aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po1392
-rw-r--r--po/da.po1408
-rw-r--r--po/de.po1424
-rw-r--r--po/es.po2688
-rw-r--r--po/eu_ES.po1049
-rw-r--r--po/fi.po1049
-rw-r--r--po/fr.po3839
-rw-r--r--po/gl.po1424
-rw-r--r--po/hu.po1049
-rw-r--r--po/id.po1049
-rw-r--r--po/is.po1396
-rw-r--r--po/it.po1426
-rw-r--r--po/ja.po1402
-rw-r--r--po/ko.po1399
-rw-r--r--po/nb.po1405
-rw-r--r--po/nn.po1198
-rw-r--r--po/no.po1405
-rw-r--r--po/pl.po1049
-rw-r--r--po/pt.po1400
-rw-r--r--po/pt_BR.po1329
-rw-r--r--po/ro.po1049
-rw-r--r--po/ru.po1411
-rw-r--r--po/sk.po1049
-rw-r--r--po/sl.po1219
-rw-r--r--po/sr.po1049
-rw-r--r--po/sv.po1419
-rw-r--r--po/tr.po1408
-rw-r--r--po/uk.po1402
-rw-r--r--po/wa.po1049
-rw-r--r--po/zh.po1049
-rw-r--r--po/zh_CN.GB2312.po1366
31 files changed, 22290 insertions, 20960 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 56d47a3c..6785170c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,31 +9,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Nastavuji standardní chainy na implicitní politiku ACCEPT:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Ukonèuji $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Jádro není kompilováno s podporou IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Ukonèuji slu¾by $KIND: "
@@ -41,11 +38,12 @@ msgstr "Ukonèuji slu¾by $KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Pøipojuji se do NIS domény: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'IPv6AddrToTest' (arg 2);"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd neexistuje nebo není proveditelný"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) bì¾í..."
@@ -53,19 +51,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) bì¾í..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Znovu zavádím konfiguraci cron démona: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Pøi aktivaci RAID nastala chyba"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "Odpojuji initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Startuji $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Nastavuji parametry jádra: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "Systém souborù /proc není dostupný"
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "Systém souborù /proc není dostupný"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Zji¹»uji pøítomnost nového hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Nastavuji jméno NIS domény na $NISDOMAIN: "
@@ -81,40 +83,36 @@ msgstr "Nastavuji jméno NIS domény na $NISDOMAIN: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Ukonèuji obsluhu my¹i pro konzoli: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "chyba v souboru $FILE: IP adresa $IPADDR ji¾ pou¾ita v $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Zavádím klávesovou mapu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Aktivuji firewallová pravidla z iptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Odpojuji systémy souborù pøipojené na loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Startuji $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "Vytvoøení zaøízení '$device' pro tunel se nezdaøilo - CHYBA!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Ukonèuji slu¾bu INND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Automatický restart zahájen."
@@ -126,84 +124,69 @@ msgstr "Startuji slu¾by rwho: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " budete muset aktualizovat balíèek util-linux"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Chybí parametr 'IPv6-network' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "iscsi daemon je ji¾ spu¹tìn"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Pøipojuji systémy souborù SMB: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "Pro adresu '$testipv6addr_valid' chybí 'délka prefixu'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "Sí» není nakonfigurována - konèím"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START a IPADDR_END nesouhlasí"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Tento balíèek nevrací status"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'IPv6-adresa' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Ukonèuji slu¾by routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Startuji junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Opravte prosím soubor /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synchronizuji hardwarové hodiny (RTC) se systémovým èasem"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'IPv4-tunneladdress' (arg 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "pou¾ití: ifdown <jméno zaøízení>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Aktivní pøípojné body:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Pøecházím pro koøenový systém souborù do re¾imu read-write: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Restartuji $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Startuji emulátor NetWare serveru: "
@@ -212,40 +195,52 @@ msgstr "Startuji emulátor NetWare serveru: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "Ukonèuji YP map server: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Zaøízení tunelu 'sit0' je stále aktivní - FATÁLNÍ CHYBA!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Zadaná IPv4 adresa $ipv4addr není globálnì pou¾itelná, konfigurace 6to4 není "
+"platná!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Chybí zdroj náhodných dat"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"Zadaná IPv4 adresa $ipv4addr není globálnì pou¾itelná, konfigurace 6to4 není "
-"platná!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: konfigurace pro ${1} nebyla nalezena."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Uvolòování ISDN modulù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'IPv6-adresa' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Startuji APM démon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Inicializuji databázi: "
@@ -253,19 +248,20 @@ msgstr "Inicializuji databázi: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Ukládám aktuální pravidla do $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "nelze vytvoøit doèasný soubor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp pro ${DEVNAME} konèí"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Zji¹»uji IP informace pro ${DEVICE}..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Naslouchám pro NIS domain sever."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Aktivuji firewallová pravidla z iptables: "
@@ -277,29 +273,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Inicializuji generátor náhodných èísel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Startuji $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** kdy¾ opustíte shell."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Deaktivuji rozhraní $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Právì aktivní zaøízení:"
@@ -307,27 +326,23 @@ msgstr "Právì aktivní zaøízení:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Pro pou¾ití tohoto pøíkazu musíte být root ! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Odpojuji systémy souborù NFS (dal¹í pokus):"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Inicializuji USB my¹: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Zaøízení se zmìnìným nastavením:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "Nerozumím parametru pro forwarding '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Inicializuji USB klávesnici: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Pøipojuji souborový systém proc: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Zavádím implicitní klávesovou mapu: "
@@ -335,11 +350,11 @@ msgstr "Zavádím implicitní klávesovou mapu: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ukonèení ifup-ppp pro zaøízení ${DEVICE}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Hledání závislostí mezi moduly: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Ukonèuji $prog:"
@@ -347,31 +362,32 @@ msgstr "Ukonèuji $prog:"
msgid "done"
msgstr "hotovo"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Aktivuji odkládací oddíly (swap): "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Mìním cílové politiky na DENY"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Startuji logovacího démona jádra: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfigurace pro ${1} nebyla nalezena."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "chyba v $FILE: nezadáno zaøízení nebo IP adresa"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} nebì¾í, ale PID soubor existuje"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Aktivuji odkládací prostor (swap): "
@@ -379,23 +395,31 @@ msgstr "Aktivuji odkládací prostor (swap): "
msgid " modules"
msgstr " moduly"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Synchronizace s èasovými servery: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Ukonèuji slu¾by rusers: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "\rStisknìte Y bìhem %d vteøin pro vynucení kontroly FS..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Startuji obsluhu my¹i pro konzolu: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Odpojuji systémy souborù"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Pou¾íváni 6to4 a RADVD IPv6 forwardingu by mìlo být povoleno, ale není!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Inicializuji USB HID rozhraní: "
@@ -403,15 +427,7 @@ msgstr "Inicializuji USB HID rozhraní: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Ukonèuji Red Hat Network démona: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn je pøipojen na $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "pou¾ití: ifup-aliases <sí»ové_zaøízení>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Znovu zavádím $prog:"
@@ -419,19 +435,25 @@ msgstr "Znovu zavádím $prog:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Startuji slu¾bu YP server: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr "\rStisknìte N bìhem %d vteøin pro pøeskoèení kontroly FS..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Ukonèuji slu¾bu INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "Nemohu zavést modul $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Ukonèuji $command"
@@ -443,38 +465,36 @@ msgstr "Deaktivuji odkládací oddíly (swap): "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Startuji UPS monitor (hlavní): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktivní pøípojné body SMB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Ukonèuji logovacího démona jádra: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "Zavádím modul $module"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
"chyba v souboru $FILE: zaøízení $parent_device:$DEVNUM ji¾ pou¾ito v $devseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Kontroluji quoty lokálních systémù souborù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Generování RSA klíèe poèítaèe pro SSH1: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Ukonèuji slu¾by NIS: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Ukonèuji aktivované slu¾by INN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Aktivuji zaøízení $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Restartuji $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -485,27 +505,27 @@ msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " nenalezen adresáø s moduly $PC."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Pøipojuji souborový systém USB: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Extrahuji klíèe pro slu¾bu kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Nejsou definovány ¾ádné tiskárny"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktivní pøípojné body SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Aktivuji LVM (Logical Volume Management):"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Pøipojuji systémy souborù NCP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Spou¹tím RADVD pro rekalkulaci prefixu pro IPv6to4"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Pøeskakuji konfiguraci ISA PNP na ¾ádost u¾ivatele: "
@@ -513,35 +533,7 @@ msgstr "Pøeskakuji konfiguraci ISA PNP na ¾ádost u¾ivatele: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Aktivuji pravidla firewallu ipchains"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"Konfigurace IPv6to4 potøebuje IPv4 dresu na pøíslu¹ném zaøízení nebo na "
-"jiném zadaném zaøízení; konfigurace 6to4 není platná!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Chybí parametr 'zaøízení' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Ukonèuji logovacího démona systému: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Deaktivuji pøedávání datagramù pro IPv4: "
@@ -549,11 +541,21 @@ msgstr "Deaktivuji pøedávání datagramù pro IPv4: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Kouknìte se do souboru s chybami /var/log/iscsi.log."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "Startuji iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabulka: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "spu¹tìní ncserver"
@@ -565,9 +567,11 @@ msgstr "Aktivuji firewallová pravidla ipchains: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Startuji slu¾by rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Odstraòuji u¾ivatelem definované chainy:"
@@ -575,31 +579,40 @@ msgstr "Odstraòuji u¾ivatelem definované chainy:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: je ji¾ spu¹tìn."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Nakonfigurované pøípojné body pro NCP: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} nebì¾í, ale sybsystém je zamèen"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Pou¾ití: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog ji¾ bì¾í pod PID: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Konfigurace IPv6to4 potøebuje IPv4 dresu na pøíslu¹ném zaøízení nebo na "
+"jiném zadaném zaøízení; konfigurace 6to4 není platná!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "chyba v souboru: ifcfg-${parent_device}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "Ukonèuji iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -607,41 +620,39 @@ msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Ukonèuji $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Nastavuji hodiny $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Pou¾ití: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Zavádím zvukový modul ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Mìním cílové politiky na DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Aktivuji rozhraní $i: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktivní pøípojné body NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "VYKONÁNO"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Inicializuji USB klávesnici: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "pou¾ití: ifup-routes <sí»ové-zaøízení>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -651,19 +662,19 @@ msgstr "Pøed spu¹tìním innd spus»te prosím pøíkaz makehistory nebo makedbz."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Znovu zavádím konfiguraci: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Zkonfigurované body pøipojení:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Nastavování ISA PNP zaøízení: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktivní pøipojovací body pro NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Linka je zavì¹ena"
@@ -671,14 +682,13 @@ msgstr "$0: Linka je zavì¹ena"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Startuji slu¾by rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Pou¾ití: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -686,43 +696,23 @@ msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Mìním cílovou strategii na DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Deaktivuji zaøízení $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Vygenerován 6to4 prefix '$prefix6to4' z '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Zji¹»uji IP informace pro ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"Konfigurace IPv6to4 potøebuje adresu na IPv6to4 relay, 6to4 konfigurace není "
-"platná!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp pro ${DEVNAME} konèí"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Ukonèuji slu¾bu INNFeed: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Aktivace zaøízení 'sit0' pro tunel nepracuje - FATAÁLNÍ CHYBA!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Ukládám aktuální pravidla do $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Znovu naèítám soubor smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base shutdown"
@@ -730,7 +720,16 @@ msgstr "$base shutdown"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Znovuotvírám log pro $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Aktivuji rozhraní $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Zavádím ISDN moduly"
@@ -742,15 +741,29 @@ msgstr "Ukládám stav pro generátor náhodných èísel: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Ukonèuji slu¾by rstat: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Naèítám implicitní klávesovou mapu"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Odpojuji souborové systémy (dal¹í pokus): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Resetuji vestavìné øetìzy na implicitní ACCEPT strategii"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "pou¾ití: ifup-aliases <sí»ové_zaøízení>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Pou¾ití: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -763,27 +776,27 @@ msgstr "Pøekroèení èasu pøi hardwarové konfiguraci."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Startuji slu¾bu YP hesel: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Nastavení jména poèítaèe ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Pou¾ití: killproc {program} [signál]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Chybí parametr 'zaøízení'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Startuji UPS monitor (podøízený): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Odpojuji systémy souborù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Odpojuji systémy souborù SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Nastavuji jméno poèítaèe ${HOSTNAME}: "
@@ -791,20 +804,15 @@ msgstr "Nastavuji jméno poèítaèe ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "Program /usr/sbin/dip neexistuje nebo není spustitelný"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Aktivuji rozhraní lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Pou¾ití: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Nejsou definovány ¾ádné tiskárny"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "Tunelu v re¾imu '$IPV6_TUNNELMODE' není podporován - pøeskakuji!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tStisknìte 'I' pro aktivaci interaktivního spou¹tìní."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Pøipojuji souborové systémy NFS: "
@@ -812,19 +820,19 @@ msgstr "Pøipojuji souborové systémy NFS: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Ukládám nastavení mixeru"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Aktivace zaøízení ${DEVICE} selhala."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Deaktivuji quoty: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Pøi pøí¹tím startu systému bude fsck pøeskoèeno."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr "Zaøízení $alias zøejmì není pøítomno, odkládám inicializaci ${DEVICE}."
