aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-07-09 17:16:52 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-07-09 17:16:52 +0300
commit78a25f4b2880de65266d72ffda4f226461038117 (patch)
tree1de1dad337f3addc4c07836494913c7aa1c83b1b
parent483251f35deda3bf29135931e716e944beaec4a5 (diff)
downloadtools-78a25f4b2880de65266d72ffda4f226461038117.tar
tools-78a25f4b2880de65266d72ffda4f226461038117.tar.gz
tools-78a25f4b2880de65266d72ffda4f226461038117.tar.bz2
tools-78a25f4b2880de65266d72ffda4f226461038117.tar.xz
tools-78a25f4b2880de65266d72ffda4f226461038117.zip
Update Hindi translation
-rw-r--r--docs/desktop/draklive/mageia-doc-draklive.desktop2
-rw-r--r--docs/desktop/installer/mageia-doc-installer.desktop2
-rw-r--r--docs/desktop/mcc/mageia-doc-mcc.desktop2
-rw-r--r--docs/desktop/netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop2
-rw-r--r--docs/desktop/po/hi.po56
-rw-r--r--docs/desktop/po/mageia_docs_desktop.pot2
-rw-r--r--docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl46
-rw-r--r--docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl46
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/hi.po10
10 files changed, 159 insertions, 11 deletions
diff --git a/docs/desktop/draklive/mageia-doc-draklive.desktop b/docs/desktop/draklive/mageia-doc-draklive.desktop
index 76b10a27..583e229d 100644
--- a/docs/desktop/draklive/mageia-doc-draklive.desktop
+++ b/docs/desktop/draklive/mageia-doc-draklive.desktop
@@ -8,6 +8,7 @@ Name[eo]=Manlibro pri viva instalilo
Name[es]=Manual del instalador Live
Name[et]=Live-paigalduse käsiraamat
Name[fr]=Installeur Live (manuel)
+Name[hi]=लाइव इंस्टाल गाइड
Name[ja]=ライブ インストーラのマニュアル
Name[nb]=Live Installasjonamanual
Name[pt_BR]=Manual de Instalação Live
@@ -25,6 +26,7 @@ Comment[eo]=Mageia manlibro de Viva Instalilo
Comment[es]=Manual del instalador Live de Mageia
Comment[et]=Mageia Live-paigalduse käsiraamat
Comment[fr]=Manuel de l'installeur Live de Mageia
+Comment[hi]=मजिया की लाइव इंस्टाल हेतु गाइड
Comment[ja]=Mageia のライブ インストーラのマニュアル
Comment[nb]=Live Installasjonamanual for Mageia
Comment[pt_BR]=Manual de Instalação Mageia Live
diff --git a/docs/desktop/installer/mageia-doc-installer.desktop b/docs/desktop/installer/mageia-doc-installer.desktop
index c5110645..f43e60d5 100644
--- a/docs/desktop/installer/mageia-doc-installer.desktop
+++ b/docs/desktop/installer/mageia-doc-installer.desktop
@@ -8,6 +8,7 @@ Name[eo]=Manlibro pri Instalilo
Name[es]=Manual del instalador
Name[et]=Paigaldamise käsiraamat
Name[fr]=Manuel de l'installeur
+Name[hi]=इंस्टाल गाइड
Name[ja]=インストーラのマニュアル
Name[nb]=Installasjonamanual
Name[pt_BR]=Manual de Instalação
@@ -26,6 +27,7 @@ Comment[eo]=Manlibro pri Instalilo de @VENDOR@
Comment[es]=Manual del instalador de @VENDOR@
Comment[et]=@VENDOR@ paigaldamise käsiraamat
Comment[fr]=Manuel du CCM de @VENDOR@
+Comment[hi]=@विक्रेता@ की इंस्टाल हेतु गाइड
Comment[ja]=@VENDOR@ のインストーラのマニュアル
Comment[nb]=Installasjonamanual for @VENDOR@ 
Comment[pt_BR]=Manual de Instalação do @Fornecedor@
diff --git a/docs/desktop/mcc/mageia-doc-mcc.desktop b/docs/desktop/mcc/mageia-doc-mcc.desktop
index 210a763c..aee61123 100644
--- a/docs/desktop/mcc/mageia-doc-mcc.desktop
+++ b/docs/desktop/mcc/mageia-doc-mcc.desktop
@@ -7,6 +7,7 @@ Name[eo]=MCC-a Manlibro
Name[es]=Manual de MCC
Name[et]=Juhtimiskeskuse käsiraamat
Name[fr]=Manuel du CCM
+Name[hi]=मजिया नियंत्रण केंद्र गाइड
Name[ja]=MCC のマニュアル
Name[nb]=MCC Manual
Name[pt_BR]=Manual MCC
@@ -24,6 +25,7 @@ Comment[eo]=Uzanta Kontrolo Mageia Manlibro
Comment[es]=El manual de usuario del Centro de Control de Mageia
Comment[et]=Mageia juhtimiskeskuse käsiraamat
