summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJani Välimaa <wally@mandriva.org>2010-02-04 12:08:26 +0000
committerJani Välimaa <wally@mandriva.org>2010-02-04 12:08:26 +0000
commitb96ce51317e64fce2f0518b9b9bd1c991a6c6d14 (patch)
treecd1305f72a99b0db3a62d813491cd88e6bc6e861 /po/fi.po
parent129a99d1656de430736cabcf3a68d068b7ec250a (diff)
downloadkde-b96ce51317e64fce2f0518b9b9bd1c991a6c6d14.tar
kde-b96ce51317e64fce2f0518b9b9bd1c991a6c6d14.tar.gz
kde-b96ce51317e64fce2f0518b9b9bd1c991a6c6d14.tar.bz2
kde-b96ce51317e64fce2f0518b9b9bd1c991a6c6d14.tar.xz
kde-b96ce51317e64fce2f0518b9b9bd1c991a6c6d14.zip
updated fi translation
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po75
1 files changed, 39 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 88ae3f2..9b5d09e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,17 +4,18 @@
#
# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008.
# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009.
+# Jani Välimaa <wally@mandriva.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandriva-kde-translation\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-28 15:33+0300\n"
-"Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
@@ -31,7 +32,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
"tmb@mandriva.org\n"
-"jani.valimaa@gmail.com"
+"wally@mandriva.com"
msgid "Manage date and time"
msgstr "Hallitse päivämäärää ja aikaa"
@@ -50,7 +51,6 @@ msgstr ""
msgid "&Mandriva KDE"
msgstr "&Mandriva KDE"
-#, fuzzy
msgid ""
"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
@@ -75,7 +75,8 @@ msgstr ""
"><strong>Mandrivan KDE:n pääkehittäjä:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
"><strong>Mandriva KDE:n vapaaehtoinen pääkehittäjä:</strong><br /><a href="
-"\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /"
+"\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br "
+"/"
"><strong>Mandriva OEM KDE-kehittäjät:</strong><br /><a href=\"mailto:"
"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
@@ -89,95 +90,97 @@ msgstr ""
"tuesta jo etukäteen.</html>"
msgid "Detected Virtuoso version:"
-msgstr ""
+msgstr "Havaittu Virtuoso-versio:"
msgid "No Virtuoso Nepomuk database found. Nothing to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Virtuoso Nepomuk -tietokantaa ei löytynyt. Ei muunnettavaa."
msgid "Installed Virtuoso version is 5. No need to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Asennettuna Virtuoson versio 5. Ei tarvetta muuntamiselle."
msgid "Ready to convert Nepomuk database to Virtuoso 6 format."
-msgstr ""
+msgstr "Valmis muuntamaan Nepomuk-tietokanta Virtuoso 6 -muotoon."
msgid "Could not find a valid Virtuoso installation."
-msgstr ""
+msgstr "Kunnollista Virtuoso-asennusta ei löytynyt."
msgid "Nepomuk Database already converted to version 6."
-msgstr ""
+msgstr "Nepomuk-tietokanta on jo muunnettu 6-versioon."
msgid ""
"Failed to determine the correct Virtuoso version number. Cannot convert."
-msgstr ""
+msgstr "Virtuoson versionumeron määritteleminen epäonnistui. Ei voida muuntaa."
msgid "Start Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Aloita muuntaminen"
msgid "Converting Virtuoso database to version 6..."
-msgstr ""
+msgstr "Muunnetaan Virtuoso-tietokantaa versioon 6.."
msgid "Nepomuk Virtuoso database conversion failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nepomuk Virtuoso -tietokannan muuntaminen epäonnistui: %1"
msgid "Nepomuk Virtuoso database successfully converted to version 6."
-msgstr ""
+msgstr "Nepomuk Virtuoso -tietokanta muunnettiin onnistuneesti versioon 6."
msgid "Creating backup in <filename>%1</filename>..."
-msgstr ""
+msgstr "Luodaan varmuuskopiota <filename>%1</filename>..."
msgid "Failed to create backup (%1)."
-msgstr ""
+msgstr "Varmuuskopion luominen epäonnistui (%1)."
msgid "Starting Virtuoso version 5..."
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistetään Virtuoso versio 5..."
+# Vaatii tarkistusta (wally 02/2010)
msgid "Failed to create stored procedure (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Proseduurin luominen epäonnistui (%1)"
msgid "Dumping V5 database to %1..."
-msgstr ""
+msgstr "Vedostetaan versio 5:n tietokantaa tiedostoon %1..."
msgid "Shutting down Virtuoso version 5..."
-msgstr ""
+msgstr "Sammutetaan Virtuoson versio 5..."
+# Vaatii tarkistusta (wally 02/2010)
msgid "Failed to dump all graphs in the database to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan graafien vedostaminen tiedostoon %1 epäonnistui"
msgid "Deleting Virtuoso V5 database files..."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan Virtuoso versio 5:n tietokantatiedostot..."
msgid "Starting Virtuoso version 6..."
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistetään Virtuoso versio 6..."
msgid "Importing dump from %1 into V6 database."
-msgstr ""
+msgstr "Tuodaan tietokantavedosta %1 tietokannan versioon 6."
msgid "Failed to import database dump."
-msgstr ""
+msgstr "Tietokantavedoksen tuonti epäonnistui."
msgid "Removing backup data."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan varmuuskopioidut tiedot..."
msgid "Keeping V5 dump in <filename>%1</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "Säilytetään versio 5:n tietokantavedos <filename>%1</filename>"
msgid "Removing temp data."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan tilapäistiedostot."
msgid "Conversion failed. Restoring backup..."
-msgstr ""
+msgstr "Muuntaminen epäonnistui, palautetaan varmuuskopio..."
msgid "Failed to restore backup (%1)."
-msgstr ""
+msgstr "Varmuuskopion palauttaminen epäonnistui (%1)."
msgid "Automatic mode without user interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen tila ilman kysymyksiä käyttäjältä"
msgid "Do not create a backup of the data before converting."
-msgstr ""
+msgstr "Älä luo varmuuskopioita ennen muuntamista."
msgid "Keep the dump of the old database."
-msgstr ""
+msgstr "Säilytä vanhan tietokannan vedos (\"dumppi\")."
#~ msgid "Run Command..."
#~ msgstr "Suorita komento..."