@@ -837,7 +845,7 @@ msgstr "Generování RSA klíèe"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "Generování klíèe RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Ukonèuji slu¾by serveru YP: "
@@ -849,41 +857,43 @@ msgstr "Generování DSA klíèe"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Jestli¾e pøíkaz 'raw' stále ukazuje na /dev/raw jako soubor."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Pøi výpoètu IPv6to4 prefixu nastala chyba"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Chybí konfiguraèní soubor $PARENTCONFIG."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd neexistuje nebo není proveditelný"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} je zastaven"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Odpojuji systémy souborù pøipojené na loopback (dal¹í pokus):"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktivuji quoty pro lokální systémy souborù: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " hotovo."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Synchronizace s èasovými servery: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -891,7 +901,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "®ádám INIT, aby pøe¹el do single user módu."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -899,8 +909,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Ukonèuji slu¾bu YP hesel: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Pou¾ití: ifup <jméno_zaøízení>"
@@ -912,26 +922,23 @@ msgstr "Pou¾ití: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "Neexistuje soubor /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Deaktivuji rozhraní $i: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Aktivace zaøízení '$device' nepracuje - FATÁLNÍ CHYBA!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Aktivuji zaøízení RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tabulka: filter"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -943,46 +950,41 @@ msgstr "Zasílám v¹em procesùm signál KILL..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Startuji slu¾by PCMCIA:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
"Globální IPv6 forwarding je zakázán v konfiguraci, ale není zakázán v jádøe"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "Nemohu najít /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Zavádím klávesovou mapu: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) bì¾í..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Ukonèuji $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Chyba pøi aktivaci adresy ${IPADDR} pro zaøízení ${DEVICE}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"'prefix length' pro adresu '$testipv6addr_valid' je mimo platný rozsah (0-"
-"128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} neexistuje"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"Pou¾íváni 6to4 a RADVD IPv6 forwardingu by mìlo být povoleno, ale není!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Ukonèuji logovacího démona systému: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -992,23 +994,19 @@ msgstr "PCIC modul není ve startovacích volbách definován!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Ukonèuji UPS monitor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Aktivuji proces accounting"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Mìním cílové strategie na DROP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Pøi kontrole systémù souborù do¹lo k chybì."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfigurace pro ${1} nebyla nalezena."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} neexistuje"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Nakonfigurované pøípojné body NFS: "
@@ -1016,55 +1014,53 @@ msgstr "Nakonfigurované pøípojné body NFS: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Ukonèuji APM démona: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices jsou nyní uméstìny do adresáøe /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Systém pravdìpodobnì nebyl naposledy øádnì ukonèen"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Odstraòuji v¹echna aktuální pravidla a u¾ivatelem definované chainy:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog není spu¹tìn"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Ukonèuji junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tStisknìte 'I' pro aktivaci interaktivního spou¹tìní."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "Aktivuji interní IPX sí» $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
"V konfiguraci je pou¾it globální IPv6 forwarding, ale jádro ho nepodporuje"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Aktivuji alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "Aktivace zaøízení '$device' pro tunel selhala - CHYBA!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(není nakonfigurována ¾ádná my¹)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Zavádím implicitní klávesovou mapu ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Ukonèuji slu¾bu postgresql: "
@@ -1076,7 +1072,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: spou¹tìjte mì prosím jako 'rc.halt' nebo 'rc.reboot'!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Pøipojuji lokální systémy souborù: "
@@ -1084,25 +1080,26 @@ msgstr "Pøipojuji lokální systémy souborù: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "Startuji YP map server: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tVítejte v "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Aktivuji proces accounting"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Inicializuji kontrolér USB ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Znovu zavádím $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Pøipojuji souborový systém USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Aktivuji rozhraní $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1112,7 +1109,7 @@ msgstr "Zdroj náhodných èísel existuje"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Ukonèuji emulátor NetWare serveru: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop}"
@@ -1121,84 +1118,62 @@ msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ukonèení ifup-sl pro zaøízení ${DEVICE}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Nastavuji parametry jádra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Nastavuji parametry pevného disku pro ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Odpojuji sí»ové blokové systémy souborù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Deaktivuji loopback $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Aktivuji smìrování pro $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "Zadané MTU pro IPv6 je mimo platný rozsah"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Chybí parametr 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Startuji slu¾by rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Odpojuji souborové systémy loopbacku: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Inicializuji MySQL databázi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Nastavuji sí»ové parametry: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "Konvertuji staré soubory quoty pro u¾ivatele: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"Zadaná adresa pro relay není globálnì pou¾itelná, konfigurace 6to4 není "
-"platná!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tabulka: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Deaktivuji interní IPX sí»: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Nastavuji sí»ové parametry: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Odpojuji systémy souborù NCP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Zavádím implicitní font ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " selhalo."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Chybí parametr 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Ukládám aktuální pravidla do $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Odpojuji systémy souborù NFS: "
@@ -1206,25 +1181,20 @@ msgstr "Odpojuji systémy souborù NFS: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Pøipojuji ostatní souborové systémy: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "U¾ivatelé nemohou toto zaøízení obsluhovat."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "Zadaná IPv6 adresa '$testipv6addr_valid' není paltná"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Nakonfigurovaná zaøízení:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Konvertuji staré soubory quoty pro skupiny: "
@@ -1232,24 +1202,15 @@ msgstr "Konvertuji staré soubory quoty pro skupiny: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Zasílám v¹em procesùm signál TERM..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Nakonfigurované pøípojné body pro SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Odpojuji sí»ové blokové systémy souborù (dal¹í pokus): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"IPv6 forwarding nemù¾e být ovládán pro jednotlivá zaøízení pomocí sysctl - "
-"pou¾ijte netfilter6!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1258,29 +1219,31 @@ msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
"Spus»te program '/usr/sbin/kudzu' z pøíkazového øádku pro novou detekci."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "chyba v souboru $FILE: IPADDR_START je vìt¹í ne¾ IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Odpojuji souborové systémy (dal¹í pokus): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Aktivuji firewallová pravidla z iptables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "$base startuje"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Ukonèuji $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1290,55 +1253,58 @@ msgstr ""
"Data musí být pøevedena do nového formátu pøed pou¾itím PostgreSQL.\n"
"Dal¹í informace najdete v $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Odpojuji systémy souborù"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tabulka: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Fsck bude pøi pøí¹tím startu systému automaticky spu¹tìno."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Deaktivuji accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Nastaveno ignorování vynucené kontroly systému souborù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Pou¾ití: ifdown_ipv6to4_all jméno_rozhraní"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Generování RSA klíèe poèítaèe pro SSH1: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "Ukoèuji iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Aktivuji odkládací oddíly (swap): "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Nestartuji $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tVítejte v "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Nemohu zavést modul $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"Nástroj 'ip' (z balíèku iproute) není pøítomen nebo ho nelze spustit - "
-"tunelování v jiném stylu, ne¾ NBMA nebude pracovat!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Deaktivuji automatickou defragmentaci IPv4: "
@@ -1346,30 +1312,24 @@ msgstr "Deaktivuji automatickou defragmentaci IPv4: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Pou¾ití: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Pou¾ití: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Zahazuji v¹echna aktuální pravidla a u¾ivatelem definované chainy:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"Zadaná adresa '$addressipv4tunnel' na tunelovém zaøízení '$device' je ji¾ "
-"pou¾ita na zaøízení '$devnew' - FATÁLNÍ CHYBA!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1382,26 +1342,23 @@ msgstr "cardmgr je zastaven"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Ukonèuji rwho slu¾by: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"Zadaná IPv6 adresa relaye není typu 6to4. Konfigurace 6to4 není platná!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Startuji logovacího démona jádra: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Pøipojuji ${DEVICE} na ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Startuji slu¾by $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Ukládám aktuální pravidla do $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "SELHALO"
@@ -1409,32 +1366,32 @@ msgstr "SELHALO"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Kontroluji quoty na koøenovém systému souborù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Zaøízení, která jsou deaktivována: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices jsou nyní uméstìny do adresáøe /dev/raw/ "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Nakonfigurované pøípojné body pro NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Pøiøazuji zaøízení: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Chyba: adresu ${IPADDR} ji¾ pou¾ívá jiný poèítaè."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "ukonèení vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Zaøízení ${DEVICE} má nepøedpokládanou MAC adresu. Ignoruji."
@@ -1450,39 +1407,22 @@ msgstr "Generuji SSH2 DSA klíè: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr je ji¾ spu¹tìn."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster je ji¾ spu¹tìn."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Aktivuji proces accounting"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Generuji ident klíè: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Startuji $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Odpojuji systémy souborù pøipojené na loopback (dal¹í pokus):"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1496,36 +1436,28 @@ msgstr "Startuji slu¾by routed (RIP): "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "Generuji RSA klíè poèítaèe pro SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "ukonèení $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Startuji systémový logger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Pou¾ití: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "RADVD povoleno, ale konfigurace není kompletní!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Pou¾ití: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog není spu¹tìn."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'IPv6-brána' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Pou¾ití: status {program}"
@@ -1533,15 +1465,18 @@ msgstr "Pou¾ití: status {program}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Ukonèuji slu¾by NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Opravte prosím soubor /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Ukonèuji $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Zavádím systémový font: "
@@ -1549,7 +1484,7 @@ msgstr "Zavádím systémový font: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Znovu zavádím slu¾bu INN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Hledám zmìny v /etc/auto.master ...."
@@ -1557,70 +1492,249 @@ msgstr "Hledám zmìny v /etc/auto.master ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Startuji Red Hat Network démona: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Vstupujete do interpretu pøíkazù; poté bude systém restartován"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Startuji $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn je pøipojen na $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "pou¾ití: ifup-routes <sí»ové-zaøízení>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Ukládám aktuální pravidla do $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Nastaveno automatické spu¹tìní kontroly systému souborù"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Startuji $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Chybí parametr 'IPv6-adresa' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Zadaná IPv6 adresa relaye není typu 6to4. Konfigurace 6to4 není platná!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Startuji UPS monitor (podøízený): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "RADVD povoleno, ale konfigurace není kompletní!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Ru¹ím v¹echny filtrovací øetìzy:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Spustit slu¾bu $1? Y=ano, N=ne, C=pokraèovat? [Y] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Nastaveno automatické spu¹tìní kontroly systému souborù"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserver start"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rStisknìte N bìhem %d vteøin pro pøeskoèení kontroly FS..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Systém pravdìpodobnì nebyl naposledy øádnì ukonèen"
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Jádro není kompilováno s podporou IPv6"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Nastaveno ignorování vynucené kontroly systému souborù"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Chybí parametr 'IPv6AddrToTest' (arg 2);"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr "\rStisknìte Y bìhem %d vteøin pro vynucení kontroly FS..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Startuji $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Vytvoøení zaøízení '$device' pro tunel se nezdaøilo - CHYBA!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Chybí parametr 'IPv6-network' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr "Pro adresu '$testipv6addr_valid' chybí 'délka prefixu'"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Chybí parametr 'IPv6-adresa' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Startuji junkbuster: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Chybí parametr 'IPv4-tunneladdress' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Zaøízení tunelu 'sit0' je stále aktivní - FATÁLNÍ CHYBA!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Chybí parametr 'IPv6-adresa' (arg 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Zaøízení se zmìnìným nastavením:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Nerozumím parametru pro forwarding '$fw_control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Pou¾ití: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Aktivuji zaøízení $device: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "Spou¹tím RADVD pro rekalkulaci prefixu pro IPv6to4"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Chybí parametr 'zaøízení' (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog ji¾ bì¾í pod PID: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "Deaktivuji zaøízení $device: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "Vygenerován 6to4 prefix '$prefix6to4' z '$localipv4'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurace IPv6to4 potøebuje adresu na IPv6to4 relay, 6to4 konfigurace "
+#~ "není platná!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Aktivace zaøízení 'sit0' pro tunel nepracuje - FATAÁLNÍ CHYBA!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Chybí parametr 'zaøízení'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Aktivuji rozhraní lo: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Pou¾ití: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr "Tunelu v re¾imu '$IPV6_TUNNELMODE' není podporován - pøeskakuji!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Aktivace zaøízení '$device' nepracuje - FATÁLNÍ CHYBA!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Tabulka: filter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'prefix length' pro adresu '$testipv6addr_valid' je mimo platný rozsah (0-"
+#~ "128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "Ukonèuji junkbuster: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr "Aktivuji interní IPX sí» $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Aktivuji alias $device: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Aktivace zaøízení '$device' pro tunel selhala - CHYBA!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "Aktivuji smìrování pro $device: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "Zadané MTU pro IPv6 je mimo platný rozsah"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Chybí parametr 'forwarding control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Odpojuji souborové systémy loopbacku: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadaná adresa pro relay není globálnì pou¾itelná, konfigurace 6to4 není "
+#~ "platná!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Tabulka: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Deaktivuji interní IPX sí»: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Chybí parametr 'IPv6-route' (arg 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "Zadaná IPv6 adresa '$testipv6addr_valid' není paltná"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6 forwarding nemù¾e být ovládán pro jednotlivá zaøízení pomocí sysctl "
+#~ "- pou¾ijte netfilter6!"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Deaktivuji accounting: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Pou¾ití: ifdown_ipv6to4_all jméno_rozhraní"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nástroj 'ip' (z balíèku iproute) není pøítomen nebo ho nelze spustit - "
+#~ "tunelování v jiném stylu, ne¾ NBMA nebude pracovat!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadaná adresa '$addressipv4tunnel' na tunelovém zaøízení '$device' je ji¾ "
+#~ "pou¾ita na zaøízení '$devnew' - FATÁLNÍ CHYBA!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Zaøízení, která jsou deaktivována: "
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog není spu¹tìn."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Chybí parametr 'IPv6-brána' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Chybí parametr 'IPv6-adresa' (arg 2)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a2848e2b..220362ca 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,31 +10,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8.1\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Nulstiller indbyggede kæder til standard ACCEPT-hovedregel:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Stopper $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Kernen er ikke oversat med IPv6-understøttelse"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Lukker $KIND-funktioner ned: "
@@ -42,11 +39,12 @@ msgstr "Lukker $KIND-funktioner ned: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Forbinder til NIS-domænet: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameteren 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) kører..."
@@ -54,19 +52,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) kører..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Genindlæser cron-dæmonens opsætning: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Der skete en fejl under opstarten af RAID-systemet"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "Afmonterer initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Starter $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Konfigurerer kerne-parametre: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "filsystemet /proc er ikke tilgængeligt"
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "filsystemet /proc er ikke tilgængeligt"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Søger efter nye enheder"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Sætter NIS-domænenavn $NISDOMAIN: "
@@ -82,40 +84,36 @@ msgstr "Sætter NIS-domænenavn $NISDOMAIN: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Stopper konsol-musefunktioner: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "fejl i $FILE: er allerede stødt på ip-adresse $IPADDR i $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Indlæser tastaturudlægning: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Indfører iptables brandmurs-regler"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Starter $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "Oprettelse af tunnelenheden '$device' fungerede ikke - FEJL!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Stopper INND-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Automatisk genstart igangsat."