Comment[fr]=Le manuel du Centre de Contrôle de Mageia
+Comment[hi]=मजिया नियंत्रण केंद्र उपयोक्ता गाइड
Comment[ja]=Mageia コントロール センターのユーザ マニュアル
Comment[nb]=Brukermanual for Mageia Control Center
Comment[pt_BR]=Manual do Usuário da Central de Controle Mageia
diff --git a/docs/desktop/netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop b/docs/desktop/netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop
index b48c7692..0d7cda53 100644
--- a/docs/desktop/netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop
+++ b/docs/desktop/netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop
@@ -7,6 +7,7 @@ Name[eo]=Manlibro pri Netinstalilo
Name[es]=Manual de instalación por red
Name[et]=Võrgupaigalduse käsiraamat
Name[fr]=Manuel Netinstall
+Name[hi]=नेट-इनस्टॉल गाइड
Name[ja]=ネットワーク インストールのマニュアル
Name[nb]=Nettinstallasjonsmanual
Name[pt_BR]=Manual do Netinstall
@@ -24,6 +25,7 @@ Comment[eo]=Manlibro de Mageia instalado tra la reto
Comment[es]=Manual de instalación de Mageia por internet
Comment[et]=Mageia interneti kaudu paigaldamise käsiraamat
Comment[fr]=Manuel de l'installation en réseau de Mageia
+Comment[hi]=इंटरनेट आधारित मजिया इनस्टॉल हेतु गाइड
Comment[ja]=Mageia のネットワーク インストールのマニュアル
Comment[nb]=Manual for Mageia installasjon over nettet
Comment[pt_BR]=Manual de instalação da Mageia através da rede
diff --git a/docs/desktop/po/hi.po b/docs/desktop/po/hi.po
new file mode 100644
index 00000000..01366948
--- /dev/null
+++ b/docs/desktop/po/hi.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# Translators:
+# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2019
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia documentation desktop files translation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-27 17:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2019\n"
+"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/hi/)\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop
+msgctxt "Name"
+msgid "Netinstall Manual"
+msgstr "नेट-इनस्टॉल गाइड"
+
+#: ./netinstall/mageia-doc-netinstall.desktop
+msgctxt "Comment"
+msgid "Manual of Mageia installation through the net"
+msgstr "इंटरनेट आधारित मजिया इनस्टॉल हेतु गाइड"
+
+#: ./draklive/mageia-doc-draklive.desktop
+msgctxt "Name"
+msgid "Live Installer Manual"
+msgstr "लाइव इंस्टाल गाइड"
+
+#: ./draklive/mageia-doc-draklive.desktop
+msgctxt "Comment"
+msgid "Live Installer manual of Mageia"
+msgstr "मजिया की लाइव इंस्टाल हेतु गाइड"
+
+#: ./installer/mageia-doc-installer.desktop
+msgctxt "Name"
+msgid "Installer Manual"
+msgstr "इंस्टाल गाइड"
+
+#: ./installer/mageia-doc-installer.desktop
+msgctxt "Comment"
+msgid "Installer Manual of @VENDOR@ "
+msgstr "@विक्रेता@ की इंस्टाल हेतु गाइड"
+
+#: ./mcc/mageia-doc-mcc.desktop
+msgctxt "Name"
+msgid "MCC Manual "
+msgstr "मजिया नियंत्रण केंद्र गाइड "
+
+#: ./mcc/mageia-doc-mcc.desktop
+msgctxt "Comment"
+msgid "The Mageia Control Centre User Manual"
+msgstr "मजिया नियंत्रण केंद्र उपयोक्ता गाइड "
diff --git a/docs/desktop/po/mageia_docs_desktop.pot b/docs/desktop/po/mageia_docs_desktop.pot
index a28a9911..67e0a7ed 100644
--- a/docs/desktop/po/mageia_docs_desktop.pot
+++ b/docs/desktop/po/mageia_docs_desktop.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia documentation desktop files translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-27 17:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-09 17:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl b/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl
index a094e02f..1dc7e580 100644
--- a/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl
+++ b/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl
