aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-20 16:02:26 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-20 16:02:26 +0200
commit210d1f09c7c5194551a9d0df871b881161491b21 (patch)
treeeb1e91d88c87c68c52c63ad61bc13ac2b69af0a3
parentd6c2387a99d12f426680dd28e00f0baa3daf1c06 (diff)
downloadtools-210d1f09c7c5194551a9d0df871b881161491b21.tar
tools-210d1f09c7c5194551a9d0df871b881161491b21.tar.gz
tools-210d1f09c7c5194551a9d0df871b881161491b21.tar.bz2
tools-210d1f09c7c5194551a9d0df871b881161491b21.tar.xz
tools-210d1f09c7c5194551a9d0df871b881161491b21.zip
Update Norwegian (Bokmal) translation
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/nb.po10
-rw-r--r--docs/docs/stable/bootiso/nb/netInstall-stage1.xml6
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/nb.po17
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/nb/addUser.xml52
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/nb/selectMouse.xml2
5 files changed, 30 insertions, 57 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nb.po b/docs/docs/stable/bootiso/nb.po
index cc60078b..0000e8ca 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/nb.po
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/nb.po
@@ -346,9 +346,8 @@ msgstr "UEFI Velkomstskjermbilde"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/netInstall-stage1.xml:44
-#, fuzzy
msgid "../net-welcome2.png"
-msgstr "../dx-welcome2.png"
+msgstr "../net-welcome2.png"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:51
@@ -647,15 +646,14 @@ msgstr "../netInstall-12.png"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/netInstall-stage1.xml:261
-#, fuzzy
msgid ""
"After entering the NFS details, you will automatically proceed to "
"<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual "
"installation stage)."
msgstr ""
-"Når du har skrevet inn NFS-detaljene, <emphasis><xref linkend=\"netStageTwo"
-"\"/></emphasis>tas du automatisk til <emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/"
-"></emphasis>(den faktiske installasjonsfasen)."
+"Etter at du har skrevet inn NFS-detaljene, går du automatisk videre "
+"til<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis>(den faktiske "
+"installasjonsfasen). "
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/netInstall-stage1.xml:268
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nb/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nb/netInstall-stage1.xml
index 0a85655a..c5c6c431 100644
--- a/docs/docs/stable/bootiso/nb/netInstall-stage1.xml
+++ b/docs/docs/stable/bootiso/nb/netInstall-stage1.xml
@@ -249,9 +249,9 @@ inneholder Mageia-distribusjonen:</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>After entering the NFS details, you will automatically proceed to
-<emphasis><xref linkend="netStageTwo"/></emphasis> (the actual installation
-stage).</para>
+ <para>Etter at du har skrevet inn NFS-detaljene, går du automatisk videre
+til<emphasis><xref linkend="netStageTwo"/></emphasis>(den faktiske
+installasjonsfasen). </para>
</section>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/nb.po b/docs/docs/stable/installer/nb.po
index 4d0f8dda..8ee66e49 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/nb.po
+++ b/docs/docs/stable/installer/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-19 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-16 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-20 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/nb/)\n"
@@ -183,17 +183,16 @@ msgstr "Brukerhåndtering"
#. 2018/02/24 apb: Changed list style.
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/addUser.xml:12
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
"\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id="
"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="
"\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id="
-"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="
-"\"live-user1.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
+"\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id="
+"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="
+"\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/addUser.xml:21
@@ -291,6 +290,10 @@ msgid ""
"written in the user space, and some can overwrite actual data such as "
"Firefox, Thunderbird or Kmail data..."
msgstr ""
+"Innloggingen som angits her, bør være forskjellig fra ande innlogginger som "
+"er i bruk for din <filename>/hjemmekatalog</filename>. Noen brukerparametere "
+"vil bli skrevet i brukerrommet, og noen kan overskrive faktiske data som "
+"Firefox, Thunderbird eller Kmail-data ..."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:65 en/setupBootloader.xml:124
@@ -4448,7 +4451,7 @@ msgid ""
"mouse with six or more buttons."
msgstr ""
"Velg <menuchoice><guimenu>Universell</guimenu> <guimenuitem>Tving evdev</"
-"guimenuitem></menuchoice> for å konfigurere knappene som ikke virker på en "
+"guimenuitem></menuchoice> til å konfigurere knappene som ikke virker på en "
"mus med 6 eller flere knapper."
#. type: Content of: <section><info><title>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/nb/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/nb/addUser.xml
index 7e77cabe..df1318e2 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/nb/addUser.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/nb/addUser.xml
@@ -1,24 +1,12 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="nb" xml:id="addUser" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="nb" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Brukerhåndtering</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
<!--2018/02/12 apb: Text and Typography.-->
@@ -26,16 +14,14 @@
<!--2018/02/21 apb: Changed title from 'User and Superuser Management' to 'User Management'. Docteam approved (plus, the SC title is User Management).