@@ -127,84 +125,69 @@ msgstr "Starter rwho-funktioner: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " du er nød til at opgradere din util-linux pakke"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-netværk'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "iscsi-dæmon kører allerede."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "Manglende 'præfikslængde' for given adresse '$testipv6addr_valid'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "Netværk ikke konfigureret - afslutter"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END passer ikke sammen"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Ingen tilgængelig status for denne pakke"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameteren 'lokal IPv4-adresse' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Stopper routed-funktioner (RIP) : "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Starter junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Ret venligst din /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synkroniserer maskinur med systemtid"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameteren 'IPv4-tunneladresse' (arg 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "Brug: ifdown <enhedsnavn>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Aktive monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Genmonterer root-filsystem i læse/skrive-tilstand: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Genstarter $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Starter NetWare emulerings-tjener: "
@@ -213,40 +196,52 @@ msgstr "Starter NetWare emulerings-tjener: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "Stopper YP map-server: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Tunnel-enhed 'sit0' er stadig oppe - FATAL FEJL!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Opgivet IPv4-adresse $ipv4addr kan ikke bruges globalt. 6til4 konfiguration "
+"er ikke gyldig!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Ingen kilde med tilfældige data"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"Opgivet IPv4-adresse $ipv4addr kan ikke bruges globalt. 6til4 konfiguration "
-"er ikke gyldig!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: konfiguration for ${1} ikke fundet."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-adresse' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Starter APM-dæmonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Initialiserer database: "
@@ -254,19 +249,20 @@ msgstr "Initialiserer database: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Gemmer nuværende regler i $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "kunne ikke oprette temporær fil"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} afsluttes"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Bestemmer IP-information for ${DEVICE}..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Lytter efter en NIS-domænetjener."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Indfører iptables brandmurs-regler: "
@@ -278,29 +274,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Initialiserer tilfældigheds-generatoren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Starter $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** når du forlader skallen."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Lukker grænsefladen $i ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Aktuelt aktive enheder:"
@@ -308,28 +327,23 @@ msgstr "Aktuelt aktive enheder:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Du skal være 'root' for at bruge denne kommando! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer (nyt forsøg): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Initialiserer USB-mus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Enheder med ændret opsætning:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr ""
-"Jeg forstår ikke videresendelseskontrol-parameteren '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initialiserer USB-tastatur: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Monterer proc-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Indlæser standard-tastaturudlægning: "
@@ -337,11 +351,11 @@ msgstr "Indlæser standard-tastaturudlægning: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} afsluttes"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Finder modulafhængigheder: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Stopper $prog:"
@@ -349,31 +363,32 @@ msgstr "Stopper $prog:"
msgid "done"
msgstr "færdig"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Aktiverer swappartitioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Ændrer målhovedregler til DENY ('afvis')"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Starter kerne-logskriver: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfiguration for ${1} ikke fundet."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "fejl i $FILE: angav ikke enhed eller ipadresse"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} død, men pid-fil eksisterer"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Aktiverer swapområde: "
@@ -381,23 +396,33 @@ msgstr "Aktiverer swapområde: "
msgid " modules"
msgstr " moduler"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Synkroniserer med tidsserver: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Stopper rusers-funktioner: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rSkriv J inden for %d sekunder for at gennemtvinge tjek af filsystem..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Starter konsol-musefunktioner: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Afmonterer filsystemer"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Brug af 6to4 og RADVD IPv6-videresending bør normalt aktiveres, men er det "
+"ikke!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Initialiserer USB HID-grænseflade: "
@@ -405,15 +430,7 @@ msgstr "Initialiserer USB HID-grænseflade: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Stopper Red Hat Netværksdæmon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn er tilsluttet $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "Brug: ifup-aliases <netenhed>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Genindlæser $prog: "
@@ -421,19 +438,26 @@ msgstr "Genindlæser $prog: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Starter YP-værtsfunkioner: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rSkriv N inden for %d sekunder for ikke at gennemtvinge tjek af filsystem..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Stopper INNWatch-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "Kunne ikke indlæse modul $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Stop $command"
@@ -445,37 +469,35 @@ msgstr "Slår swap fra: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Starter UPS-overvågning (tjener): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Stopper kerne-logskriver: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "Indlæser $module-moduler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "fejl i $FILE: er allerede stødt på $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Kontrollerer kvoter for lokale filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Genererer SSH1 RSA værtsnøgle: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Lukker NIS-funktioner ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Stopper INN actived-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Starter enheden $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Genstarter $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -486,27 +508,27 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " modulbibliotek $PC blev ikke fundet."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Monterer USB-filsystem: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Udpakker kadm5 servicenøgler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ingen printere defineret"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Opsætter logisk bind-håndtering:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Monterer NCP-filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Aktivér RADVD for kalkulation af IPv6to4-prefiks"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Springer over ISA PNP-konfigurering efter brugerens ønske: "
@@ -514,35 +536,7 @@ msgstr "Springer over ISA PNP-konfigurering efter brugerens ønske: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Indlæser ipchains brandmurs-regler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6to4-konfiguration skal have en IPv4-adresse på det relaterede grænsesnit "
-"eller et ekstra opgivet; 6to4-konfigurationen er ikke gyldig!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Mangler parameteren 'enhed' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Lukker system-logskriveren ned: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Deaktiverer IPv4 pakke-videresending:"
@@ -550,11 +544,21 @@ msgstr "Deaktiverer IPv4 pakke-videresending:"
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Se fejl-loggen i /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "Starter iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Table: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver opstart"
@@ -566,9 +570,11 @@ msgstr "Udfører ipchains brandmurs-regler: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Starter rstat-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Fjerner brugerdefinerede kæder:"
@@ -576,31 +582,40 @@ msgstr "Fjerner brugerdefinerede kæder:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: kører allerede."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerede NCP-monteringspunkter: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} er død men undersystemet er låst"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Brug: dæmon [+/-niceniveau] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog kører, PIDer: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4-konfiguration skal have en IPv4-adresse på det relaterede grænsesnit "
+"eller et ekstra opgivet; 6to4-konfigurationen er ikke gyldig!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "fejl i ifcfg-${parent_device}: filer"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "Stopper iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -608,41 +623,38 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Stopper $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Sætter ur $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Brug: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Indlæser lydmodul ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Ændrer målhovedregler til DROP ('bortkast')"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Sætter grænsefladen $i i drift: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "LYKKEDES"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initialiserer USB-tastatur: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "brug: $0 <netenhed>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -652,19 +664,19 @@ msgstr "Kør venligst 'makehistory' og/eller 'makedbz' før du starter innd."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Genindlæser opsætning: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Konfigurerede monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Sætter ISA PNP-enheder op: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Forbindelsen er nede"
@@ -672,14 +684,13 @@ msgstr "$0: Forbindelsen er nede"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Starter rusers-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Brug: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -687,43 +698,23 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Ændrer målhovedregler til DENY ('afvis'): "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Lukker enheden $device ned: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Genererede 6to4-prefiks '$prefix6to4' fra '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Bestemmer IP-information for ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6to4-konfigurationen skal have en IPv6to4 relæ-adresse, 6to4-"
-"konfigurationen er ikke gyldig!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} afsluttes"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Stopping INNFeed-funktioner: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Aktivering af tunnel-enhed 'sit0' virkede ikke - FATAL FEJL!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Gemmer nuværende regler i $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Genindlæser smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base nedlukning"
@@ -731,7 +722,16 @@ msgstr "$base nedlukning"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Genåbner logfil for $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Sætter grænsefladen $i i drift: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Indlæser ISDN-moduler"
@@ -743,15 +743,29 @@ msgstr "Gemmer tilfældighedsfrø: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Stopper rstat-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Indlæser standard-tastatursæt"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Afmonterer filsystemer (nyt forsøg): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Nulstiller indbyggede kæder til standard ACCEPT-hovedregel"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "Brug: ifup-aliases <netenhed>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Brug: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -764,27 +778,27 @@ msgstr "Opsætning af maskinel oversteg ventetiden."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Starter YP passwd-funktion: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Sætter værtsnavn ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Brug: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Mangler parameteren 'enhed'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Starter UPS-overvågning (slave): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Afmonterer filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Afmonterer SMB-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Nulstiller værtsnavn ${HOSTNAME}: "
@@ -792,21 +806,15 @@ msgstr "Nulstiller værtsnavn ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Sætter grænsefladen lo i drift: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ingen printere defineret"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr ""
-"Tunnelopretningsmodus '$IPV6_TUNNELMODE' er ikke understøttet - overspring!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tTryk 'I' for interaktiv opstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
@@ -814,19 +822,19 @@ msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Gemmer mixer-indstillinger"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Fejl under opsætning af ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Afbryder diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Ved næste genstart springes fsck over."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -841,7 +849,7 @@ msgstr "RSA nøglegenerering"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "RSA1 nøgle-generering"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Stopper YP-tjenerfunktioner: "
@@ -853,41 +861,43 @@ msgstr "DSA nøglegenerering"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Hvis kommandoen 'raw' stadig henviser til /dev/raw som en fil."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Fejl opstod under udregning af IPv6til4-prefiks"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Mangler konfigurationsfil $PARENTCONFIG."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd eksisterer ikke eller er ikke eksekverbar"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} er stoppet"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsøg):"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " færdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Synkroniserer med tidsserver: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -895,7 +905,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Beder INIT om at gå i enkeltbrugertilstand."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -903,8 +913,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Stopper YP passwd-funktion: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Brug: ifup <enhedsnavn>"
@@ -916,26 +926,23 @@ msgstr "Brug: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Lukker grænsefladen $i ned: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Aktivering af enhed '$device' fungerede ikke - FATAL FEJL!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Starter RAID-enheder: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Table: filter"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -947,7 +954,7 @@ msgstr "Sender KILL-signal til samtlige processer..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Starter PCMCIA-funktioner:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
@@ -955,40 +962,34 @@ msgstr ""
"Global videresending for IPv6 er deaktiveret i konfigurationen, men er ikke "
"deaktiveret i kernen"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "Kunne ikke finde /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Indlæser tastaturudlægning: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) kører..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Lukker $prog ned"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Fejl ved tildeling af ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"'prefix length' for den opgivne adresse '$testipv6addr' er udenfor gyldigt "
-"område (0-128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"Brug af 6to4 og RADVD IPv6-videresending bør normalt aktiveres, men er det "
-"ikke!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Lukker system-logskriveren ned: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -998,23 +999,19 @@ msgstr "PCIC-modul ikke defineret i opstartsindstillinger!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Stopper UPS-overvågning: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Starter proces-bogholderi"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Ændrer målhovedregler til DROP ('bortkast'): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Der var en fejl under kontrol af filsystemet."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfiguration for ${1} ikke fundet."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: "
@@ -1022,32 +1019,22 @@ msgstr "Konfigurerede NFS-monteringspunkter: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Lukker APM-dæmonen ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rå-enheder er nu placeret i kataloget /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Dit system ser ud til at være lukket ned på uregelmenteret måde"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Fjerner alle nuværende regler og brugerdefinerede kæder:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog kører ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Stopper junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tTryk 'I' for interaktiv opstart."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "Tilføjer internt IPX-netværk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
@@ -1055,23 +1042,31 @@ msgstr ""
"Global videresending for IPv6 er aktiveret i konfigurationen, men ikke "
"aktiveret i kernen"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Starter alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "Opsætning af tunnelenhed '$device' fungerede ikke - FEJL!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(der er ikke konfigureret nogen mus)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Læser standard-tastaturudlægning ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Stopper postgresql-funktioner: "
@@ -1083,7 +1078,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: kald mig venligst som 'rc.halt' eller 'rc.reboot' tak!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
@@ -1091,25 +1086,26 @@ msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "Starter YP-map tjener: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tVelkommen til "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Starter proces-bogholderi"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Initialiserer USB-controller ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Genindlæser $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Monterer USB-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Sætter grænsefladen $i i drift: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1119,7 +1115,7 @@ msgstr "Kilde med tilfældige data eksisterer"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Stopper NetWare-emuleringstjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop}"
@@ -1128,84 +1124,62 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl for $DEVICE afsluttes"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Konfigurerer kerne-parametre: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Sætter harddisk-parametrene for ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Afmonterer netværks-blokfilsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Frakobler loopback-enhed $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Sætter ruten $device i drift: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "Opgivet IPv6 MTU er udenfor gyldigt område"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Mangler parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Starter rstat-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Sætter netværksparametre: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "Konverterer gamle filer for brugerkvoter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"Opgivet adresse for relæ er ikke brugbar globalt, 6to4-konfigurationen er "
-"ikke gyldig!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Table: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Fjerner internt IPX-netværk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Sætter netværksparametre: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Afmonterer NCP-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Sætter standardskrifttype ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " mislykket."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-rute' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Gemmer nuværende regler i $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer: "
@@ -1213,25 +1187,20 @@ msgstr "Afmonterer NFS-filsystemer: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Monterer andre filsystemer: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Brugere må ikke styre denne enhed."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "Opgivet IPv6-adresse '$testipv6addr_valid' er ikke gyldig"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Konfigurerede enheder:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
@@ -1239,24 +1208,15 @@ msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Sender TERM-signal til samtlige processer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Konfigurerede SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Afmonterer netværks-blokfilsystemer (nyt forsøg): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"IPv6-videresending per enhed kan ikke kontrolleres via sysctl - brug "
-"netfilter6 i stedet!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1264,29 +1224,31 @@ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Kør '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinien for at gendetektere."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "fejl i $FILE: IPADDR_START er større end IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Afmonterer filsystemer (nyt forsøg): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Indfører iptables brandmurs-regler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "$base opstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Lukker $prog ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1296,55 +1258,59 @@ msgstr ""
"Du skal opgradere dataformatet før du bruger PostgreSQL.\n"
"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mere information."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Afmonterer filsystemer"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Table: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Ved næste genstart køres fsck ubetinget."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Afbryder proces-bogføring: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Gennemtvinger ikke integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Brug: ifdown_ipv6to4_all grænsefladenavn"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Genererer SSH1 RSA værtsnøgle: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Aktiverer swappartitioner: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Starter ikke $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tVelkommen til "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Kunne ikke indlæse modul $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"Værktøjet 'ip' (fra iproute pakken) eksisterer ikke eller er ikke kørbart - "
-"andre tunneleringsopsætninger end NBMA vil ikke virke! "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Deaktiverer automatisk IPv4 defragmentering: "
@@ -1352,30 +1318,24 @@ msgstr "Deaktiverer automatisk IPv4 defragmentering: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Brug: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Rydder alle nuværende regler og brugerdefinerede kæder:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"Opgivet ekstern adresse '$addressipv4tunnel' på tunnel-enhed '$device' er "
-"allerede konfigureret på enhed '$devnew' - FATAL FEJL!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Brug: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1388,27 +1348,23 @@ msgstr "cardmgr er stoppet"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Stopper rwho-funktioner: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"Opgivet IPv6-adresse for relæ er ikke en 6to4 adresse, 6to4 konfigurationen "
-"er ikke gyldig!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Starter kerne-logskriver: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Forbinder ${DEVICE} til ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Starter $KIND-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Gemmer nuværende regler i $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "MISLYKKEDES"
@@ -1416,32 +1372,32 @@ msgstr "MISLYKKEDES"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Kontrollerer rod-filsystemets kvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Deaktiverede enheder:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rå-enheder er nu placeret i kataloget /dev/raw/ "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerede NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Tildeler enheder: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Fejl. En anden vært bruger allerede adressen ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver nedlukning"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Enhed ${DEVICE} har forskellig MAC-adresse end forventet, ignorerer."
@@ -1457,39 +1413,22 @@ msgstr "Genererer SSH2 DSA værtsnøgle: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr kører allerede."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster kører allerede."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Starter proces-bogholderi"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Genererer ident-nøgle: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Starter $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer (nyt forsøg):"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1503,36 +1442,28 @@ msgstr "Starter routed-funktioner (RIP): "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "Genererer SSH2 RSA værtsnøgle: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "$prog nedlukning"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Starter system-logskriveren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Brug: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "RADVD-kontrol aktiveret, men konfigurationen er ikke fuldført!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Brug: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog kører ikke."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Brug: status {program}"
@@ -1540,15 +1471,18 @@ msgstr "Brug: status {program}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Lukker NIS-funktioner ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Ret venligst din /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Lukker $MODEL ned: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Indlæser systemskrift: "
@@ -1556,7 +1490,7 @@ msgstr "Indlæser systemskrift: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Genindlæser INN-funktioner: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Kigger efter ændringer i /etc/auto.master ...."
