summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
blob: f91173fac90f417055bbbf96a77c878ba4f28207 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# Mandriva custom po file for system-config-printer.
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2011
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-27 16:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "The required driver package is missing, try again?"
msgstr "Nõutav draiveripakett puudub. Kas proovida veel kord?"

msgid "Installing Printing System.."
msgstr "Trükkimissüsteemi paigaldamine..."

msgid "Installing Printing System. Please wait..."
msgstr "Trükkimissüsteemi paigaldamine, palun oodake..."

msgid "Installing printer"
msgstr "Printeri paigaldamine"

msgid "Installing `%s'. Please wait..."
msgstr "`%s' paigaldamine, palun oodake..."

msgid "Printer disabled"
msgstr "Printer on keelatud"

msgid "The printer `%s' is disabled"
msgstr "Printer `%s' on keelatud"

msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine nurjus"

msgid "The printing system installation has failed"
msgstr "Trükkimissüsteemi paigaldamine nurjus"

msgid "Printing system failed"
msgstr "Trükkimissüsteem ei läinud tööle"

msgid "It was not possible to start the printing system"
msgstr "Trükkimissüsteemi ei olnud võimalik käivitada"

msgid "Firmware Required"
msgstr "Nõutav on püsivara"

msgid "The printer `%s' requires firmware"
msgstr "Printer `%s' nõuab püsivara"

msgid "Do you want to download the firmware for `%s' from the internet?"
msgstr "Kas soovite laadida internetist alla püsivara printeri `%s' jaoks?"

msgid "Printer enabled"
msgstr "Printer on lubatud"

msgid "The printer `%s' is enabled"
msgstr "Printer `%s' on lubatud"

msgid "It is not possible to install `%s' without the right driver"
msgstr "`%s' paigaldamine ilma õige draiverita ei ole võimalik"

msgid "`%s' requires driver installation"
msgstr "`%s' nõuab draiveri paigaldamist"

msgid "Printer added"
msgstr "Printer on lisatud"

msgid "_Manage Printers"
msgstr "_Halda printereid"

msgid "_Refresh"
msgstr "_Värskenda"