diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-14 21:49:21 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-14 21:49:21 +0300 |
commit | 43a61482ddf0da9cfc3b3e92040822aeedddb655 (patch) | |
tree | 5f732879d2fe009a7777ecbd4736f18807ec59bb | |
parent | 346269eae47a6f509b2e5b064a9c5e2aadaf82cf (diff) | |
download | tools-43a61482ddf0da9cfc3b3e92040822aeedddb655.tar tools-43a61482ddf0da9cfc3b3e92040822aeedddb655.tar.gz tools-43a61482ddf0da9cfc3b3e92040822aeedddb655.tar.bz2 tools-43a61482ddf0da9cfc3b3e92040822aeedddb655.tar.xz tools-43a61482ddf0da9cfc3b3e92040822aeedddb655.zip |
Update Serbian translation
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/sr.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/sr/setupBootloader.xml | 58 |
2 files changed, 63 insertions, 103 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr.po b/docs/docs/stable/installer/sr.po index f7b810de..32c35ea0 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sr.po +++ b/docs/docs/stable/installer/sr.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Installer Help package. # # Translators: -# tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019 +# tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 21:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-30 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 16:39+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sr/)\n" @@ -2542,7 +2542,6 @@ msgstr "Надоградње" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/installUpdates.xml:29 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:id=" @@ -2551,9 +2550,10 @@ msgid "" "\"/> </imageobject>" msgstr "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=" -"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -"<imagedata fileref=\"live-user1.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" +"\"dx2-installUpdates.png\" format=\"png\" revision=\"1\" xml:id=" +"\"installUpdates-im1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " +"<imagedata align=\"center\" fileref=\"live-installUpdates.png\" format=\"png" +"\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/installUpdates.xml:39 @@ -4630,17 +4630,16 @@ msgstr "Главне опције стартера" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:80 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" "setupBootloader.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"setupBootloader.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" +"setupBootloader.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:89 @@ -4857,19 +4856,17 @@ msgstr "Опције ваше rEFInd конфигурације:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:191 -#, fuzzy msgid "" "<emphasis role=\"bold\">Install or update rEFInd in the EFI system partition." "</emphasis>" msgstr "" -"<guimenuitem>Инсталирајте или надоградите rEFInd на EFI системској партицији." -"</guimenuitem>" +"<emphasis role=\"bold\">Инсталирајте или надоградите rEFInd на EFI " +"системској партицији.</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:195 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Install in /EFI/BOOT.</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Инсталирај</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Инсталирај у /EFI/BOOT.</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:196 en/setupBootloader.xml:239 @@ -4877,6 +4874,8 @@ msgid "" "This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP " "(EFI System Partition). This can be useful when:" msgstr "" +"Ова опција инсталира стартер у /EFI/BOOT директоријум ESP-а (EFI System " +"Partition). Ово може бити корисно када:" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:198 en/setupBootloader.xml:241 @@ -4885,6 +4884,10 @@ msgid "" "and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in /EFI/" "BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that drive." msgstr "" +"(a) инсталирате на преносиви уређај (нпр. USB меморију) који се може " +"уклонити и прикачити на другу машину. Уколико је стартер смештен у /EFI/" +"BOOT, UEFI BIOS-и ће га детекровати и омогућити вам да стартујете систем са " +"тог уређаја." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:202 en/setupBootloader.xml:245 @@ -4892,20 +4895,20 @@ msgid "" "(b) As a workaround where, due to a buggy UEFI BIOS, the newly written " "bootloader for Mageia will not be recognized at end of the installation." msgstr "" +"(b) као алтерантивно решење где, услед проблематичног UEFI BIOS-а, ново " +"уписани стартер за Mageia неће бити препознат при крају инсталације." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:207 -#, fuzzy msgid "" "If you did not select rEFInd as the bootloader to use in the previous " "section, then your bootloader configuration options are shown below:" msgstr "" "Уколико нисте изабрали rEFInd као стартер у претходној секцији, онда ће " -"конфигурација вашег стартера бити приказане доле:" +"опције за подешаање вашег стартера бити приказане доле:" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:211 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" @@ -4913,9 +4916,9 @@ msgid "" "imageobject>" msgstr "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-setupBootloader.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-" -"im1\"/> </imageobject>" +"\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:220 @@ -4965,20 +4968,22 @@ msgid "" "option only becomes available where the installer detects that a machine is " "in UEFI mode)." msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Инсталирај у /EFI/BOOT. </emphasis>(Напомена: ова " +"опција менија постаје доступна једино када инсталер детектује да је рачунар " +"у UEFI моду)." #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:252 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-setupBootloader.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" -"\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-" -"im1\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align=" +"\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:261 @@ -5029,13 +5034,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:283 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" align=\"center" "\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"../live-bootCSM.png\" align=\"center\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader5.png\" align=\"center" +"\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:290 @@ -5049,7 +5053,6 @@ msgstr "Користи постојећи стартер" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:293 -#, fuzzy msgid "" "The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond " "the scope of this documentation. However, in most cases it will involve " @@ -5487,46 +5490,3 @@ msgstr "" "Следећи корак је копирање фајлова на тврди диск. Овом поступку је потребно " "одређено време да би се завршио. На крају ћете на кратко видети празан екран " "- ово је нормално." