diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-20 16:02:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-20 16:02:26 +0200 |
commit | 210d1f09c7c5194551a9d0df871b881161491b21 (patch) | |
tree | eb1e91d88c87c68c52c63ad61bc13ac2b69af0a3 | |
parent | d6c2387a99d12f426680dd28e00f0baa3daf1c06 (diff) | |
download | tools-210d1f09c7c5194551a9d0df871b881161491b21.tar tools-210d1f09c7c5194551a9d0df871b881161491b21.tar.gz tools-210d1f09c7c5194551a9d0df871b881161491b21.tar.bz2 tools-210d1f09c7c5194551a9d0df871b881161491b21.tar.xz tools-210d1f09c7c5194551a9d0df871b881161491b21.zip |
Update Norwegian (Bokmal) translation
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/nb.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/bootiso/nb/netInstall-stage1.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/nb.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/nb/addUser.xml | 52 | ||||
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/nb/selectMouse.xml | 2 |
5 files changed, 30 insertions, 57 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nb.po b/docs/docs/stable/bootiso/nb.po index cc60078b..0000e8ca 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/nb.po +++ b/docs/docs/stable/bootiso/nb.po @@ -346,9 +346,8 @@ msgstr "UEFI Velkomstskjermbilde" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><figure><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/netInstall-stage1.xml:44 -#, fuzzy msgid "../net-welcome2.png" -msgstr "../dx-welcome2.png" +msgstr "../net-welcome2.png" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/netInstall-stage1.xml:51 @@ -647,15 +646,14 @@ msgstr "../netInstall-12.png" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/netInstall-stage1.xml:261 -#, fuzzy msgid "" "After entering the NFS details, you will automatically proceed to " "<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis> (the actual " "installation stage)." msgstr "" -"Når du har skrevet inn NFS-detaljene, <emphasis><xref linkend=\"netStageTwo" -"\"/></emphasis>tas du automatisk til <emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/" -"></emphasis>(den faktiske installasjonsfasen)." +"Etter at du har skrevet inn NFS-detaljene, går du automatisk videre " +"til<emphasis><xref linkend=\"netStageTwo\"/></emphasis>(den faktiske " +"installasjonsfasen). " #. type: Content of: <section><section><title> #: en/netInstall-stage1.xml:268 diff --git a/docs/docs/stable/bootiso/nb/netInstall-stage1.xml b/docs/docs/stable/bootiso/nb/netInstall-stage1.xml index 0a85655a..c5c6c431 100644 --- a/docs/docs/stable/bootiso/nb/netInstall-stage1.xml +++ b/docs/docs/stable/bootiso/nb/netInstall-stage1.xml @@ -249,9 +249,9 @@ inneholder Mageia-distribusjonen:</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>After entering the NFS details, you will automatically proceed to -<emphasis><xref linkend="netStageTwo"/></emphasis> (the actual installation -stage).</para> + <para>Etter at du har skrevet inn NFS-detaljene, går du automatisk videre +til<emphasis><xref linkend="netStageTwo"/></emphasis>(den faktiske +installasjonsfasen). </para> </section> </section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/nb.po b/docs/docs/stable/installer/nb.po index 4d0f8dda..8ee66e49 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nb.po +++ b/docs/docs/stable/installer/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-19 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-16 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 12:19+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/nb/)\n" @@ -183,17 +183,16 @@ msgstr "Brukerhåndtering" #. 2018/02/24 apb: Changed list style. #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/addUser.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" "\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=" "\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=" "\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-setRootPassword.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=" -"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref=" -"\"live-user1.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" +"\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=" +"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=" +"\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/addUser.xml:21 @@ -291,6 +290,10 @@ msgid "" "written in the user space, and some can overwrite actual data such as " "Firefox, Thunderbird or Kmail data..." msgstr "" +"Innloggingen som angits her, bør være forskjellig fra ande innlogginger som " +"er i bruk for din <filename>/hjemmekatalog</filename>. Noen brukerparametere " +"vil bli skrevet i brukerrommet, og noen kan overskrive faktiske data som " +"Firefox, Thunderbird eller Kmail-data ..." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:65 en/setupBootloader.xml:124 @@ -4448,7 +4451,7 @@ msgid "" "mouse with six or more buttons." msgstr "" "Velg <menuchoice><guimenu>Universell</guimenu> <guimenuitem>Tving evdev</" -"guimenuitem></menuchoice> for å konfigurere knappene som ikke virker på en " +"guimenuitem></menuchoice> til å konfigurere knappene som ikke virker på en " "mus med 6 eller flere knapper." #. type: Content of: <section><info><title> diff --git a/docs/docs/stable/installer/nb/addUser.xml b/docs/docs/stable/installer/nb/addUser.xml index 7e77cabe..df1318e2 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nb/addUser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nb/addUser.xml @@ -1,24 +1,12 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="nb" xml:id="addUser" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="nb" xml:id="addUser"> <info> <title xml:id="addUser-ti1">Brukerhåndtering</title> </info> - - - - - - <mediaobject> <!