diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-26 15:11:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-26 15:11:22 +0200 |
commit | d216d19d3221aeb21e87d01a92afa67743a98b5d (patch) | |
tree | 5afb541dca9009f13655f55c819cdb02cd172c42 /docs/docs/stable/installer/el/setupBootloader.xml | |
parent | 984bf3facc0e6557de7f269c74dc8f3fc7ef3716 (diff) | |
download | tools-d216d19d3221aeb21e87d01a92afa67743a98b5d.tar tools-d216d19d3221aeb21e87d01a92afa67743a98b5d.tar.gz tools-d216d19d3221aeb21e87d01a92afa67743a98b5d.tar.bz2 tools-d216d19d3221aeb21e87d01a92afa67743a98b5d.tar.xz tools-d216d19d3221aeb21e87d01a92afa67743a98b5d.zip |
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/el/setupBootloader.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/el/setupBootloader.xml | 155 |
1 files changed, 84 insertions, 71 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/el/setupBootloader.xml index 7dc5db55..675f39c5 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/setupBootloader.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/setupBootloader.xml @@ -39,16 +39,17 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> <title>Grub2</title> <itemizedlist> - <title>Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</title> + <title>Grub2 σε παλιό σύστημα με MBR/GPT</title> <listitem> - <para>GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the -bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system.</para> + <para>Το GRUB2 (με ή χωρίς γραφικό περιβάλλον) θα χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά ως +το πρόγραμμα εκκίνησης για παλιά συστήματα MBR/GPT.</para> </listitem> <listitem> - <para>By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master -Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition.</para> + <para>Εξ ορισμού, θα γίνει εγγραφή ενός νέου προγράμματος εκκίνησης είτε στο MBR +(Master Boot Record) του πρώτου σκληρού δίσκου ή στην κατάτμηση εκκίνησης +του BIOS.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -56,25 +57,27 @@ Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition.</para> <title>Grub2 σε συστήματα UEFI</title> <listitem> - <para>GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.</para> + <para>Το GRUB2-efi θα χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά ως το πρόγραμμα εκκίνησης ενός +UEFI συστήματος.</para> </listitem> <listitem> - <para>By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI -System Partition).</para> - - <para>If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer -(Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP -created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will -be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is -required, whatever the number of operating systems you have.</para> + <para>Εξ ορισμού, θα γίνει εγγραφή ενός νέου προγράμματος εκκίνησης (Grub2-efi) +στο ESP (EFI System Partition).</para> + + <para>Αν υπάρχουν ήδη εγκατεστημένα λειτουργικά συστήματα με UEFI (Windows 8 για +παράδειγμα), το πρόγραμμα εγκατάστασης της Mageia θα εντοπίσει το υπάρχουν +ESP των Windows και θα προσθέσει σε αυτό το grub2-efi. Αν δεν υπάρχει κάποιο +ESP σύστημα τότε θα δημιουργηθεί ένα. Αν και μπορεί να υπάρχουν περισσότερα +ESP συστήματα, μόνον ένα απαιτείται, ανεξαρτήτου αριθμού των εγκατεστημένων +λειτουργικών συστημάτων που διαθέτετε.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> <section> <info> - <title xml:id="setupBootloader-ti2">Bootloader Setup</title> + <title xml:id="setupBootloader-ti2">Ρύθμιση του προγράμματος εκκίνησης</title> </info> <section> @@ -88,82 +91,89 @@ xml:id="setupBootloader-im1"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Bootloader to use</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Πρόγραμμα εκκίνησης προς χρήση</emphasis></para> <para>This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI systems will not see this option here.