aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-06-05 09:51:05 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-06-05 09:51:05 +0300
commita294b8ce3bd577b1b3ca6433f548a6ddb6d190a8 (patch)
treec09413426cf2c41329455034afb24fefa8be0612 /docs/docs/stable/installer/cs.po
parent5096ac948c450ef51f7c7d03ca57e2413f8c0a69 (diff)
downloadtools-a294b8ce3bd577b1b3ca6433f548a6ddb6d190a8.tar
tools-a294b8ce3bd577b1b3ca6433f548a6ddb6d190a8.tar.gz
tools-a294b8ce3bd577b1b3ca6433f548a6ddb6d190a8.tar.bz2
tools-a294b8ce3bd577b1b3ca6433f548a6ddb6d190a8.tar.xz
tools-a294b8ce3bd577b1b3ca6433f548a6ddb6d190a8.zip
Update Czech translation from Tx
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/cs.po')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/cs.po91
1 files changed, 37 insertions, 54 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs.po b/docs/docs/stable/installer/cs.po
index e9db6baf..040cec0f 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/cs.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/cs.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# fri, 2016
# Honza Lafek <hlafek99@gmail.com>, 2016
# Honza Lafek <hlafek99@gmail.com>, 2016
-# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013-2014
-# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
-# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2022
+# Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2013-2014
+# Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2013
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2023
# Michael Slíva <sliva@clanhouse.eu>, 2019
# fri, 2016
-# fri, 2016-2019
+# fri, 2016-2019,2022
# 67fc13fbf0640e2c1d365101127aedb9, 2014
# 67fc13fbf0640e2c1d365101127aedb9, 2014
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 17:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:48+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2022\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2023\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"Important information about this particular Mageia release can be viewed by "
"clicking on the <emphasis>Release Notes</emphasis> button."
msgstr ""
-"Důležité informace o tomto vydání Mageie můžete zobrazit kliknutím na "
+"Důležité informace o tomto vydání Mageie můžete zobrazit klepnutím na "
"tlačítko <emphasis>Poznámky k vydání</emphasis>."
#. type: Content of: <section><info><title>
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
"emphasis>password in Linux. You need to repeat the same password in the box "
"underneath, to check that the first entry was not mistyped."
msgstr ""
-"Pro všechny Mageia instalace je doporučeno nastavit superuživatelské "
+"Pro všechny instalace Mageie je doporučeno nastavit superuživatelské "
"(Administrátorské) heslo, v Linuxu také přezdívané jako heslo uživatele "
"<emphasis>root</emphasis>. Budete muset zopakovat zadání hesla do pole níže "
"pro ověření, že jste v prvním poli neudělali překlep."
@@ -714,6 +714,9 @@ msgid ""
"duplicated, and in this case, you should choose from the menu pair that will "
"be suffixed with \"USB\"."
msgstr ""
+"Pokud jste zavedli systém z USB flash disku, zobrazí se výše uvedené "
+"možnosti nabídky dvakrát. V tomto případě byste měli vybrat z dvojice "
+"nabídek, které budou mít příponu \"USB\"."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/chooseDesktop.xml:16
@@ -761,9 +764,8 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xreflabel' of: <section>
#: en/choosePackageGroups.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Choose Package Groups"
-msgstr "Výběr jednotlivých balíčků"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/choosePackageGroups.xml:3
@@ -821,9 +823,8 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xreflabel' of: <section>
#: en/choosePackagesTree.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Choose Packages Tree"
-msgstr "Výběr jednotlivých balíčků"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/choosePackagesTree.xml:3
@@ -862,9 +863,8 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xreflabel' of: <section>
#: en/configureServices.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Configure Services"
-msgstr "Nastavení služeb"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/configureServices.xml:3
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: en/configureServices.xml:20
msgid ""
"Here you can choose which services should start when you boot your system."
-msgstr ""
+msgstr "Zde můžete zvolit, které služby budou startovat při startu systému."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureServices.xml:25
@@ -915,9 +915,8 @@ msgstr "Věci měňte jen tehdy, když velmi dobře víte, co děláte."
