# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-21 11:03GMT\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ali več"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "Choose a X server"
msgstr "Izberite strežnik X"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "X server"
msgstr "Strežnik X"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
#, fuzzy
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Izberite velikost pomnilnika grafične kartice"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
msgid "XFree configuration"
msgstr "Nastavitev XFree"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Katero nastavitev strežnika XFree želite?"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381
msgid "Configure all heads independently"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Nastavitev zaslona"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s s strojnim 3D pospeševanjem"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje, ampak samo z XFree %"
"s.\n"
"Vaša kartica je podprta s strani XFree %s, kjer je lahko boljša 2D podpora."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje z XFree %s."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s z RAZVOJNO strojno 3D pospešitvijo"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje, ampak samo z XFree %"
"s,\n"
"PODPORA JE ŠE V RAZVOJU, RAČUNALNIK SE LAHKO PRENEHA ODZIVATI.Vaša kartica "
"je podprta s strani XFree %s, kjer je lahko boljša 2D podpora."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje z XFree %s,\n"
"PODPORA JE ŠE V RAZVOJU, RAČUNALNIK SE LAHKO PRENEHA ODZIVATI."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Prilagojeno"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
#, fuzzy
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafična kartica"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
msgid "Resolution"
msgstr "Ločljivost"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
msgid "Test"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155
#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ohrani spremembe?\n"
"Trenutna nastavitev:\n"
"\n"
"%s"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Izberite monitor"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
msgid "Plug'n Play"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Generic"
msgstr "Splošno"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37
#, fuzzy
msgid "Vendor"
msgstr "Razveljavi"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Kritična parametra sta: vertikalna osvežitev (to je hitrost s katero je "
"osvežen celoten zaslon) in najbolj pomembna horizontalna osvežitev (to je "
"hitrost s katero so osvežene vrstice).\n"
"\n"
"ZELO POMEMBNO je, da ne izberete monitorja z osvežitvami, ki so izven "
"sposobnosti vašega monitorja. S tem lahko poškodujete monitor!\n"
"Če ste v dvomih, izberite konservativno nastavitev."
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontalna sinhronizacija"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikalna sinhronizacija"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 barv (8 bitov)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tisoč barv (15 bitov)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tisoč barv (16 bitov)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milijonov barv (24 bitov)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milijarde barv (32 bitov)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
msgid "Resolutions"
msgstr "Ločljivosti"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Izberite ločljivost in barvno globino"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafična kartica: %s"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124
#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115
#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970
#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224
#: ../../ugtk.pm_.c:296
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Preizkus nastavitev"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
#, fuzzy
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Pozor: testiranje te grafične kartice lahko povzroči neodzivanje računalnika"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Razpored tipkovnice: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tip miške: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Naprava miške: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Horizontalna frekvenca monitorja: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Vertikalna frekvenca monitorja: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafična kartica: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafični pomnilnik: %s kB\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Barvna globina: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Ločljivost: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Strežnik XFree86: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Gonilnik XFree86: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X v zagonu"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Računalnik lahko samodejno pri zagonu sistema zažene strežnik X.\n"
"Želite zagnati strežnik X pri zagonu?"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
#, fuzzy
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor zagonskega razdelka"
#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)"
#: ../../any.pm_.c:112
msgid "SILO Installation"
msgstr "Namestitev SILO"
#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?"
