summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>2010-05-24 09:46:11 +0000
committerNicolas Lécureuil <nlecureuil@mandriva.com>2010-05-24 09:46:11 +0000
commite0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd (patch)
tree1b53f14eb0643eca214a569378f3222fc8d8f45f /po/cs.po
parent23de270b87b20ccd585c4656e36a92dfc9d107ab (diff)
downloadkde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.tar
kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.tar.gz
kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.tar.bz2
kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.tar.xz
kde-e0de8cbfd93f5c00609b44aa351bae8fae8fb8bd.zip
Add latest strings
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po49
1 files changed, 28 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 97fe53c..e4de869 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -69,25 +69,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"<html>Mandriva KDE tým vám děkuje za používání distribuce Mandriva a přeje "
"vám příjemné zážitky při používání našeho vydání. Členové Mandriva KDE týmu "
-"jsou:<br /><br /><strong>Mandriva vývojář KDE:</strong><br /> "
-"<a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil "
-"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM vývojáři KDE:</strong><br /"
-"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a "
-"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /"
-"><br /><a href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de "
-"Oliveira (rodrigo)</a><br /><br /><strong>Bývalý Mandriva vývojář KDE:</"
-"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de "
-"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Integrace PulseAudio a Phonon:<"
-"/strong> "
-"<br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br "
-"/><br /> "
-"Děkujeme celému týmu Mandriva a skvělé komunitě přispěvatelů do distribuce "
-"Mandriva, bez jejichž přispění by tato distribuce nevznikla a speciální dík "
-"týmu KDE, který nás podporoval v našem úsilí připravit KDE se zcela novou "
-"knihovnou Qt a byl k dispozici, když jsme jej potřebovali.<br /><br />Více "
-"informací naleznete na <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www."
-"mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Předem mnohokrát děkujeme za vaši "
-"podporu.</html>"
+"jsou:<br /><br /><strong>Mandriva vývojář KDE:</strong><br /> <a href="
+"\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /"
+"><br /><strong>Mandriva OEM vývojáři KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><a "
+"href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de Oliveira "
+"(rodrigo)</a><br /><br /><strong>Bývalý Mandriva vývojář KDE:</strong><br /"
+"><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro "
+"(heliocastro)</a><br /><br /><strong>Integrace PulseAudio a Phonon:</strong> "
+"<br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</"
+"a><br /><br /> Děkujeme celému týmu Mandriva a skvělé komunitě přispěvatelů "
+"do distribuce Mandriva, bez jejichž přispění by tato distribuce nevznikla a "
+"speciální dík týmu KDE, který nás podporoval v našem úsilí připravit KDE se "
+"zcela novou knihovnou Qt a byl k dispozici, když jsme jej potřebovali.<br /"
+"><br />Více informací naleznete na <a href=\"http://www.mandriva.com/"
+"\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Předem mnohokrát děkujeme "
+"za vaši podporu.</html>"
msgid "Detected Virtuoso version:"
msgstr "Zjištěná verze Virtuoso:"
@@ -480,6 +478,15 @@ msgstr "Použijte tuto ikonu pro zvětšení šířky rámečku ikon."
msgid "First line eliding"
msgstr "Zmenšující se první řádek"
+msgid ""
+"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
+"it is not set up correctly. Would you like to configure it ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The X server is now disabled. Restart KDM when it is configured correctly."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Run Command..."
#~ msgstr "Spustit příkaz…"