aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/bootiso/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-09 16:08:34 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-09 16:08:34 +0300
commita1bf75e3b6609f940b7104f8d9bfaf94a11b318a (patch)
treebe431438b2478a7abb61506381a59aafa3389fb5 /docs/bootiso/nl
parent9663c7521e6ced01da8daa8c286139d7f35ef769 (diff)
downloadtools-a1bf75e3b6609f940b7104f8d9bfaf94a11b318a.tar
tools-a1bf75e3b6609f940b7104f8d9bfaf94a11b318a.tar.gz
tools-a1bf75e3b6609f940b7104f8d9bfaf94a11b318a.tar.bz2
tools-a1bf75e3b6609f940b7104f8d9bfaf94a11b318a.tar.xz
tools-a1bf75e3b6609f940b7104f8d9bfaf94a11b318a.zip
Add Dutch translation
Diffstat (limited to 'docs/bootiso/nl')
-rw-r--r--docs/bootiso/nl/bootIso.xml291
1 files changed, 291 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/bootiso/nl/bootIso.xml b/docs/bootiso/nl/bootIso.xml
new file mode 100644
index 00000000..b49f53e4
--- /dev/null
+++ b/docs/bootiso/nl/bootIso.xml
@@ -0,0 +1,291 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="SOME_UNIQUE_ID">
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti1">Installatie met een kleine opstartkopie (boot image)</title>
+ </info>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti2">Samenvatting</title>
+ </info>
+ <para>Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (voorheen bekend als boot.iso)
+is een kleine kopie die niet meer bevat dan dat wat nodig is om het DrakX
+installatieprogramma te starten en het vinden van ofwel: </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <simpara>de <emphasis role="bold">online bronnen</emphasis> (of de lokale
+spiegelserver)</simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>de ISO-afbeeldingskopie op een lokale<emphasis role="bold">harde
+schijf</emphasis> of <emphasis role="bold">USB-stick</emphasis></simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>de ISO-afbeeldingskopie op een <emphasis role="bold">CD/DVD-ROM</emphasis></simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>de ISO-afbeeldingskopie op een <emphasis role="bold">lan</emphasis> (local
+area network)</simpara>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Om de installatie voort te zetten en te voltooien.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti12">Voordat u start</title>
+ </info>
+ <para>The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as
+boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may
+be required for your network device, disk controller or, perhaps other
+device.</para>
+ <note>
+ <simpara>The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and
+Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a
+network install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi
+or bluetooth not allowed)</simpara>
+ </note>
+ <warning>
+ <para>Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the
+installation, <emphasis role="bold">Stage 1</emphasis>, you will be asked to
+type things. During this stage, your keyboard will respond like an <link
+ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">American
+keyboard</link>. This can be very confusing when you need to type names and
+paths.</para>
+ </warning>
+ <para>You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and
+Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link
+ns6:href="https://www.mageia.org/en/downloads/">here</link>. It is called
+Network Installation.</para>
+ <para>You can also download these images from whatever mirror you want in this
+list <link
+ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link>.