@@ -1564,74 +1498,257 @@ msgstr "Kigger efter ændringer i /etc/auto.master ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Starter Red Hat Netværksdæmon: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Efterlader dig i en skal; systemet vil genstarte"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Start $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn er tilsluttet $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "Brug: ifup-routes <netenhed>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Gemmer nuværende regler i $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Gennemtvinger integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Starter $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Opgivet IPv6-adresse for relæ er ikke en 6to4 adresse, 6to4 konfigurationen "
+"er ikke gyldig!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Starter UPS-overvågning (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "RADVD-kontrol aktiveret, men konfigurationen er ikke fuldført!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Rydder alle kæder:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Start tjeneste $1 (J)a/(N)ej/(F)ortsæt [J] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Gennemtvinger integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserver start"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rSkriv N inden for %d sekunder for ikke at gennemtvinge tjek af filsystem..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Dit system ser ud til at være lukket ned på uregelmenteret måde"
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Kernen er ikke oversat med IPv6-understøttelse"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Gennemtvinger ikke integritetstjek af filsystemet pga standardindstilling"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameteren 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rSkriv J inden for %d sekunder for at gennemtvinge tjek af filsystem..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Starter $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Oprettelse af tunnelenheden '$device' fungerede ikke - FEJL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-netværk'"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr "Manglende 'præfikslængde' for given adresse '$testipv6addr_valid'"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameteren 'lokal IPv4-adresse' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Starter junkbuster: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameteren 'IPv4-tunneladresse' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Tunnel-enhed 'sit0' er stadig oppe - FATAL FEJL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-adresse' (arg 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Enheder med ændret opsætning:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jeg forstår ikke videresendelseskontrol-parameteren '$fw_control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Starter enheden $device: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "Aktivér RADVD for kalkulation af IPv6to4-prefiks"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Mangler parameteren 'enhed' (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog kører, PIDer: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "Lukker enheden $device ned: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "Genererede 6to4-prefiks '$prefix6to4' fra '$localipv4'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6to4-konfigurationen skal have en IPv6to4 relæ-adresse, 6to4-"
+#~ "konfigurationen er ikke gyldig!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Aktivering af tunnel-enhed 'sit0' virkede ikke - FATAL FEJL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Mangler parameteren 'enhed'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Sætter grænsefladen lo i drift: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Brug: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tunnelopretningsmodus '$IPV6_TUNNELMODE' er ikke understøttet - "
+#~ "overspring!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Aktivering af enhed '$device' fungerede ikke - FATAL FEJL!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Table: filter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'prefix length' for den opgivne adresse '$testipv6addr' er udenfor "
+#~ "gyldigt område (0-128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "Stopper junkbuster: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilføjer internt IPX-netværk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Starter alias $device: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Opsætning af tunnelenhed '$device' fungerede ikke - FEJL!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "Sætter ruten $device i drift: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "Opgivet IPv6 MTU er udenfor gyldigt område"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Afmonterer loopback-filsystemer: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opgivet adresse for relæ er ikke brugbar globalt, 6to4-konfigurationen er "
+#~ "ikke gyldig!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Table: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Fjerner internt IPX-netværk: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-rute' (arg 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "Opgivet IPv6-adresse '$testipv6addr_valid' er ikke gyldig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6-videresending per enhed kan ikke kontrolleres via sysctl - brug "
+#~ "netfilter6 i stedet!"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Afbryder proces-bogføring: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Brug: ifdown_ipv6to4_all grænsefladenavn"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Værktøjet 'ip' (fra iproute pakken) eksisterer ikke eller er ikke kørbart "
+#~ "- andre tunneleringsopsætninger end NBMA vil ikke virke! "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opgivet ekstern adresse '$addressipv4tunnel' på tunnel-enhed '$device' er "
+#~ "allerede konfigureret på enhed '$devnew' - FATAL FEJL!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Deaktiverede enheder:"
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog kører ikke."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameteren 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Brug: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -1786,9 +1903,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
#~ msgstr "Starter Kerberos 5-til-4 tjener: "
-#~ msgid "usage: $0 <net-device>"
-#~ msgstr "brug: $0 <netenhed>"
-
#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
#~ msgstr "Sætter ADSL-forbindelse i drift: "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 01f2d05b..33e7eca4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
"Wiederherstellen von eingebauten Ketten in die standardmäßigeACCEPT-Policy:"
@@ -16,24 +17,20 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "$prog stoppen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Der Kernel ist nicht mit IPv6 Support kompiliert"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "$KIND Dienste herunterfahren: "
@@ -41,11 +38,12 @@ msgstr "$KIND Dienste herunterfahren: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Binding zu NIS-Domäne..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2) fehlt"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd existiert nicht oder ist nicht ausführbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) wird ausgeführt..."
@@ -53,19 +51,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) wird ausgeführt..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "cron-Dämon Konfiguration neu laden: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr " *** Fehler beim Starten von RAID"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "initrd unmounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "$prog starten"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Kernelparameter konfigurieren: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc filesystem nicht verfügbar"
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "/proc filesystem nicht verfügbar"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Überprüfung auf neue Hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "NIS-Domänenname $NISDOMAIN einstellen:"
@@ -81,40 +83,36 @@ msgstr "NIS-Domänenname $NISDOMAIN einstellen:"
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Mausdienste der Konsole herunterfahren: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "Fehler in $FILE: ipaddr $IPADDR bereits in $ipseen gesehen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Tastenbelegung laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "iptables Firewall-Regeln anwenden"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "$prog starten:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "Erstellung des Tunnel-Gerät '$device' fehlgeschlagen - FEHLER!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "INND-Dienst stoppen: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Automatischer Neustart wird ausgeführt"
@@ -126,84 +124,69 @@ msgstr "rwho-Dienste starten: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " Sie müssen Ihr util-linux Paket aktualisieren"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Parameter 'IPv6-network' (arg 1) fehlt"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "iscsi-Dämon wird bereits ausgeführt."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB-Dateisysteme mounten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "'Präfixlänge' für die angegebene Adresse '$testipv6addr_valid' fehlt"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "Netzwerkfunktion nicht konfiguriert - beenden"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START und IPADDR_END stimmen nicht überein"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Für dieses Paket steht kein Status zur Verfügung"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Parameter 'local IPv4 address' (arg 2) fehlt"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Geroutete (RIP) Dienste stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "junkbuster starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Bitte korrigieren Sie Ihre /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Gleichstellen der Hardware-Uhr mit der Systemzeit"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2) fehlt"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "Verwendung: ifdown <Gerätename>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Aktive Mount Points:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Root-Dateisystem mit Schreib- und Lesezugriff neu mounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "$prog neu starten: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "NetWare Emulator-Server starten: "
@@ -212,40 +195,52 @@ msgstr "NetWare Emulator-Server starten: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "YP map-Server stoppen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Tunnel-Gerät 'sit0' ist noch in Betrieb - SCHWERWIEGENDER FEHLER!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Da die IPv4-Adresse $ipv4addr nicht allgemein verwendbar ist,\n"
+"ist die Konfiguration von 6to4 nicht gültig!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Es fehlt die Zufallsdatenquelle"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"Da die IPv4-Adresse $ipv4addr nicht allgemein verwendbar ist,\n"
-"ist die Konfiguration von 6to4 nicht gültig!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: Konfiguration für ${1} nicht gefunden."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "ISDN-Module herunterladen"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Parameter 'IPv6-address' (arg 2) fehlt"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "APM-Dämon starten"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Datenbank initialisieren: "
@@ -253,19 +248,20 @@ msgstr "Datenbank initialisieren: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "Es konnte keine Temp-Datei erzeugt werden"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp für Beenden von ${DEVNAME}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "IP-Informationen werden für ${DEVICE} bestimmt..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Warten auf NIS-Domänenserver."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "iptables Firewall-Regeln anwenden: "
@@ -277,29 +273,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Zufallsnummernerzeuger initialisieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "$prog starten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** wenn Sie die Shell verlassen."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Interface $i herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Derzeit aktive Dienste:"
@@ -307,27 +326,23 @@ msgstr "Derzeit aktive Dienste:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Sie müssen als Root angemeldet sein, um diesen Befehl zu verwenden !"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "USB-Maus initialisieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Geräte mit geänderter Konfiguration:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "Verstehe Kontrollparameter '$fw_control' (arg 1) nicht"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "USB-Tastatur initialisieren: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "proc-Dateisystem mounten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Standardtastenbelegung laden: "
@@ -335,11 +350,11 @@ msgstr "Standardtastenbelegung laden: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp für Beenden von ${DEVICE}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Modulabhängigkeiten suchen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "$prog stoppen:"
@@ -347,31 +362,32 @@ msgstr "$prog stoppen:"
msgid "done"
msgstr "er"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Swap-Partitionen aktivieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Zielpolicy auf DENY ändern"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Kernellogger starten: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: Konfiguration für ${1} nicht gefunden."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "Fehler in $FILE: Gerät oder ipaddr wurde nicht angegeben"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} tot, aber pid-Datei existiert"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr " Swap-Bereich aktivieren: "
@@ -379,23 +395,34 @@ msgstr " Swap-Bereich aktivieren: "
msgid " modules"
msgstr " Module"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Gleichstellen mit Zeitserver: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "rusers-Dienste stoppen: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rDrücken Sie Y innerhalb von %d Sekunden, um die Prüfung des Dateisystems "
+"zu forcieren."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Mausdienste der Konsole starten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Dateisysteme unmounten"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Normalerweise sollte 6to4- und RADVD IPv6-Weiterleiten aktiviert sein,\n"
+"ist aber nicht so!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "USB HID Interface initialisieren: "
@@ -403,15 +430,7 @@ msgstr "USB HID Interface initialisieren: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Red Hat Netzwerkdämon stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn ist an $dev angelegt"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "Verwendung: ifup-aliases <Netzwerk-Gerät>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "$prog neu laden:"
@@ -419,19 +438,27 @@ msgstr "$prog neu laden:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "YP-Serverdienste starten: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rDrücken Sie N innerhalb von %d Sekunden, um diePrüfung des Dateisystems "
+"nicht zu forcieren..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "INNWatch-Dienst stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "Modul $DRIVER_MODULE konnte nicht geladen werden"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "$command stoppen"
@@ -443,38 +470,36 @@ msgstr "Swap entaktivieren:"
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "UPS-Monitor (Master) starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive SMB Mount Points: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Kernel-Logger herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "$Module laden"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
"Fehler in $FILE: device $parent_device:$DEVNUM bereits in $devseengesehen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Lokale Dateisystem-Anteile prüfen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "SSH1 RSA Hostkey erzeugen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "NIS-Dienste herunterfahren: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Aktivierten INN-Dienst stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Gerät $device starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "$prog neu starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -485,27 +510,27 @@ msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " Modul-Verzeichnis $PC nicht gefunden."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "USB-Dateisystem mounten: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "kadm5 Dienstschlüssel extrahieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Keine Drucker definiert"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive SMB Mount Points: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Logische Lautstärkeregelung konfigurieren:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "NCP-Dateisystem mounten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Trigger RADVD für IPv6to4-Präfix-Neuberechnung"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "ISA PNP Konfiguration auf Anfrage des Benutzers überspringen: "
@@ -513,36 +538,7 @@ msgstr "ISA PNP Konfiguration auf Anfrage des Benutzers überspringen: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"Für die IPv6to4-Konfiguration ist eine IPv4-Adresse auf der verbundenen\n"
-"Schnittstelle erforderlich oder muss eigens angegeben werden, die\n"
-"6to4-Konfiguration ist nicht gültig!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Parameter 'device' (arg 1) fehlt"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Systemlogger herunterfahren: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "IPv4 Paket-Weiterleitung entaktivieren: "
@@ -550,11 +546,21 @@ msgstr "IPv4 Paket-Weiterleitung entaktivieren: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Siehe Fehlermeldung in /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "iSCSI iscsilun starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabelle: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "Starten von vncserver"
@@ -566,9 +572,11 @@ msgstr "ipchains Firewall-Regeln anwenden: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "rstat-Dienste starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Benutzerdefinierte Ketten entfernen:"
@@ -576,31 +584,41 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Ketten entfernen:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: wird bereits ausgeführt."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurierte NCP Mount Points: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} tot, aber subsys gesperrt"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Verwendung: Dämon [+/-nicelevel] {Programm}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog wird ausgeführt, PIDc: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Für die IPv6to4-Konfiguration ist eine IPv4-Adresse auf der verbundenen\n"
+"Schnittstelle erforderlich oder muss eigens angegeben werden, die\n"
+"6to4-Konfiguration ist nicht gültig!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "Fehler in ifcfg-${parent_device}: Dateien"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "iSCSI Stoppen: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -608,41 +626,38 @@ msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "$prog stoppen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Uhr $CLOCKDEF: `Datum` einstellen"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Verwendung: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Klangmodul ($alias) laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Zielpolicy auf DROP ändern"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Interface $i starten: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktive NCP Mount Points: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "ERLEDIGT"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "USB-Tastatur initialisieren: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "Verwendung: $0 <Netzwerk-Gerät>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -653,19 +668,19 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Konfiguration neu laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Konfigurierte Mount Points: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "ISA PNP Geräte einstellen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktive NFS Mount Points: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Link wurde unterbrochen"
@@ -673,14 +688,13 @@ msgstr "$0: Link wurde unterbrochen"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "rusers-Dienste starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Verwendung: pidofproc {Programm}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -688,45 +702,23 @@ msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Zielpolicy auf DENY ändern"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Gerät $device herunterfahren: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "6to4-Präfix '$prefix6to4' von '$localipv4' generiert"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "IP-Informationen werden für ${DEVICE} bestimmt..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6to4-Konfiguration benötigt eine IPv6to4-Relay-Adresse, 6to4-\n"
-"Konfiguraion ist nicht gültig!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp für Beenden von ${DEVNAME}"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "INNFeed Gerät stoppen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"Tunnel-Gerät 'sit0' Aktivierung fehlgeschlagen - SCHWERWIEGENDER\n"
-"FEHLER!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Aktuelle Regeln in $IPCHAINS_CONFIG speichern: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "smb.conf Datei neu laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "Herunterfahren von $base"
@@ -734,7 +726,16 @@ msgstr "Herunterfahren von $base"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "$prog-Protokolldatei neu laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Interface $i starten: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "ISDN-Module laden"
@@ -746,15 +747,29 @@ msgstr "Zufallsstartwert speichern: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "rstat-Dienste stoppen: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Standardmäßige Tastenbelegung laden"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Eingebaute Ketten auf die standardmäßige ACCEPT Policy zurücksetzen"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "Verwendung: ifup-aliases <Netzwerk-Gerät>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Verwendung: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -767,27 +782,27 @@ msgstr "Hardwarekonfiguration abgebrochen."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "YP-Passwortdienst starten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Hostname ${HOSTNAME} einstellen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Verwendung: killproc {Programm} [Signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Parameter 'device' fehlt"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "UPS-Monitor (Slave) starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Dateisysteme unmounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB-Dateisysteme unmounten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Hostname ${HOSTNAME} zurückstellen: "
@@ -795,21 +810,15 @@ msgstr "Hostname ${HOSTNAME} zurückstellen: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip existiert nicht oder ist nicht ausführbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Interface lo starten: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Keine Drucker definiert"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr ""
-"Tunnel-Erstellungsmodus '$IPV6_TUNNELMODE' nicht unterstützt - überspringen!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tDrücken Sie 'I', um den interaktiven Start abzurufen."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "NFS-Dateisysteme mounten: "
@@ -817,19 +826,19 @@ msgstr "NFS-Dateisysteme mounten: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Mischereinstellungen speichern"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Anzeige von ${DEVICE} fehlgeschlagen."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Quota entaktivieren"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Beim nächsten Start wird fsck übersprungen."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr "$alias device scheint zu fehlen, ${DEVICE} Initialisierung verzögert."
@@ -842,7 +851,7 @@ msgstr "RSA-Schlüsselerzeugung"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "RSA1 Schlüsselerzeugung"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "YP-Serverdienste stoppen: "
@@ -854,41 +863,43 @@ msgstr "DSA-Schlüsselerzeugung"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Wenn sich der Befehl 'raw' weiterhin auf /dev/raw als Datei bezieht."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Fehler während der Berechnung des IPc6to4-Präfixes"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "config-Datei $PARENTCONFIG fehlt."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd existiert nicht oder ist nicht ausführbar"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} wurde gestoppt"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Lokale Dateisystemanteile aktivieren: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " erledigt."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Gleichstellen mit Zeitserver: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -896,7 +907,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "INIT anweisen, auf den Einzelbenutzermodus überzugehen."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -904,8 +915,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "YP-Passwortdienst stoppen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Verwendung: ifup <Gerätename>"
@@ -917,26 +928,23 @@ msgstr "Verwendung: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE existiert nicht"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Interface $i herunterfahren: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Gerät '$device' Aktivierung fehlgeschlagen - SCHWERWIEGENDER FEHLER!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "RAID-Geräte starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tabelle: Filter"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -948,7 +956,7 @@ msgstr "Das KILL-Signal wird an alle Prozesse gesendet..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "PCMCIA-Dienste starten:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
@@ -956,40 +964,34 @@ msgstr ""
"Allgemeines IPv6-Weiterleiten in Konfiguration deaktiviert, aber zurzeit in\n"
"Kernel nicht deaktiviert"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "/etc/iscst.conf nicht gefunden!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Tastenbelegung laden: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) wird ausgeführt..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "$prog herunterfahren"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Adresse ${IPADDR} für ${DEVICE}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
-"(0-128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"'Präfixlänge' der angegebenen Adresse '$testipv6addr_valid' liegt\n"
-"außerhalb des Bereichs (0-128)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} existiert nicht"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"Normalerweise sollte 6to4- und RADVD IPv6-Weiterleiten aktiviert sein,\n"
-"ist aber nicht so!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Systemlogger herunterfahren: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -999,23 +1001,19 @@ msgstr "PCIC-Modul wurde in den Startoptionen nicht definiert!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "UPS-Monitor stoppen: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Prozessanalyse aktivieren"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Zielpolicy auf DROP ändern: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Fehler bei der Prüfung des Dateisystems."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: Konfiguration für ${1} nicht gefunden."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} existiert nicht"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurierte NFS Mount Points: "
@@ -1023,33 +1021,22 @@ msgstr "Konfigurierte NFS Mount Points: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "APM-Dämon herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices befinden sich nun im Verzeichnis /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Ihr System ist wahrscheinlich nicht korrekt heruntergefahrenworden."
