aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-25 16:40:28 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-11-25 16:40:28 +0200
commit9abc4562d0c7e32f01e56ce0065f7ee0f7f0e6c4 (patch)
tree349a7398f805a93b328e0922e1a289d67efa42aa
parent11d7e58db93c74877553bb97495b89602c0b834e (diff)
downloadtools-9abc4562d0c7e32f01e56ce0065f7ee0f7f0e6c4.tar
tools-9abc4562d0c7e32f01e56ce0065f7ee0f7f0e6c4.tar.gz
tools-9abc4562d0c7e32f01e56ce0065f7ee0f7f0e6c4.tar.bz2
tools-9abc4562d0c7e32f01e56ce0065f7ee0f7f0e6c4.tar.xz
tools-9abc4562d0c7e32f01e56ce0065f7ee0f7f0e6c4.zip
Update Japanese translation
-rw-r--r--docs/mcc-help/ja.po63
-rw-r--r--docs/mcc-help/ja/draksambashare.xml44
-rw-r--r--docs/mcc-help/ja/draksec.xml32
-rw-r--r--docs/mcc-help/ja/draksnapshot-config.xml4
4 files changed, 83 insertions, 60 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/ja.po b/docs/mcc-help/ja.po
index 50a2ff49..7e3a0a55 100644
--- a/docs/mcc-help/ja.po
+++ b/docs/mcc-help/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-23 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
@@ -5053,6 +5053,10 @@ msgid ""
"then the same as for standalone server, except you can choose also the "
"security mode:"
msgstr ""
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>\"プライマリ ドメイン コントロー"
+"ラ\" オプションが選択されている場合、ウィザードは Wins をサポートするかどうか"
+"と管理者ユーザの名前を指定するよう求めます。これに続いて、スタンドアロン サー"
+"バと同様の段階が続きますが、セキュリティ モードを選択できる点が異なります:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draksambashare.xml:164
@@ -5061,16 +5065,19 @@ msgid ""
"group accounts in a central, shared, account repository. The centralized "
"account repository is shared between (security) controllers."
msgstr ""
+"<guilabel>ドメイン</guilabel>: すべてのユーザとグループのアカウントを中央の共"
+"有されたアカウント リポジトリに格納する仕組みを提供します。この集中アカウン"
+"ト リポジトリは (セキュリティ) コントローラ間で共有されます。"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draksambashare.xml:173
msgid "Declare a directory to share"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリを共有する"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draksambashare.xml:175
msgid "With the <guibutton>Add</guibutton> button, we get:"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>追加</guibutton>ボタンを押すと、以下のダイアログが現れます:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksambashare.xml:179
@@ -5085,6 +5092,10 @@ msgid ""
"visible to the public, writable or browseable. The share name can not be "
"modified."
msgstr ""
+"新しいエントリがこのように追加されます。これは<guibutton>変更</guibutton>ボタ"
+"ンで変更することができます。ディレクトリが全員に見えるようにするかどうかや、"
+"書き込み可能や閲覧可能といったオプションが編集できます。共有名は変更できませ"
+"ん。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksambashare.xml:191
@@ -5095,41 +5106,42 @@ msgstr "draksambashare16.png"
#: en/draksambashare.xml:203
msgid "When the list has at least one entry, menu entries can be used."
msgstr ""
+"一覧に一つ以上のエントリがあるときに、メニューのエントリが使用できます。"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><para>
#: en/draksambashare.xml:209
msgid "Save the current configuration in <code>/etc/samba/smb.conf</code>."
-msgstr ""
+msgstr "現在の設定を <code>/etc/samba/smb.conf</code> に保存します。"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><title>
#: en/draksambashare.xml:214
msgid "Samba server|Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Samba サーバ|設定"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><para>
#: en/draksambashare.xml:216
msgid "The wizard can be run again with this command."