@@ -195,6 +195,20 @@ are in the xml:id's -->
<l:gentext key="HighlightButton" text="Toggle search result highlighting"/>
<l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Your search returned no results."/>
</l:l10n>
+ <l:l10n language="en_gb">
+ <l:gentext key="Search" text="Search"/>
+ <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Enter a term and click "/>
+ <l:gentext key="Go" text="Go"/>
+ <l:gentext key="to_perform_a_search" text=" to perform a search."/>
+ <l:gentext key="txt_filesfound" text="Results"/>
+ <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="You must enter at least one character."/>
+ <l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="JavaScript is disabled on your browser. Please enable JavaScript to enjoy all the features of this site."/>
+ <l:gentext key="txt_please_wait" text="Please wait. Search in progress..."/>
+ <l:gentext key="txt_results_for" text="Results for: "/>
+ <l:gentext key="TableofContents" text="Contents"/>
+ <l:gentext key="HighlightButton" text="Toggle search result highlighting"/>
+ <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Your search returned no results."/>
+ </l:l10n>
<l:l10n language="eo">
<l:gentext key="Search" text="Serĉi"/>
<l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Enigu terminon kaj klaku"/>
@@ -294,10 +308,10 @@ are in the xml:id's -->
<l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Aucune correspondance n'a été trouvée pour votre recherche."/>
</l:l10n>
<l:l10n language="hi">
- <l:gentext key="Search" text="ढूँढ़ें"/>
+ <l:gentext key="Search" text="खोजें "/>
<l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="शब्द दर्ज़ कर क्लिक करें"/>
<l:gentext key="Go" text="ठीक है"/>
- <l:gentext key="to_perform_a_search" text=", ढूँढ़ने हेतु।"/>
+ <l:gentext key="to_perform_a_search" text="खोजने हेतु।"/>
<l:gentext key="txt_filesfound" text="परिणाम"/>
<l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="कम-से-कम एक अक्षर दर्ज़ करना आवश्यक है।"/>
<l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="आपके ब्राउज़र पर जावास्क्रिप्ट निष्क्रिय है। इस साइट की सभी विशेषताओं उपयोग करने हेतु जावास्क्रिप्ट सक्रिय करें।"/>
@@ -475,6 +489,20 @@ are in the xml:id's -->
<l:gentext key="HighlightButton" text="Busca alternada para realcar o resultado"/>
<l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Sua busca não obteve resultados."/>
</l:l10n>
+ <l:l10n language="pt_br">
+ <l:gentext key="Search" text="Pesquisa"/>
+ <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Digite um termo e clique"/>
+ <l:gentext key="Go" text="Ir"/>
+ <l:gentext key="to_perform_a_search" text="para realizar uma pesquisa."/>
+ <l:gentext key="txt_filesfound" text="Resultados"/>
+ <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="Você deve digitar pelo menos um caractere."/>
+ <l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="Javascript está desativado em seu navegador. Por favor ativar o JavaScript para desfrutar de todas as funcionalidades deste site."/>
+ <l:gentext key="txt_please_wait" text="Por favor, aguarde. Pesquisa em andamento..."/>
+ <l:gentext key="txt_results_for" text="Resultados para:"/>
+ <l:gentext key="TableofContents" text="conteúdo"/>
+ <l:gentext key="HighlightButton" text="Busca alternada para realcar o resultado"/>
+ <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Sua busca não obteve resultados."/>
+ </l:l10n>
<l:l10n language="ro">
<l:gentext key="Search" text="Caută"/>
<l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Introduceți un termen și faceți clic"/>
@@ -629,6 +657,20 @@ are in the xml:id's -->
<l:gentext key="HighlightButton" text="切换搜索结果高亮"/>