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Ketten löschen:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog wird nicht ausgeführt"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "junkbuster stoppen: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tDrücken Sie 'I', um den interaktiven Start abzurufen."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-"Internes IPX-Netzwerk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM hinzufügen: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
@@ -1057,23 +1044,31 @@ msgstr ""
"Allgemeiner IPv6-Weiterleiten in Konfiguration aktiviert, ist aber in\n"
"Kernel zurzeit nicht aktiviert"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Alias $device starten: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "Anzeige des Tunnel-Geräts '$device' fehlgeschlagen - FEHLER!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(es wurde keine Maus konfiguriert)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Standardmäßige Tastenbelegung laden ($KEYTABLE):"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr " postgresql-Dienst stoppen: "
@@ -1085,7 +1080,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: bitte 'rc.halt' oder 'rc.reboot' nennen!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Lokale Dateisysteme mounten: "
@@ -1093,25 +1088,26 @@ msgstr "Lokale Dateisysteme mounten: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "YP map-Server starten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tWillkommen "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Prozessanalyse aktivieren"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "USB-Controller initialisieren ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "$prog neu laden: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "USB-Dateisystem mounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Interface $i starten: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1121,7 +1117,7 @@ msgstr "Die Zufallsdatenquelle existiert"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "NetWare Emulator-Server stoppen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop}"
@@ -1130,84 +1126,62 @@ msgstr "Verwendung: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl für Beenden von $DEVICE"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Kernelparameter konfigurieren: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Laufwerkparameter für ${disk[$device]} einstellen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Netzwerkblock-Dateisysteme unmounten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Loopback Gerät $dev herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Leitweg $device starten: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "IPv6 MTU liegt außerhalb des Bereichs"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Parameter 'forwarding control' (arg 1) fehlt"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "rstat-Dienste starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "MySQL Datenbank initialisieren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Netzwerkparameter einstellen: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "Alte Benutzeranteildateien umwandeln:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"Relay-Adresse ist nicht allgemein verwendbar, 6to4-\n"
-"Konfiguration ist nicht gültig!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tabelle: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Internes IPX-Netzwerk löschen: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Netzwerkparameter einstellen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "NCP-Dateisysteme unmounten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Standardfont einstellen ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " fehlgeschlagen."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Parameter 'IPv6-route' (arg 3) fehlt"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten: "
@@ -1215,25 +1189,20 @@ msgstr "NFS-Dateisysteme unmounten: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Andere Dateisysteme mounten: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Die Benutzer können dieses Gerät nicht steuern."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "IPv6-Adresse '$testipv6addr_valid' ist nicht gültig"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Konfigurierte Geräte:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Alte Gruppen-Quota-Dateien umsetzen: "
@@ -1241,24 +1210,15 @@ msgstr "Alte Gruppen-Quota-Dateien umsetzen: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Das TERM-Signal wird an alle Prozesse gesendet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Konfigurierte SMB Mount Points: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Netwerkblock-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"IPv6-Weiterleiten pro Gerät kann nicht über sysctl gesteuert\n"
-"werden - verwenden Sie dazu netfilter6!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1267,29 +1227,31 @@ msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
"'/usr/sbin/kudzu' von der Befehlszeile für die Wiedererkennungausführen"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "Fehler in $FILE: IPADDR_START größer als IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "iptables Firewall-Regeln anwenden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "Starten von $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "$prog herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1300,55 +1262,60 @@ msgstr ""
"verwenden. Weitere Informationen finden Sie unter\n"
"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Dateisysteme unmounten"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tabelle: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Beim nächsten Start wird fsck erzwungen."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Analyse entaktivieren: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Aufgrund der Standardeinstellungen Prüfung derDateisystemintegrität nicht "
+"forcieren."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Verwendung: ifdown_ipv6_real_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "SSH1 RSA Hostkey erzeugen: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "iSCSI Stoppen: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Swap-Partitionen aktivieren: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "$prog nicht starten: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tWillkommen "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Modul $DRIVER_MODULE konnte nicht geladen werden"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"Dienstprogramm 'ip' (iproute-package) existiert nicht oder kann nicht "
-"ausgeführt werden - Nicht-NBMA-Stil-Tunneling-Setup funktioniert nicht!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Automatische Defragmentierung IPv4 entaktivieren: "
@@ -1356,30 +1323,24 @@ msgstr "Automatische Defragmentierung IPv4 entaktivieren: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Verwendung: (halt|reboot) {Start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Alle aktuellen Regeln und benutzerdefinierten Ketten löschen:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"Remote-Adresse '$addressipv4tunnel' auf Tunnel-Gerät '$device' wurde\n"
-"bereits auf Gerät '$devnew' konfiguriert - SCHWERWIEGENDER FEHLER!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1392,27 +1353,23 @@ msgstr "cardmgr wurde gestoppt"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "rwho-Dienste stoppen:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"IPv6-Relay-Adresse ist keine 6to4-Adresse, 6to4-Konfiguration ist nicht\n"
-"gültig!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Kernellogger starten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "${DEVICE} ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "$KIND-Dienste starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
@@ -1420,32 +1377,32 @@ msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Quota des Root-Dateisystems prüfen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Heruntergefahrene Geräte:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices befinden sich nun im Verzeichnis /dev/raw/ "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurierte NCP Mount Points: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Geräte zuweisen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Fehler, andere Hosts verwenden bereits die Adresse ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "Herunterfahren von vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Gerät ${DEVICE} hat andere MAC-Adresse als erwartet, ignorieren."
@@ -1461,39 +1418,22 @@ msgstr "SSH2 DSA Host-Schlüssel erzeugen: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr wird bereits ausgeführt."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster wird bereits ausgeführt."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Prozessanalyse aktivieren"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Erkennungsschlüssel erzeugen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$prog starten: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten (erneuter Versuch):"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1507,36 +1447,28 @@ msgstr "Geroutete (RIP) Dienste starten: "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "SSH2 RSA Hostkey erzeugen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "Herunterfahren von $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Systemlogger starten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "Start von vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Verwendung: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "RADVD-Steuerung aktivierit, aber config nicht vollständig!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Verwendung: pidfileofproc {Programm}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog wird nicht ausgeführt"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Parameter 'IPv6-gateway' (arg 2) fehlt"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Verwendung: Status {Programm}"
@@ -1544,15 +1476,18 @@ msgstr "Verwendung: Status {Programm}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "NIS-Dienste herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Bitte korrigieren Sie Ihre /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "$MODEL herunterfahren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Systemfont laden: "
@@ -1560,7 +1495,7 @@ msgstr "Systemfont laden: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "INN-Dienst neu laden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Nach Änderungen in /etc/auto.master suchen..."
@@ -1568,78 +1503,262 @@ msgstr "Nach Änderungen in /etc/auto.master suchen..."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Red Hat Network Dämon starten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Sie werden zu einer Shell zurückgeführt und das System startet neu"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "$x starten"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn ist an $dev angelegt"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "Verwendung: ifup-aliases <Netzwerk-Gerät>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Aktuelle Regeln in $IPTABLES_CONFIG speichern"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Aufgrund der Standardeinstellungen Prüfung derDateisystemintegrität forcieren"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "$MODEL starten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Parameter 'IPv6 MTU' (arg 2) fehlt"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6-Relay-Adresse ist keine 6to4-Adresse, 6to4-Konfiguration ist nicht\n"
+"gültig!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "UPS-Monitor (Slave) starten: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "RADVD-Steuerung aktivierit, aber config nicht vollständig!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Alle Ketten löschen:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Dienst $1 starten - (Y)Ja/(N)Nein/(C)Weiter? [Y]"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Aufgrund der Standardeinstellungen Prüfung derDateisystemintegrität forcieren"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "Start von vncserver"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rDrücken Sie N innerhalb von %d Sekunden, um diePrüfung des Dateisystems "
-"nicht zu forcieren..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Ihr System ist wahrscheinlich nicht korrekt heruntergefahrenworden."
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Der Kernel ist nicht mit IPv6 Support kompiliert"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Aufgrund der Standardeinstellungen Prüfung derDateisystemintegrität nicht "
-"forcieren."
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2) fehlt"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rDrücken Sie Y innerhalb von %d Sekunden, um die Prüfung des Dateisystems "
-"zu forcieren."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "$prog starten"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Erstellung des Tunnel-Gerät '$device' fehlgeschlagen - FEHLER!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Parameter 'IPv6-network' (arg 1) fehlt"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr ""
+#~ "'Präfixlänge' für die angegebene Adresse '$testipv6addr_valid' fehlt"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parameter 'local IPv4 address' (arg 2) fehlt"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "junkbuster starten: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2) fehlt"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Tunnel-Gerät 'sit0' ist noch in Betrieb - SCHWERWIEGENDER FEHLER!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parameter 'IPv6-address' (arg 2) fehlt"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Geräte mit geänderter Konfiguration:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Verstehe Kontrollparameter '$fw_control' (arg 1) nicht"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Verwendung: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Gerät $device starten: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "Trigger RADVD für IPv6to4-Präfix-Neuberechnung"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Parameter 'device' (arg 1) fehlt"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog wird ausgeführt, PIDc: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "Gerät $device herunterfahren: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "6to4-Präfix '$prefix6to4' von '$localipv4' generiert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6to4-Konfiguration benötigt eine IPv6to4-Relay-Adresse, 6to4-\n"
+#~ "Konfiguraion ist nicht gültig!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tunnel-Gerät 'sit0' Aktivierung fehlgeschlagen - SCHWERWIEGENDER\n"
+#~ "FEHLER!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Parameter 'device' fehlt"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Interface lo starten: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwendung: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tunnel-Erstellungsmodus '$IPV6_TUNNELMODE' nicht unterstützt - "
+#~ "überspringen!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gerät '$device' Aktivierung fehlgeschlagen - SCHWERWIEGENDER FEHLER!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Tabelle: Filter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'Präfixlänge' der angegebenen Adresse '$testipv6addr_valid' liegt\n"
+#~ "außerhalb des Bereichs (0-128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "junkbuster stoppen: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Internes IPX-Netzwerk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM hinzufügen: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Alias $device starten: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Anzeige des Tunnel-Geräts '$device' fehlgeschlagen - FEHLER!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "Leitweg $device starten: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "IPv6 MTU liegt außerhalb des Bereichs"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Parameter 'forwarding control' (arg 1) fehlt"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Prüfschleifen-Dateisysteme unmounten: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Relay-Adresse ist nicht allgemein verwendbar, 6to4-\n"
+#~ "Konfiguration ist nicht gültig!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Tabelle: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Internes IPX-Netzwerk löschen: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Parameter 'IPv6-route' (arg 3) fehlt"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "IPv6-Adresse '$testipv6addr_valid' ist nicht gültig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6-Weiterleiten pro Gerät kann nicht über sysctl gesteuert\n"
+#~ "werden - verwenden Sie dazu netfilter6!"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Analyse entaktivieren: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Verwendung: ifdown_ipv6_real_all interfacename"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dienstprogramm 'ip' (iproute-package) existiert nicht oder kann nicht "
+#~ "ausgeführt werden - Nicht-NBMA-Stil-Tunneling-Setup funktioniert nicht!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Remote-Adresse '$addressipv4tunnel' auf Tunnel-Gerät '$device' wurde\n"
+#~ "bereits auf Gerät '$devnew' konfiguriert - SCHWERWIEGENDER FEHLER!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Heruntergefahrene Geräte:"
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog wird nicht ausgeführt"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parameter 'IPv6-gateway' (arg 2) fehlt"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parameter 'IPv6 MTU' (arg 2) fehlt"
#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Verwendung: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -1797,9 +1916,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
#~ msgstr "Kerberos 5-to-4 Server starten: "
-#~ msgid "usage: $0 <net-device>"
-#~ msgstr "Verwendung: $0 <Netzwerk-Gerät>"
-
#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
#~ msgstr "ADSL-Link starten: "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 91443fd1..3c913911 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,8 @@ msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
"Reiniciar las cadenas incorporadas a la política predeterminada de "
@@ -73,32 +74,24 @@ msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Parando $prog: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "El kernel no está compilado con el soporte IPv6"
-
# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
# /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Apagando de los servicios $KIND:"
@@ -110,19 +103,16 @@ msgstr "Apagando de los servicios $KIND:"
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Enlazando al dominio NIS: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "%s no existe o no es ejecutable\n"
# /etc/rc.d/init.d/functions:272
# /etc/rc.d/init.d/functions:272
# /etc/rc.d/init.d/functions:272
# /etc/rc.d/init.d/functions:272
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "Se está ejecutando ${base} (pid $pid)..."
@@ -138,7 +128,7 @@ msgstr "Recargando configuración del demonio cron: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
# /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicialización de RAID"
@@ -146,23 +136,27 @@ msgstr "*** Se ha producido un error durante la inicialización de RAID"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
# /etc/rc.d/rc.sysinit:57
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "Desmontando initrd:"
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Iniciando $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Configurando parámetros del kernel: "
# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
# /etc/rc.d/init.d/netfs:141
# /etc/rc.d/init.d/netfs:141
# /etc/rc.d/init.d/netfs:141
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "sistema de ficheros /proc no disponible"
@@ -178,7 +172,7 @@ msgstr "Búsqueda de nuevo hardware"
# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
# /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Configuración del nombre de dominio NIS $NISDOMAIN: "
@@ -194,7 +188,7 @@ msgstr "Apagando servicios de ratón de consola: "
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen"
@@ -202,7 +196,7 @@ msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen"
# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Cargando mapa de teclado: "
@@ -210,7 +204,8 @@ msgstr "Cargando mapa de teclado: "
# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
# /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Aplicación de reglas del firewall de iptables"
@@ -218,7 +213,7 @@ msgstr "Aplicación de reglas del firewall de iptables"
# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
# /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
@@ -226,7 +221,7 @@ msgstr "$STRING"
# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
# /etc/rc.d/init.d/netfs:57
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: "
@@ -234,23 +229,10 @@ msgstr "Desmontando sistema de ficheros loopback: "
# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
# /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Iniciando $prog:"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "Creación del dispositivo '$device' de túnel no funciona - ¡ERROR!"
-
# /etc/rc.d/init.d/innd:42
# /etc/rc.d/init.d/innd:42
# /etc/rc.d/init.d/innd:42
@@ -263,7 +245,7 @@ msgstr "Parando el servicio INND:"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
# /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Reinicio automático en progreso."
@@ -283,24 +265,11 @@ msgstr "Iniciando servicios rwho: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " tendrá que actualizar su paquete util-linux package"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-network' (arg 1)"
-
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "Demonio iscsi ya está en ejecución."