-msgstr ""
+msgstr "このコマンドにより、ウィザードを再度実行できます。"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><title>
#: en/draksambashare.xml:220
msgid "Samba server|Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Samba サーバ|再起動"
#. type: Content of: <section><section><formalpara><title>
#: en/draksambashare.xml:227
msgid "Samba Server|Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Samba サーバ|再読み込み"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draksambashare.xml:235
msgid "Printers share"
-msgstr ""
+msgstr "プリンタの共有"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draksambashare.xml:237
msgid "Samba also allows you to share printers."
-msgstr ""
+msgstr "Samba はプリンタを共有することもできます。"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksambashare.xml:241
@@ -5147,7 +5159,7 @@ msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draksambashare.xml:247
msgid "Samba users"
-msgstr ""
+msgstr "Samba のユーザ"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksambashare.xml:253
@@ -5161,16 +5173,19 @@ msgid ""
"resources when authentication is required. You can add users from <xref "
"linkend=\"userdrake-ti1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"このタブでは、認証が必要な場合に共有リソースにアクセス可能なユーザを追加でき"
+"ます。ユーザは <xref linkend=\"userdrake-ti1\"/><placeholder type="
+"\"mediaobject\" id=\"0\"/> から追加できます。"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draksec.xml:3
msgid "Configure authentication for Mageia tools"
-msgstr "Mageia ツールの認証を設定"
+msgstr "Mageia ツールの認証を設定する"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/draksec.xml:6
msgid "draksec"
-msgstr ""
+msgstr "draksec"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksec.xml:11
@@ -5183,6 +5198,8 @@ msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">draksec</emphasis> as root."
msgstr ""
+"このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold\">draksec</"
+"emphasis> を root として入力します。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksec.xml:15
@@ -5190,6 +5207,8 @@ msgid ""
"This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>is present in the Mageia "
"Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Security</emphasis>"
msgstr ""
+"このツール<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> は Mageia コントロール セ"
+"ンターの<emphasis role=\"bold\">セキュリティ</emphasis>タブの下にあります。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksec.xml:19
@@ -5197,11 +5216,13 @@ msgid ""
"It allows to give the regular users the needed rights to accomplish tasks "
"usually done by the administrator."
msgstr ""
+"これは通常管理者によって行われる処理を通常のユーザが行うために必要な権限を与"
+"えます。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksec.xml:22
msgid "Click on the little arrow before the item you want to drop down:"
-msgstr ""
+msgstr "展開したい項目の左にある小さな矢印をクリックします:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksec.xml:27
@@ -5215,6 +5236,9 @@ msgid ""
"the left side of the window (see the screenshot above) and for each tool, a "
"drop down list on the right side gives the choice between:"
msgstr ""
+"Mageia コントロール センターの中で利用できるツールのほとんどがウィンドウの左"
+"側に表示され (上のスクリーンショットを参照)、各ツールには右側にドロップ ダウ"
+"ン リストがあり、以下の選択肢があります:"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draksec.xml:37
@@ -5222,22 +5246,27 @@ msgid ""
"Default: The launch mode depends on the chosen security level. See in the "
"same MCC tab, the tool \"Configure system security, permissions and audit\"."
msgstr ""
+"既定: 起動モードは選択されたセキュリティ レベルによって決まります。MCC の同じ"
+"タブのツール \"システムのセキュリティ, パーミッション, 監査の設定\" を参照し"
+"てください。"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draksec.xml:43
msgid "User password: The user password is asked before the tool launching."
msgstr ""
+"ユーザのパスワード: ツールが起動する前にユーザのパスワードを訊かれます。"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draksec.xml:48
msgid ""
"Administrator password: The root password is asked before the tool launching"
msgstr ""
+"root のパスワード: ツールが起動する前に root のパスワードを訊かれます。"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/draksec.xml:53
msgid "No password: The tool is launched without asking any password."