#: ../../any.pm_.c:125
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Namestitev LILO/grub"
#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
msgid "SILO"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:139
msgid "LILO with text menu"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:143
msgid "Grub"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:147
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
#, fuzzy
msgid "Yaboot"
msgstr "Korenski"
#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika"
#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika"
#: ../../any.pm_.c:162
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika"
#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
msgid "Boot device"
msgstr "Zagonska naprava"
#: ../../any.pm_.c:165
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktno"
#: ../../any.pm_.c:165
msgid "compact"
msgstr "kompaktno"
#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291
msgid "Video mode"
msgstr "Grafični način"
#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pavza pred zaganjanjem privzete slike"
#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
msgid "Password (again)"
msgstr "Geslo (ponovno)"
#: ../../any.pm_.c:172
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Omejitev možnosti ukazne vrstice"
#: ../../any.pm_.c:172
msgid "restrict"
msgstr "omeji"
#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Pri zagonu počisti /tmp"
#: ../../any.pm_.c:175
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Natanšna velikost pomnilnika RAM, če je potrebno (najdenih %d MB)"
#: ../../any.pm_.c:177
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Omogoči več profilov"
#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Podajte velikost pomnilnika v MB"
#: ../../any.pm_.c:183
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Možnost ``Omejitev možnosti ukazne vrstice'' ni uporabna brez gesla"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
msgid "Please try again"
msgstr "Poskusite ponovno"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Gesla se ne ujemata"
#: ../../any.pm_.c:192
msgid "Init Message"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:197
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:198
#, fuzzy
msgid "Default OS?"
msgstr "Privzeto"
#: ../../any.pm_.c:232
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:248
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Tukaj so različni vnosi.\n"
"Lahko dodate še kakšnega ali spremenite obstoječega"
#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
msgid "Done"
msgstr "Končano"
#: ../../any.pm_.c:258
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Spremeni RAID"
#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kakšen tip vnosa želite dodati?"
#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ostali OS (SunOS...)"
#: ../../any.pm_.c:268
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Ostali OS (MacOS...)"
#: ../../any.pm_.c:268
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Ostali OS (Okna...)"
#: ../../any.pm_.c:287
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299
msgid "Root"
msgstr "Korenski"
#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317
msgid "Append"
msgstr "Pripni"
#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Read-write"
msgstr "Branje-pisanje"
#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: ../../any.pm_.c:302
msgid "Unsafe"
msgstr "Tvegano"
#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316
msgid "Label"
msgstr "Labela"
#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#: ../../any.pm_.c:318
#, fuzzy
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd"
#: ../../any.pm_.c:320
msgid "NoVideo"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:328
msgid "Remove entry"
msgstr "Odstrani vnos"
#: ../../any.pm_.c:331
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna labela ni dovoljena"
#: ../../any.pm_.c:332
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:332
#, fuzzy
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Potrebujete razdelek swap"
#: ../../any.pm_.c:333
msgid "This label is already used"
msgstr "Ta labela je že uporabljena"
#: ../../any.pm_.c:657
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Najdenih %s %s vmesnikov"
#: ../../any.pm_.c:658
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Imate še kakšnega?"
#: ../../any.pm_.c:659
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Imate vmesnike %s?"
#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:286
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:286
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: ../../any.pm_.c:662
msgid "See hardware info"
msgstr "Glejte informacije o strojni opremi"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:678
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Namestitev gonilnika za %s kartico %s"
#: ../../any.pm_.c:679
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
#: ../../any.pm_.c:690
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Sedaj lahko posredujete nastavitve za modul %s.\n"
"Nastavitve so oblike ``ime=vrednost ime2=vrednost2 ...''.\n"
"Na primer: ``io=0x300 irq=7''"
#: ../../any.pm_.c:698
msgid "Module options:"
msgstr "Nastavitve modula:"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:710
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Kateri %s gonilnik naj poizkusim?"
#: ../../any.pm_.c:719
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"V nekaterih primerih potrebuje gonilnik %s za pravilno delovanje dodatne\n"
" informacije. Lahko se zgodi, da deluje normalno tudi brez. Želite navesti\n"
"dodatne nastavitve zanj ali dovolite gonilniku da poskusi pridobiti "
"potrebne\n"
"informacije samodejno? Lahko se zgodi, da se računalnik nepredvidoma "
"ustavi,\n"
"kar pa naj ne bi povzročilo nobene škode."
