summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 33696b1..969c8ab 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -79,12 +79,10 @@ msgstr ""
"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Ми дякуємо "
"цілій команді Mandriva і яскравій спільноті помічників Mandriva. Без їх "
"роботи створення системи було б неможливим. Нарешті, особливі подяки команді "
-"KDE, яка "
-"підтримувала нас у прагненні випустити KDE з новим Qt і завжди готова була "
-"допомогти.<br /><br />Щоб отримати докладніші відомості, відвідайте <a "
-"href=\"http://"
-"www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Велике "
-"спасибі за підтримку.</html>"
+"KDE, яка підтримувала нас у прагненні випустити KDE з новим Qt і завжди "
+"готова була допомогти.<br /><br />Щоб отримати докладніші відомості, "
+"відвідайте <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>."
+"<br /><br /><br />Велике спасибі за підтримку.</html>"
msgid "Detected Virtuoso version:"
msgstr "Виявлена версія Virtuoso:"
@@ -193,8 +191,8 @@ msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 "
"MiB free)."
msgstr ""
-"На домашньому розділі диска залишилося мало вільно місця (зараз "
-"вільно %2%, %1 МБ)"
+"На домашньому розділі диска залишилося мало вільно місця (зараз вільно %2%, %"
+"1 МБ)"
# ################### Kio SysInfo translation ##################################
msgid "KSysInfo"
@@ -437,6 +435,9 @@ msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Browse by date"
msgstr "Перегляд за датами"
+msgid "&Configure Trash Bin"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Run Command..."
#~ msgstr "Виконати команду..."