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)--> <!--2018/02/12 apb: Text and Typography.--> @@ -26,16 +14,14 @@ <!--2018/02/21 apb: Changed title from 'User and Superuser Management' to 'User Management'. Docteam approved (plus, the SC title is User Management). Also changed 'Advanced User Management' to 'User Management (advanced)'.--> <!--2018/02/24 apb: Changed list style.--> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-setRootPassword.png" format="PNG" revision="1" +<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" +fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1" xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata -fileref="live-user1.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - +format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject> <section xml:id="root-password"> <info> <title xml:id="root-password-ti2">Angi Adminstrasjons (root) Passord:</title> </info> - <para>Det er tilrådelig for alle Mageia installasjoner å angi et <literal> superbruker</literal> (administrator) passord, vanligvis kalt <emphasis> root password </emphasis> i Linux. Når du skriver inn et passord i @@ -43,77 +29,65 @@ toppboksen, endres skjoldet fra rød til gul til grønn, avhengig av styrken på passordet. Et grønt skjold viser at du bruker et sterkt passord. Du må gjenta det samme passordet i boksen under, for å kontrollere at den første oppføringen ikke ble stavet feil.</para> - <note xml:id="givePassword"> <para>Alle passord skiller på store og små bokstaver. Du bør bruke en blanding av bokstaver (store og små bokstaver), tall og andre tegn i et passord.</para> </note> </section> - <section xml:id="enterUser"> <info> <title xml:id="enterUser-ti3">Angi en bruker</title> </info> - <para>Legg til en bruker her. En vanlig bruker har færre privilegier enn <literal>superbrukeren</literal> (root), men nok til å bruke internett, kontorapplikasjoner eller spill og annet som den gjennomsnittlige brukeren bruker datamaskinen til.</para> - <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis role="bold">Ikon</emphasis></para> - <para><guibutton>Ikon</guibutton>: Hvis du klikker på denne knappen vil brukerikonet endres.</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">Virkelig Navn</emphasis></para> - <para> Skriv inn brukerens virkelige navn i tekstboksen.</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">Innloggingsnavn</emphasis></para> - <para>Skriv inn brukernavnet eller la DrakX bruke en versjon av brukerens virkelige navn. <emphasis role="bold"> Tenk på at innloggingsnavnet skiller på store og små bokstaver. </emphasis></para> + <caution condition="live"> + <simpara>Innloggingen som angits her, bør være forskjellig fra ande innlogginger som +er i bruk for din <filename>/hjemmekatalog</filename>. Noen brukerparametere +vil bli skrevet i brukerrommet, og noen kan overskrive faktiske data som +Firefox, Thunderbird eller Kmail-data ...</simpara> + </caution> </listitem> - <listitem> <para><emphasis role="bold">Passord</emphasis></para> - <para>Skriv inn ønsket passord for brukeren. Det er et skjold på slutten av tekstboksen som angir styrken til passordet. (Se også <xref linkend="givePassword"/>)</para> - <para><guilabel> Passord (igjen) </guilabel>: Skriv inn brukerpassordet DrakX vil kontrollere at du ikke har skrevet passordet feil.</para> </listitem> </itemizedlist> - <note> <para>Alle brukere du har lagt til mens du installerer Mageia, vil ha en hjemmekatalog som er både lese og skrivebeskyttet (umask =0027).</para> - <para>Du kan legge til eventuelle ekstra brukere i trinnet <emphasis> Konfigurasjon - Sammendrag </emphasis> under installasjonen. Velg <emphasis> Brukeradministrasjon </emphasis>.</para> - <para>Tilgangstillatelsene kan også endres etter installasjonen.</para> </note> </section> - - <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced"> + <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical"> <info> <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Brukerhåndtering (avansert)</title> </info> - <para>Alternativet <emphasis> Avansert</emphasis> lar deg redigere ytterligere innstillinger for brukeren du legger til.</para> - <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis> Shell </emphasis>: Denne rullegardinlisten lar deg endre skallet @@ -121,17 +95,15 @@ som skal være tilgjengelig for alle brukere som du la til i forrige skjermbilde. Alternativer er <literal>Bash </literal>, <literal> Dash</literal> og <literal>Sh </literal></para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis> Bruker ID </emphasis>: Her kan du sette bruker-ID for alle brukere du har lagt til i forrige skjermbilde. Hvis du er usikker på hva formålet med dette er, la det være tomt.</para> </listitem> - <listitem> <para><emphasis> Gruppe-ID</emphasis> : Dette lar deg sette gruppe-ID . Igjen, hvis du er usikker, la den være tom.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> -</section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/nb/selectMouse.xml b/docs/docs/stable/installer/nb/selectMouse.xml index 1d80d651..4dda18d3 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/nb/selectMouse.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/nb/selectMouse.xml @@ -35,6 +35,6 @@ format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> PS/2 og USB mus</guimenuitem></menuchoice> et godt valg.</para> <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Velg <menuchoice><guimenu>Universell</guimenu> <guimenuitem>Tving -evdev</guimenuitem></menuchoice> for å konfigurere knappene som ikke virker +evdev</guimenuitem></menuchoice> til å konfigurere knappene som ikke virker på en mus med 6 eller flere knapper.</para> </section> |