#: ../../any.pm_.c:723
msgid "Autoprobe"
msgstr "Samodejna zaznava"
#: ../../any.pm_.c:723
msgid "Specify options"
msgstr "Navedite nastavitve"
#: ../../any.pm_.c:735
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Nalaganje modula %s je bilo neuspešno.\n"
"Želite poskusiti znova z drugimi parametri?"
#: ../../any.pm_.c:751
msgid "access to X programs"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:752
msgid "access to rpm tools"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:753
msgid "allow \"su\""
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:754
msgid "access to administrative files"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:755
msgid "access to network tools"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:756
msgid "access to compilation tools"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:761
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(že dodano %s)"
#: ../../any.pm_.c:766
msgid "This password is too simple"
msgstr "Geslo je preveč preprosto"
#: ../../any.pm_.c:767
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vnesite uporabniško ime"
#: ../../any.pm_.c:768
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Uporabniško ime mora vsebovati samo male črke, številke, `-' in `_'"
#: ../../any.pm_.c:769
#, fuzzy
msgid "The user name is too long"
msgstr "To uporabniško ime je že dodano"
#: ../../any.pm_.c:770
msgid "This user name is already added"
msgstr "To uporabniško ime je že dodano"
#: ../../any.pm_.c:774
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj uporabnika"
#: ../../any.pm_.c:775
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Vnesite uporabnika\n"
"%s"
#: ../../any.pm_.c:776
msgid "Accept user"
msgstr "Sprejmi uporabnika"
#: ../../any.pm_.c:787
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"
#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849
#: ../../printerdrake.pm_.c:964
msgid "User name"
msgstr "Uporabniško ime"
#: ../../any.pm_.c:791
msgid "Shell"
msgstr "Lupina"
#: ../../any.pm_.c:793
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: ../../any.pm_.c:820
msgid "Autologin"
msgstr "Samodejna prijava"
#: ../../any.pm_.c:821
#, fuzzy
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Računalnik lahko samodejno, po zagonu, v sistem prijavi uporabnika.\n"
"Če tega ne želite, pritisnite gumb prekliči."
#: ../../any.pm_.c:825
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izberite privzetega uporabnika:"
#: ../../any.pm_.c:826
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izberite okenskega upravitelja, ki naj bo pognan:"
#: ../../any.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"
#: ../../any.pm_.c:843
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:978
#, fuzzy
msgid "Allow all users"
msgstr "Dodaj uporabnika"
#: ../../any.pm_.c:978
#, fuzzy
msgid "No sharing"
msgstr "Zaganjam X"
#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti"
#: ../../any.pm_.c:991
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1005
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1019
msgid "Launch userdrake"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1021
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1072
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1073
msgid "Poor"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1075
msgid "High"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1076
msgid "Higher"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1077
msgid "Paranoid"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1080
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1083
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1084
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1085
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1086
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1089
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1095
#, fuzzy
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Možnosti"
#: ../../any.pm_.c:1096
#, fuzzy
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"
#: ../../any.pm_.c:1099
#, fuzzy
msgid "Security level"
msgstr "Privzeto"
#: ../../any.pm_.c:1101
#, fuzzy
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Izberite nastavitve strežnika"
#: ../../any.pm_.c:1102
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1103
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:1192
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:429
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pozdravljeni v izbiralcu operacijskega sistema %s!\n"
"\n"
"Izberite operacijski sistem iz zgornjega seznama ali\n"
"pocakajte %d sekund za prevzet zagon.\n"
"\n"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:989
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Pozdravljeni v izbiralcu operacijskega sistema GRUB!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:992
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Uporabite tipke %c in %c za izbiro vnosa"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:995
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite enter za zagon izbranega OS, 'e' za urejevanje"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:998
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "ukazov pred zagonom ali 'c' za ukazno vrstico."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:1001
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Izbran vnos bo zagnan samodejno cez %d sekund."
