aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-10-20 11:37:16 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-10-20 11:37:16 +0300
commitc3583832f99334e58348a756f8be7025cdaa6831 (patch)
treef2867bc59a2bfbc65e1a0a548f2bda7b904c1f2f
parent6a8d6489e45c0f2ef99f039569ee21b00a3f24e7 (diff)
downloadtools-c3583832f99334e58348a756f8be7025cdaa6831.tar
tools-c3583832f99334e58348a756f8be7025cdaa6831.tar.gz
tools-c3583832f99334e58348a756f8be7025cdaa6831.tar.bz2
tools-c3583832f99334e58348a756f8be7025cdaa6831.tar.xz
tools-c3583832f99334e58348a756f8be7025cdaa6831.zip
Update Swedish translation from Tx
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sv.po54
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sv/netInstall-intro.xml62
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/sv/netInstall-stage1.xml10
3 files changed, 79 insertions, 47 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sv.po b/docs/docs/stable/bootiso/sv.po
index 8342179a..446e6a87 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/sv.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019
-# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2019
-# Michael Eklund <willard@null.net>, 2019
+# Michael Eklund <willard@null.net>, 2020
+# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 19:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:35+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>, 2019\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
"sv/)\n"
"Language: sv\n"
@@ -134,6 +134,9 @@ msgid ""
"installer and b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other "
"packages that are needed to continue and complete the install."
msgstr ""
+"Endast det som behövs för att a) starta <literal>DrakX</literal> "
+"installeraren och b) att hitta <literal>steg 2 av DrakX</literal> och andra "
+"paket som behövs för att fortsätta och slutföra installationen."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:36
@@ -141,11 +144,13 @@ msgid ""
"The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a "
"local network or on the Internet."
msgstr ""
+"De nödvändiga paketen kan finnas på en hårddisk, en lokal disk, lokalt "
+"nätverk, eller på internet."
#. type: Content of: <section><section><section><note><para>
#: en/netInstall-intro.xml:40
msgid "Installation via encrypted wifi or bluetooth is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Installation via krypterat wifi eller bluetooth stöds inte."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:46
@@ -155,7 +160,7 @@ msgstr "Tillgänglighet"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:48
msgid "There a two versions of the NetInstall media:"
-msgstr ""
+msgstr "Det finns två media-versioner av NetInstall."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:52
@@ -163,6 +168,9 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">netinstall.iso</emphasis> For those who prefer not "
"to use non-free software, this ISO contains only free software."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">netinstall.iso</emphasis> För dom som föredrar att "
+"inte använda icke-gratis programvara, den här ISOn innehåller endast gratis "
+"programvara."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:58
@@ -171,6 +179,9 @@ msgid ""
"additionally includes proprietary device drivers, which may be required for "
"your network device, disk controller, etc."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">netinstall-nonfree.iso</emphasis>Den här ISO-filen "
+"innehåller ytterligare drivrutiner från tillverkare av enheter som t. ex. "
+"nätverk, hårddiskar etc."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:64
@@ -179,6 +190,9 @@ msgid ""
"See here: <link xlink:href=\"https://www.mageia.org/downloads/\">https://www."
"mageia.org/downloads/</link>"
msgstr ""
+"Båda versionerna finns tillgängliga i både 32 och 64-bitars ISO-filer. Läs "
+"mer här: <link xlink:href=\"https://www.mageia.org/downloads/\">https://www."
