aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-08 20:24:48 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-08 20:24:48 +0300
commit0214b2a19ee689a55a187f866e25fe15bb98554f (patch)
tree3feb8aa038760a5311766fadf4a232fa126a5383
parent51decb01e69d542bd7502ba4b2548cfbb95f627d (diff)
downloadtools-0214b2a19ee689a55a187f866e25fe15bb98554f.tar
tools-0214b2a19ee689a55a187f866e25fe15bb98554f.tar.gz
tools-0214b2a19ee689a55a187f866e25fe15bb98554f.tar.bz2
tools-0214b2a19ee689a55a187f866e25fe15bb98554f.tar.xz
tools-0214b2a19ee689a55a187f866e25fe15bb98554f.zip
Update Esperanto translation
-rw-r--r--docs/bootiso/eo.po585
-rw-r--r--docs/bootiso/eo/NetInstall-cover.xml39
-rw-r--r--docs/bootiso/eo/NetInstall.xml32
-rw-r--r--docs/bootiso/eo/bootIso.xml283
-rw-r--r--docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl22
-rw-r--r--docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl22
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot4
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/el.po2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/en.po2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/eo.po39
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/es.po2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/et.po2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/eu.po2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/fr.po2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/hr.po2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/id.po2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/nl.po2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/ru.po2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/tr.po2
-rw-r--r--docs/stylesheets/po/uk.po2
20 files changed, 997 insertions, 53 deletions
diff --git a/docs/bootiso/eo.po b/docs/bootiso/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..56eaae32
--- /dev/null
+++ b/docs/bootiso/eo.po
@@ -0,0 +1,585 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Mageia
+# This file is distributed under the same license as the Mageia Boot ISO Help package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia Boot ISO Help 6.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-06 19:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Pablo Chere <pablo.foche@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
+"eo/)\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:3
+msgid "Installation with a tiny boot image"
+msgstr "Instalado per tre eta praŝarĝa instalkopio"
+
+#. type: Content of: <section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:7
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumo"
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:9
+msgid ""
+"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a "
+"small image that contains no more than that which is needed to start the "
+"drakx installer and find either:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
+#: en/bootIso.xml:12
+msgid ""
+"the <emphasis role=\"bold\">online sources</emphasis> (or the local mirror)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
+#: en/bootIso.xml:16
+msgid ""
+"the ISO image on a local <emphasis role=\"bold\">hard disk</emphasis> or "
+"<emphasis role=\"bold\">USB stick</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
+#: en/bootIso.xml:21
+msgid "the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">CD/DVD ROM</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
+#: en/bootIso.xml:25
+msgid ""
+"the ISO image on a <emphasis role=\"bold\">lan</emphasis> (local area "
+"network)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:29
+msgid "to continue and complete the install."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:33
+msgid "Before you start"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:35
+msgid ""
+"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as "
+"boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may "
+"be required for your network device, disk controller or, perhaps other "
+"device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><note><simpara>
+#: en/bootIso.xml:40
+msgid ""
+"The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and Mageia-&lt;"
+"version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a network "
+"install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi or "
+"bluetooth not allowed)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><warning><para>
+#: en/bootIso.xml:46
+msgid ""
+"Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the "
+"installation, <emphasis role=\"bold\">Stage 1</emphasis>, you will be asked "
+"to type things. During this stage, your keyboard will respond like an <link "
+"ns6:href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States"
+"\">American keyboard</link>. This can be very confusing when you need to "
+"type names and paths."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:53
+msgid ""
+"You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and "
+"Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link ns6:href=\"https://www."
+"mageia.org/en/downloads/\">here</link>. It is called Network Installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:57
+msgid ""
+"You can also download these images from whatever mirror you want in this "
+"list <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors.mageia.org/"
+"</link>. Just follow the path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/"
+"images/</filename> where $ARCH is i586 or x86_64."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:62
+msgid ""
+"After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it "
+"on a USB stick, follow the instructions <link ns6:href=\"https://wiki.mageia."
