aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/de
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-17 21:30:37 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-17 21:30:37 +0200
commit26e36029fcf3ed537e8ab72e9e998e0f376b7e91 (patch)
tree5f03ddcf3bf7d2ba699cbf322cf119d09978ddb1 /docs/docs/stable/installer/de
parent8f8be206193be829a3603e5c903ae59aeabcac84 (diff)
downloadtools-26e36029fcf3ed537e8ab72e9e998e0f376b7e91.tar
tools-26e36029fcf3ed537e8ab72e9e998e0f376b7e91.tar.gz
tools-26e36029fcf3ed537e8ab72e9e998e0f376b7e91.tar.bz2
tools-26e36029fcf3ed537e8ab72e9e998e0f376b7e91.tar.xz
tools-26e36029fcf3ed537e8ab72e9e998e0f376b7e91.zip
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/de')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml8
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/acceptLicense.xml5
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/addUser.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/add_supplemental_media.xml14
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/bootLive.xml9
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/configureX_card_list.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/diskdrake.xml7
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/doPartitionDisks.xml9
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/exitInstall.xml5
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/firewall.xml7
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/misc-params.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/de/selectLanguage.xml9
12 files changed, 46 insertions, 37 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml
index 73d397aa..e089650a 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -82,8 +82,8 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">hier</link> finden.</para>
<para>Diese ISOs verwenden das klassische Installationsprogramm namens DrakX</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously
-installed version of Mageia</para>
+ <para>Sie können dazu verwendet werden, um eine saubere Installation oder eine
+Aktualisierung von einer vorigen Mageia Veröffentlichung, durchzuführen</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Verschiedene Medien für 32- oder 64-Bit-Architekturen</para>
@@ -282,8 +282,8 @@ and then use that to boot and install the system.</para>
Dateisysteme und alle darauf befindliche Daten gehen verloren.</para>
</warning>
<note>
- <para>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia
-ISO partition.</para>
+ <para>Die einzige Partition auf dem Flash-Laufwerk wird anschließend nur die
+Mageia ISO Partition sein.</para>
<para>Aus diesem Grund wird bei einer 4GB ISO, die auf einen 8GB USB-Stick
geschrieben wird, der Stick nur mit einer Kapazität von 4GB anzeigt. Dies
liegt daran, da die übrigen 4GB nicht mehr formatiert sind - aus diesem
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/acceptLicense.xml b/docs/docs/stable/installer/de/acceptLicense.xml
index 35c17d7e..90e07a39 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/de/acceptLicense.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/acceptLicense.xml
@@ -62,8 +62,9 @@ Mageia installieren.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must
-be accepted before you can continue.</para>
+ <para>Diese Begriffe und Bedingungen beziehen sich auf die gesamte Distribution
+von Mageia und muss akzeptiert werden, bevor Sie mit der Installation
+fortfahren können.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/de/addUser.xml
index d3fa1a12..539fedfb 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/de/addUser.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/addUser.xml
@@ -131,8 +131,8 @@ then leave it blank.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Group ID</emphasis>: This lets you set the group ID. Again, if
-unsure, leave it blank.</para>
+ <para><emphasis>Gruppen-ID</emphasis>: Hier können sie die Gruppen-ID setzen. Auch
+hier gilt, lassen sie die Eingabe leer, wenn Sie sich nicht sicher sind.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/add_supplemental_media.xml b/docs/docs/stable/installer/de/add_supplemental_media.xml
index a1e33a3e..3603a253 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/de/add_supplemental_media.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/add_supplemental_media.xml
@@ -48,11 +48,13 @@ repository or your own NFS installation.</para>
</orderedlist>
<note>
- <para>If you are updating a 64-bit installation which may contain some 32-bit
-packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by
-selecting one of the Network protocols here. The 64-bit DVD ISO only
-contains 64-bit and <emphasis>noarch</emphasis> packages, it will not be
-able to update the 32-bit packages. However, after adding an online mirror,
-the installer will find the needed 32-bit packages there.</para>
+ <para>Falls Sie eine 64-Bit Installation aktualisieren welche womöglich einige
+32-Bit Pakete enthält, wird empfohlen in diesem Bildschirm die
+Online-Spiegelserver durch auswählen einer der Netzwerkprotokolle
+hinzuzufügen. Die 64-Bit DVD ISO enthält nur 64-Bit und
+<emphasis>noarch</emphasis> Pakete und wird 32-Bit Pakete nicht
+aktualisieren können. Nachdem ein Online-Spiegelserver hinzugefügt wurde,
+wird das Installationsprogramm die benötigten 32-Bit Pakete finden und
+aktualisieren.</para>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/de/bootLive.xml
index d57eb0e9..9f6dffd3 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/de/bootLive.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/bootLive.xml
@@ -93,7 +93,8 @@ fortfahren.</para>
<para><emphasis role="bold">+ verwende unfreie Grafikkartentreiber (langsamerer
Systemstart)</emphasis></para>
- <para>Boot the Mageia Live system using non-free video drivers</para>
+ <para>Startet das Mageia Live-System mit Verwendung der unfreien
+Grafikkartentreiber</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -101,14 +102,14 @@ Systemstart)</emphasis></para>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Mageia installieren</emphasis></para>
- <para>This option will install Mageia to a hard disk.</para>
+ <para>Diese Auswahl wird Mageia direkt auf eine Festplatte installieren.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">+ verwende unfreie Grafikkartentreiber (langsamerer
Systemstart)</emphasis></para>
- <para>Install Mageia using non-free video drivers</para>
+ <para>Installiert Mageia mit den unfreien Grafikkartentreiber.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -158,7 +159,7 @@ boot is done, you can proceed to the installation</para>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Mageia installieren</emphasis></para>
