summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po125
1 files changed, 125 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
new file mode 100644
index 0000000..0463702
--- /dev/null
+++ b/po/cy.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:16-0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "_:Rhoslyn Prys"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "_:post @meddal.com"
+
+msgid "Run Command..."
+msgstr "Rhedeg gorchymyn..."
+
+msgid "Recently Used Applications"
+msgstr "Rhaglenni Wedi eu Defnyddio'n Ddiweddar"
+
+msgid "Recently Used Applications:"
+msgstr "Rhaglenni Wedi eu Defnyddio'n Ddiweddar:"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Rheoli dydiad ac amser"
+
+msgid "Recent Applications:"
+msgstr "Rhaglenni Diweddar:"
+
+msgid "Restart computer"
+msgstr "Ail gychwyn y cyfrifiadur"
+
+msgid "Recently Used Documents"
+msgstr "Dogfennaui Wedi eu Defnyddio'n Ddiweddar"
+
+msgid "Applications"
+msgstr "Rhaglenni"
+
+msgid "View"
+msgstr "Golwg"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Anfon sain drwy'r PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Defnyddiwch draksound i ffurfweddu eich dewisiadau PulseAudio a pavucontrol "
+"i reoli pa lif dyfeisiau sain i'w defnyddio."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+"Mae tîm Mandriva KDE yn diolch yn fawr i chi am ddefnyddio Mandriva ac yn "
+"gobeithio y cewch brofiad rhagorol gyda'r ryddhad hwn. Tîm Mandriva KDE yw:"
+"<br /><br /><strong>Prif Ddatblygwr Mandriva KDE:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
+"a><br /><br /><strong>Prif Ddatblygwr Cyfraniadau KDE Mandriva:</strong><br /"
+"><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</"
+"a><br /><br /><strong>Datblygwyr OEM Mandriva KDE:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href="
+"\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farina)</a><br /><br /"
+"><strong>Integreiddiad PulseAudio a Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Hoffwn ddiolch "
+"i holl griw Mandriva â'r gymuned fywiog o gyfranwyr Mandriva, hebddyn nhw "
+"fyddai'r gwaith yma ddim yn bosibl a diolch arbennig i'r tîm KDE sydd wedi "
+"ein cefnogi yn y gwaith o ddarparu KDE gyda Qt newydd sbon ac am fod ar gael "
+"pan oedd eu hangen.<br /><br />Am ragor o wybodaeth, ewch i: <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Diolch yn fawr am eich cefnogaeth.</html><br />"
+
+msgid "Application Launcher Menu"
+msgstr "Dewislen Cychwyn Rhaglenni"
+
+msgid "Start KRandR when KDE starts"
+msgstr "Cychwyn KRandR wrth gychwyn KDE"
+
+msgid "Start KMix when KDE starts"
+msgstr "Cychwyn KMix wrth gychwyn KDE"
+
+msgid "Show menu titles:"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave..."
+msgstr ""
+
+msgid "Add Panel"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Ail gychwyn"