@@ -308,26 +277,10 @@ msgstr "Demonio iscsi ya está en ejecución."
# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
# /etc/rc.d/init.d/netfs:41
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Montando el sistema de ficheros SMB: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "Falta 'prefix length' para la dirección ya dada '$testipv6addr_valid'"
-
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
# /etc/rc.d/init.d/portmap:33
@@ -340,7 +293,7 @@ msgstr "Networking no configurada - saliendo"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "error en $FILE: IPADDR_START y IPADDR_END no coinciden"
@@ -348,7 +301,7 @@ msgstr "error en $FILE: IPADDR_START y IPADDR_END no coinciden"
# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
# /etc/rc.d/init.d/netfs:152
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
@@ -356,23 +309,10 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
# /etc/rc.d/init.d/keytable:54
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Ningún status disponible para este paquete"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'local IPv4 address' (arg 2)"
-
# /etc/rc.d/init.d/routed:41
# /etc/rc.d/init.d/routed:41
# /etc/rc.d/init.d/routed:41
@@ -381,13 +321,17 @@ msgstr "Falta el parámetro 'local IPv4 address' (arg 2)"
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Parando los servicios de enrutado (RIP): "
-# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Iniciando junkbuster: "
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/halt:113
# /etc/rc.d/init.d/halt:118
@@ -397,29 +341,6 @@ msgstr "Iniciando junkbuster: "
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Sincronización del reloj del hardware al tiempo del sistema"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv4-tunneladdress' (arg 2)"
-
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
@@ -433,30 +354,36 @@ msgstr "Falta el parámetro 'IPv4-tunneladdress' (arg 2)"
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "uso: ifdown <nombre del dispositivo>"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
# /etc/rc.d/init.d/autofs:193
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Puntos de montaje activos:"
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
+
# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
# /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Remontando sistema de archivos raíz en modo de lectura y escritura: "
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Iniciando $prog: "
-
# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
# /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
@@ -473,13 +400,31 @@ msgstr "Iniciando el servidor-emulador NetWare: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "Parando servidor YP map: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Dispositivo túnel 'sit0' está activo - ¡ERROR FATAL!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"La dirección IPv4 $ipv4addr dada no es usable globalmente, ¡configuración "
+"6to4 no válida!"
# /etc/rc.d/init.d/halt:18
# /etc/rc.d/init.d/halt:18
@@ -489,6 +434,12 @@ msgstr "Dispositivo túnel 'sit0' está activo - ¡ERROR FATAL!"
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
# /etc/rc.d/init.d/random:46
# /etc/rc.d/init.d/random:46
# /etc/rc.d/init.d/random:46
@@ -497,39 +448,23 @@ msgstr "$1 "
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Falta la fuente de datos aleatorios"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"La dirección IPv4 $ipv4addr dada no es usable globalmente, ¡configuración "
-"6to4 no válida!"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: configuración de ${1} no encontrada."
# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
# /etc/rc.d/init.d/isdn:78
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Descargando módulos RDSI"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-address' (arg 2)"
-
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
# /etc/rc.d/init.d/apmd:26
@@ -542,7 +477,7 @@ msgstr "Inicialización del demonio APM: "
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Iniciando la base de datos: "
@@ -558,17 +493,18 @@ msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG"
# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
# /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "no es posible crear el archivo temp"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVNAME}"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Determinando la información IP para ${DEVICE}..."
# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
# /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
@@ -582,7 +518,7 @@ msgstr "Escuchando por un servidor de dominio NIS."
# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Aplicando reglas del firewall iptables:"
@@ -602,40 +538,129 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Iniciando generador de números aleatorios: "
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
+# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
+# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
+# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
+# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
+# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
+# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
+# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
+# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
+# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
+# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
+# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Iniciando $prog: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
# /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** cuando salga de la shell."
-# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
@@ -648,15 +673,22 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
# /etc/rc.d/init.d/network:175
# /etc/rc.d/init.d/network:175
# /etc/rc.d/init.d/network:175
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Interrupción de la interfaz $i: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
# /etc/rc.d/init.d/network:219
# /etc/rc.d/init.d/network:219
# /etc/rc.d/init.d/network:219
# /etc/rc.d/init.d/network:219
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Dispositivos activos en el momento:"
@@ -672,7 +704,7 @@ msgstr "¡Es necesario ser root para usar este comando!"
# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
# /etc/rc.d/init.d/netfs:97
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Desmontando el sistema de ficheros NFS (reintento): "
@@ -680,33 +712,23 @@ msgstr "Desmontando el sistema de ficheros NFS (reintento): "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
# /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Iniciando ratón USB: "
-# /etc/rc.d/init.d/network:216
-# /etc/rc.d/init.d/network:216
-# /etc/rc.d/init.d/network:216
-# /etc/rc.d/init.d/network:216
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Dispositivos con configuraciones cambiadas:"
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr ""
-"No se entiende el parámetro de control de redireccionamiento '$fw_control' "
-"(arg 1)"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Iniciando teclado USB: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
# /etc/rc.d/rc.sysinit:53
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Montando sistema de archivos proc: "
@@ -714,7 +736,7 @@ msgstr "Montando sistema de archivos proc: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
# /etc/rc.d/rc.sysinit:132
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado: "
@@ -730,7 +752,7 @@ msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVICE}"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
# /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Encontrando dependencias de los módulos: "
@@ -738,7 +760,7 @@ msgstr "Encontrando dependencias de los módulos: "
# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
# /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Parando $prog:"
@@ -750,21 +772,14 @@ msgstr "Parando $prog:"
msgid "done"
msgstr "hecho"
-# /etc/rc.d/init.d/network:285
-# /etc/rc.d/init.d/network:285
-# /etc/rc.d/init.d/network:285
-# /etc/rc.d/init.d/network:285
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Activando particiones swap: "
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
+# /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
@@ -774,27 +789,31 @@ msgstr "Activando particiones swap: "
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Cambiando las políticas de destino a RECHAZAR"
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Iniciando el generador de logs del kernel:"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: configuración de ${1} no encontrada."
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "error en $FILE: no se especificó el dispositivo o ipaddr"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
# /etc/rc.d/init.d/functions:280
# /etc/rc.d/init.d/functions:280
# /etc/rc.d/init.d/functions:280
# /etc/rc.d/init.d/functions:280
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid"
@@ -802,7 +821,7 @@ msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
# /etc/rc.d/rc.sysinit:647
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Activando espacio swap: "
@@ -814,22 +833,6 @@ msgstr "Activando espacio swap: "
msgid " modules"
msgstr " módulos"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Sincronizando con el servidor de tiempo: "
-
# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
# /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
@@ -838,6 +841,14 @@ msgstr "Sincronizando con el servidor de tiempo: "
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Parando servicios rusers: "
+# ../rc.d/rc.sysinit:226
+# ../rc.d/rc.sysinit:226
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rPulse Y en menos de %d segundos para chequear el sistema de ficheros..."
+
# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
# /etc/rc.d/init.d/gpm:21
@@ -846,11 +857,31 @@ msgstr "Parando servicios rusers: "
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Iniciando los servicios de ratón de consola: "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Desmontando sistemas de archivos"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Usando 6to4 y RADVD, el reenvío IPv6 normalmente debe estar activado, ¡pero "
+"no lo está!"
+
# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
# /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Iniciando interfaz HID USB: "
@@ -862,27 +893,11 @@ msgstr "Iniciando interfaz HID USB: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Parando el demonio network de Red Hat: "
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn unido a $dev"
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo-de-red>\n"
-
# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
# /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Recargando $prog:"
@@ -898,10 +913,18 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
# /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Iniciando los servicios del servidor YP: "
+# ../rc.d/rc.sysinit:224
+# ../rc.d/rc.sysinit:224
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rPulse N en menos de %d segundos para no chequear el sistema de ficheros..."
+
# /etc/rc.d/init.d/innd:49
# /etc/rc.d/init.d/innd:49
# /etc/rc.d/init.d/innd:49
@@ -910,19 +933,20 @@ msgstr "Iniciando los servicios del servidor YP: "
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Parando el servicio INNWatch: "
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "No se puede cargar el módulo $DRIVER_MODULE"
# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
# /etc/rc.d/init.d/autofs:260
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Interrupción de $command"
@@ -942,19 +966,11 @@ msgstr "Desactivando swap: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Iniciando monitor UPS (master): "
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje activos SMB: "
-
# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
# /etc/rc.d/init.d/syslog:41
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Desactivando el generador de logs del kernel: "
@@ -962,7 +978,7 @@ msgstr "Desactivando el generador de logs del kernel: "
# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
# /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "Cargando módulo $module"
@@ -970,7 +986,7 @@ msgstr "Cargando módulo $module"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen"
@@ -978,17 +994,13 @@ msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
# /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Verificando cuotas de sistema de ficheros locales: "
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: "
# /etc/rc.d/init.d/innd:63
# /etc/rc.d/init.d/innd:63
@@ -998,13 +1010,14 @@ msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: "
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Parando servicio INN activado: "
-# /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-# /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-# /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-# /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Activando dispositivo $device: "
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+# /etc/rc.d/init.d/xfs:81
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Iniciando $prog: "
# /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
# /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -1027,6 +1040,14 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " $PC del directorio del módulo no encontrado."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Montando sistema de ficheros USB: "
+
# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
# /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
@@ -1035,19 +1056,19 @@ msgstr " $PC del directorio del módulo no encontrado."
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Extrayendo claves del servicio kadm5: "
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ninguna impresora definida"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:133
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje activos SMB: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
# /etc/rc.d/rc.sysinit:302
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Configurando gestor de volúmenes lógicos:"
@@ -1055,23 +1076,15 @@ msgstr "Configurando gestor de volúmenes lógicos:"
# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
# /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Montando sistema de ficheros NCP: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Disparador RADVD para recalculado del prefijo IPv6to4"
-
# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
# /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Saltando configuración ISA PNP a petición del usuario: "
@@ -1083,99 +1096,11 @@ msgstr "Saltando configuración ISA PNP a petición del usuario: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Aplicando reglas de firewall de ipchains"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"La configuración de IPv6to4 necesita una dirección IPv4 en el interfaz "
-"referido u otro especificado. ¡Configuración IPv6to4 no válida!"
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Falta el parámetro 'device' (arg 1)"
-
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: "
-
# /etc/rc.d/init.d/network:189
# /etc/rc.d/init.d/network:189
# /etc/rc.d/init.d/network:189
# /etc/rc.d/init.d/network:189
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Deshabilitando el reenvio de paquetes IPv4: "
@@ -1186,19 +1111,37 @@ msgstr "Deshabilitando el reenvio de paquetes IPv4: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Vea el fichero de errores en /var/log/iscsi.log"
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+# /etc/rc.d/init.d/gated:85
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:47
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "Iniciando iSCSI iscsilun: "
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabla: mangle"
+
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "inicialización de vncserver"
@@ -1230,9 +1173,11 @@ msgstr "Iniciando servicios rstat: "
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
# /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
# /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Eliminando cadenas definidas del usuario: "
@@ -1244,11 +1189,19 @@ msgstr "Eliminando cadenas definidas del usuario: "
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: ya se está ejecutando"
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaje NCP configurados: "
+
# /etc/rc.d/init.d/functions:286
# /etc/rc.d/init.d/functions:286
# /etc/rc.d/init.d/functions:286
# /etc/rc.d/init.d/functions:286
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} inactivo pero subsistema bloqueado"
@@ -1256,17 +1209,22 @@ msgstr "${base} inactivo pero subsistema bloqueado"
# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
# /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Uso: demonio [+/- variación nivel] {programa}"
-# /etc/rc.d/init.d/named:74
-# /etc/rc.d/init.d/named:74
-# /etc/rc.d/init.d/named:74
-# /etc/rc.d/init.d/named:74
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog se está ejecutando, PIDs: $PIDS."
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"La configuración de IPv6to4 necesita una dirección IPv4 en el interfaz "
+"referido u otro especificado. ¡Configuración IPv6to4 no válida!"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
@@ -1276,8 +1234,8 @@ msgstr "$prog se está ejecutando, PIDs: $PIDS."
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "error en ifcfg-${parent_device}: archivos"
@@ -1285,7 +1243,7 @@ msgstr "error en ifcfg-${parent_device}: archivos"
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "Parando iSCSI: iscsid"
@@ -1304,10 +1262,10 @@ msgstr "Parando iSCSI: iscsid"
# /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
# /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
# /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -1323,7 +1281,7 @@ msgstr "Parando $prog"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
# /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Configuración del reloj $CLOCKDEF: `date`"
@@ -1331,7 +1289,7 @@ msgstr "Configuración del reloj $CLOCKDEF: `date`"
# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
# /etc/rc.d/init.d/xfs:110
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -1339,7 +1297,7 @@ msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
# /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Cargando módulo de sonido ($alias): "
@@ -1347,18 +1305,11 @@ msgstr "Cargando módulo de sonido ($alias): "
# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
# /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Cambiando políticas de destino a DROP"
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Activando interfaz $i: "
-
# /etc/rc.d/init.d/gated:85
# /etc/rc.d/init.d/gated:85
# /etc/rc.d/init.d/gated:85
@@ -1371,7 +1322,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
# /etc/rc.d/init.d/netfs:137
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaje activos NCP: "
@@ -1379,17 +1330,13 @@ msgstr "Puntos de montaje activos NCP: "
# /etc/rc.d/init.d/functions:319
# /etc/rc.d/init.d/functions:319
# /etc/rc.d/init.d/functions:319
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "PASADO"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Iniciando teclado USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "uso: $0 <dispositivo de red>"
# /etc/rc.d/init.d/innd:26
# /etc/rc.d/init.d/innd:26
@@ -1411,7 +1358,7 @@ msgstr "Recargando configuración: "
# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
# /etc/rc.d/init.d/autofs:189
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Puntos de montaje configurados:"
@@ -1419,7 +1366,7 @@ msgstr "Puntos de montaje configurados:"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
# /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Inicialización de dispositivos ISA PNP: "
@@ -1427,7 +1374,7 @@ msgstr "Inicialización de dispositivos ISA PNP: "
# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
# /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaje NFS: "
@@ -1435,7 +1382,7 @@ msgstr "Puntos de montaje NFS: "
# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
# /etc/rc.d/init.d/isdn:150
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: enlace no existente"
@@ -1451,7 +1398,7 @@ msgstr "Iniciando servicios rusers: "
# /etc/rc.d/init.d/functions:236
# /etc/rc.d/init.d/functions:236
# /etc/rc.d/init.d/functions:236
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Uso: pidofproc {programa}"
@@ -1471,10 +1418,9 @@ msgstr "Uso: pidofproc {programa}"
# /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
# /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
# /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -1486,41 +1432,13 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Cambiando políticas de destino a RECHAZAR: "
-# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Desactivando dipositivo $device: "
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Prefijo 6to4 '$prefix6to4' generado desde '$localipv4'"
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:149
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Determinando la información IP para ${DEVICE}..."
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"La configuración de IPv6to4 necesita una dirección de reenvio IPv6to4. ¡La "
-"configuración de 6to4 no es válida!"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "salida de ifup-ppp para ${DEVNAME}"
# /etc/rc.d/init.d/innd:56
# /etc/rc.d/init.d/innd:56
@@ -1530,14 +1448,6 @@ msgstr ""
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Parando servicio INNFeed: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "La activación del dispositivo túnel 'sit0' no funciona - ¡ERROR FATAL!"