-msgstr ""
+msgstr "パスワードなし: パスワードを訊かれずにツールが起動します。"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/draksnapshot-config.xml:11
@@ -5247,7 +5276,7 @@ msgstr "スナップショット"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/draksnapshot-config.xml:12
msgid "draksnapshot-config"
-msgstr ""
+msgstr "draksnapshot-config"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksnapshot-config.xml:18
@@ -5260,6 +5289,8 @@ msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">draksnapshot-config </emphasis> as root."
msgstr ""
+"このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold"
+"\">draksnapshot-config</emphasis> を root として入力します。"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/draksnapshot-config.xml:22
diff --git a/docs/mcc-help/ja/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/ja/draksambashare.xml
index 4950791e..c4dc475e 100644
--- a/docs/mcc-help/ja/draksambashare.xml
+++ b/docs/mcc-help/ja/draksambashare.xml
@@ -141,24 +141,22 @@ linkend="draknetcenter-ti1"/> や、もしくは MAC アドレスでワークス
<imageobject>
<imagedata fileref="draksambashare13.png"/>
</imageobject>
- </mediaobject>If the "Primary domain controller"
-option is selected, the wizard asks for indication if Wins is to support or
-not and to provide admin users names. The following steps are then the same
-as for standalone server, except you can choose also the security mode:</para>
+ </mediaobject>"プライマリ ドメイン コントローラ"
+オプションが選択されている場合、ウィザードは Wins をサポートするかどうかと管理者ユーザの名前を指定するよう求めます。これに続いて、スタンドアロン
+サーバと同様の段階が続きますが、セキュリティ モードを選択できる点が異なります:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>domain</guilabel>: provides a mechanism for storing all user and
-group accounts in a central, shared, account repository. The centralized
-account repository is shared between (security) controllers.</para>
+ <para><guilabel>ドメイン</guilabel>: すべてのユーザとグループのアカウントを中央の共有されたアカウント
+リポジトリに格納する仕組みを提供します。この集中アカウント リポジトリは (セキュリティ) コントローラ間で共有されます。</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
- <title>Declare a directory to share</title>
+ <title>ディレクトリを共有する</title>
- <para>With the <guibutton>Add</guibutton> button, we get:</para>
+ <para><guibutton>追加</guibutton>ボタンを押すと、以下のダイアログが現れます:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -167,10 +165,7 @@ account repository is shared between (security) controllers.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>A new entry is thus added. It can be modified with the
-<guibutton>Modify</guibutton> button. Options can be edited, such as whether
-the directory is visible to the public, writable or browseable. The share
-name can not be modified.</para>
+ <para>新しいエントリがこのように追加されます。これは<guibutton>変更</guibutton>ボタンで変更することができます。ディレクトリが全員に見えるようにするかどうかや、書き込み可能や閲覧可能といったオプションが編集できます。共有名は変更できません。</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -186,37 +181,37 @@ name can not be modified.</para>
<section>
<title>メニュー エントリ</title>
- <para>When the list has at least one entry, menu entries can be used.</para>
+ <para>一覧に一つ以上のエントリがあるときに、メニューのエントリが使用できます。</para>
<formalpara>
<title>ファイル|設定を書き込む</title>
- <para>Save the current configuration in <code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para>
+ <para>現在の設定を <code>/etc/samba/smb.conf</code> に保存します。</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Samba server|Configure</title>
+ <title>Samba サーバ|設定</title>
- <para>The wizard can be run again with this command.</para>
+ <para>このコマンドにより、ウィザードを再度実行できます。</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Samba server|Restart</title>
+ <title>Samba サーバ|再起動</title>
<para>サーバを停止した後、現在の設定ファイルを用いて再起動します。</para>
</formalpara>
<formalpara>
- <title>Samba Server|Reload</title>
+ <title>Samba サーバ|再読み込み</title>
<para>表示されている設定は現在の設定ファイルから再読み込みされます。</para>
</formalpara>
</section>
<section>
- <title>Printers share</title>
+ <title>プリンタの共有</title>
- <para>Samba also allows you to share printers.</para>