- <para>This option will install Mageia to a hard disk.</para>
+ <para>Diese Auswahl wird Mageia direkt auf eine Festplatte installieren.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/configureX_card_list.xml b/docs/docs/stable/installer/de/configureX_card_list.xml
index eb6a177e..aa6b5f4b 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/de/configureX_card_list.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/configureX_card_list.xml
@@ -47,7 +47,7 @@ dem Baum auswählen: <itemizedlist>
</listitem>
<listitem>
- <para>then the make of your card</para>
+ <para>dann die Marke Ihrer Karte</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/de/diskdrake.xml
index fc3b495e..7ed6fa5c 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/de/diskdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/diskdrake.xml
@@ -86,8 +86,9 @@ eine ESP (EFI Systempartition) vorhanden und korrekt unter
</listitem>
<listitem>
- <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
-partition is present and of the correct type. See Figure 2 below.</para>
+ <para>Falls Sie Mageia auf einem Legacy/GPT System installieren, überprüfe, dass
+eine BIOS Bootpartition vorhanden ist und diese den richtigen Dateisystemtyp
+hat. Siehe Abbildung 2 unten.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</important>
@@ -101,7 +102,7 @@ fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live">
<imagedata align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
<figure>
- <title>BIOS boot partition</title>
+ <title>BIOS Bootpartition</title>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/de/doPartitionDisks.xml
index 7443ee38..e07b8227 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/de/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/doPartitionDisks.xml
@@ -86,12 +86,13 @@ verschieben. Siehe dazu den folgenden Screenshot:</para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12"><emphasis role="bold">Komplettes Laufwerk löschen und freien Platz
verwenden</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">This option will allocate the entire drive for Mageia</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Diese Option wird das gesamte Laufwerk für Mageia zuordnen</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you
-intend to use part of the disk for something else, or you already have data
-on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Dies wird ALLE Daten auf dem gewählten Laufwerk löschen. Sei vorsichtig!
+Falls Sie vorhaben, einen Teil des Laufwerks für etwas anderes zu verwenden,
+oder falls Sie bereits Daten auf dem Laufwerk haben, die Sie nicht verlieren
+möchten, dann verwenden Sie diese Auswahl nicht.</para>
</warning>
<important>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/exitInstall.xml b/docs/docs/stable/installer/de/exitInstall.xml
index 02a22273..7f86771a 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/de/exitInstall.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/exitInstall.xml
@@ -29,6 +29,7 @@ von Ihnen installierte Mageia automatisch gewählt und gestartet.</para>
<para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Viel Vergnügen!</para>
- <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Visit <link ns4:href="http://www.mageia.org/en/">www.mageia.org/en/</link>
-if you have any questions or want to contribute to Mageia</para>
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Besuchen Sie <link
+ns4:href="http://www.mageia.org/en/">www.mageia.org</link>, falls Sie
+weitere Fragen haben oder bei Mageia mitarbeiten wollen</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/firewall.xml b/docs/docs/stable/installer/de/firewall.xml
index ae6d8591..a27e6bdd 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/de/firewall.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/firewall.xml
@@ -23,9 +23,10 @@ the context of the Mageia Control Center (which uses the same GUI layout)
for temporarily disabling the entire set of firewall rules for testing and
debugging purposes.</para>
- <para>All other options are more or less self-explanatory. As an example, you will
-enable the CUPS server if you want printers on your machine to be accessible
-from the network.</para>
+ <para>Alle weitere Auswahlmöglichkeiten sind mehr oder weniger
+selbsterklärend. Als Beispiel, aktivieren Sie den CUPS Server, wenn Sie
+möchten, dass an Ihrem Computer angeschlossene Drucker über das Netzwerk
+erreichbar sein sollen.</para>
<para><emphasis role="bold">Fortgeschritten</emphasis></para>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/de/misc-params.xml
index 5cbf42a5..abca9cee 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/de/misc-params.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/misc-params.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="misc-params">
<info>
- <title xml:id="misc-params-ti1">Configuration Summary</title>
+ <title xml:id="misc-params-ti1">Zusammenfassung der Konfiguration</title>
</info>
@@ -218,7 +218,7 @@ continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly
<quote>safe</quote> connections such as ICMP (for ping) have been used as
covert data channels for exfiltrating data by malicious persons.</para>
- <para revision="1">For more information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
+ <para revision="1">Für weitere Informationen siehe <xref linkend="firewall"/>.</para>
<warning>
<para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Bear in mind that allowing <emphasis>everything</emphasis> (no firewall) may
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de/selectLanguage.xml b/docs/docs/stable/installer/de/selectLanguage.xml
index bd3e0827..884b8db5 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/de/selectLanguage.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/de/selectLanguage.xml
@@ -85,10 +85,11 @@ Sprache zu installieren, die Ihre Tastatur verwendet.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default. This may be disabled in the
-<emphasis>Multiple languages</emphasis> screen if you know that it is
-inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed
-languages.</para>
+ <para>Mageia verwendet als Voreinstellung die Unterstützung von UTF-8
+(Unicode). Dies kann unter Umständen am Bildschirm für <emphasis>Mehrere
+Sprachen</emphasis> deaktiviert sein, falls bekannt ist, dass für Ihre
+Sprache keine solche Unterstützung vorhanden ist. Die Deaktivierung von
+UTF-8 gilt dann für alle installierten Sprachen.</para>
</listitem>
<listitem>