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Boot device</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Συσκευή εκκίνησης</emphasis></para> - <para>Don't change this unless you really know what you are doing</para> + <para>Μην τροποποιήσετε τη συσκευή εκκίνησης εκτός και αν γνωρίζεται τι ακριβώς +πράττετε</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Delay before booting the default image</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Καθυστέρηση πριν την εκκίνηση της προεπιλεγμένης +εικόνας</emphasis></para> - <para>This text box lets you set a delay, in seconds, before the default operating -system is started up.</para> + <para>Αυτό το πλαίσιο κειμένου σας επιτρέπει τον ορισμό μιας καθυστέρησης σε +δευτερόλεπτα πριν την εκκίνηση του εξ ορισμού λειτουργικού συστήματος.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Security</emphasis></para> - - <para>This allows you to set a password for the bootloader. This means a username -and password will be required when booting in order to select a booting -entry or change settings. This is optional, and most people are not likely -to have a need for it. The username is <literal>root</literal> and the -password is the one chosen hereafter.</para> + <para><emphasis role="bold">Ασφάλεια</emphasis></para> + + <para>Αυτό σας επιτρέπει τον ορισμό ενός κωδικού πρόσβασης για το πρόγραμμα +εκκίνησης. Αυτό σημαίνει ότι κατά την εκκίνηση θα απαιτείται το όνομα χρήστη +και ο κωδικός πρόσβασης για την αλλαγή μιας καταχώρησης εκκίνησης ή την +αλλαγή μιας ρύθμισης. Αυτό είναι προαιρετικό και γενικώς δεν +πολυχρησιμοποιείται. Το όνομα χρήστη είναι <literal>root</literal> και ο +κωδικός πρόσβασης είναι αυτός που θα επιλέξετε εδώ.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis role="bold">Κωδικός πρόσβασης</emphasis></para> - <para>Choose a password for the bootloader (optional)</para> + <para>Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης για το πρόγραμμα εκκίνησης (προαιρετικό)</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Password (again)</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Κωδικός πρόσβασης (ξανά)</emphasis></para> - <para>Retype the password and DrakX will check that it matches with the one set -above</para> + <para>Επαναλάβετε την πληκτρολόγηση του κωδικού πρόσβασης και το DrakX θα ελέγξει +αν ο κωδικός πρόσβασης ταιριάζει με τον ανωτέρω</para> </listitem> </itemizedlist> - <para><emphasis>Advanced</emphasis></para> + <para><emphasis>Για προχωρημένους</emphasis></para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Enable ACPI</emphasis></para> - - <para>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for power -management. It can save energy by stopping unused devices. Deselecting it -could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if -you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance -random reboots or system lockups).</para> + <para><emphasis>Ενεργοποίηση ACPI</emphasis></para> + + <para>Το ACPI (Advanced Configuration and Power Interface - Εξελιγμένη διεπαφή +ρύθμισης και διαχείρισης ενέργειας) είναι ένα πρότυπο διαχείρισης ενέργειας +Μπορεί να εξοικονομεί ενέργεια διακόπτοντας αχρησιμοποίητες συσκευές. Η +αποεπιλογή του μπορεί να φανεί χρήσιμη παραδείγματος χάριν αν ο υπολογιστής +σας δεν υποστηρίζει το ACPI ή αν εκτιμάτε ότι η ενσωμάτωση του ACPI μπορεί +να προκαλέσει κάποια προβλήματα (για παράδειγμα τυχαίες επανεκκινήσεις ή +κωλύματα του συστήματος).</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Enable SMP</emphasis></para> + <para><emphasis>Ενεργοποίηση του SMP</emphasis></para> - <para>This option enables/disables symmetric multiprocessing for multi-core -processors</para> + <para>Αυτή η επιλογή (απ)ενεργοποιεί την συμμετρική πολυδιεργασία για επεξεργαστές +πολλαπλών πυρήνων</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Enable APIC</emphasis></para> + <para><emphasis>Ενεργοποίηση του APIC</emphasis></para> - <para>Enabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable -Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and -Advanced IRQ (Interrupt Request) management.</para> + <para>Ενεργοποιώντας το δίνεται στο λειτουργικό σύστημα πρόσβαση στον προηγμένο +προγραμματιζόμενο ελεγκτή διακοπών ( Advanced Programmable Interrupt +Controller). Οι συσκευές APIC επιτρέπουν περισσότερο πολύπλοκα πρότυπα, και +προηγμένη διαχείριση IRQ (Αιτήσεις διακοπτών).