+Just follow the
+path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> where
+$ARCH is i586 or x86_64.</para>
+ <para>After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it
+on a USB stick, follow the instructions <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">here</link>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti3">Installeren</title>
+ </info>
+ <para>Deze stap wordt ook wel Fase 1 genoemd</para>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Uw computer wordt opgestart in de BIOS-modus (ook wel MBR genoemd, dat staat
+voor Master Boot Record)</title>
+ </info>
+ <para>Dit is het eerste scherm dat verschijnt</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="dx-help.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Bij het opstarten, kunt u ervoor kiezen om de geavanceerde hulp te lezen
+door op F2 te drukken en u kunt terugkeren naar het installatiescherm door
+op F1 te drukken. Als u geen van beide kiest, zal het opstarten verder gaan
+aan de hand van de standaardinstellingen.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Uw computer wordt opgestart in de UEFI-modus</title>
+ </info>
+ <para>Dit is het eerste scherm dat verschijnt</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n
+Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>In beide modi</title>
+ </info>
+ <para>Dan kunt u dit scherm zien :</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso01.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at
+any point to quit. You can do so by pressing
+<guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>.</para>
+ <para>You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and
+<guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Kies de installatiemethode</title>
+ </info>
+ <para>Gebruik de pijltjestoetsen om naar boven en naar beneden te gaan in de
+lijst, doe dit totdat uw methodekeuze is gemarkeerd.</para>
+ <para>If you don't know what to choose for a <emphasis role="bold">Network
+Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>.</para>
+ <para>On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis
+role="bold">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case.</para>
+ <para>Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and
+then press <guibutton>enter</guibutton>.</para>
+ <para>Voor het uitvoeren van een installatie via een harde schijf of USB-stick,
+zie hieronder.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso02.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Selecteer een netwerkverbindingstype</title>
+ </info>
+ <para>If you have several network cards, choose the right one. <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso03.png"/></imageobject></mediaobject>If you don't know what to choose, choose
+<emphasis role="bold">DHCP</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso04.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>De hostnaam en domeinnaam Instellen</title>
+ </info>
+ <para>Als u niet weet wat u moet doen: laat hem open en selecteer "Oke"</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso05.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>HTTP-proxy</title>
+ </info>
+ <para>Open laten als u niet weet wat u moet doen</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso06.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Selecteer een medium</title>
+ </info>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Als u ervoor kiest om de spiegelserver handmatig te specificeren, dan moet u
+het pad opgeven naar uw favoriete medium. Dit kan heel moeilijk zijn als u
+niet een Amerikaans toetsenbord heeft.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Het selecteren van Megeia (met de toegepaste versie) zal een keuzelijst
+openen waarin u een keuze kunt maken door de pijltjestoetsen op en neer te
+bewegen.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso07.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <section>
+ <title>De spiegelserver handmatig specificeren</title>
+ <para>Whichever server you choose, listed <link
+ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">here</link>, it should use the same
+tree-like structure from "mageia" (or "Mageia") as used by the official
+Mageia mirrors. That means .../mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch></para>
+ <para>Een juiste invoer (bij gebruik van een officiële spiegelserver) in het
+hieronder getoonde veld "Mageia directory", zou kunnen zijn:</para>
+ <para><emphasis role="bold">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis></para>
+ <para>Een ander voorbeeld voor Mageia 5 x86_64 zou zijn:</para>
+ <para><emphasis role="bold">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>.</para>
+ <para>Andere spiegelservers kunnen verschillende structuren hebben en de
+schermafbeeldingen hieronder tonen dergelijke voorbeelden:</para>
+ <para>Als u kiest voor een HTTP server:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso08.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Als u kiest voor een FTP server:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso19.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Mageia n (selecteer een spiegelserver uit de lijst)</title>
+ <para><itemizedlist><listitem><para>Als u een heleboel ontbrekende afhankelijkheidsfouten later in de
+installatie te zien krijgt, start dan opnieuw op en probeer een andere
+spiegelserver.</para></listitem><listitem><para>Na het kiezen van een FTP-server, krijgt u een scherm te zien waar u een
+loginnaam en wachtwoord kunt toevoegen indien dit nodig is.</para></listitem><listitem><para>Na deze stap, zal <emphasis role="bold">Fase 2</emphasis>> geïnstalleerd en
+gestart worden</para></listitem></itemizedlist><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso8.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="boot-iso10.png"/></imageobject></mediaobject>This is the first Stage 2
+screen, see Installing - Stage 2 below:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso11.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Installatie vanaf een harde schijf</title>
+ </info>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso12.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Als u vanaf een harde schijf of USB-stick wilt installeren, moet u weten
+waar het iso-bestand is opgeslagen. Selecteer eerst uw harde schijf (of
+USB-stick)</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso16.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>en vervolgens de partitie</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../bootimg8.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or
+using the directory is easier, because the installer then offers you a list
+of directories and files, from which you can select with up and down arrows,
+as seen by the second image.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Bootimg9.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Bootimg10.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title><jobtitle>Installeren - Fase 2 </jobtitle></title>
+ </info>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The first screen you see now, is the "Please choose a language to use"
+screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go
+to tty2 with ctrl+alt+F2 and press ctrl+alt+del. (ctrl+alt+F7 to come back
+if you change your mind).</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>This part of the install is the same as shown in <link
+ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>.
+Please click the link to continue reading and change the "5" in the URL to
+the version you are installing.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file