diff options
author | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2010-05-24 09:46:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com> | 2010-05-24 09:46:11 +0000 |
commit | e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd (patch) | |
tree | 1b53f14eb0643eca214a569378f3222fc8d8f45f /po/cs.po | |
parent | 23de270b87b20ccd585c4656e36a92dfc9d107ab (diff) | |
download | kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.tar kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.tar.gz kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.tar.bz2 kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.tar.xz kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.zip |
Add latest strings
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 49 |
1 files changed, 28 insertions, 21 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -69,25 +69,23 @@ msgid "" msgstr "" "<html>Mandriva KDE tým vám děkuje za používání distribuce Mandriva a přeje " "vám příjemné zážitky při používání našeho vydání. Členové Mandriva KDE týmu " -"jsou:<br /><br /><strong>Mandriva vývojář KDE:</strong><br /> " -"<a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil " -"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM vývojáři KDE:</strong><br /" -"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a " -"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" -"><br /><a href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de " -"Oliveira (rodrigo)</a><br /><br /><strong>Bývalý Mandriva vývojář KDE:</" -"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " -"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Integrace PulseAudio a Phonon:<" -"/strong> " -"<br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br " -"/><br /> " -"Děkujeme celému týmu Mandriva a skvělé komunitě přispěvatelů do distribuce " -"Mandriva, bez jejichž přispění by tato distribuce nevznikla a speciální dík " -"týmu KDE, který nás podporoval v našem úsilí připravit KDE se zcela novou " -"knihovnou Qt a byl k dispozici, když jsme jej potřebovali.<br /><br />Více " -"informací naleznete na <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www." -"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Předem mnohokrát děkujeme za vaši " -"podporu.</html>" +"jsou:<br /><br /><strong>Mandriva vývojář KDE:</strong><br /> <a href=" +"\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /" +"><br /><strong>Mandriva OEM vývojáři KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:" +"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:" +"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><a " +"href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de Oliveira " +"(rodrigo)</a><br /><br /><strong>Bývalý Mandriva vývojář KDE:</strong><br /" +"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro " +"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Integrace PulseAudio a Phonon:</strong> " +"<br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</" +"a><br /><br /> Děkujeme celému týmu Mandriva a skvělé komunitě přispěvatelů " +"do distribuce Mandriva, bez jejichž přispění by tato distribuce nevznikla a " +"speciální dík týmu KDE, který nás podporoval v našem úsilí připravit KDE se " +"zcela novou knihovnou Qt a byl k dispozici, když jsme jej potřebovali.<br /" +"><br />Více informací naleznete na <a href=\"http://www.mandriva.com/" +"\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Předem mnohokrát děkujeme " +"za vaši podporu.</html>" msgid "Detected Virtuoso version:" msgstr "Zjištěná verze Virtuoso:" @@ -480,6 +478,15 @@ msgstr "Použijte tuto ikonu pro zvětšení šířky rámečku ikon." msgid "First line eliding" msgstr "Zmenšující se první řádek" +msgid "" +"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that " +"it is not set up correctly. Would you like to configure it ?" +msgstr "" + +msgid "" +"The X server is now disabled. Restart KDM when it is configured correctly." +msgstr "" + #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Spustit příkaz…" |