</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Enable Local APIC</emphasis></para> + <para><emphasis>Ενεργοποίηση του τοπικού APIC</emphasis></para> - <para>Here you can set Local APIC, which manages all external interrupts for a -specific processor in an SMP system</para> + <para>Εδώ μπορείτε να ορίσετε το τοπικό APIC, το οποίο διαχειρίζεται όλους τους +εξωτερικούς διακόπτες για μερικούς εξειδικευμένους επεξεργαστές σε ένα +σύστημα SMP</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -179,28 +189,30 @@ fileref="live-setupBootloader3.png"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Default</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Προκαθορισμένο</emphasis></para> - <para>The operating system to be started up by default.</para> + <para>Το λειτουργικό σύστημα που εκκινείται εξ ορισμού.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Append</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Επιλογές περασμένες στον πυρήνα</emphasis></para> - <para>This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to -give you more information as it boots.</para> + <para>Αυτή η επιλογή σας δίνει την δυνατότητα να περάσετε επιλογές στον πυρήνα ή +να πείτε στον πυρήνα να σας εμφανίσει περισσότερες πληροφορίες κατά την +εκκίνηση.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Probe foreign OS</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Εντοπισμού των άλλων Λειτουργικών +Συστημάτων</emphasis></para> - <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to -add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, -then untick the Probe Foreign OS option.</para> + <para>Αν έχετε και άλλα λειτουργικά συστήματα εγκατεστημένα, η Mageia προσπαθεί να +τα προσθέσει στο νέο μενού εκκίνησης Mageia. Αν δεν το επιθυμείτε, κάντε +κλικ στο Επόμενο και αποεπιλέξτε το πλαίσιο Εντοπισμός ξένου λειτουργικού.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para><emphasis>Advanced</emphasis></para> + <para><emphasis>Για προχωρημένους</emphasis></para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" @@ -210,15 +222,15 @@ fileref="live-setupBootloader4.png"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Video mode</emphasis></para> + <para><emphasis>Λειτουργία βίντεο</emphasis></para> - <para>This sets the screen size and colour depth to be used by the boot menu. If -you click the down-triangle you will be offered other size and colour depth -options.</para> + <para>Ορίζει το μέγεθος της οθόνης και το χρωματικό βάθος που θα χρησιμοποιεί το +πρόγραμμα εκκίνησης Αν κάνετε κλικ στο κάτω τρίγωνο θα εμφανιστούν οι +επιλογές μεγέθους και χρωματικού βάθους.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Do not touch ESP or MBR</emphasis></para> + <para><emphasis>Μην αγγίξετε το ESP ή το MBR</emphasis></para> <para>Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is @@ -239,15 +251,16 @@ fileref="live-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject> <section> <title>Χρήση ενός υπάρχοντος μενού εκκίνησης</title> - <para>The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond -the scope of this documentation. However in most cases it will involve -running the relevant bootloader installation program, which should detect -Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the -documentation for the relevant operating system.</para> + <para>Η ακριβής διαδικασία για να προσθέσετε τη Mageia σε ένα υπάρχον πρόγραμμα +εκκίνησης δεν είναι το αντικείμενο σε αυτήν την τεκμηρίωση, ωστόσο στις +περισσότερες περιπτώσεις αυτό απαιτεί την εκτέλεση του κατάλληλου +προγράμματος εκκίνησης, το οποίο θα πρέπει να εντοπίσει αυτόματα το σύστημα +Mageia και να το καταχωρήσει στο μενού Δείτε στην τεκμηρίωση του εν λόγω +λειτουργικού συστήματος.</para> </section> <section> - <title>Installing Without a Bootloader</title> + <title>Εγκατάσταση χωρίς πρόγραμμα εκκίνησης</title> <para>While you can opt to install Mageia without a bootloader (see section 2.1 Advanced), this is not recommended unless you absolutely know what you are |