summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNuman Demirdöğen <numand@mageia.org>2012-01-16 16:20:00 +0000
committerNuman Demirdöğen <numand@mageia.org>2012-01-16 16:20:00 +0000
commite51335a4d44c02fef4c11a81bf72ace4a4a50bcc (patch)
tree18f30e8c17ccd61c957d2f6264a0b2c6833b676a /po/tr.po
parent6019d1a13bc3d9a66d89d91a17e6f405fe766303 (diff)
downloadkde-e51335a4d44c02fef4c11a81bf72ace4a4a50bcc.tar
kde-e51335a4d44c02fef4c11a81bf72ace4a4a50bcc.tar.gz
kde-e51335a4d44c02fef4c11a81bf72ace4a4a50bcc.tar.bz2
kde-e51335a4d44c02fef4c11a81bf72ace4a4a50bcc.tar.xz
kde-e51335a4d44c02fef4c11a81bf72ace4a4a50bcc.zip
updated Turkish translation
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po42
1 files changed, 24 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 05d665e..207ccfe 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,21 +1,19 @@
-# translation of mageia-kde-translation.po to Türkçe
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2008.
-# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2009.
-# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mageia-kde-translation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-31 19:14+0200\n"
-"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -35,7 +33,8 @@ msgstr "Tarih ve saati yönetin"
msgid ""
"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
"\n"
-"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use."
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
msgstr ""
"Bütün sesi PulseAudio Ses sunucusu üzerinden aktar.\n"
"\n"
@@ -62,7 +61,8 @@ msgstr "Geçerli bir Virtuoso kurulumu bulunamadı."
msgid "Nepomuk Database already converted to version 6."
msgstr "Nepomuk veritabanı zaten 6. sürüme dönüştürülmüş."
-msgid "Failed to determine the correct Virtuoso version number. Cannot convert."
+msgid ""
+"Failed to determine the correct Virtuoso version number. Cannot convert."
msgstr "Doğru Virtuoso sürüm numarası belirlenemedi. Dönüştürme yapılamaz."
msgid "Start Conversion"
@@ -146,10 +146,13 @@ msgstr "Hiç birşey yapma"
msgid "Disable Warning"
msgstr "Uyarıyı devre dışı bırak"
-msgid "You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 MiB free)."
+msgid ""
+"You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 "
+"MiB free)."
msgstr "Ev dizininizin bulunduğu disk bölümü neredeyse dolu ((şu anda %2% dolu, %1 MiB boş)."
-# ################### Kio SysInfo translation ##################################
+# ################### Kio SysInfo translation
+# ##################################
msgid "KSysInfo"
msgstr "KSysInfo"
@@ -504,11 +507,15 @@ msgctxt "@label Resource name"
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
-msgctxt "@title:menu title above a set of resources that can be marked as related to the current resource."
+msgctxt ""
+"@title:menu title above a set of resources that can be marked as related to "
+"the current resource."
msgid "Relate to"
msgstr "Şununla ilişkilendir:"
-msgctxt "@title:menu title above a set of tags that can be applied to the current resource."
+msgctxt ""
+"@title:menu title above a set of tags that can be applied to the current "
+"resource."
msgid "Tag with"
msgstr "Şununla etiketle:"
@@ -520,4 +527,3 @@ msgstr "Nepomuk açıklamalarını göster"
msgid "Relate to '%1 (%2)'"
msgstr "Şununla ilişkilendir: '%1 (%2)'"
-