#: ../../bootloader.pm_.c:1005
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "premalo prostora v /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:1105
msgid "Desktop"
msgstr "Namizje"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:1107
msgid "Start Menu"
msgstr "Meni Start"
#: ../../bootloader.pm_.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?"
#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15
#: ../../standalone/draksplash_.c:26
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "pomoč še ni implementirana.\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Nastavitev zagonskega stila"
#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datoteka/_Končaj"
#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:92
#, fuzzy
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../../bootlook.pm_.c:93
#, fuzzy
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Spremeni monitor"
#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:95
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Zagon Aurore pri nalaganju sistema"
#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:98
msgid "Yaboot mode"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:146
#, fuzzy
msgid "Install themes"
msgstr "Namestitev sistema"
#: ../../bootlook.pm_.c:147
msgid "Display theme under console"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:148
#, fuzzy
msgid "Create new theme"
msgstr "Ustvarjanje novega razdelka"
#: ../../bootlook.pm_.c:192
#, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199
#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241
#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239
#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120
#: ../../standalone/draksplash_.c:34
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: ../../bootlook.pm_.c:193
msgid "unable to backup lilo message"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:195
#, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:196
msgid "can't change lilo message"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:199
msgid "Lilo message not found"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:229
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "XFree %s"
#: ../../bootlook.pm_.c:231
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:242
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:245
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:251
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:255
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165
#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "Preklic"
#: ../../bootlook.pm_.c:258
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:258
#, fuzzy
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Izberite razred namestitve"
#: ../../bootlook.pm_.c:266
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Nastavitev X"
#: ../../bootlook.pm_.c:275
#, fuzzy
msgid "Splash selection"
msgstr "Izberite strežnik"
#: ../../bootlook.pm_.c:278
msgid "Themes"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:280
msgid ""
"\n"
"Select a theme for\n"
"lilo and bootsplash,\n"
"you can choose\n"
"them separatly"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:283
msgid "Lilo screen"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:288
msgid "Bootsplash"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:323
msgid "System mode"
msgstr "Sistemski način"
#: ../../bootlook.pm_.c:325
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Zagon sistema X-Windows pri zagonu sistema"
#: ../../bootlook.pm_.c:330
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Ne, ne želim samodejne prijave"
#: ../../bootlook.pm_.c:332
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, želim samodejno prijavo s tem uporabnikom"
#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108
#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799
#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963
#: ../../ugtk.pm_.c:289
msgid "OK"
msgstr "Potrdi"
#: ../../bootlook.pm_.c:402
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "/etc/inittab ni mogoče odpreti za branje: %s"
#: ../../common.pm_.c:94
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: ../../common.pm_.c:94
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: ../../common.pm_.c:94
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: ../../common.pm_.c:102
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: ../../common.pm_.c:110
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut"
#: ../../common.pm_.c:112
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: ../../common.pm_.c:114
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"
#: ../../common.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Razdelkov ni več mogoče dodati"
#: ../../common.pm_.c:166
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:113
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Prekliči"
#: ../../crypto.pm_.c:15
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:116
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
msgid "Germany"
msgstr ""
#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
#, fuzzy
msgid "Greece"
msgstr "Splošno"
#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
msgid "Norway"
msgstr ""
#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
msgid "Sweden"
msgstr ""
#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:114
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Namestiti"
#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
msgid "Austria"
msgstr ""
#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:117
msgid "United States"
msgstr ""
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "nov"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Odklopi"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Priklopljeno"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "strežnik"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
msgstr "Točka priklopa"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
#, fuzzy
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Preizkusite miško"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr ""
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
#, fuzzy
msgid "Server: "
msgstr "strežnik"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
msgid "Mount point: "
msgstr "Točka priklopa:"
#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Možnosti: %s"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Najprej naredite varnostno kopijo podatkov"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009
msgid "Read carefully!"
msgstr "Pazljivo preberite!"
|