-
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
@@ -1550,7 +1460,7 @@ msgstr "Guardando reglas actuales en $IPCHAINS_CONFIG: "
# /etc/rc.d/init.d/smb:77
# /etc/rc.d/init.d/smb:77
# /etc/rc.d/init.d/smb:77
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Recargando fichero smb.conf: "
@@ -1558,7 +1468,7 @@ msgstr "Recargando fichero smb.conf: "
# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
# /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "Interrupción de $base"
@@ -1570,11 +1480,24 @@ msgstr "Interrupción de $base"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Reabriendo fichero log de $prog: "
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Activando interfaz $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
# /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Cargando módulos RDSI"
@@ -1598,10 +1521,18 @@ msgstr "Parando servicios rstat: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
# /etc/rc.d/rc.sysinit:135
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado"
+# /etc/rc.d/init.d/halt:151
+# /etc/rc.d/init.d/halt:161
+# /etc/rc.d/init.d/halt:161
+# /etc/rc.d/init.d/halt:161
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): "
+
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
@@ -1610,12 +1541,26 @@ msgstr "Cargando mapa de teclado predeterminado"
# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
# /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
"Reiniciando cadenas incorporadas a la política predeterminada de ACEPTAR"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo-de-red>\n"
+
# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
# /etc/rc.d/init.d/radvd:68
@@ -1644,7 +1589,7 @@ msgstr "Inicio del servicio YP passwd: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
# /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Configuración del nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
@@ -1652,17 +1597,17 @@ msgstr "Configuración del nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
# /etc/rc.d/init.d/functions:145
# /etc/rc.d/init.d/functions:145
# /etc/rc.d/init.d/functions:145
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Uso: killproc {programa} [señal]"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Falta el parámetro 'device'"
+# /etc/rc.d/init.d/ups:46
+# /etc/rc.d/init.d/ups:46
+# /etc/rc.d/init.d/ups:46
+# /etc/rc.d/init.d/ups:46
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): "
# /etc/rc.d/init.d/halt:153
# /etc/rc.d/init.d/halt:163
@@ -1676,7 +1621,7 @@ msgstr "Desmontando sistemas de ficheros: "
# /etc/rc.d/init.d/netfs:110
# /etc/rc.d/init.d/netfs:110
# /etc/rc.d/init.d/netfs:110
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Desmontando sistemas de ficheros SMB: "
@@ -1684,7 +1629,7 @@ msgstr "Desmontando sistemas de ficheros SMB: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
# /etc/rc.d/rc.sysinit:600
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Reiniciando nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
@@ -1696,40 +1641,27 @@ msgstr "Reiniciando nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip no existe o no se puede ejecutar"
-# /etc/rc.d/init.d/network:63
-# /etc/rc.d/init.d/network:63
-# /etc/rc.d/init.d/network:63
-# /etc/rc.d/init.d/network:63
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Activando interfaz lo: "
-
-# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ninguna impresora definida"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "Creación de Túnel modo '$IPV6_TUNNELMODE' no soportado - ¡saltado!"
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo."
# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
# /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Montando sistemas de ficheros NFS: "
@@ -1745,7 +1677,7 @@ msgstr "Guardando configuración del mezclador"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Fallo al activar ${DEVICE}."
@@ -1753,7 +1685,7 @@ msgstr "Fallo al activar ${DEVICE}."
# /etc/rc.d/init.d/halt:126
# /etc/rc.d/init.d/halt:126
# /etc/rc.d/init.d/halt:126
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Desactivando cuotas: "
@@ -1761,7 +1693,7 @@ msgstr "Desactivando cuotas: "
# /etc/rc.d/init.d/halt:187
# /etc/rc.d/init.d/halt:187
# /etc/rc.d/init.d/halt:187
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "En la próxima inicialización se saltará fsck."
@@ -1769,7 +1701,7 @@ msgstr "En la próxima inicialización se saltará fsck."
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -1796,7 +1728,7 @@ msgstr "Generación de clave RSA1"
# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
# /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Parando servicios del servidor YP: "
@@ -1816,11 +1748,24 @@ msgstr "Generación de clave DSA"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Si el comando 'raw' aún se refiere a /dev/raw como un archivo."
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Error ocurrido mientras calculaba el prefijo IPv6to4"
@@ -1832,24 +1777,16 @@ msgstr "Error ocurrido mientras calculaba el prefijo IPv6to4"
# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Falta el archivo de configuración $PARENTCONFIG."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no se puede ejecutar"
-
# /etc/rc.d/init.d/functions:289
# /etc/rc.d/init.d/functions:289
# /etc/rc.d/init.d/functions:289
# /etc/rc.d/init.d/functions:289
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} está parado"
@@ -1857,23 +1794,15 @@ msgstr "${base} está parado"
# /etc/rc.d/init.d/functions:297
# /etc/rc.d/init.d/functions:297
# /etc/rc.d/init.d/functions:297
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback (reintento): "
-
# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
# /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: "
@@ -1885,16 +1814,25 @@ msgstr "Activando cuotas del sistema de archivos local: "
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " hecho."
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+# /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Sincronizando con el servidor de tiempo: "
+
# /etc/rc.d/init.d/halt:175
# /etc/rc.d/init.d/halt:185
# /etc/rc.d/init.d/halt:185
# /etc/rc.d/init.d/halt:185
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -1910,7 +1848,7 @@ msgstr "Informando a INIT para ir a modo monousuario."
# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
# /etc/rc.d/rc.sysinit:38
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -1930,8 +1868,8 @@ msgstr "Parando servicio YP passwd: "
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Uso: ifup <nombre del dispositivo>"
@@ -1951,6 +1889,15 @@ msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe"
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+# /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Interrupción de la interfaz $i: "
+
# /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
# /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
@@ -1968,41 +1915,25 @@ msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE no existe"
# /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
# /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Activación del dispositivo '$device' no funciona - ¡ERROR FATAL!"
-
# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
# /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Iniciando dispositivos RAID: "
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tabla: filtro"
-
# /etc/rc.d/init.d/functions:191
# /etc/rc.d/init.d/functions:191
# /etc/rc.d/init.d/functions:191
# /etc/rc.d/init.d/functions:191
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -2026,7 +1957,7 @@ msgstr "Iniciando servicios PCMCIA:"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
@@ -2038,10 +1969,19 @@ msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "¡No se puede encontrar /etc/iscsi.conf!"
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Cargando mapa de teclado: "
+
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
@@ -2054,7 +1994,7 @@ msgstr "cardmgr (pid $pid) se está ejecutando..."
# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
# /etc/rc.d/init.d/isdn:112
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Desactivando $prog"
@@ -2062,40 +2002,21 @@ msgstr "Desactivando $prog"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Error al añadir la dirección ${IPADDR} para ${DEVICE}."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
-"(0-128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"'prefix length' en la dirección dada '$testipv6addr_valid' está fuera de "
-"rango (0-128)"
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"Usando 6to4 y RADVD, el reenvío IPv6 normalmente debe estar activado, ¡pero "
-"no lo está!"
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Desactivando el generador de logs del sistema: "
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
# /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
@@ -2113,19 +2034,11 @@ msgstr "¡Módulo PCIC no definido en las opciones de inicio!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Parando monitor UPS: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Activando cuentas de procesos"
-
# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
# /etc/rc.d/init.d/iptables:122
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Cambiando políticas de destino a DROP: "
@@ -2133,24 +2046,24 @@ msgstr "Cambiando políticas de destino a DROP: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
# /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
"*** Se ha producido un error durante la verificación del sistema de ficheros."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: configuración de ${1} no encontrada."
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} no existe"
# /etc/rc.d/init.d/netfs:113
# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
# /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaje NFS configurados: "
@@ -2162,13 +2075,11 @@ msgstr "Puntos de montaje NFS configurados: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Apagando demonio APM: "
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " los rawdevices están ahora en el directorio /dev/raw/ "
+# ../rc.d/rc.sysinit:210
+# ../rc.d/rc.sysinit:210
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Su sistema parece que tuvo una desconexión inadecuada"
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
@@ -2178,8 +2089,10 @@ msgstr " los rawdevices están ahora en el directorio /dev/raw/ "
# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
# /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Eliminando todas las reglas actuales y cadenas definidas por usuarios:"
@@ -2187,39 +2100,15 @@ msgstr "Eliminando todas las reglas actuales y cadenas definidas por usuarios:"
# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
# /etc/rc.d/init.d/autofs:246
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog no se está ejecutando"
-# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Parando junkbuster: "
-
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tPresione 'I' para entrar en el inicio interactivo."
-
-# /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-# /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-# /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-# /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "Añadiendo red IPX interna $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
@@ -2227,21 +2116,14 @@ msgstr ""
"Reenvío IPv6 global está activo en la configuración, pero no está "
"actualmente activo en el kernel."
-# /etc/rc.d/init.d/network:242
-# /etc/rc.d/init.d/network:242
-# /etc/rc.d/init.d/network:242
-# /etc/rc.d/init.d/network:242
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Activación alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "La activación del dispositivo túnel '$device' no funciona - ¡ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
# /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
@@ -2251,11 +2133,18 @@ msgstr "La activación del dispositivo túnel '$device' no funciona - ¡ERROR!"
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(ningún ratón configurado)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
# /etc/rc.d/rc.sysinit:130
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Cargando mapa del teclado predeterminado ($KEYTABLE): "
@@ -2263,7 +2152,7 @@ msgstr "Cargando mapa del teclado predeterminado ($KEYTABLE): "
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Parando servicio postgresql: "
@@ -2287,7 +2176,7 @@ msgstr "$0: nombrarlo como rc.halt o rc.reboot"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
# /etc/rc.d/rc.sysinit:543
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Montando sistema de archivos local: "
@@ -2299,19 +2188,20 @@ msgstr "Montando sistema de archivos local: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "Iniciando servidor YP map: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tBienvenido a "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Activando cuentas de procesos"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
# /etc/rc.d/rc.sysinit:40
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
@@ -2319,7 +2209,7 @@ msgstr "\\033[0;39m"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
# /etc/rc.d/rc.sysinit:168
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): "
@@ -2327,17 +2217,17 @@ msgstr "Iniciando controlador USB ($alias): "
# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
# /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Cargando $prog: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Montando sistema de ficheros USB: "
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+# /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Activando interfaz $i: "
# /etc/rc.d/init.d/random:44
# /etc/rc.d/init.d/random:44
@@ -2359,7 +2249,7 @@ msgstr "Parando el servidor-emulador NetWare: "
# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
# /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
@@ -2376,19 +2266,19 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl para $DEVICE saliendo"
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Configurando parámetros del kernel: "
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
# /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Configurando parámetros del disco duro para ${disk[$device]}: "
@@ -2396,7 +2286,7 @@ msgstr "Configurando parámetros del disco duro para ${disk[$device]}: "
# /etc/rc.d/init.d/netfs:79
# /etc/rc.d/init.d/netfs:79
# /etc/rc.d/init.d/netfs:79
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red: "
@@ -2404,99 +2294,57 @@ msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red: "
# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
# /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Desactivando dipositivo loopback $dev: "
-# /etc/rc.d/init.d/network:245
-# /etc/rc.d/init.d/network:245
-# /etc/rc.d/init.d/network:245
-# /etc/rc.d/init.d/network:245
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Activación de la ruta $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "MTU IPv6 dado está fuera de rango"
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Falta el parámetro 'forwarding control' (arg 1)"
-
-# /etc/rc.d/init.d/halt:134
-# /etc/rc.d/init.d/halt:139
-# /etc/rc.d/init.d/halt:139
-# /etc/rc.d/init.d/halt:139
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback: "
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+# /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
# /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Iniciando base de datos MySQL: "
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-# /etc/rc.d/init.d/network:61
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Configurando parámetros de red: "
-
# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
# /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "Convirtiendo ficheros antiguos de cuotas de usuarios: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"La dirección de reenvío dada no se puede usar globalmente, ¡la configuración "
-"de 6to4 no es válida!"
-
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tabla: nat"
-
-# /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-# /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-# /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-# /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Eliminando red IPX interna: "
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+# /etc/rc.d/init.d/network:61
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Configurando parámetros de red: "
# /etc/rc.d/init.d/netfs:107
# /etc/rc.d/init.d/netfs:111
# /etc/rc.d/init.d/netfs:111
# /etc/rc.d/init.d/netfs:111
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NCP: "
@@ -2504,7 +2352,7 @@ msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NCP: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
# /etc/rc.d/rc.sysinit:149
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Configurando fuente predeterminada ($SYSFONT): "
@@ -2512,28 +2360,24 @@ msgstr "Configurando fuente predeterminada ($SYSFONT): "
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " falló."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Falta parámetro 'IPv6-route' (arg 3)"
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG"
# /etc/rc.d/init.d/netfs:95
# /etc/rc.d/init.d/netfs:99
# /etc/rc.d/init.d/netfs:99
# /etc/rc.d/init.d/netfs:99
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Desmontando sistemas de ficheros NFS: "
@@ -2549,7 +2393,7 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
# /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Montando otros sistemas de ficheros: "
@@ -2562,28 +2406,15 @@ msgstr "Montando otros sistemas de ficheros: "
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Los usuarios no pueden controlar este dispositivo."
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "La dirección IPv6 dada '$testipv6addr_valid' no es válida"
-
# /etc/rc.d/init.d/network:209
# /etc/rc.d/init.d/network:209
# /etc/rc.d/init.d/network:209
# /etc/rc.d/init.d/network:209
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Dispositivos configurados:"
@@ -2591,7 +2422,7 @@ msgstr "Dispositivos configurados:"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
# /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Convirtiendo archivos antiguos de cuotas de grupos: "
@@ -2607,7 +2438,7 @@ msgstr "Enviando señal TERM a todos los procesos..."
# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: "
@@ -2615,22 +2446,10 @@ msgstr "Puntos de montaje SMB configurados: "
# /etc/rc.d/init.d/netfs:77
# /etc/rc.d/init.d/netfs:77
# /etc/rc.d/init.d/netfs:77
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Desmontando sistemas de ficheros de red (reintento): "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"El redireccionamiento IPv6 por dispositivo no puede ser controlado por "
-"sysctl - ¡use en vez netfilter6!"
-
# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
# /etc/rc.d/init.d/smb:109
# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
@@ -2639,8 +2458,7 @@ msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/smb:109
# /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
# /etc/rc.d/init.d/smb:109
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -2656,17 +2474,18 @@ msgstr "Ejecute '/usr/sbin/kudzu' en la línea de comandos para redetectar."
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "error en $FILE: IPADDR_START mayor que IPADDR_END"
-# /etc/rc.d/init.d/halt:151
-# /etc/rc.d/init.d/halt:161
-# /etc/rc.d/init.d/halt:161
-# /etc/rc.d/init.d/halt:161
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): "
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Aplicando reglas del firewall iptables:"
# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
@@ -2676,8 +2495,8 @@ msgstr "Desmontando sistemas de ficheros (reintento): "
# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
# /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
# /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "Iniciación de $base"
@@ -2703,12 +2522,13 @@ msgstr "Iniciación de $base"
# /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
# /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
# /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Apagando $prog: "
@@ -2716,7 +2536,7 @@ msgstr "Apagando $prog: "
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -2726,63 +2546,80 @@ msgstr ""
"Necesita actualizar el formato de los datos antes de usar PostgreSQL.\n"
"Vea $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para más información."
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Desmontando sistemas de archivos"
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+# /etc/rc.d/init.d/named:117
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tabla: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#
+#
# /etc/rc.d/init.d/halt:179
# /etc/rc.d/init.d/halt:189
# /etc/rc.d/init.d/halt:189
# /etc/rc.d/init.d/halt:189
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "En el próximo arranque, fsck se ejecutará."