+ <para>Samba はプリンタを共有することもできます。</para>
<para><mediaobject>
<imageobject>
@@ -226,14 +221,13 @@ name can not be modified.</para>
</section>
<section>
- <title>Samba users</title>
+ <title>Samba のユーザ</title>
- <para>In this tab, you can add users who are allowed to access the shared
-resources when authentication is required. You can add users from <xref
+ <para>このタブでは、認証が必要な場合に共有リソースにアクセス可能なユーザを追加できます。ユーザは <xref
linkend="userdrake-ti1"/><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draksambashare18.png"/>
</imageobject>
- </mediaobject></para>
+ </mediaobject> から追加できます。</para>
</section>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/ja/draksec.xml b/docs/mcc-help/ja/draksec.xml
index 84de8c0d..255203b3 100644
--- a/docs/mcc-help/ja/draksec.xml
+++ b/docs/mcc-help/ja/draksec.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ja" xml:id="draksec">
<info>
- <title xml:id="draksec-ti1">Mageia ツールの認証を設定</title>
+ <title xml:id="draksec-ti1">Mageia ツールの認証を設定する</title>
<subtitle>draksec</subtitle>
</info>
@@ -11,16 +11,15 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">draksec</emphasis> as root.</para>
- </footnote>is present in the Mageia
-Control Center under the tab <emphasis role="bold">Security</emphasis></para>
+ <para>このツール<footnote>
+ <para>このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role="bold">draksec</emphasis> を root
+として入力します。</para>
+ </footnote> は Mageia コントロール センターの<emphasis
+role="bold">セキュリティ</emphasis>タブの下にあります。</para>
- <para>It allows to give the regular users the needed rights to accomplish tasks
-usually done by the administrator.</para>
+ <para>これは通常管理者によって行われる処理を通常のユーザが行うために必要な権限を与えます。</para>
- <para>Click on the little arrow before the item you want to drop down:
+ <para>展開したい項目の左にある小さな矢印をクリックします:
</para>
<mediaobject>
@@ -29,26 +28,25 @@ usually done by the administrator.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Most of the tools available in the Mageia Control Center are displayed in
-the left side of the window (see the screenshot above) and for each tool, a
-drop down list on the right side gives the choice between:</para>
+ <para>Mageia コントロール センターの中で利用できるツールのほとんどがウィンドウの左側に表示され
+(上のスクリーンショットを参照)、各ツールには右側にドロップ ダウン リストがあり、以下の選択肢があります:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Default: The launch mode depends on the chosen security level. See in the
-same MCC tab, the tool "Configure system security, permissions and audit".</para>
+ <para>既定: 起動モードは選択されたセキュリティ レベルによって決まります。MCC の同じタブのツール "システムのセキュリティ, パーミッション,
+監査の設定" を参照してください。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>User password: The user password is asked before the tool launching.</para>
+ <para>ユーザのパスワード: ツールが起動する前にユーザのパスワードを訊かれます。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Administrator password: The root password is asked before the tool launching</para>
+ <para>root のパスワード: ツールが起動する前に root のパスワードを訊かれます。</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>No password: The tool is launched without asking any password.</para>
+ <para>パスワードなし: パスワードを訊かれずにツールが起動します。</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/ja/draksnapshot-config.xml b/docs/mcc-help/ja/draksnapshot-config.xml
index 7f3b0d94..c7006231 100644
--- a/docs/mcc-help/ja/draksnapshot-config.xml
+++ b/docs/mcc-help/ja/draksnapshot-config.xml
@@ -19,8 +19,8 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">draksnapshot-config </emphasis> as root.</para></footnote> is available in MCC's
+ <para>This tool<footnote><para>このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role="bold">draksnapshot-config</emphasis> を
+root として入力します。</para></footnote> is available in MCC's
<guilabel>System</guilabel> tab, in the <guilabel>Administration
tools</guilabel> section.</para>
<para>When you start this tool in MCC for the first time, you will see a message