summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
authormarquinos <marquinos@mandriva.org>2010-02-01 20:09:19 +0000
committermarquinos <marquinos@mandriva.org>2010-02-01 20:09:19 +0000
commit1bbd942a4ee87790e759bb489f01e1ac23e5a2c3 (patch)
treee957405032324e7fe25e38bd70ef42cc8ff17792 /po/ast.po
parentd81b5a2a0db40b2d973959272edd1cb34ee05902 (diff)
downloadkde-1bbd942a4ee87790e759bb489f01e1ac23e5a2c3.tar
kde-1bbd942a4ee87790e759bb489f01e1ac23e5a2c3.tar.gz
kde-1bbd942a4ee87790e759bb489f01e1ac23e5a2c3.tar.bz2
kde-1bbd942a4ee87790e759bb489f01e1ac23e5a2c3.tar.xz
kde-1bbd942a4ee87790e759bb489f01e1ac23e5a2c3.zip
Created translation
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..d2c715c
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Torna pa kde translation.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Softastur <alministradores@softastur.org>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kde-translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-01 16:03+0100\n"
+"Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Softastur"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "alministradores@softastur.org"
+
+msgid "Manage date and time"
+msgstr "Xestionar data y hora"
+
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use."
+msgstr ""
+"Pasar tol audiu a traviés del Sirvidor de Soníu PulseAudio.\n"
+"\n"
+"Usa draksound pa configurar les preferencies de PulseAudio y pavucontrol p'axustar qué preséu(os) d'audiu usar."
+
+msgid "&Mandriva KDE"
+msgstr "&Mandriva KDE"
+
+msgid "<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, without this work would not be possible at all and a very special thanks to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>"
+msgstr "<html>L'equipu Mandriva KDE agradez qu'uses Mandriva y deseamos tengas una esperiencia perprestosa col sistema.L'equipu Mandriva KDE ta compuestu por:<br /><br /><strong>Desendolcador Lider Mandriva KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Contribuidor Desendolcu Lider Mandriva KDE:</strong><br /><a href=\"mailto:neoclust@mandriva.org\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br /><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /><strong>Integración de PulseAudio y Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />Gracies a too Mandriva y la comunidá, ensin la que'l trabayu nun sería posible y gracies mui especiales al equipu de KDE que sofitanos les metes pa dar KDE con un nuevu Qt y te presente cuando los necesitamos.<br /><br />Pa más información, visita <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br />Munches gracies pol sofitu por adelantao.</html>"
+