<l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="没有匹配的搜索结果。"/>
</l:l10n>
+ <l:l10n language="zh_cn">
+ <l:gentext key="Search" text="搜索"/>
+ <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="输入一个词语,然后点击"/>
+ <l:gentext key="Go" text="前往"/>
+ <l:gentext key="to_perform_a_search" text="来进行查找。"/>
+ <l:gentext key="txt_filesfound" text="结果"/>
+ <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="您至少需要输入一个字符。"/>
+ <l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="您的浏览器禁用了 JavaScript。请启用 JavaScript 来使用本站点的全部功能。"/>
+ <l:gentext key="txt_please_wait" text="请稍后。正在搜索中……"/>
+ <l:gentext key="txt_results_for" text="有关 "/>
+ <l:gentext key="TableofContents" text="内容"/>
+ <l:gentext key="HighlightButton" text="切换搜索结果高亮"/>
+ <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="没有匹配的搜索结果。"/>
+ </l:l10n>
</l:i18n>
<xsl:template name="article.titlepage.recto">
diff --git a/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl b/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl
index 3aa8d1e9..7d4ab099 100644
--- a/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl
+++ b/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl
@@ -192,6 +192,20 @@ are in the xml:id's -->
<l:gentext key="HighlightButton" text="Toggle search result highlighting"/>
<l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Your search returned no results."/>
</l:l10n>
+ <l:l10n language="en_gb">
+ <l:gentext key="Search" text="Search"/>
+ <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Enter a term and click "/>
+ <l:gentext key="Go" text="Go"/>
+ <l:gentext key="to_perform_a_search" text=" to perform a search."/>
+ <l:gentext key="txt_filesfound" text="Results"/>
+ <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="You must enter at least one character."/>
+ <l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="JavaScript is disabled on your browser. Please enable JavaScript to enjoy all the features of this site."/>
+ <l:gentext key="txt_please_wait" text="Please wait. Search in progress..."/>
+ <l:gentext key="txt_results_for" text="Results for: "/>
+ <l:gentext key="TableofContents" text="Contents"/>
+ <l:gentext key="HighlightButton" text="Toggle search result highlighting"/>
+ <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Your search returned no results."/>
+ </l:l10n>
<l:l10n language="eo">
<l:gentext key="Search" text="Serĉi"/>
<l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Enigu terminon kaj klaku"/>
@@ -291,10 +305,10 @@ are in the xml:id's -->
<l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Aucune correspondance n'a été trouvée pour votre recherche."/>
</l:l10n>
<l:l10n language="hi">
- <l:gentext key="Search" text="ढूँढ़ें"/>
+ <l:gentext key="Search" text="खोजें "/>
<l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="शब्द दर्ज़ कर क्लिक करें"/>
<l:gentext key="Go" text="ठीक है"/>
- <l:gentext key="to_perform_a_search" text=", ढूँढ़ने हेतु।"/>
+ <l:gentext key="to_perform_a_search" text="खोजने हेतु।"/>
<l:gentext key="txt_filesfound" text="परिणाम"/>
<l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="कम-से-कम एक अक्षर दर्ज़ करना आवश्यक है।"/>
<l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="आपके ब्राउज़र पर जावास्क्रिप्ट निष्क्रिय है। इस साइट की सभी विशेषताओं उपयोग करने हेतु जावास्क्रिप्ट सक्रिय करें।"/>
@@ -472,6 +486,20 @@ are in the xml:id's -->
<l:gentext key="HighlightButton" text="Busca alternada para realcar o resultado"/>
<l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Sua busca não obteve resultados."/>
</l:l10n>
+ <l:l10n language="pt_br">
+ <l:gentext key="Search" text="Pesquisa"/>