+"org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick\">here</link>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:67
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalanta"
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:69
+msgid "This step is also called Stage 1"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:72
+msgid ""
+"Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:75 en/bootIso.xml:89
+msgid "The first screen to appear is this one"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:78
+msgid "../dx-help.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:81
+msgid ""
+"When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and "
+"return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot "
+"will continue with default settings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:87
+msgid "Your computer boots in UEFI mode"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:92
+msgid "../dx-welcome2.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:95
+msgid ""
+"Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n Install</"
+"guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:100
+msgid "In both modes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:102
+msgid "Then you can see this screen :"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:105
+msgid "../Boot-iso01.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:108
+msgid ""
+"During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at "
+"any point to quit. You can do so by pressing <guibutton>ctrl+alt+del</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:111
+msgid ""
+"You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and <guibutton>alt"
+"+F1</guibutton> to return to the installer screen."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:116
+msgid "Choose the installation method"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:118
+msgid ""
+"Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice "
+"is highlighted."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:120
+msgid ""
+"If you don't know what to choose for a <emphasis role=\"bold\">Network "
+"Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:122
+msgid ""
+"On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis "
+"role=\"bold\">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:125
+msgid ""
+"Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and "
+"then press <guibutton>enter</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:127
+msgid "For an installation from hard disk or USB stick, see below."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:130
+msgid "../Boot-iso02.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:136
+msgid "Selecting network connection type"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:139
+msgid "../Boot-iso03.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:138
+msgid ""
+"If you have several network cards, choose the right one. <placeholder type="
+"\"mediaobject\" id=\"0\"/>If you don't know what to choose, choose <emphasis "
+"role=\"bold\">DHCP</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:142
+msgid "../Boot-iso04.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:148
+msgid "Setting host name and domain name"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:150
+msgid "If you don't know what to do: leave it blank and select \"Ok\""
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:153
+msgid "../Boot-iso05.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:159
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP prokura servilo"
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:161
+msgid "Leave blank if you don't know what to do"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:164
+msgid "../Boot-iso06.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:170
+msgid "Select a medium"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:174
+msgid ""
+"If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path "
+"to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an "
+"American keyboard."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:179
+msgid ""
+"Selecting the \"Mageia\" option will give you a list you can choose from by "
+"moving up and down with the arrow keys."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:182
+msgid "../Boot-iso07.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
+#: en/bootIso.xml:188
+msgid "Specify the mirror manually"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:189
+msgid ""
+"Whichever server you choose, listed <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia."
+"org/\">here</link>, it should use the same tree-like structure from \"mageia"
+"\" (or \"Mageia\") as used by the official Mageia mirrors. That means .../"
+"mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:193
+msgid ""
+"A correct entry (when using an official mirror) in the \"Mageia directory\" "
+"field below, could be:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:195
+msgid ""
+"<emphasis role=\"bold\">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:196
+msgid "Another example for Mageia 5 x86_64 would be:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:197
+msgid "<emphasis role=\"bold\">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:198
+msgid ""
+"Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show "
+"such examples:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:200
+msgid "If you chose a HTTP server:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:203
+msgid "../Boot-iso08.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:206
+msgid "If you chose a FTP server:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:209
+msgid "../boot-iso19.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
+#: en/bootIso.xml:214
+msgid "Mageia n (selecting a mirror from the list)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:215
+msgid ""
+"If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot "
+"and try a different mirror."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:216
+msgid ""
+"After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login "
+"name and password if required."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:217
+msgid ""
+"After this step, <emphasis role=\"bold\">Stage 2</emphasis> will be "
+"installed and started"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:218
+msgid "../boot-iso8.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:218
+msgid "../boot-iso9.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:218
+msgid "../boot-iso10.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:218
+msgid ""
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=\"mediaobject"
+"\" id=\"1\"/><placeholder type=\"mediaobject\" id=\"2\"/>This is the first "
+"Stage 2 screen, see Installing - Stage 2 below:"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:222
+msgid "../boot-iso11.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:229
+msgid "Installation from Hard disk"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:233
+msgid "../boot-iso12.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:236
+msgid ""
+"If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where "
+"the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:241
+msgid "../boot-iso16.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:244
+msgid "and then the partition"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:247
+msgid "../bootimg8.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/bootIso.xml:250
+msgid ""
+"Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or "
+"using the directory is easier, because the installer then offers you a list "
+"of directories and files, from which you can select with up and down arrows, "
+"as seen by the second image."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:256
+msgid "../Bootimg9.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/bootIso.xml:261
+msgid "../Bootimg10.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><info><title>
+#: en/bootIso.xml:268
+msgid "<jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:272
+msgid ""
+"The first screen you see now, is the \"Please choose a language to use\" "
+"screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go "
+"to tty2 with ctrl+alt+F2 and press ctrl+alt+del. (ctrl+alt+F7 to come back "
+"if you change your mind)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/bootIso.xml:278
+msgid ""
+"This part of the install is the same as shown in <link ns6:href=\"http://doc."
