summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po158
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..c6664fb
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# Copyright (C).
+#
+# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bg\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-10 01:23+0200\n"
+"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
+"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups."
+"com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Росен Карпузов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gustav cointech net"
+
+msgid "Run Command..."
+msgstr "Стартиране на команда..."
+
+msgid "Recently Used Applications"
+msgstr "Често ползвани програми"
+
+msgid "Recently Used Applications:"
+msgstr "Често ползвани програми:"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Управление на дата и време"
+
+msgid "Recent Applications:"
+msgstr "Последни програми:"
+
+msgid "Restart computer"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Recently Used Documents"
+msgstr "Често ползвани програми"
+
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "Последни програми:"
+
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr ""
+
+msgid "Application Launcher Menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Start KRandR when KDE starts"
+msgstr "Старт на KRandR когато KDE стартира"
+
+#, fuzzy
+msgid "Start KMix when KDE starts"
+msgstr "Старт на KRandR когато KDE стартира"
+
+msgid "Show menu titles:"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave..."
+msgstr ""
+
+msgid "Add Panel"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "&Enable specific display power management"
+#~ msgstr "&Позволява специфично управление на захранването на екрана."
+
+#~ msgid "Switch to Default KDE Button"
+#~ msgstr "Превклщчване към подразбиращият се KDE бутон"
+
+#~ msgid "Switch to Mandriva Button"
+#~ msgstr "Превключване към Мандрива бутон"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE Profile Chooser</h1>Selects specific profiles to "
+#~ "customize kde without touching main KDE configuration.Profiles are "
+#~ "identified by a file called \"mdvprofile\" in their root trees"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Mandriva KDE избор на профил</h1>Изберете определен профил за "
+#~ "персонализиране на kde без пипане на главната KDE конфигурация. Профилите "
+#~ "са обозначени от файл назован \"mdvprofile\" в техния корен на дървото."
+
+#~ msgid "Panel Alignment"
+#~ msgstr "Подравняване на панела"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Ляво"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Центрирано"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Дясно"
+
+#~ msgid "Visibility"
+#~ msgstr "Видимост"
+
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Винаги да е видимо"
+
+#~ msgid "Auto hide"
+#~ msgstr "Автоматично скриване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows can cover"
+#~ msgstr " Обложката не е намерена"
+
+#~ msgid "Screen Edge"
+#~ msgstr "Ръбове на екрана"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Височина"
+
+#~ msgid "More Settings"
+#~ msgstr "Повече настройки"