diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-13 16:49:48 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-13 16:49:48 +0200 |
commit | a374877e2e98065549b986c77aa6f2bfb0a85772 (patch) | |
tree | 4f282023e3b1f528fd33e65e3de6e29790cd79c0 /docs/docs/stable/installer/cs.po | |
parent | 807274963c162fc1f753048fd7da2219998fcc3d (diff) | |
download | tools-a374877e2e98065549b986c77aa6f2bfb0a85772.tar tools-a374877e2e98065549b986c77aa6f2bfb0a85772.tar.gz tools-a374877e2e98065549b986c77aa6f2bfb0a85772.tar.bz2 tools-a374877e2e98065549b986c77aa6f2bfb0a85772.tar.xz tools-a374877e2e98065549b986c77aa6f2bfb0a85772.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/cs.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/cs.po | 101 |
1 files changed, 58 insertions, 43 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs.po b/docs/docs/stable/installer/cs.po index ac854ec7..067a6086 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs.po +++ b/docs/docs/stable/installer/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-11 12:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-04 10:32+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -1136,8 +1136,9 @@ msgstr "Nastavení grafické karty a monitoru" #. 2018/02/15 apb: Some text and typography. #. 2018/02/21 apb: a) Changed main options list style. b) Slight reword of 'wrong refresh rates' warning. #. 2018/02/23 apb: Typo. +#. 2019/01/06 apb: Slight reword, split 1st para in two. #. type: Content of: <section><mediaobject> -#: en/configureX_chooser.xml:24 +#: en/configureX_chooser.xml:26 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-configureX_chooser." @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "" "imageobject>" #. type: Content of: <section><para> -#: en/configureX_chooser.xml:30 +#: en/configureX_chooser.xml:32 #, fuzzy msgid "" "No matter which graphical environment (also known as desktop environment) " @@ -1157,8 +1158,7 @@ msgid "" "interface system called <literal>X Window System</literal>, or simply " "<quote>X</quote>. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other " "graphical environment to work well, the following <quote>X</quote> settings " -"need to be correct. Choose the appropriate settings - if none are shown, or " -"if you think the details are incorrect." +"need to be correct." msgstr "" "Bez ohledu na to, které grafické prostředí (známé i jako prostředí pracovní " "plochy) jste si vybrali pro tuto instalaci <application>Mageii</" @@ -1171,31 +1171,38 @@ msgstr "" "vidíte, že <application>DrakX</application> neprovedl volbu, nebo pokud si " "myslíte, že volba je nesprávná." +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_chooser.xml:39 +msgid "" +"Choose the appropriate settings manually if you think the details are " +"incorrect, or if none are shown." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/configureX_chooser.xml:41 +#: en/configureX_chooser.xml:44 #, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Graphic Card</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Pokročilé</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/configureX_chooser.xml:44 +#: en/configureX_chooser.xml:47 msgid "" "If you need to, you can select a specific card from this expandable list. " "See <xref linkend=\"configureX_card_list\"/>." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/configureX_chooser.xml:49 +#: en/configureX_chooser.xml:52 #, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Monitor</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Pokročilé</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/configureX_chooser.xml:52 +#: en/configureX_chooser.xml:55 #, fuzzy msgid "" -"You can choose Plug'n Play, if applicable, or choose your monitor from the " -"<emphasis>Vendor</emphasis> or <emphasis>Generic</emphasis> list. Choose " +"You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the " +"<emphasis>Vendor</emphasis> or <emphasis>Generic</emphasis> lists. Choose " "<emphasis>Custom</emphasis> if you prefer to manually set the horizontal and " "vertical refresh rates of your monitor. See <xref linkend=" "\"configureX_monitor\"/>." @@ -1208,36 +1215,36 @@ msgstr "" "vašeho monitoru." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/configureX_chooser.xml:60 +#: en/configureX_chooser.xml:63 #, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Resolution</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Měnění velikostí oddílu:</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/configureX_chooser.xml:63 +#: en/configureX_chooser.xml:66 #, fuzzy -msgid "The resolution and color depth of your monitor can be set here" +msgid "The resolution and color depth of your monitor can be set here." msgstr "" "<emphasis><guibutton>Rozlišení</guibutton></emphasis>: Zde nastavte " "požadované rozlišení a barevnou hloubku monitoru." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/configureX_chooser.xml:68 +#: en/configureX_chooser.xml:71 #, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Test</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Pokročilé</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/configureX_chooser.xml:71 +#: en/configureX_chooser.xml:74 #, fuzzy msgid "" "The test button does not always appear during install. If the option is " -"there, and you test your settings, you should be asked whether your settings " -"are correct. If you answer <emphasis>Yes</emphasis>, the settings will be " -"kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration screen " -"and be able to reconfigure everything until the test result is satisfactory. " -"If the test option is not available, then make sure your settings are on the " -"safe side." +"there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your " +"settings are correct. If you answer <emphasis>Yes</emphasis>, the settings " +"will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration " +"screen and be able to reconfigure everything until the test result is " +"satisfactory. If the test option is not available, then make sure your " +"settings are on the safe side." msgstr "" "<emphasis><guibutton>Zkouška</guibutton></emphasis>: Ne vždy se během " "instalace objeví testovací tlačítko. Pokud je tu toto tlačítko, můžete " @@ -1249,21 +1256,21 @@ msgstr "" "testovací tlačítko dostupné.