summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po128
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..4ff39b7
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# Translation of mandriva-kde-translation messages to Russian
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2008, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 14:55+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Павел Марьянов\n"
+" "
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "acid_jack@ukr.net"
+
+msgid "Run Command..."
+msgstr "Выполнить команду..."
+
+msgid "Recently Used Applications"
+msgstr "Последние вызванные приложения"
+
+msgid "Recently Used Applications:"
+msgstr "Последние вызванные приложения:"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Настройка даты и времени"
+
+msgid "Recent Applications:"
+msgstr "Последние приложения:"
+
+msgid "Restart computer"
+msgstr "Перезагрузить компьютер"
+
+msgid "Recently Used Documents"
+msgstr "Последние открытые документы"
+
+msgid "Applications"
+msgstr "Приложения"
+
+msgid "View"
+msgstr "Вид"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Передавать все звуки через звуковой сервер PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Для настройки параметров PulseAudio используйте draksound, а для выбора "
+"используемого звукового устройства используйте pavucontrol."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"<html>Команда KDE Mandriva благодарит вас за использование системы Mandriva "
+"и желает вам приятной работы с этим выпуском. Состав команды KDE Mandriva :"
+"<br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE Mandriva:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
+"a><br /><br /><strong>Ведущий разработчик KDE среди вкладчиков Mandriva:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil "
+"(neoclust)</a><br /><br /><strong>OEM-разработчики KDE Mandriva:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</"
+"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
+"(farinha)</a><br /><br /><strong>Интеграция PulseAudio и Phonon:</"
+"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
+"</a><br /><br />Мы благодарим всю команду разработчиков Mandriva и особенно "
+"сообщество вкладчиков Mandriva, без которых эта работа вообще не была бы "
+"возможной. И особо мы хотим поблагодарить команду KDE, которая поддерживала "
+"нас при внедрении в KDE новой библиотеки Qt и всегда была рядом, когда "
+"требовалась их помощь.<br /><br />Дополнительные сведения см. на веб-сайте "
+"<a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /"
+"><br />Спасибо за вашу поддержку.</html>"
+
+msgid "Application Launcher Menu"
+msgstr "Меню запуска приложения"
+
+msgid "Start KRandR when KDE starts"
+msgstr "Запускать KRandR при запуске KDE"
+
+msgid "Start KMix when KDE starts"
+msgstr "Запускать KMix при запуске KDE"
+
+msgid "Show menu titles:"
+msgstr "Показывать заголовки меню:"
+
+msgid "Leave..."
+msgstr "Выход..."
+
+msgid "Add Panel"
+msgstr "Добавить панель"