summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <ze@mageia.org>2011-05-09 05:50:40 +0000
committerJosé Melo <ze@mageia.org>2011-05-09 05:50:40 +0000
commitc3bd8afcd3a1f4f7c6957aa268a0b1c545d7ecec (patch)
tree1f2513f1c5ff6b344f2cae50ff12e8574e001447 /po/pt.po
parent8ff5d6e506ba6249b7a5925a7fcbd8216dd68334 (diff)
downloadkde-c3bd8afcd3a1f4f7c6957aa268a0b1c545d7ecec.tar
kde-c3bd8afcd3a1f4f7c6957aa268a0b1c545d7ecec.tar.gz
kde-c3bd8afcd3a1f4f7c6957aa268a0b1c545d7ecec.tar.bz2
kde-c3bd8afcd3a1f4f7c6957aa268a0b1c545d7ecec.tar.xz
kde-c3bd8afcd3a1f4f7c6957aa268a0b1c545d7ecec.zip
update
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index cd37ca9..b563ff5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-# Copyright (C).
+# Copyright (C) 2000 Mandriva
+# Copyright (C) 2011 Mageia
#
-# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2008, 2010.
-# Zé <mmodem00@gmal.com>, 2010.
-# Zé <ze@mandriva.org>, 2010.
+# Zé <ze@mandriva.org>, 2008, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-23 14:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 06:48+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Language: pt\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Conversion failed. Restoring backup..."
msgstr "Conversão falhada. A restaurar salvaguarda..."
msgid "Failed to restore backup (%1)."
-msgstr "Falha ao restaurar salvaguarda (%1)."
+msgstr "Falha ao restaurar a salvaguarda (%1)."
msgid "Automatic mode without user interaction"
msgstr "Modo automático sem interacção do utilizador"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Do not create a backup of the data before converting."
msgstr "Não criar uma salvaguarda dos dados antes da conversão."
msgid "Keep the dump of the old database."
-msgstr "Manter despejo da base de dados antiga."
+msgstr "Manter a remoção da base de dados antiga."
msgid "Low Disk Space"
msgstr "Pouco espaço em disco"
@@ -267,13 +267,13 @@ msgid "My Documents"
msgstr "Os Meus Documentos"
msgid "My Home Folder"
-msgstr "A Minha Pasta Peesoal"
+msgstr "A Minha Pasta Pessoal"
msgid "Root Folder"
-msgstr "Pasta da Raíz"
+msgstr "Pasta de Raíz"
msgid "Network Folders"
-msgstr "Pastas da Rede"
+msgstr "Pastas de Rede"
msgid "Looking up network status..."
msgstr "A verificar estado da rede..."