diff options
author | Glentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org> | 2010-05-23 11:55:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Glentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org> | 2010-05-23 11:55:30 +0000 |
commit | 2cf7e7081f183c8da277deda6ddf83792ec9f1f9 (patch) | |
tree | 0e67e38f35efc08d2d3c94d7b73dd94d496dcfe2 | |
parent | f365a120b969cbdceddb90b2c0e47d5974c4ab7c (diff) | |
download | kde-2cf7e7081f183c8da277deda6ddf83792ec9f1f9.tar kde-2cf7e7081f183c8da277deda6ddf83792ec9f1f9.tar.gz kde-2cf7e7081f183c8da277deda6ddf83792ec9f1f9.tar.bz2 kde-2cf7e7081f183c8da277deda6ddf83792ec9f1f9.tar.xz kde-2cf7e7081f183c8da277deda6ddf83792ec9f1f9.zip |
updated el translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 35 |
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandriva-kde-translation_2008-03-04\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-12 19:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-23 13:53+0200\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,6 @@ msgid "&Mandriva KDE" msgstr "&Mandriva KDE" #: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:130 -#, fuzzy msgid "" "<html>The Mandriva KDE team would like to thank you for using Mandriva and " "wish you a delightfull experience with our release.The members of the " @@ -70,16 +69,20 @@ msgid "" msgstr "" "<html>Η ομάδα Mandriva KDE σας ευχαριστεί που επιλέξατε Mandriva και σας " "εύχεται μία απολαυστική εμπειρία με την έκδοσή μας. Η ομάδα Mandriva KDE :" -"<br /><br /><strong>Επικεφαλής ανάπτυξης Mandriva KDE :</strong><br /><a " -"href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de Castro (heliocastro)" -"</a><br /><br /><strong>Επικεφαλής ανάπτυξης Mandriva Contributors KDE :</" +"<br /><br /><strong>Προγραμματιστής Mandriva KDE:</" "strong><br /><a href=\"mailto:nlecureuil@mandriva.com\">Nicolas Lécureuil " -"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Συντελεστές ανάπτυξης Mandriva OEM KDE :</" -"strong><br /><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</" -"a><br /><a href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello " -"(farinha)</a><br /><br /><strong>Ενσωμάτωση PulseAudio και Phonon:</" -"strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin Guthrie (coling)" -"</a><br /><br />Ευχαριστούμε όλους τους συντελεστές της Mandriva και την " +"(neoclust)</a><br /><br /><strong>Προγραμματιστές Mandriva OEM KDE:</strong>" +"<br /" +"><a href=\"mailto:boiko@mandriva.com.br\">Gustavo Boiko (boiko)</a><br /><a " +"href=\"mailto:arthur@mandriva.com.br\">Arthur Renato Mello (farinha)</a><br /" +"><br /><a href=\"mailto:rodrigo@mandriva.com.br\">Rodrigo Gonçalves de " +"Oliveira (rodrigo)</a><br /><br /><strong>Πρώην προγραμματιστής Former " +"Mandriva KDE:</" +"strong><br /><a href=\"mailto:helio@mandriva.com.br\">Helio Chissini de " +"Castro (heliocastro)</a><br /><br /><strong>Ενσωμάτωση PulseAudio και " +"Phonon:</strong><br /><a href=\"mailto:cguthrie@mandriva.org\">Colin " +"Guthrie (coling)</a><br /><br />Ευχαριστούμε όλους τους συντελεστές της " +"Mandriva και την " "ζωντανή κοινότητα Mandriva για την προσφορά της, που χωρίς την δουλειά τους " "δεν θα ήταν καθόλου δυνατό και ειδικά ευχαριστούμε την ομάδα KDE για την " "υποστήριξή της με στόχο να διανέμουμε το KDE με την τελευταία έκδοση Qt, και " @@ -476,18 +479,22 @@ msgid "" "With this option enabled, the text of an icon will have the fadding effect " "on the first line." msgstr "" +"Με αυτή την επιλογή ενεργοποιημένη, το κείμενο ενός εικονιδίου θα έχει το " +"εφέ ομαλού σβησίματος στην πρώτη γραμμή." msgid "First line fading: " -msgstr "" +msgstr "Ομαλό σβήσιμο πρώτης γραμμής:" msgid "Frame width:" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος πλαισίου:" msgid "Use this icon to increase the width of the icon frame." msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να αυξήσετε το πλάτος πλαισίου του " +"εικονιδίου." msgid "First line eliding" -msgstr "" +msgstr "Έκθλιψη πρώτης γραμμής" #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Εκτέλεση εντολής..." |