+"mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html\">http://doc.mageia."
+"org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. Please click the "
+"link to continue reading and change the \"5\" in the URL to the version you "
+"are installing."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'xml:lang' of: <article>
+#: en/NetInstall-cover.xml:9 en/NetInstall.xml:1
+msgid "en"
+msgstr "eo"
+
+#. type: Content of: <article><info><title>
+#: en/NetInstall-cover.xml:12 en/NetInstall.xml:3
+msgid "Installation with tiny image"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><info><cover><para>
+#: en/NetInstall-cover.xml:14
+msgid "The tool to install Mageia with remote repositories"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/NetInstall-cover.xml:17
+msgid "../mageia-2013.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <article><info><cover><para>
+#: en/NetInstall-cover.xml:21 en/NetInstall.xml:12
+msgid ""
+"The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA "
+"3.0 license <link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
+"\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>."
+msgstr ""
+"La tekstoj kaj la ekranbildoj en ĉi helpo estas sub licenco CC-BY-SA 3.0 "
+"<link ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>"
+
+#. type: Content of: <article><info><cover><para>
+#: en/NetInstall-cover.xml:24 en/NetInstall.xml:16
+msgid ""
+"This manual was produced with the help of the <link ns6:href=\"http://www."
+"calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link ns6:href=\"http://www."
+"neodoc.biz\">NeoDoc</link>."
+msgstr ""
+"Tiu ĉi helpo estas skribita kun helpo de <link ns6:href=\"http://www.calenco."
+"com\">Calenco CMS</link> kreita per <link ns6:href=\"http://www.neodoc.biz"
+"\">NeoDoc</link>"
+
+#. type: Content of: <article><info><cover><para>
+#: en/NetInstall-cover.xml:26 en/NetInstall.xml:18
+msgid ""
+"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:"
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</"
+"link>, if you would like to help improve this manual."
+msgstr ""
+"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link ns6:"
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team</"
+"link>, if you would like to help improve this manual."
+
+#. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para>
+#: en/NetInstall.xml:7
+msgid ""
+"No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which "
+"screens you will see, depends on your hardware and the choices you make "
+"while installing."
+msgstr ""
+"Neniu vidos ĉiujn ekranojn, kiujn vi vidas en ĉi helpo. Tio kiujn ekranojn "
+"vi vidos, dependas de via komputilo kaj viaj elektoj dum instalado."