+"mageia.org/downloads/</link>"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:70
@@ -194,6 +208,11 @@ msgid ""
"\">https://wiki.mageia.org/en/"
"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>"
msgstr ""
+"Efter att du har laddat ner avbilden så kan du bränna den på en CD/DVD, "
+"eller föra över den till ett USB-minne. Instruktioner hittar du här: <link "
+"xlink:href=\"https://wiki.mageia.org/en/"
+"Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">https://wiki.mageia."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-intro.xml:79
@@ -203,7 +222,7 @@ msgstr "Installationsteg"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/netInstall-intro.xml:81
msgid "The installation is carried out in two stages:"
-msgstr ""
+msgstr "Installationen utförs i två steg."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:85
@@ -213,6 +232,10 @@ msgid ""
"medium containing the files to be used for the installation. If the method "
"involves a server, then the network connection will be activated."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Steg 1</emphasis>Det här är för-installationen. Du "
+"måste ange hur man kommer åt filerna på det media som innehåller "
+"installationsfilerna. Om du installerar via nätverk så kommer en "
+"nätverksanslutning att upprättas."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-intro.xml:93
@@ -221,6 +244,9 @@ msgid ""
"stage, which will automatically commence once a connection to the installer "
"files has been established."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Steg 2</emphasis>Det här är den faktiska "
+"installationen som börjar automatiskt när en koppling till "
+"installationsfilerna har upprättats."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/netInstall-intro.xml:100
@@ -230,6 +256,9 @@ msgid ""
"<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </"
"keycombo>."
msgstr ""
+"Under steg 1 skrivs inget på din hårddisk, därför kan du avbryta när du "
+"vill. Det gör du genom att trycka på <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> "
+"<keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo>."
#. type: Content of: <section><section><tip><para>
#: en/netInstall-intro.xml:112
@@ -238,6 +267,9 @@ msgid ""
"to read the logs and <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F1</keycap> </"
"keycombo> to return to the installer screen."
msgstr ""
+"Du kan använda <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </"
+"keycombo> för att läsa loggarna och <keycombo> <keycap>Alt</keycap> "
+"<keycap>F1</keycap> </keycombo> för att återvända till installationsskärmen."
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
#: en/netInstall-intro.xml:124
@@ -253,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:15
msgid "Stage 1 (Pre-installation Stage)"
-msgstr ""
+msgstr "Steg 1 (för-installation)"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:18
@@ -271,7 +303,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><figure><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:25
msgid "BIOS Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Välkomstskärm för BIOS"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:29
@@ -294,7 +326,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><figure><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:40
msgid "UEFI Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Välkomstskärm för UEFI"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:44
@@ -414,7 +446,7 @@ msgstr "../netInstall-04.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:140
msgid "Followed by the relevant partition"
-msgstr ""
+msgstr "Följt av den relevanta partitionen"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:146
@@ -424,7 +456,7 @@ msgstr "../netInstall-05.png"
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:152
msgid "Then specify the directory or the file name of the ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Ange sedan katalogen eller ISO-filen's namn"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:156
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sv/netInstall-intro.xml b/docs/docs/stable/bootiso/sv/netInstall-intro.xml
index c9caceac..68a69f48 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/sv/netInstall-intro.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sv/netInstall-intro.xml
@@ -27,48 +27,49 @@ från ett USB-minne.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>no more than that which is needed to a) start the <literal>DrakX</literal>
-installer and b) find <literal>DrakX-installer-stage2</literal> and other
-packages that are needed to continue and complete the install.</para>
+ <para>Endast det som behövs för att a) starta <literal>DrakX</literal>
+installeraren och b) att hitta <literal>steg 2 av DrakX</literal> och andra
+paket som behövs för att fortsätta och slutföra installationen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>The required source packages may be on a PC hard disk, a local drive, a
-local network or on the Internet.</para>
+ <para>De nödvändiga paketen kan finnas på en hårddisk, en lokal disk, lokalt
+nätverk, eller på internet.</para>
<note>
- <para>Installation via encrypted wifi or bluetooth is not supported.</para>
+ <para>Installation via krypterat wifi eller bluetooth stöds inte.</para>
</note>
</section>
<section>
<title>Tillgänglighet</title>
- <para>There a two versions of the NetInstall media:</para>
+ <para>Det finns två media-versioner av NetInstall.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">netinstall.iso</emphasis> For those who prefer not to