</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/configureX_chooser.xml:81 +#: en/configureX_chooser.xml:85 #, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Options</emphasis>" msgstr "<emphasis role=\"bold\">Měnění velikostí oddílu:</emphasis>" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/configureX_chooser.xml:84 +#: en/configureX_chooser.xml:88 #, fuzzy -msgid "Here you can choose to enable or disable various options" +msgid "Here you can choose to enable or disable various options." msgstr "" "<emphasis><guibutton>Možnosti</guibutton></emphasis>: Zde si můžete vybrat " "zda povolit nebo zakázat různé další možnosti." #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/configureX_chooser.xml:89 +#: en/configureX_chooser.xml:93 msgid "" "There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are " "outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT " @@ -1910,7 +1917,7 @@ msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Instalace ze ŽIVÉHO datového nosiče" #. type: Content of: <book><info> -#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:14 +#: en/DrakLive-cover.xml:17 en/DrakX-cover.xml:15 msgid "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" msgstr "<publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>" @@ -1925,12 +1932,12 @@ msgid "Mageia 5" msgstr "Mageia 5" #. type: Content of: <book><info><cover><para> -#: en/DrakLive-cover.xml:30 en/DrakX-cover.xml:27 +#: en/DrakLive-cover.xml:30 en/DrakX-cover.xml:28 msgid "The Official Documentation for Mageia" msgstr "Oficiální dokumentace pro Mageiu" #. type: Content of: <book><info><cover><mediaobject> -#: en/DrakLive-cover.xml:33 en/DrakX-cover.xml:30 +#: en/DrakLive-cover.xml:33 en/DrakX-cover.xml:31 #, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>" @@ -1938,8 +1945,8 @@ msgstr "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"../mageia-2013.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/DrakLive-cover.xml:38 en/DrakLive.xml:25 en/DrakX-cover.xml:35 -#: en/DrakX.xml:44 +#: en/DrakLive-cover.xml:38 en/DrakLive.xml:25 en/DrakX-cover.xml:36 +#: en/DrakX-inline.xml:12 en/DrakX.xml:45 msgid "" "The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " "3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" @@ -1950,8 +1957,8 @@ msgstr "" "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/DrakLive-cover.xml:42 en/DrakLive.xml:29 en/DrakX-cover.xml:39 -#: en/DrakX.xml:48 +#: en/DrakLive-cover.xml:42 en/DrakLive.xml:29 en/DrakX-cover.xml:40 +#: en/DrakX-inline.xml:15 en/DrakX.xml:49 msgid "" "This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www." "calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www." @@ -1962,7 +1969,8 @@ msgstr "" "\">NeoDoc</link>em." #. type: Content of: <article><info><cover><para> -#: en/DrakLive-cover.xml:46 en/DrakX-cover.xml:43 en/DrakX.xml:52 +#: en/DrakLive-cover.xml:46 en/DrakX-cover.xml:44 en/DrakX-inline.xml:17 +#: en/DrakX.xml:53 msgid "" "It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:" "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</" @@ -1973,14 +1981,14 @@ msgstr "" "link>, pokud byste chtěli pomoci tuto příručku vylepšit." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para><note> -#: en/DrakLive-cover.xml:56 en/DrakLive.xml:19 en/DrakX-cover.xml:64 -#: en/DrakX.xml:38 en/selectKeyboard.xml:49 +#: en/DrakLive-cover.xml:56 en/DrakLive.xml:19 en/DrakX-cover.xml:66 +#: en/DrakX-inline.xml:6 en/DrakX.xml:39 en/selectKeyboard.xml:49 msgid "<note>" msgstr "<note>" #. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> -#: en/DrakLive-cover.xml:57 en/DrakLive.xml:20 en/DrakX-cover.xml:65 -#: en/DrakX.xml:39 +#: en/DrakLive-cover.xml:57 en/DrakLive.xml:20 en/DrakX-cover.xml:67 +#: en/DrakX-inline.xml:7 en/DrakX.xml:40 msgid "" "No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " @@ -1991,8 +1999,8 @@ msgstr "" "volbách, které učiníte během instalace." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/DrakLive-cover.xml:60 en/DrakLive.xml:23 en/DrakX-cover.xml:68 -#: en/DrakX.xml:42 en/selectKeyboard.xml:56 +#: en/DrakLive-cover.xml:60 en/DrakLive.xml:23 en/DrakX-cover.xml:70 +#: en/DrakX-inline.xml:10 en/DrakX.xml:43 en/selectKeyboard.xml:56 msgid "</note>" msgstr "</note>" @@ -2009,17 +2017,18 @@ msgstr "" "link>, pokud byste chtěli pomoci tuto příručku vylepšit." #. type: Content of: <article><info><title> -#: en/DrakX-cover.xml:12 en/DrakX-cover.xml:61 en/DrakX.xml:35 +#: en/DrakX-cover.xml:13 en/DrakX-cover.xml:64 en/DrakX-inline.xml:3 +#: en/DrakX.xml:36 msgid "Installation with DrakX" msgstr "Instalace pomocí DrakX" #. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><date> -#: en/DrakX-cover.xml:20 +#: en/DrakX-cover.xml:21 msgid "February 2014" msgstr "Únor 2014" #. type: Content of: <book><info><revhistory><revision><revremark> -#: en/DrakX-cover.xml:22 +#: en/DrakX-cover.xml:23 msgid "Mageia 4" msgstr "Mageia 4" @@ -2251,6 +2260,12 @@ msgstr "" "pokračování." #. type: Content of: <section><info><title> +#: en/graphicalConfiguration.xml:13 +#, fuzzy +msgid "Graphical Configuration" +msgstr "Nastavení grafické karty a monitoru" + +#. type: Content of: <section><info><title> #: en/installer.xml:32 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, instalátor Mageii" |