diff --git a/docs/bootiso/eo/NetInstall-cover.xml b/docs/bootiso/eo/NetInstall-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..3647d694
--- /dev/null
+++ b/docs/bootiso/eo/NetInstall-cover.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="NetInstall">
+
+ <info>
+ <title>Installation with tiny image</title>
+ <cover>
+ <para role="tagline">The tool to install Mageia with remote repositories</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>La tekstoj kaj la ekranbildoj en ĉi helpo estas sub licenco CC-BY-SA 3.0
+<link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>
+ </para>
+ <para>Tiu ĉi helpo estas skribita kun helpo de <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> kreita per <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>
+ </para>
+ <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
+Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+
+<xi:include href="bootIso.xml"></xi:include>
+
+</article>
+</book>
diff --git a/docs/bootiso/eo/NetInstall.xml b/docs/bootiso/eo/NetInstall.xml
new file mode 100644
index 00000000..363d704b
--- /dev/null
+++ b/docs/bootiso/eo/NetInstall.xml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="Quick-Startup">
+ <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
+ -->
+<info>
+ <title>Installation with tiny image</title>
+
+ <cover>
+ <para><note>
+ <para>Neniu vidos ĉiujn ekranojn, kiujn vi vidas en ĉi helpo. Tio kiujn ekranojn
+vi vidos, dependas de via komputilo kaj viaj elektoj dum instalado.</para>
+ </note></para>
+
+ <para xml:id="CC_BY-SA">La tekstoj kaj la ekranbildoj en ĉi helpo estas sub licenco CC-BY-SA 3.0
+<link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link></para>
+
+ <para>Tiu ĉi helpo estas skribita kun helpo de <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> kreita per <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link></para>
+
+ <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
+Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para>
+ </cover>
+ </info>
+
+
+
+ <xi:include href="bootIso.xml"/>
+
+</article>
diff --git a/docs/bootiso/eo/bootIso.xml b/docs/bootiso/eo/bootIso.xml
new file mode 100644
index 00000000..ab6ad84e
--- /dev/null
+++ b/docs/bootiso/eo/bootIso.xml
@@ -0,0 +1,283 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="eo" xml:id="SOME_UNIQUE_ID">
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti1">Instalado per tre eta praŝarĝa instalkopio</title>
+ </info>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti2">Resumo</title>
+ </info>
+ <para>Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso (former known as Boot.iso) is a
+small image that contains no more than that which is needed to start the
+drakx installer and find either: </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <simpara>the <emphasis role="bold">online sources</emphasis> (or the local mirror)</simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>the ISO image on a local <emphasis role="bold">hard disk</emphasis> or
+<emphasis role="bold">USB stick</emphasis></simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>the ISO image on a <emphasis role="bold">CD/DVD ROM</emphasis></simpara>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <simpara>the ISO image on a <emphasis role="bold">lan</emphasis> (local area network)</simpara>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>to continue and complete the install.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti12">Before you start</title>
+ </info>
+ <para>The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso (former known as
+boot-nonfree.iso) contains additional proprietary device drivers, which may
+be required for your network device, disk controller or, perhaps other
+device.</para>
+ <note>
+ <simpara>The Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and
+Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso files can be used to launch a
+network install over a wired or wifi unencrypted network. (Encrypted wifi
+or bluetooth not allowed)</simpara>
+ </note>
+ <warning>
+ <para>Unlike when installing from DVD or LiveCD, during the first part of the
+installation, <emphasis role="bold">Stage 1</emphasis>, you will be asked to
+type things. During this stage, your keyboard will respond like an <link
+ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">American
+keyboard</link>. This can be very confusing when you need to type names and
+paths.</para>
+ </warning>
+ <para>You can find the Mageia-&lt;version>-netinstall-nonfree-&lt;arch>.iso and
+Mageia-&lt;version>-netinstall-&lt;arch>.iso <link
+ns6:href="https://www.mageia.org/en/downloads/">here</link>. It is called
+Network Installation.</para>
+ <para>You can also download these images from whatever mirror you want in this
+list <link
+ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link>.
+Just follow the
+path <filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> where
+$ARCH is i586 or x86_64.</para>
+ <para>After downloading the image, burn it on a CD/DVD or, if you prefer to put it
+on a USB stick, follow the instructions <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">here</link>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="bootIso-ti3">Instalanta</title>
+ </info>
+ <para>This step is also called Stage 1</para>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Your computer boots in BIOS mode (also called MBR for Master Boot Record)</title>
+ </info>
+ <para>The first screen to appear is this one</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../dx-help.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>When booting up, you can choose to read the advanced help by pressing F2 and
+return to the installer screen with F1. If you don't choose one, the boot
+will continue with default settings.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Your computer boots in UEFI mode</title>
+ </info>
+ <para>The first screen to appear is this one</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../dx-welcome2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Use the arrow keys to select <guimenuitem>Start Mageia n