Also changed 'Advanced User Management' to 'User Management (advanced)'.-->
<!--2018/02/24 apb: Changed list style.-->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-setRootPassword.png" format="PNG" revision="1"
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
-fileref="live-user1.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
-
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">Angi Adminstrasjons (root) Passord:</title>
</info>
-
<para>Det er tilrådelig for alle Mageia installasjoner å angi et <literal>
superbruker</literal> (administrator) passord, vanligvis kalt <emphasis>
root password </emphasis> i Linux. Når du skriver inn et passord i
@@ -43,77 +29,65 @@ toppboksen, endres skjoldet fra rød til gul til grønn, avhengig av styrken
på passordet. Et grønt skjold viser at du bruker et sterkt passord. Du må
gjenta det samme passordet i boksen under, for å kontrollere at den første
oppføringen ikke ble stavet feil.</para>
-
<note xml:id="givePassword">
<para>Alle passord skiller på store og små bokstaver. Du bør bruke en blanding av
bokstaver (store og små bokstaver), tall og andre tegn i et passord.</para>
</note>
</section>
-
<section xml:id="enterUser">
<info>
<title xml:id="enterUser-ti3">Angi en bruker</title>
</info>
-
<para>Legg til en bruker her. En vanlig bruker har færre privilegier enn
<literal>superbrukeren</literal> (root), men nok til å bruke internett,
kontorapplikasjoner eller spill og annet som den gjennomsnittlige brukeren
bruker datamaskinen til.</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Ikon</emphasis></para>
-
<para><guibutton>Ikon</guibutton>: Hvis du klikker på denne knappen vil
brukerikonet endres.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Virkelig Navn</emphasis></para>
-
<para> Skriv inn brukerens virkelige navn i tekstboksen.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Innloggingsnavn</emphasis></para>
-
<para>Skriv inn brukernavnet eller la DrakX bruke en versjon av brukerens
virkelige navn. <emphasis role="bold"> Tenk på at innloggingsnavnet skiller
på store og små bokstaver. </emphasis></para>
+ <caution condition="live">
+ <simpara>Innloggingen som angits her, bør være forskjellig fra ande innlogginger som
+er i bruk for din <filename>/hjemmekatalog</filename>. Noen brukerparametere
+vil bli skrevet i brukerrommet, og noen kan overskrive faktiske data som
+Firefox, Thunderbird eller Kmail-data ...</simpara>
+ </caution>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Passord</emphasis></para>
-
<para>Skriv inn ønsket passord for brukeren. Det er et skjold på slutten av
tekstboksen som angir styrken til passordet. (Se også <xref
linkend="givePassword"/>)</para>
-
<para><guilabel> Passord (igjen) </guilabel>: Skriv inn brukerpassordet DrakX vil
kontrollere at du ikke har skrevet passordet feil.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<note>
<para>Alle brukere du har lagt til mens du installerer Mageia, vil ha en
hjemmekatalog som er både lese og skrivebeskyttet (umask =0027).</para>
-
<para>Du kan legge til eventuelle ekstra brukere i trinnet <emphasis>
Konfigurasjon - Sammendrag </emphasis> under installasjonen. Velg <emphasis>
Brukeradministrasjon </emphasis>.</para>
-
<para>Tilgangstillatelsene kan også endres etter installasjonen.</para>
</note>
</section>
-
- <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Brukerhåndtering (avansert)</title>
</info>
-
<para>Alternativet <emphasis> Avansert</emphasis> lar deg redigere ytterligere
innstillinger for brukeren du legger til.</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis> Shell </emphasis>: Denne rullegardinlisten lar deg endre skallet
@@ -121,17 +95,15 @@ som skal være tilgjengelig for alle brukere som du la til i forrige
skjermbilde. Alternativer er <literal>Bash </literal>, <literal>
Dash</literal> og <literal>Sh </literal></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis> Bruker ID </emphasis>: Her kan du sette bruker-ID for alle
brukere du har lagt til i forrige skjermbilde. Hvis du er usikker på hva
formålet med dette er, la det være tomt.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis> Gruppe-ID</emphasis> : Dette lar deg sette gruppe-ID . Igjen,
hvis du er usikker, la den være tom.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/nb/selectMouse.xml b/docs/docs/stable/installer/nb/selectMouse.xml
index 1d80d651..4dda18d3 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/nb/selectMouse.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/nb/selectMouse.xml
@@ -35,6 +35,6 @@ format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
PS/2 og USB mus</guimenuitem></menuchoice> et godt valg.</para>
<para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Velg <menuchoice><guimenu>Universell</guimenu> <guimenuitem>Tving
-evdev</guimenuitem></menuchoice> for å konfigurere knappene som ikke virker
+evdev</guimenuitem></menuchoice> til å konfigurere knappene som ikke virker
på en mus med 6 eller flere knapper.</para>
</section>