summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2010-05-12 15:47:30 +0000
committerAndrea Celli <andrea.celli@mandriva.org>2010-05-12 15:47:30 +0000
commitb95e49e2338cb1e720c357ee9663b465bdf82df9 (patch)
tree1aacb2776c46ab723b21d8bf27914999ac1fe329
parentd38f4148c4ec724caaa344f92c5a3f79df6054ec (diff)
downloadkde-b95e49e2338cb1e720c357ee9663b465bdf82df9.tar
kde-b95e49e2338cb1e720c357ee9663b465bdf82df9.tar.gz
kde-b95e49e2338cb1e720c357ee9663b465bdf82df9.tar.bz2
kde-b95e49e2338cb1e720c357ee9663b465bdf82df9.tar.xz
kde-b95e49e2338cb1e720c357ee9663b465bdf82df9.zip
update Italian translation - by Moreno
-rw-r--r--po/it.po16
-rw-r--r--po/mandriva-kde-translation.pot68
2 files changed, 40 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index eb28228..fc30f3b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 15:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Moreno Manzini <moreno.mg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <timl@frelist.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Battery Information"
msgstr "Informazioni batteria"
msgid "Battery present:"
-msgstr "Batteria presenti:"
+msgstr "Batteria presente:"
msgctxt "battery state"
msgid "State:"
@@ -450,21 +450,25 @@ msgstr "&Configura il cestino"
# Strings from akonadi backport from trunk
msgid "Akonadi personal information management service is starting..."
msgstr ""
+"Il servizio di gestione delle informazioni personali Akonadi si sta avviando."
+".."
msgid "<p><b>Akonadi not operational.<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<p><b>Akonadi non è operativo.<br/>"
msgid "Akonadi personal information management service is shutting down..."
msgstr ""
+"Il servizio di gestione delle informazioni personali Akonadi si sta "
+"arrestando..."
msgid "Invalid resource instance."
-msgstr ""
+msgstr "Istanza della risorsa non valida"
msgid "Unable to obtain D-Bus interface for resource '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile ottenere l'interfaccia D-Bus per la risorsa '%1'"
msgid "Unable to create agent instance."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare l'istanza per l'agente."
#~ msgid "Run Command..."
#~ msgstr "Esegui comando..."
diff --git a/po/mandriva-kde-translation.pot b/po/mandriva-kde-translation.pot
index e0b3e93..3a97b4d 100644
--- a/po/mandriva-kde-translation.pot
+++ b/po/mandriva-kde-translation.pot
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -28,39 +28,36 @@ msgstr ""
msgid "Manage date and time"
msgstr ""
-msgid "Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n\nUse draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to adjust which audio device(s) streams use."
+msgid ""
+"Pass all audio through the PulseAudio Sound Server.\n"
+"\n"
+"Use draksound to configure your PulseAudio preferences and pavucontrol to "
+"adjust which audio device(s) streams use."
msgstr ""
msgid "&Mandriva KDE"
msgstr ""
msgid ""
-"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva "
-"and wish you a delightfull experience with our release."
-"The Mandriva KDE team are:<br /><br />"
-"<strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br />"
-"<a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br />"
-"<strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br />"
-"<a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /><br />"
-"<strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br />"
-"<a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br />"
-"<a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br />"
-"<strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br />"
-"<a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />"
-"We thanks to the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community,"
-" without this work would not be possible at all and a very special thanks"
-" to KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand"
-" new Qt and was present when we needed.<br /><br />"
-"For more information, visit <a href=\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br />"
-"<br /><br />Thank you very much in advance for your support.</html>"
+"<html>The Mandriva KDE team thanks for using Mandriva and wish you a "
+"delightfull experience with our release.The Mandriva KDE team are:<br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva KDE developer:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)</a><br /><br /"
+"><strong>Lead Mandriva Contributors KDE developer:</strong><br /><a href="
+"\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil (neoclust)</a><br /"
+"><br /><strong>Mandriva OEM KDE developers:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a href=\"mailto:"
+"arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /><br /"
+"><strong>PulseAudio and Phonon integration:</strong><br /><a href=\"mailto:"
+"cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)</a><br /><br />We thanks to "
+"the whole Mandriva crew and the vivid Mandriva contributors community, "
+"without this work would not be possible at all and a very special thanks to "
+"KDE team that supported us in our goal to deliver KDE with brand new Qt and "
+"was present when we needed.<br /><br />For more information, visit <a href="
+"\"http://www.mandriva.com/\">http://www.mandriva.com/</a>.<br /><br /><br /"
+">Thank you very much in advance for your support.</html>"
msgstr ""
-
-
-#################### Nepomuk converter translation ############################
-
-
-
msgid "Detected Virtuoso version:"
msgstr ""
@@ -79,7 +76,8 @@ msgstr ""
msgid "Nepomuk Database already converted to version 6."
msgstr ""
-msgid "Failed to determine the correct Virtuoso version number. Cannot convert."
+msgid ""
+"Failed to determine the correct Virtuoso version number. Cannot convert."
msgstr ""
msgid "Start Conversion"
@@ -151,11 +149,6 @@ msgstr ""
msgid "Keep the dump of the old database."
msgstr ""
-
-#################### Free space notifier translation ############################
-
-
-
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""
@@ -168,13 +161,12 @@ msgstr ""
msgid "Disable Warning"
msgstr ""
-msgid "You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 MiB free)."
+msgid ""
+"You are running low on disk space on your home partition (currently %2%, %1 "
+"MiB free)."
msgstr ""
-
-#################### Kio SysInfo translation ##################################
-## you can use translations from http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/${Your language}/messages/playground-base/kio_sysinfo.po
-
+# ################### Kio SysInfo translation ##################################
msgid "KSysInfo"
msgstr ""