+Install</guimenuitem> and press <guibutton>Enter</guibutton>.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>In both modes</title>
+ </info>
+ <para>Then you can see this screen :</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso01.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>During Stage 1, nothing will be written to your Hard Disk, so it is safe at
+any point to quit. You can do so by pressing
+<guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>.</para>
+ <para>You can use <guibutton>alt+F3</guibutton> to read the logs and
+<guibutton>alt+F1</guibutton> to return to the installer screen.</para>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Choose the installation method</title>
+ </info>
+ <para>Use the arrow keys to move down and up the list, until your method of choice
+is highlighted.</para>
+ <para>If you don't know what to choose for a <emphasis role="bold">Network
+Installation</emphasis>, choose <guimenu>FTP server</guimenu>.</para>
+ <para>On an enterprise network, FTP and rsync may be blocked, so using <emphasis
+role="bold">HTTP server</emphasis> is a good choice in this case.</para>
+ <para>Press the tab key until <guimenuitem>Ok</guimenuitem> is highlighted and
+then press <guibutton>enter</guibutton>.</para>
+ <para>For an installation from hard disk or USB stick, see below.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso02.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Selecting network connection type</title>
+ </info>
+ <para>If you have several network cards, choose the right one. <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso03.png"/></imageobject></mediaobject>If you don't know what to choose, choose
+<emphasis role="bold">DHCP</emphasis></para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso04.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Setting host name and domain name</title>
+ </info>
+ <para>If you don't know what to do: leave it blank and select "Ok"</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso05.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>HTTP prokura servilo</title>
+ </info>
+ <para>Leave blank if you don't know what to do</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso06.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Select a medium</title>
+ </info>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>If you choose to specify the mirror manually, you'll have to type the path
+to your preferred medium. This can be very hard if you don't have an
+American keyboard.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Selecting the "Mageia" option will give you a list you can choose from by
+moving up and down with the arrow keys.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso07.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <section>
+ <title>Specify the mirror manually</title>
+ <para>Whichever server you choose, listed <link
+ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">here</link>, it should use the same
+tree-like structure from "mageia" (or "Mageia") as used by the official
+Mageia mirrors. That means .../mageia/distrib/&lt;version>/&lt;arch></para>
+ <para>A correct entry (when using an official mirror) in the "Mageia directory"
+field below, could be:</para>
+ <para><emphasis role="bold">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis></para>
+ <para>Another example for Mageia 5 x86_64 would be:</para>
+ <para><emphasis role="bold">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>.</para>
+ <para>Other mirrors may have a different structure and the screenshots below show
+such examples:</para>
+ <para>If you chose a HTTP server:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Boot-iso08.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>If you chose a FTP server:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso19.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ <section>
+ <title>Mageia n (selecting a mirror from the list)</title>
+ <para><itemizedlist><listitem><para>If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot
+and try a different mirror.</para></listitem><listitem><para>After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login
+name and password if required.</para></listitem><listitem><para>After this step, <emphasis role="bold">Stage 2</emphasis> will be installed
+and started</para></listitem></itemizedlist><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso8.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso10.png"/></imageobject></mediaobject>This is the first Stage 2
+screen, see Installing - Stage 2 below:</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso11.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title>Installation from Hard disk</title>
+ </info>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso12.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where
+the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../boot-iso16.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>and then the partition</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../bootimg8.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <para>Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or
+using the directory is easier, because the installer then offers you a list
+of directories and files, from which you can select with up and down arrows,
+as seen by the second image.</para>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Bootimg9.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="../Bootimg10.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+ </section>
+ <section>
+ <info>
+ <title><jobtitle>Installing - Stage 2 </jobtitle></title>
+ </info>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>The first screen you see now, is the "Please choose a language to use"
+screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go
+to tty2 with ctrl+alt+F2 and press ctrl+alt+del. (ctrl+alt+F7 to come back
+if you change your mind).</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>This part of the install is the same as shown in <link
+ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>.