#. type: Attribute 'xreflabel' of: <section>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Configure Timezone"
-msgstr "Nastavení časového pásma"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:3
@@ -1008,12 +1007,12 @@ msgstr "Dodavatel"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_card_list.xml:48
msgid "then the make of your card"
-msgstr ""
+msgstr "pak značku vaší karty"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_card_list.xml:52
msgid "and the model of card"
-msgstr ""
+msgstr "a model karty"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_card_list.xml:56
@@ -1077,6 +1076,8 @@ msgid ""
"Choose the appropriate settings manually if you think the details are "
"incorrect, or if none are shown."
msgstr ""
+"Pokud se domníváte, že údaje nejsou správné, nebo pokud se žádné "
+"nezobrazují, zvolte příslušná nastavení ručně."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:46
@@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr "<emphasis role=\"bold\">Rozlišení</emphasis>"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:68
msgid "The resolution and color depth of your monitor can be set here."
-msgstr ""
+msgstr "Zde můžete nastavit rozlišení a barvy vašeho monitoru."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_chooser.xml:73
@@ -2083,13 +2084,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:102
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome.png\"/> </"
-"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:113
@@ -2135,13 +2133,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:150
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-welcome2.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </"
-"imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:159
@@ -2781,15 +2776,13 @@ msgstr "Úvod"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:6
-#, fuzzy
msgid "NetInstall Media"
-msgstr "Médium pro síťovou instalaci"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:8
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Definice"
+msgstr "Popis"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:9
@@ -2821,15 +2814,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:27
-#, fuzzy
msgid "Availability"
-msgstr "Dostupná média"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:28
-#, fuzzy
msgid "There are two versions of the NetInstall media:"
-msgstr "K dispozici jsou tři typy instalačních médií:"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:31
@@ -2856,9 +2847,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:45
-#, fuzzy
msgid "Preparation"
-msgstr "Rozdělení disku"
+msgstr "Příprava"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:46
@@ -2872,15 +2862,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:51
-#, fuzzy
msgid "Installation Stages"
-msgstr "Instalační kroky"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:52
-#, fuzzy
msgid "The installation is carried out in two stages:"
-msgstr "Instalační kroky"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:55
@@ -3524,7 +3512,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:299
msgid "Using a graphical tool within Mageia"
-msgstr "Použitím grafického nástroje v Mageii"
+msgstr "Použitím grafického nástroje v Mageia"
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:300
@@ -3723,9 +3711,8 @@ msgstr "Toto je konec procesu. Nyní můžete USB disk vytáhnout."
#. type: Attribute 'xreflabel' of: <section>
#: en/selectCountry.xml:1
-#, fuzzy
msgid "Select Country"
-msgstr "Výběr myši"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/selectCountry.xml:3
@@ -4624,14 +4611,12 @@ msgstr "Nastavení zvuku"
#. Lebarhon 20170209 updated SC
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/soundConfig.xml:7
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:"
"id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-configureServices.png"
-"\" xml:id=\"configureServices-im1\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:"
+"id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/soundConfig.xml:11
@@ -4649,6 +4634,11 @@ msgid ""
"<guilabel>Hardware</guilabel> tab and clicking on <guilabel>Sound "
"Configuration</guilabel> at the top right of the screen."
msgstr ""
+"Výchozí ovladač by měl pracovat bez problémů. Avšak, pokud se po instalaci "
+"střetáváte s problémy, potom spustěte příkaz <command>draksound</command> "
+"nebo spustěte tento nástroj přes nabídku MCC (Ovládací centrum Mageie), "
+"zvolením panelu <guilabel>Hardware</guilabel> a klepnutím na "
+"<guilabel>Nastavení zvuku</guilabel> v horní pravé části obrazovky."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/soundConfig.xml:19
@@ -4920,10 +4910,3 @@ msgid ""
"take a little while to complete. When it is finishing you will briefly get a "
"blank screen - this is normal."
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" "
-#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" "
-#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"soundConfig-im1\"/> </imageobject>"