summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po126
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..48c3b0d
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# translation of mandriva-kde-translation.po to ukrainian
+# $Id$
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:29+0300\n"
+"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
+"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Тарас Бойчук"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "btr0001@ukr.net"
+
+msgid "Run Command..."
+msgstr "Виконати команду..."
+
+msgid "Recently Used Applications"
+msgstr "Недавні програми"
+
+msgid "Recently Used Applications:"
+msgstr "Недавні програми:"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Налаштувати дату і час"
+
+msgid "Recent Applications:"
+msgstr "Недавні програми:"
+
+msgid "Restart computer"
+msgstr "Перезавантажити комп'ютер"
+
+msgid "Recently Used Documents"
+msgstr "Недавні документи"
+
+msgid "Applications"
+msgstr "Програми"
+
+msgid "View"
+msgstr "Переглянути"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Відправляти усі звуки на звуковий сервер PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Використовуйте draksound, щоб налаштувати PulseAudio, і pavucontrol, щоб "
+"задати бажані потоки звуку."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Команда Mandriva KDE дякує за використання Mandriva і бажає Вам "
+"чудових вражень від нашого дистрибутиву. Команда Mandriva KDE це:<br /><br /"
+"><strong>головний розробник Mandriva KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>головний розробник Mandriva Contributors KDE :</strong><br /><a "
+"href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /"
+"><br /><strong>розробники Mandriva OEM KDE :</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>інтеграція PulseAudio і Phonon :</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Ми дякуємо "
+"цілій команді Mandriva і яскравій спільноті помічників Mandriva, Без цієї "
+"роботи це було б неможливим. Нарешті, особливі подяки команді KDE, яка "
+"підтримувала нас у прагненні випустити KDE з новим Qt і завжди готова була "
+"допомогти.<br /><br />Для детальнішої інформації відвідайте <a href=\"http://"
+"www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Велике "
+"спасибі за підтримку.</html>"
+
+msgid "Application Launcher Menu"
+msgstr "Меню запуску програм"
+
+msgid "Start KRandR when KDE starts"
+msgstr "Виконувати KRandR при завантаженні KDE"
+
+msgid "Start KMix when KDE starts"
+msgstr "Виконувати KMix при завантаженні KDE"
+
+msgid "Show menu titles:"
+msgstr "Показати пункти меню:"
+
+msgid "Leave..."
+msgstr "Покинути..."
+
+msgid "Add Panel"
+msgstr "Додати панель"
+