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata format=\"png\" fileref=\"dx2-installUpdates.png" -#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata format=\"png\" fileref=\"dx2-installUpdates.png" -#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"installUpdates-im1\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<guimenuitem>Install in EFI/Boot partition (workaround for some BIOS's).</" -#~ "guimenuitem>" -#~ msgstr "" -#~ "<guimenuitem>Инсталирајте у EFI/Boot партицију (заобилазница за поједине " -#~ "BIOS-е).</guimenuitem>" - -#~ msgid "" -#~ "With some BIOS's, the newly written bootloader for Mageia at end of the " -#~ "installation will not be recognized. In that case, you can use this " -#~ "option as a workaround for the issue." -#~ msgstr "" -#~ "Са неким BIOS-има, ново инсталирани стартер за Mageia на крају " -#~ "инсталације неће бити препознат. У том случају, можете користити ову " -#~ "опцију да би превазишли овај проблем." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -#~ "\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=" -#~ "\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png" -#~ "\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -#~ "\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=" -#~ "\"live\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader4.png" -#~ "\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5." -#~ "png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-setupBootloader5." -#~ "png\"/> </imageobject>" diff --git a/docs/docs/stable/installer/sr/setupBootloader.xml b/docs/docs/stable/installer/sr/setupBootloader.xml index dd331905..820f5edc 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/sr/setupBootloader.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/sr/setupBootloader.xml @@ -179,23 +179,23 @@ fileref="live-rEFIndLoaderConfig.png"/> </imageobject></mediaobject> <para>Опције ваше rEFInd конфигурације:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Install or update rEFInd in the EFI system -partition.</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Инсталирајте или надоградите rEFInd на EFI системској +партицији.</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Install in /EFI/BOOT.</emphasis></para> - <para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP -(EFI System Partition). This can be useful when:</para> - <para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed -and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in -/EFI/BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that -drive).</para> - <para>(b) As a workaround where, due to a buggy UEFI BIOS, the newly written -bootloader for Mageia will not be recognized at end of the installation.</para> + <para><emphasis role="bold">Инсталирај у /EFI/BOOT.</emphasis></para> + <para>Ова опција инсталира стартер у /EFI/BOOT директоријум ESP-а (EFI System +Partition). Ово може бити корисно када:</para> + <para>(a) инсталирате на преносиви уређај (нпр. USB меморију) који се може +уклонити и прикачити на другу машину. Уколико је стартер смештен у +/EFI/BOOT, UEFI BIOS-и ће га детекровати и омогућити вам да стартујете +систем са тог уређаја.</para> + <para>(b) као алтерантивно решење где, услед проблематичног UEFI BIOS-а, ново +уписани стартер за Mageia неће бити препознат при крају инсталације.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>If you did not select rEFInd as the bootloader to use in the previous -section, then your bootloader configuration options are shown below:</para> + <para>Уколико нисте изабрали rEFInd као стартер у претходној секцији, онда ће +опције за подешаање вашег стартера бити приказане доле:</para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject @@ -219,17 +219,17 @@ align="center"/> </imageobject></mediaobject> ОС-ове</guimenuitem>.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Install in /EFI/BOOT. </emphasis>(Note: this menu -option only becomes available where the installer detects that a machine is -in UEFI mode).</para> - <para>This option installs the bootloader in the /EFI/BOOT directory of the ESP -(EFI System Partition). This can be useful when:</para> - <para>(a) Installing onto a removable drive (e.g. a USB stick) that can be removed -and plugged into a different machine. If the bootloader is stored in -/EFI/BOOT, UEFI BIOS's will detect it and allow you to boot from that -drive).</para> - <para>(b) As a workaround where, due to a buggy UEFI BIOS, the newly written -bootloader for Mageia will not be recognized at end of the installation.</para> + <para><emphasis role="bold">Инсталирај у /EFI/BOOT. </emphasis>(Напомена: ова +опција менија постаје доступна једино када инсталер детектује да је рачунар +у UEFI моду).</para> + <para>Ова опција инсталира стартер у /EFI/BOOT директоријум ESP-а (EFI System +Partition). Ово може бити корисно када:</para> + <para>(a) инсталирате на преносиви уређај (нпр. USB меморију) који се може +уклонити и прикачити на другу машину. Уколико је стартер смештен у +/EFI/BOOT, UEFI BIOS-и ће га детекровати и омогућити вам да стартујете +систем са тог уређаја.</para> + <para>(b) као алтерантивно решење где, услед проблематичног UEFI BIOS-а, ново +уписани стартер за Mageia неће бити препознат при крају инсталације.</para> </listitem> </itemizedlist> <para><emphasis>Напредно</emphasis></para> @@ -268,11 +268,11 @@ align="center"/> </imageobject></mediaobject> <title>Остале опције</title> <section> <title>Користи постојећи стартер</title> - <para>The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond -the scope of this documentation. However, in most cases it will involve -running the relevant bootloader installation program, which should detect -Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the -documentation for the relevant operating system.</para> + <para>Тачна процедура за додавање Mageia у постојећи стартер је ван домашаја ове +документације. Међутим, у већини случајева укључиваће одговарајући програм +за инсталацију стартера, који би требао да открије Mageia и аутоматски дода +унос за њу у менију стартера. Погледајте документацију за одговарајући +оперативни систем.</para> </section> <section> <title>Инсталирај без Стартера</title> |