diff options
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..d92fc5a --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# translation of mandriva-kde-translation to Kirghiz +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:17+0600\n" +"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Kirghiz <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Kirghiz\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,18,-1,-1,-1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilyas Bakirov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "just_ilyas@yahoo.com" + +msgid "Run Command..." +msgstr "Команданы аткаруу..." + +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "Жакында колдонулган программалар" + +msgid "Recently Used Applications:" +msgstr "Жакында колдонулган программалар:" + +msgid "Manage date and time" +msgstr "Дата жана убакытты башкаруу" + +msgid "Recent Applications:" +msgstr "Жакында колдонулган программалар:" + +msgid "Restart computer" +msgstr "Компьютерди кайрадан жүктөө" + +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "Жакында колдонулган документтер" + +msgid "Applications" +msgstr "Программалар" + +msgid "View" +msgstr "Көрүү" + +msgid "" +"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n" +"\n" +"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use." +msgstr "" +"Баардык аудио үндөрдү PulseAudio үндөр серверден өткөзүү.\n" +"\n" +"PulseAudio параметрлерди ырастоо үчүн draksound колдонуңуз, колдонуулучу үндөр түзүлүштөрдү тандоо үчүн pavucontrol колдонуңуз." + +msgid "&Mandriva KDE" +msgstr "&Mandriva KDE" + +msgid "<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, without this work would not be possible at all and a very special thanks to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>" +msgstr "<html>Mandriva KDE тобу Mandriva дистрибутиви колдонуп жатканыңыз үчүн атайын ыраазычылыктарын билдирет жана релизден ырахат алууңүзга ишенет.Mandriva KDE тобу:<br /><br /><strong>Башкы Mandriva KDE түзүүчүсү:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Башкы Mandriva Contributors KDE түзүүчүсү:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE түзүүчүлөрү:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio жана Phonon интеграциясы:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Биз баардык Mandriva тобуна, Mandriva колдоочулар тобуна, KDE жаңы Qt бренди менен колдоп биздин ийгиликтерибизге жардамчы болгон KDE тобуна чоң ыраазычыктарыбызды билдиребиз.<br /><br />Толук маалыматты <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> сайтында таба аласыз.<br /><br /><br />Кеңеш колдоолоруңузга үчүн чоң ырахмат.</html>" + +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "Программа аткаруу менюсу" + +msgid "Start KRandR when KDE starts" +msgstr "KDE башталганда KRandR иштетүү" + +msgid "Start KMix when KDE starts" +msgstr "KDE башталганда KMix иштетүү" + +msgid "Show menu titles:" +msgstr "Меню титулдарын көрсөтүү:" + +msgid "Leave..." +msgstr "Чыгуу..." + +msgid "Add Panel" +msgstr "Панель кошуу" + +#~ msgid "Restart" +#~ msgstr "Кайрадан жүктөө" +#~ msgid "&Enable specific display power management" +#~ msgstr "&Монитор электр булагын атайын башкарууларын иштетүү" +#~ msgid "Switch to Default KDE Button" +#~ msgstr "KDE стандарттык баскычын орнотуу" +#~ msgid "Switch to Mandriva Button" +#~ msgstr "Mandriva баскычын орнотуу" +#~ msgid "" +#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to " +#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are " +#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Mandriva KDE профилин тандоо</h1>KDEни башкы ырастоолорун өзгөртпөй " +#~ "керектүү KDE профилди ырастоо үчүн тандаңыз.Профилдер тамыр каталогдордо " +#~ "\"mdvprofile\" атуу файл менен аныкталат" +#~ msgid "Panel Alignment" +#~ msgstr "Панелдин жайгашуусу" +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Солдо" +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Ортодо" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Оңдо" +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Көрүнүшү" +#~ msgid "Always visible" +#~ msgstr "Ардайым көрүнөт" +#~ msgid "Auto hide" +#~ msgstr "Автоматтык жашыруу" +#~ msgid "Windows can cover" +#~ msgstr "Терезелер бир бирин тосуп алышы мүмкүн" +#~ msgid "Screen Edge" +#~ msgstr "Экрандын бурчтары" +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Бою" +#~ msgid "More Settings" +#~ msgstr "Кошумча ырастоолор" + |