+Please click the link to continue reading and change the "5" in the URL to
+the version you are installing.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl b/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl
index 5dbea73f..d2224027 100644
--- a/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl
+++ b/docs/stylesheets/WebHelp-DrakX.xsl
@@ -183,17 +183,17 @@ are in the xml:id's -->
</l:l10n>
<l:l10n language="eo">
<l:gentext key="Search" text="Serĉi"/>
- <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Enter a term and click "/>
- <l:gentext key="Go" text="Go"/>
- <l:gentext key="to_perform_a_search" text=" to perform a search."/>
- <l:gentext key="txt_filesfound" text="Results"/>
- <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="You must enter at least one character."/>
- <l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="JavaScript is disabled on your browser. Please enable JavaScript to enjoy all the features of this site."/>
- <l:gentext key="txt_please_wait" text="Please wait. Search in progress..."/>
- <l:gentext key="txt_results_for" text="Results for: "/>
- <l:gentext key="TableofContents" text="Contents"/>
- <l:gentext key="HighlightButton" text="Toggle search result highlighting"/>
- <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Your search returned no results."/>
+ <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Enigu terminon kaj klaku"/>
+ <l:gentext key="Go" text="Antaŭen"/>
+ <l:gentext key="to_perform_a_search" text="por realigi serĉon."/>
+ <l:gentext key="txt_filesfound" text="Rezultoj"/>
+ <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="Vi devas enigi almenaŭ unu karaktron."/>
+ <l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="JavaScript estas malŝaltita en via navigilo. Bonvolu ŝalti JavaScript por ĝui ĉiujn trajtojn de ĉi tiu retejo."/>
+ <l:gentext key="txt_please_wait" text="Bonvolu atendi. Serĉado farata..."/>
+ <l:gentext key="txt_results_for" text="Rezultoj por:"/>
+ <l:gentext key="TableofContents" text="Enhavoj"/>
+ <l:gentext key="HighlightButton" text="Rezulto-diĝesto"/>
+ <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Vian serĉon havigis neniun rezulton."/>
</l:l10n>
<l:l10n language="es">
<l:gentext key="Search" text="Buscar"/>
diff --git a/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl b/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl
index ca8b3f23..216bfa1f 100644
--- a/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl
+++ b/docs/stylesheets/WebHelp-MCC.xsl
@@ -180,17 +180,17 @@ are in the xml:id's -->
</l:l10n>
<l:l10n language="eo">
<l:gentext key="Search" text="Serĉi"/>
- <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Enter a term and click "/>
- <l:gentext key="Go" text="Go"/>
- <l:gentext key="to_perform_a_search" text=" to perform a search."/>
- <l:gentext key="txt_filesfound" text="Results"/>
- <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="You must enter at least one character."/>
- <l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="JavaScript is disabled on your browser. Please enable JavaScript to enjoy all the features of this site."/>
- <l:gentext key="txt_please_wait" text="Please wait. Search in progress..."/>
- <l:gentext key="txt_results_for" text="Results for: "/>
- <l:gentext key="TableofContents" text="Contents"/>
- <l:gentext key="HighlightButton" text="Toggle search result highlighting"/>
- <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Your search returned no results."/>
+ <l:gentext key="Enter_a_term_and_click" text="Enigu terminon kaj klaku"/>
+ <l:gentext key="Go" text="Antaŭen"/>
+ <l:gentext key="to_perform_a_search" text="por realigi serĉon."/>
+ <l:gentext key="txt_filesfound" text="Rezultoj"/>
+ <l:gentext key="txt_enter_at_least_1_char" text="Vi devas enigi almenaŭ unu karaktron."/>
+ <l:gentext key="txt_browser_not_supported" text="JavaScript estas malŝaltita en via navigilo. Bonvolu ŝalti JavaScript por ĝui ĉiujn trajtojn de ĉi tiu retejo."/>
+ <l:gentext key="txt_please_wait" text="Bonvolu atendi. Serĉado farata..."/>
+ <l:gentext key="txt_results_for" text="Rezultoj por:"/>
+ <l:gentext key="TableofContents" text="Enhavoj"/>
+ <l:gentext key="HighlightButton" text="Rezulto-diĝesto"/>
+ <l:gentext key="Your_search_returned_no_results" text="Vian serĉon havigis neniun rezulton."/>
</l:l10n>
<l:l10n language="es">
<l:gentext key="Search" text="Buscar"/>
diff --git a/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot b/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot
index 5ae8eec9..532bcdf8 100644
--- a/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot
+++ b/docs/stylesheets/po/doc_xsl.pot
@@ -1,9 +1,9 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-16 09:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-08 20:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/el.po b/docs/stylesheets/po/el.po
index 2fe2553b..99e2bb4e 100644
--- a/docs/stylesheets/po/el.po
+++ b/docs/stylesheets/po/el.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/en.po b/docs/stylesheets/po/en.po
index 83485c9c..94008946 100644
--- a/docs/stylesheets/po/en.po
+++ b/docs/stylesheets/po/en.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/eo.po b/docs/stylesheets/po/eo.po
index e8cc9595..9110ec2a 100644
--- a/docs/stylesheets/po/eo.po
+++ b/docs/stylesheets/po/eo.po
@@ -1,15 +1,18 @@
-#
+# Translators:
+# Pablo Chere <pablo.foche@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-03 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 16:03+0200\n"
-"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
-"Language-Team: eo <mageia-eo@ml.mageia.org>\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n-discuss@ml.mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-16 09:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-08 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Chere <pablo.foche@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "Search"
@@ -19,27 +22,27 @@ msgstr "Serĉi"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "Enter_a_term_and_click"
msgid "Enter a term and click "
-msgstr ""
+msgstr "Enigu terminon kaj klaku"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "Go"
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭen"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "to_perform_a_search"
msgid " to perform a search."