-use non-free software, this ISO contains only free software.</para>
+ <para><emphasis role="bold">netinstall.iso</emphasis> För dom som föredrar att
+inte använda icke-gratis programvara, den här ISOn innehåller endast gratis
+programvara.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">netinstall-nonfree.iso</emphasis> This ISO
-additionally includes proprietary device drivers, which may be required for
-your network device, disk controller, etc.</para>
+ <para><emphasis role="bold">netinstall-nonfree.iso</emphasis>Den här ISO-filen
+innehåller ytterligare drivrutiner från tillverkare av enheter som
+t. ex. nätverk, hårddiskar etc.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Both versions are available in the form of separate 32-bit and 64-bit
-ISO's. See here: <link
+ <para>Båda versionerna finns tillgängliga i både 32 och 64-bitars ISO-filer. Läs
+mer här: <link
xlink:href="https://www.mageia.org/downloads/">https://www.mageia.org/downloads/</link></para>
</section>
<section>
<title>Förberedning</title>
- <para>After downloading the image, burn it to a CD/DVD or, if you prefer to put it
-on a USB stick, follow the instructions here: <link
+ <para>Efter att du har laddat ner avbilden så kan du bränna den på en CD/DVD,
+eller föra över den till ett USB-minne. Instruktioner hittar du här: <link
xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick</link></para>
</section>
</section>
@@ -76,34 +77,33 @@ xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an
<section>
<title>Installationsteg</title>
- <para>The installation is carried out in two stages:</para>
+ <para>Installationen utförs i två steg.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Stage 1</emphasis> This is the pre-Installation
-stage. You will need to provide the method and details for accessing the
-medium containing the files to be used for the installation. If the method
-involves a server, then the network connection will be activated.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Steg 1</emphasis>Det här är för-installationen. Du
+måste ange hur man kommer åt filerna på det media som innehåller
+installationsfilerna. Om du installerar via nätverk så kommer en
+nätverksanslutning att upprättas.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Stage 2</emphasis> This is the actual Installation
-stage, which will automatically commence once a connection to the installer
-files has been established.</para>
+ <para><emphasis role="bold">Steg 2</emphasis>Det här är den faktiska
+installationen som börjar automatiskt när en koppling till
+installationsfilerna har upprättats.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
- <para>During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe to
-quit at any point during Stage 1 if you wish. You can do so by pressing
-<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap>
-</keycombo>.</para>
+ <para>Under steg 1 skrivs inget på din hårddisk, därför kan du avbryta när du
+vill. Det gör du genom att trycka på <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap>
+<keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo>.</para>
</note>
<tip>
- <para>You can use <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap> </keycombo>
-to read the logs and <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F1</keycap>
-</keycombo> to return to the installer screen.</para>
+ <para>Du kan använda <keycombo> <keycap>Alt</keycap> <keycap>F3</keycap>
+</keycombo> för att läsa loggarna och <keycombo> <keycap>Alt</keycap>
+<keycap>F1</keycap> </keycombo> för att återvända till installationsskärmen.</para>
</tip>
<warning>
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/sv/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/sv/netInstall-stage1.xml
index 532bafea..b15677ae 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/sv/netInstall-stage1.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/sv/netInstall-stage1.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<!-- 2018/05/18 apb: Created this xml, along with netInstall-intro.xml and netInstall-stage2.xml to replace the previously single xml for NetInstall. -->
<!-- 2019/01/06 apb: typo 2.2.2) -->
<!-- 2019/01/08 apb: Update UEFI SC (had to rename to net-welcome2, because the previous was shared with SC in Classical installer - however, the SC's are no longer the same. -->
-<title>Stage 1 (Pre-installation Stage)</title>
+<title>Steg 1 (för-installation)</title>
<section>
<title>Uppstart</title>
@@ -25,7 +25,7 @@ booting with the NetInstall media depends on whether you are booting on a
BIOS or UEFI system. See the following two screenshots:</para>
<figure>
- <title>BIOS Welcome Screen</title>
+ <title>Välkomstskärm för BIOS</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -39,7 +39,7 @@ BIOS or UEFI system. See the following two screenshots:</para>
settings.</para>
<figure>
- <title>UEFI Welcome Screen</title>
+ <title>Välkomstskärm för UEFI</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -135,7 +135,7 @@ scan for storage devices will be performed:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Followed by the relevant partition</para>
+ <para>Följt av den relevanta partitionen</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -147,7 +147,7 @@ scan for storage devices will be performed:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Then specify the directory or the file name of the ISO</para>
+ <para>Ange sedan katalogen eller ISO-filen's namn</para>
</listitem>
</itemizedlist>