diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-05-16 18:17:38 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-05-16 18:17:38 +0300 |
commit | 822693529bc570f9233a042b8cc654dc96da8ce0 (patch) | |
tree | ad3238461d1819eda35a01b4dabe82279010fa0a /docs/docs/stable/installer/cs.po | |
parent | 2f972247d2807ff76e0e4a68e7cb4bd0ce8d24a8 (diff) | |
download | tools-822693529bc570f9233a042b8cc654dc96da8ce0.tar tools-822693529bc570f9233a042b8cc654dc96da8ce0.tar.gz tools-822693529bc570f9233a042b8cc654dc96da8ce0.tar.bz2 tools-822693529bc570f9233a042b8cc654dc96da8ce0.tar.xz tools-822693529bc570f9233a042b8cc654dc96da8ce0.zip |
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/cs.po')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/cs.po | 32 |
1 files changed, 15 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/cs.po b/docs/docs/stable/installer/cs.po index 2995f15f..47ed016a 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/cs.po +++ b/docs/docs/stable/installer/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Honza Lafek <hlafek99@gmail.com>, 2016 # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013-2014 # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013 -# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2021 +# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2022 # Michael Slíva <sliva@clanhouse.eu>, 2019 # fri, 2016 # fri, 2016-2019 @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-10 13:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-18 17:59+0000\n" -"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2015-2022\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -164,9 +164,9 @@ msgid "" "you can designate a specific repository or your own NFS installation." msgstr "" "Zvolení zrcadla nebo nastavení adresy URL (první pole). Zvolením zrcadla " -"dostanete přístup k výběru všech repozitářů spravovaných Mageií, jako jsou " +"dostanete přístup k výběru všech repozitářů spravovaných Mageiou, jako jsou " "repozitáře <emphasis>Nonfree</emphasis>, <emphasis>Tained</emphasis> a také " -"<emphasis>Aktualizace</emphasis>. Pomocí adresy URL, můžete určit konkrétní " +"<emphasis>Updates</emphasis>. Pomocí adresy URL, můžete určit konkrétní " "zdroje repozitářů nebo vlastní NFS instalaci." #. type: Content of: <section><note><para> @@ -179,13 +179,12 @@ msgid "" "able to update the 32-bit packages. However, after adding an online mirror, " "the installer will find the needed 32-bit packages there." msgstr "" -"Pokud aktualizujete 64 bitovou instalaci, která může obsahovat některé 32 " -"bitové balíčky, doporučuje se použít tuto obrazovku pro přidání " -"internetového zrcadlového serveru zaškrtnutím jednoho ze síťových protokolů. " -"64-bitové DVD ISO obsahuje jen 64 bitové a nearchové balíčky, proto nebude " -"možné aktualizovat 32 bitové balíčky. Avšak po přidání internetového " -"zrcadlového serveru bude instalátor schopen nalézt potřebné 32 bitové " -"balíčky." +"Pokud aktualizujete 64 bitovou instalaci, která může obsahovat 32 bitové " +"balíčky, doporučuje se použít tuto obrazovku pro přidání internetového " +"zrcadla zaškrtnutím jednoho ze síťových protokolů. 64-bitové DVD ISO " +"obsahuje pouze 64 bitové a <emphasis>noarch</emphasis> balíčky, proto nebude " +"možné aktualizovat 32 bitové balíčky. Avšak po přidání internetového zrcadla " +"bude instalátor schopen nalézt potřebné 32 bitové balíčky." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/addUser.xml:9 @@ -264,9 +263,9 @@ msgid "" "applications or play games and anything else the average user might use a " "computer for." msgstr "" -"Zde přidejte uživatele. Uživatel má méně oprávnění než superuživatel (root), " -"ale dost na procházení internetu, používání kancelářskych aplikací anebo " -"hraní her a pro cokoli jiného, co se svým počítačem provádí běžný uživatel." +"Zde přidejte uživatele. Běžný uživatel má méně oprávnění než superuživatel " +"(root), ale dost na použití internetu, kancelářskych aplikací anebo hraní " +"her a pro cokoli jiného, co se svým počítačem provádí běžný uživatel." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:73 @@ -314,8 +313,7 @@ msgstr "" "Přihlašovací jméno zadané zde by mělo být jiné, než přihlašovací jméno, " "které se aktuálně používá v adresáři <filename>/home</filename>. Některé " "uživatelské parametry budou zapsány v uživatelském adresáři, takže by mohly " -"přepsat data od aplikací jako například Firefox, Thunderbird nebo Kmail a " -"další... " +"přepsat data aplikací jako Firefox, Thunderbird nebo Kmail a další... " #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:102 en/setupBootloader.xml:135 |