-msgstr ""
+msgstr "por realigi serĉon."
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "txt_filesfound"
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultoj"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "txt_enter_at_least_1_char"
msgid "You must enter at least one character."
-msgstr ""
+msgstr "Vi devas enigi almenaŭ unu karaktron."
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "txt_browser_not_supported"
@@ -47,28 +50,30 @@ msgid ""
"JavaScript is disabled on your browser. Please enable JavaScript to enjoy "
"all the features of this site."
msgstr ""
+"JavaScript estas malŝaltita en via navigilo. Bonvolu ŝalti JavaScript por "
+"ĝui ĉiujn trajtojn de ĉi tiu retejo."
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "txt_please_wait"
msgid "Please wait. Search in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu atendi. Serĉado farata..."
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "txt_results_for"
msgid "Results for: "
-msgstr ""
+msgstr "Rezultoj por:"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "TableofContents"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Enhavoj"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "HighlightButton"
msgid "Toggle search result highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Rezulto-diĝesto"
#: ./WebHelp-DrakX.xsl
msgctxt "Your_search_returned_no_results"
msgid "Your search returned no results."
-msgstr ""
+msgstr "Vian serĉon havigis neniun rezulton."
diff --git a/docs/stylesheets/po/es.po b/docs/stylesheets/po/es.po
index 338c2dc0..7ea50f6a 100644
--- a/docs/stylesheets/po/es.po
+++ b/docs/stylesheets/po/es.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/et.po b/docs/stylesheets/po/et.po
index 9de05144..3f477971 100644
--- a/docs/stylesheets/po/et.po
+++ b/docs/stylesheets/po/et.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/eu.po b/docs/stylesheets/po/eu.po
index dc79a028..1fe8c570 100644
--- a/docs/stylesheets/po/eu.po
+++ b/docs/stylesheets/po/eu.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/fr.po b/docs/stylesheets/po/fr.po
index 0002800a..05ecb155 100644
--- a/docs/stylesheets/po/fr.po
+++ b/docs/stylesheets/po/fr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/hr.po b/docs/stylesheets/po/hr.po
index 72ecc5ce..1afd52c1 100644
--- a/docs/stylesheets/po/hr.po
+++ b/docs/stylesheets/po/hr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/id.po b/docs/stylesheets/po/id.po
index 46defaf8..a9fe9af7 100644
--- a/docs/stylesheets/po/id.po
+++ b/docs/stylesheets/po/id.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/nl.po b/docs/stylesheets/po/nl.po
index e5d3b03d..e294396e 100644
--- a/docs/stylesheets/po/nl.po
+++ b/docs/stylesheets/po/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/ru.po b/docs/stylesheets/po/ru.po
index cea4373c..332849c1 100644
--- a/docs/stylesheets/po/ru.po
+++ b/docs/stylesheets/po/ru.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/tr.po b/docs/stylesheets/po/tr.po
index 3105efbd..2671272c 100644
--- a/docs/stylesheets/po/tr.po
+++ b/docs/stylesheets/po/tr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"
diff --git a/docs/stylesheets/po/uk.po b/docs/stylesheets/po/uk.po
index 5147fdae..d8983593 100644
--- a/docs/stylesheets/po/uk.po
+++ b/docs/stylesheets/po/uk.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia XSL files translation\n"