summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2010-05-23 17:19:16 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2010-05-23 17:19:16 +0000
commita1c2a9372b1ccffd0abc46e21e1541774d419750 (patch)
tree73b93577ae3d0095416b935fad42817cd35e876d /po/nn.po
parentf1fc827ad14f3485d2866b9603759ec0d4bca820 (diff)
downloadkde-a1c2a9372b1ccffd0abc46e21e1541774d419750.tar
kde-a1c2a9372b1ccffd0abc46e21e1541774d419750.tar.gz
kde-a1c2a9372b1ccffd0abc46e21e1541774d419750.tar.bz2
kde-a1c2a9372b1ccffd0abc46e21e1541774d419750.tar.xz
kde-a1c2a9372b1ccffd0abc46e21e1541774d419750.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po65
1 files changed, 24 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 4eeea0e..c848841 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-23 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,26 +45,6 @@ msgid "&Mandriva KDE"
msgstr "&Mandriva KDE"
#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:130
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
-#| "delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /"
-#| "><br /><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href="
-#| "\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
-#| "a><br /><br /><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</"
-#| "strong><br /><a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil "
-#| "(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE developers:</"
-#| "strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko "
-#| "(boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato "
-#| "Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio and Phonon integration:"
-#| "</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie "
-#| "(coling)</a><br /><br />We thanks to the whole Mandriva crew and the "
-#| "vivid Mandriva contributors community, without this work would not be "
-#| "possible at all and a very special thanks to KDE team that supported us "
-#| "in our goal to deliver KDE with brand new Qt and was present when we "
-#| "needed.<br /><br />For more information, visit <a href=\"http://www."
-#| "mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Thank you "
-#| "very much in advance for your support.</html>"
msgid ""
"<html>The Mandriva KDE team would like to thank you for using Mandriva and "
"wish you a delightfull experience with our release.The members of the "
@@ -88,22 +68,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"<html>Mandriva KDE-gruppa ønskjer å takka deg for at du har valt Mandriva, "
"og håpar du får ei fantastisk oppleving med denne utgåva. Mandriva KDE-"
-"gruppa er:<br /><br /><strong>Hovudutviklar for Mandriva KDE:</strong><br /"
-"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro "
-"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Hovudutviklar for Mandriva Contributors "
-"KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas "
-"Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE-utviklarar:</"
-"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</"
-"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello "
-"(farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio- og Phonon-integrering:</"
-"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)"
-"</a><br /><br />Me ønskjer å takka resten av Mandriva-gjengen og Mandriva-"
-"fellesskapet. Utan hjelpa dykkar hadde ikkje noko av det me har gjort vore "
-"mogleg. Me vil òg retta ei særskild takk til KDE-utviklarane som har støtta "
-"oss i arbeidet med å levera KDE med ein splitter ny Qt-versjon.<br /><br /"
-">Sjå <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a> for "
-"meir informasjon.<br /><br /><br />På førehand tusen takk for støtta di.</"
-"html>"
+"gruppa er:<br /><br /><strong>Mandriva KDE-utviklar:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /"
+"><br /><strong>Mandriva OEM KDE-utviklarar:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /> <a href="
+"\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de Oliveira (rodrigo)</"
+"a><br /><br /><strong>Tidlegare Mandriva KDE-utviklar:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</"
+"a><br /><br /><strong>PulseAudio- og Phonon-integrering:</strong><br /><a "
+"href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br /"
+">Me ønskjer å takka resten av Mandriva-gjengen og Mandriva-fellesskapet. "
+"Utan hjelpa dykkar hadde ikkje noko av det me har gjort vore mogleg. Me vil "
+"òg retta ei særskild takk til KDE-utviklarane som har støtta oss i arbeidet "
+"med å levera KDE med ein splitter ny Qt-versjon, og som var der då me "
+"trengde dei.<br /><br />Sjå <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www."
+"mandriva.com/</a> for meir informasjon.<br /><br /><br />På førehand tusen "
+"takk for støtta di.</html>"
msgid "Detected Virtuoso version:"
msgstr "Virtuoso-versjon:"
@@ -486,18 +467,20 @@ msgid ""
"With this option enabled, the text of an icon will have the fadding effect "
"on the first line."
msgstr ""
+"Viss det er kryssa av her, vil ikontekst ha ein uttoningseffekt på første "
+"linje."
msgid "First line fading: "
-msgstr ""
+msgstr "Uttoning av første linje: "
msgid "Frame width:"
-msgstr ""
+msgstr "Kantlinjebreidd:"
msgid "Use this icon to increase the width of the icon frame."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk her for å auka breidda til kantlinjene rundt ikon."
msgid "First line eliding"
-msgstr ""
+msgstr "Bortfall av første linje"
#~ msgid "Run Command..."
#~ msgstr "Køyr kommando …"