+ <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Digite um termo e clique"/>
+ <l:gentext key="Go" text="Ir"/>
+ <l:gentext key="to_perform_a_search" text="para realizar uma pesquisa."/>
+ <l:gentext key="txt_filesfound" text="Resultados"/>
+ <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="Você deve digitar pelo menos um caractere."/>
+ <l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="Javascript está desativado em seu navegador. Por favor ativar o JavaScript para desfrutar de todas as funcionalidades deste site."/>
+ <l:gentext key="txt_please_wait" text="Por favor, aguarde. Pesquisa em andamento..."/>
+ <l:gentext key="txt_results_for" text="Resultados para:"/>
+ <l:gentext key="TableofContents" text="conteúdo"/>
+ <l:gentext key="HighlightButton" text="Busca alternada para realcar o resultado"/>
+ <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Sua busca não obteve resultados."/>
+ </l:l10n>
<l:l10n language="ro">
<l:gentext key="Search" text="Caută"/>
<l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Introduceți un termen și faceți clic"/>
@@ -626,6 +654,20 @@ are in the xml:id's -->
<l:gentext key="HighlightButton" text="切换搜索结果高亮"/>
<l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="没有匹配的搜索结果。"/>
</l:l10n>
+ <l:l10n language="zh_cn">
+ <l:gentext key="Search" text="搜索"/>
+ <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="输入一个词语,然后点击"/>
+ <l:gentext key="Go" text="前往"/>
+ <l:gentext key="to_perform_a_search" text="来进行查找。"/>
+ <l:gentext key="txt_filesfound" text="结果"/>
+ <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="您至少需要输入一个字符。"/>
+ <l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="您的浏览器禁用了 JavaScript。请启用 JavaScript 来使用本站点的全部功能。"/>
+ <l:gentext key="txt_please_wait" text="请稍后。正在搜索中……"/>
+ <l:gentext key="txt_results_for" text="有关 "/>
+ <l:gentext key="TableofContents" text="内容"/>
+ <l:gentext key="HighlightButton" text="切换搜索结果高亮"/>
+ <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="没有匹配的搜索结果。"/>
+ </l:l10n>
</l:i18n>
<!-- The following line will let every first section start a new seperate page -->
diff --git a/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot b/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot
index e6c92919..6da2ef17 100644
--- a/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot
+++ b/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-27 17:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-09 17:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/hi.po b/docs/stylesheets/po/hi.po
index 38b6b6ac..68bb59e3 100644
--- a/docs/stylesheets/po/hi.po
+++ b/docs/stylesheets/po/hi.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Translators:
-# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018
+# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018-2019
# Shashank Shekhar <shashank.9d@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 21:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-09 07:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-27 17:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-09 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n"
"Language: hi\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "Search"
msgid "Search"
-msgstr "ढूँढ़ें"
+msgstr "खोजें "
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "Enter_a_term_and_click"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "ठीक है"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "to_perform_a_search"
msgid " to perform a search."
-msgstr ", ढूँढ़ने हेतु।"
+msgstr "खोजने हेतु।"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "txt_filesfound"