diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-04-24 23:28:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-04-24 23:28:58 +0300 |
commit | 3601d271c5d92494e0ebb1ab6a729774a2bd5f8c (patch) | |
tree | 47cf788283274a0d6f24b4b1f31b1fae8fd2211b /docs/docs/stable/installer/de.po | |
parent | 75570e4ba7bf62f84bd3be0034f2c3791b490bea (diff) | |
download | tools-3601d271c5d92494e0ebb1ab6a729774a2bd5f8c.tar tools-3601d271c5d92494e0ebb1ab6a729774a2bd5f8c.tar.gz tools-3601d271c5d92494e0ebb1ab6a729774a2bd5f8c.tar.bz2 tools-3601d271c5d92494e0ebb1ab6a729774a2bd5f8c.tar.xz tools-3601d271c5d92494e0ebb1ab6a729774a2bd5f8c.zip |
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/de.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/de.po | 29 |
1 files changed, 12 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/de.po b/docs/docs/stable/installer/de.po index 41d7ae02..5f224849 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/de.po +++ b/docs/docs/stable/installer/de.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-19 16:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-15 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-24 14:19+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" @@ -822,7 +822,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/chooseDesktop.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "Choose whether you prefer to use the <application>KDE</application> " "<emphasis role=\"bold\">Plasma</emphasis> or <application>GNOME</" @@ -833,15 +832,15 @@ msgid "" "desktop, for instance, is lighter than the previous two, sporting less eye " "candy and fewer packages installed by default." msgstr "" -"Wählen Sie hier Ihre bevorzugte Desktop-Umgebung <application>KDE</" -"application> <emphasis role=\"bold\">Plasma</emphasis> oder " -"<application>GNOME</application>. Beide bieten einen vollständigen Satz an " -"nützlichen Programmen und Werkzeugen. Setzen Sie bei <guilabel>" -"\"Benutzerdefiniert\"</guilabel> ein Häkchen, falls Sie keine der " -"vorgegebenen Konfigurationen, sondern eine eigene Zusammenstellung benutzen " -"wollen. Der <application>LXDE</application>-Desktop benötigt weniger " -"Ressourcen als die beiden eben genannten, bietet dafür aber weniger \"Eye " -"Candy\" und es werden standardmäßig weniger Pakete installiert." +"Wählen Sie, ob sie die <application>KDE</application> <emphasis role=\"bold" +"\">Plasma</emphasis> oder <application>GNOME</application> Desktop-Umgebung " +"bevorzugen. Beide bieten einen vollständigen Satz an nützlichen Programmen " +"und Werkzeugen. Wählen Sie <guilabel>Benutzerdefiniert</guilabel>, falls Sie " +"keine davon (oder beide) verwenden möchten oder falls Sie die Vorauswahl der " +"Software für diese Desktop-Umgebungen ändern möchten. Der <application>LXDE</" +"application> Desktop, zum Beispiel, benötigt weniger Ressourcen als die " +"beiden eben genannten, bietet dafür aber weniger „Eye Candy“ und es werden " +"standardmäßig weniger Pakete installieren." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackageGroups.xml:3 @@ -3871,7 +3870,6 @@ msgstr "ISO auf eine CD/DVD brennen" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:243 -#, fuzzy msgid "" "Whichever software you use, ensure that the option to burn an <emphasis role=" "\"bold\">image</emphasis> is used, burn <emphasis role=\"bold\">data</" @@ -3879,7 +3877,7 @@ msgid "" "<link ns4:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images\">the " "Mageia wiki</link> for more information." msgstr "" -"Verwenden sie hierfür ein Brennprogramm nach Wahl, aber vergewissern Sie " +"Verwenden Sie hierfür ein Brennprogramm nach Wahl, aber vergewissern Sie " "sich, dass <emphasis role=\"bold\">Abbild brennen</emphasis> ausgewählt ist. " "<emphasis role=\"bold\">Daten</emphasis> oder <emphasis role=\"bold" "\">Dateien</emphasis> brennen ist die falsche Auswahl. Mehr Informationen " @@ -4028,7 +4026,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:312 -#, fuzzy msgid "" "Alternatively, you can find the device name with the command <code>dmesg</" "code>: towards the end of this example, you can see the device name starting " @@ -4485,7 +4482,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/selectLanguage.xml:43 -#, fuzzy msgid "" "Even if you choose more than one language, you must first choose one as your " "preferred language in the first language screen. It will also be marked as " @@ -4741,7 +4737,6 @@ msgstr "GRUB2-efi Bootloader in die ESP" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:73 -#, fuzzy msgid "" "If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to " "add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, " @@ -4751,7 +4746,7 @@ msgstr "" "Falls Sie bereits andere Betriebssysteme installiert haben wird Mageia diese " "in Ihr neues Mageia Bootmenü hinzufügen. Falls Sie dies nicht haben möchten, " "klicke auf <guibutton>Weiter</guibutton> und entferne die Auswahl in der Box " -"<emphasis role=\"bold\">Fremdes OS testen</emphasis>" +"<emphasis role=\"bold\">Fremdes OS testen</emphasis>." #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:78 |