diff options
author | Catalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org> | 2010-05-26 21:53:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Catalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org> | 2010-05-26 21:53:28 +0000 |
commit | b18c2d7e7086127c558843cf9edf6ccdf5c356ba (patch) | |
tree | 47aa25a13154fd43fcec99b8904db0e683eccefa /po/ro.po | |
parent | c078a5783e4ae257a3ba005fafcb296de27412c9 (diff) | |
download | kde-b18c2d7e7086127c558843cf9edf6ccdf5c356ba.tar kde-b18c2d7e7086127c558843cf9edf6ccdf5c356ba.tar.gz kde-b18c2d7e7086127c558843cf9edf6ccdf5c356ba.tar.bz2 kde-b18c2d7e7086127c558843cf9edf6ccdf5c356ba.tar.xz kde-b18c2d7e7086127c558843cf9edf6ccdf5c356ba.zip |
Updated Romanian translation
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mandriva-kde-translation_ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-25 13:10+0100\n" -"Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-26 23:52+0100\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -544,78 +544,80 @@ msgstr "" msgctxt "@title:menu Annotate files using Nepomuk" msgid "Annotate" -msgstr "" +msgstr "Adnotează" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Căutare..." msgctxt "" "@title:menu title above a set of resources that can be set as the current " "working context." msgid "Work in Context of:" -msgstr "" +msgstr "Lucrează în context de:" msgid "Previously used" -msgstr "" +msgstr "Utilizat precedent" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show all tags..." -msgstr "" +msgstr "Arată toate etichetele..." msgctxt "" "@action Label for a submenu containing a set of actions to create new " "resources." msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou" msgctxt "@title menu title" msgid "Annotate %1" -msgstr "" +msgstr "Adnotează %1" msgctxt "@title menu title" msgid "Annotate resource" -msgstr "" +msgstr "Adnotează resursa" msgctxt "@title:window subtitle to previous message" msgid "with optional icon and description" -msgstr "" +msgstr "cu iconiță opțională și descriere" msgctxt "@title:window" msgid "Create New %1" -msgstr "" +msgstr "Creează nou %1" msgctxt "@label:button" msgid "Use existing" -msgstr "" +msgstr "Utilizează existentul" msgctxt "@label:button" msgid "Create new" -msgstr "" +msgstr "Creează nou" msgctxt "@info" msgid "" "Existing resources matching your input have been found. Do you want to use " "an existing resource or actually create a new one?" msgstr "" +"S-au găsit resurse existente ce se potrivesc cu ce ați introdus. Doriți să " +"utilizați o resursă existentă sau să creați una nouă?" msgctxt "@title:window" msgid "Create new Resource" -msgstr "" +msgstr "Creează o resursă nouă" msgctxt "@label" msgid "Detailed Description (optional):" -msgstr "" +msgstr "Descriere detaliată (opțional)" msgctxt "" "@menu:action Action to trigger a dlg which will allow to create a new " "resource of type %1" msgid "New %1..." -msgstr "" +msgstr "Nou %1..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open in Ginkgo" -msgstr "" +msgstr "Deschide în Ginkgo" #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Execută comandă..." |