-# /etc/rc.d/init.d/halt:119
-# /etc/rc.d/init.d/halt:124
-# /etc/rc.d/init.d/halt:124
-# /etc/rc.d/init.d/halt:124
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Desactivando accounting: "
+# ../rc.d/rc.sysinit:251
+# ../rc.d/rc.sysinit:251
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Sin probar la integridad del sistema debido a la configuración predeterminada"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Uso: ifdown_ipv6to4_all nombredeinterfaz"
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Generando una llave de host SSH1 RSA: "
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-# /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:220
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+# /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+# /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "Parando iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Activando particiones swap: "
+
# /etc/rc.d/init.d/gated:30
# /etc/rc.d/init.d/gated:30
# /etc/rc.d/init.d/gated:30
@@ -2791,6 +2628,15 @@ msgstr "Parando iSCSI: iscsilun"
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "No está iniciando $prog: "
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tBienvenido a "
+
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:39
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
@@ -2799,31 +2645,11 @@ msgstr "No está iniciando $prog: "
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "No se puede cargar el módulo $DRIVER_MODULE"
-# /etc/rc.d/init.d/named:117
-# /etc/rc.d/init.d/named:117
-# /etc/rc.d/init.d/named:117
-# /etc/rc.d/init.d/named:117
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"La utilidad 'ip' (del paquete iproute) no existe o no es ejecutable - ¡la "
-"configuración del tunneling no-NBMA no funciona!"
-
# /etc/rc.d/init.d/network:194
# /etc/rc.d/init.d/network:194
# /etc/rc.d/init.d/network:194
# /etc/rc.d/init.d/network:194
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Deshabilitando desfragmentación automática de IPv4: "
@@ -2835,13 +2661,9 @@ msgstr "Deshabilitando desfragmentación automática de IPv4: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}"
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:86
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:98 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
# /etc/rc.d/init.d/rusersd:66 /etc/rc.d/init.d/rwalld:64
@@ -2855,7 +2677,7 @@ msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
# /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
# /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
# /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
@@ -2869,23 +2691,13 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
# /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Vaciando todas las reglas actuales y las cadenas definidas de usuario:"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"La dirección remota dada $addressipv4tunnel' en el dispositivo túnel "
-"'$device' ya está configurada en el dispositivo '$devnew' - ¡ERROR FATAL!"
-
# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
# /etc/rc.d/init.d/xinetd:114
# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
@@ -2894,7 +2706,7 @@ msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
# /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
# /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -2915,22 +2727,19 @@ msgstr "cardmgr está parado"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Parando servicios rwho: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"La dirección de reenvío IPv6 dada no es 6to4, ¡configuración 6to4 no válida!"
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+# /etc/rc.d/init.d/syslog:34
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Iniciando el generador de logs del kernel:"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:109
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Sometiendo ${DEVICE} a ${MASTER}"
@@ -2938,7 +2747,7 @@ msgstr "Sometiendo ${DEVICE} a ${MASTER}"
# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
# /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Iniciando servicios $KIND: "
@@ -2946,7 +2755,7 @@ msgstr "Iniciando servicios $KIND: "
# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
# /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG: "
@@ -2954,7 +2763,7 @@ msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG: "
# /etc/rc.d/init.d/functions:308
# /etc/rc.d/init.d/functions:308
# /etc/rc.d/init.d/functions:308
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "FALLÓ"
@@ -2970,25 +2779,21 @@ msgstr " cardmgr"
# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
# /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Verificando cuotas del sistema de ficheros raíz: "
-# /etc/rc.d/init.d/network:214
-# /etc/rc.d/init.d/network:214
-# /etc/rc.d/init.d/network:214
-# /etc/rc.d/init.d/network:214
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Dispositivos desactivados:"
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " los rawdevices están ahora en el directorio /dev/raw/ "
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-# /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaje NCP configurados: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
@@ -3002,7 +2807,7 @@ msgstr "Asignando dispositivos: "
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Error, algún otro host ya usa la dirección ${IPADDR}."
@@ -3010,7 +2815,7 @@ msgstr "Error, algún otro host ya usa la dirección ${IPADDR}."
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
# /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "Apagado de vncserver"
@@ -3021,8 +2826,8 @@ msgstr "Apagado de vncserver"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
"El dispositivo ${DEVICE} tiene una dirección MAC distinta de la esperada, "
@@ -3056,10 +2861,19 @@ msgstr " cardmgr ya está en ejecución."
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
# /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster ya está en ejecución."
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:571
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Activando cuentas de procesos"
+
# /etc/rc.d/init.d/identd:37
# /etc/rc.d/init.d/identd:37
# /etc/rc.d/init.d/identd:37
@@ -3068,120 +2882,13 @@ msgstr "Postmaster ya está en ejecución."
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Generando clave de identidad: "
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
-# /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/canna:26
-# /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
-# /etc/rc.d/init.d/gated:39 /etc/rc.d/init.d/httpd:43
-# /etc/rc.d/init.d/identd:45 /etc/rc.d/init.d/irda:20
-# /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/kadmin:40
-# /etc/rc.d/init.d/kprop:30 /etc/rc.d/init.d/krb524:30
-# /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30 /etc/rc.d/init.d/ldap:38
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mcserv:25
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:41 /etc/rc.d/init.d/mysqld:43
-# /etc/rc.d/init.d/named:35 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:40
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-# /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-# /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-# /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-# /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-# /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-# /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-# /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-# /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-# /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-# /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-# /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-# /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-# /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-# /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-# /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-# /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-# /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-# /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-# /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-# /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Iniciando $prog: "
+# /etc/rc.d/init.d/halt:132 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+# /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback (reintento): "
# /etc/rc.d/init.d/innd:33
# /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -3211,7 +2918,8 @@ msgstr "Generando clave de host SSH2 RSA: "
# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
# /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "Apagado de $prog"
@@ -3219,60 +2927,35 @@ msgstr "Apagado de $prog"
# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
# /etc/rc.d/init.d/syslog:30
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Iniciando logger del sistema: "
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "Inicio de vncserver"
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:86
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+# /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "Activado control RADVD, ¡pero la configuración no está completa!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
# /etc/rc.d/init.d/functions:213
# /etc/rc.d/init.d/functions:213
# /etc/rc.d/init.d/functions:213
# /etc/rc.d/init.d/functions:213
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}"
-# /etc/rc.d/init.d/named:71
-# /etc/rc.d/init.d/named:71
-# /etc/rc.d/init.d/named:71
-# /etc/rc.d/init.d/named:71
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog no se está ejecutando"
-
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-
# /etc/rc.d/init.d/functions:264
# /etc/rc.d/init.d/functions:264
# /etc/rc.d/init.d/functions:264
# /etc/rc.d/init.d/functions:264
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Uso: estado {programa}"
@@ -3284,13 +2967,16 @@ msgstr "Uso: estado {programa}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Apagando servicios NIS: "
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-# /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Por favor corrija su /etc/sysconfig/rawdevices:"
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+# /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
# /etc/rc.d/init.d/ups:66
# /etc/rc.d/init.d/ups:66
@@ -3304,7 +2990,7 @@ msgstr "Apagando $MODEL: "
# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
# /etc/rc.d/init.d/keytable:34
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Cargando fuente del sistema: "
@@ -3320,7 +3006,7 @@ msgstr "Recargando servicio INN: "
# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
# /etc/rc.d/init.d/autofs:250
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Comprobando cambios de /etc/auto.master ...."
@@ -3336,7 +3022,7 @@ msgstr "Iniciando el demonio network de Red Hat: "
# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
# /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Cambio a una shell; el sistema reinicializará"
@@ -3344,35 +3030,18 @@ msgstr "*** Cambio a una shell; el sistema reinicializará"
# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
# /etc/rc.d/init.d/autofs:268
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Iniciar $x"
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:153
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn unido a $dev"
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
@@ -3382,13 +3051,12 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de red>"
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-# /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG"
+# ../rc.d/rc.sysinit:249
+# ../rc.d/rc.sysinit:249
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Probando la integridad del sistema debido a la configuración predeterminada"
# /etc/rc.d/init.d/ups:32
# /etc/rc.d/init.d/ups:32
@@ -3398,21 +3066,24 @@ msgstr "Guardando las reglas actuales para $IPTABLES_CONFIG"
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Iniciando $MODEL: "
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Falta el parámetro 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"La dirección de reenvío IPv6 dada no es 6to4, ¡configuración 6to4 no válida!"
-# /etc/rc.d/init.d/ups:46
-# /etc/rc.d/init.d/ups:46
-# /etc/rc.d/init.d/ups:46
-# /etc/rc.d/init.d/ups:46
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): "
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "Activado control RADVD, ¡pero la configuración no está completa!"
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
@@ -3426,9 +3097,11 @@ msgstr "Iniciando monitor UPS (esclavo): "
# /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
# /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
# /etc/rc.d/init.d/iptables:143
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Vaciando todas las cadenas: "
@@ -3436,43 +3109,549 @@ msgstr "Vaciando todas las cadenas: "
# /etc/rc.d/init.d/functions:394
# /etc/rc.d/init.d/functions:394
# /etc/rc.d/init.d/functions:394
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Iniciar el servicio $1 ¿(S)í/(N)o/(C)ontinuar? [S] "
-# ../rc.d/rc.sysinit:249
-# ../rc.d/rc.sysinit:249
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Probando la integridad del sistema debido a la configuración predeterminada"
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+# /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "Inicio de vncserver"
-# ../rc.d/rc.sysinit:224
-# ../rc.d/rc.sysinit:224
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rPulse N en menos de %d segundos para no chequear el sistema de ficheros..."
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/irda:66 /etc/rc.d/init.d/keytable:72
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+# /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
+# /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+# /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
+# /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
+# /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-# ../rc.d/rc.sysinit:210
-# ../rc.d/rc.sysinit:210
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Su sistema parece que tuvo una desconexión inadecuada"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "El kernel no está compilado con el soporte IPv6"
-# ../rc.d/rc.sysinit:251
-# ../rc.d/rc.sysinit:251
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Sin probar la integridad del sistema debido a la configuración predeterminada"
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta el parámetro 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-# ../rc.d/rc.sysinit:226
-# ../rc.d/rc.sysinit:226
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rPulse Y en menos de %d segundos para chequear el sistema de ficheros..."
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:96
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:96
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:96
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:96
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Iniciando $prog"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Creación del dispositivo '$device' de túnel no funciona - ¡ERROR!"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-network' (arg 1)"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falta 'prefix length' para la dirección ya dada '$testipv6addr_valid'"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta el parámetro 'local IPv4 address' (arg 2)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Iniciando junkbuster: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta el parámetro 'IPv4-tunneladdress' (arg 2)"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Dispositivo túnel 'sit0' está activo - ¡ERROR FATAL!"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-address' (arg 2)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:46
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:46
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:46
+# /etc/rc.d/init.d/isdn:46
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:216
+# /etc/rc.d/init.d/network:216
+# /etc/rc.d/init.d/network:216
+# /etc/rc.d/init.d/network:216
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Dispositivos con configuraciones cambiadas:"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se entiende el parámetro de control de redireccionamiento "
+#~ "'$fw_control' (arg 1)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:285
+# /etc/rc.d/init.d/network:285
+# /etc/rc.d/init.d/network:285
+# /etc/rc.d/init.d/network:285
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:39
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:39
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:39
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:39
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
+# /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
+# /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
+# /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Activando dispositivo $device: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "Disparador RADVD para recalculado del prefijo IPv6to4"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Falta el parámetro 'device' (arg 1)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/named:74
+# /etc/rc.d/init.d/named:74
+# /etc/rc.d/init.d/named:74
+# /etc/rc.d/init.d/named:74
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog se está ejecutando, PIDs: $PIDS."
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
+# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
+# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
+# /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "Desactivando dipositivo $device: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "Prefijo 6to4 '$prefix6to4' generado desde '$localipv4'"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La configuración de IPv6to4 necesita una dirección de reenvio IPv6to4. "
+#~ "¡La configuración de 6to4 no es válida!"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La activación del dispositivo túnel 'sit0' no funciona - ¡ERROR FATAL!"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Falta el parámetro 'device'"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:63
+# /etc/rc.d/init.d/network:63
+# /etc/rc.d/init.d/network:63
+# /etc/rc.d/init.d/network:63
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Activando interfaz lo: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr "Creación de Túnel modo '$IPV6_TUNNELMODE' no soportado - ¡saltado!"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#~ msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
+#~ msgstr "/usr/sbin/pppd no existe o no se puede ejecutar"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Activación del dispositivo '$device' no funciona - ¡ERROR FATAL!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:113
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:113
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:113
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:113
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Tabla: filtro"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'prefix length' en la dirección dada '$testipv6addr_valid' está fuera de "
+#~ "rango (0-128)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
+# /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "Parando junkbuster: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
+# /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
+# /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
+# /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr "Añadiendo red IPX interna $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:242
+# /etc/rc.d/init.d/network:242
+# /etc/rc.d/init.d/network:242
+# /etc/rc.d/init.d/network:242
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Activación alias $device: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "La activación del dispositivo túnel '$device' no funciona - ¡ERROR!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:245
+# /etc/rc.d/init.d/network:245
+# /etc/rc.d/init.d/network:245
+# /etc/rc.d/init.d/network:245
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "Activación de la ruta $device: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "MTU IPv6 dado está fuera de rango"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Falta el parámetro 'forwarding control' (arg 1)"
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:134
+# /etc/rc.d/init.d/halt:139
+# /etc/rc.d/init.d/halt:139
+# /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Desmontando sistemas de ficheros loopback: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+# /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La dirección de reenvío dada no se puede usar globalmente, ¡la "
+#~ "configuración de 6to4 no es válida!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:115
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:115
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:115
+# /etc/rc.d/init.d/iptables:115
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Tabla: nat"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
+# /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
+# /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
+# /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Eliminando red IPX interna: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Falta parámetro 'IPv6-route' (arg 3)"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "La dirección IPv6 dada '$testipv6addr_valid' no es válida"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "El redireccionamiento IPv6 por dispositivo no puede ser controlado por "
+#~ "sysctl - ¡use en vez netfilter6!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/halt:119
+# /etc/rc.d/init.d/halt:124
+# /etc/rc.d/init.d/halt:124
+# /etc/rc.d/init.d/halt:124
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Desactivando accounting: "
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Uso: ifdown_ipv6to4_all nombredeinterfaz"
+
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+# /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La utilidad 'ip' (del paquete iproute) no existe o no es ejecutable - ¡la "
+#~ "configuración del tunneling no-NBMA no funciona!"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La dirección remota dada $addressipv4tunnel' en el dispositivo túnel "
+#~ "'$device' ya está configurada en el dispositivo '$devnew' - ¡ERROR FATAL!"
+
+# /etc/rc.d/init.d/network:214
+# /etc/rc.d/init.d/network:214
+# /etc/rc.d/init.d/network:214
+# /etc/rc.d/init.d/network:214
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Dispositivos desactivados:"
+
+# /etc/rc.d/init.d/named:71
+# /etc/rc.d/init.d/named:71
+# /etc/rc.d/init.d/named:71
+# /etc/rc.d/init.d/named:71
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog no se está ejecutando"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta el parámetro 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
+# /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta el parámetro 'IPv6 MTU' (arg 2)"
# /etc/rc.d/init.d/bgpd:57
#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -3656,9 +3835,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
#~ msgstr "Iniciando de 5 a 4 servidors Kerberos: "
-#~ msgid "usage: $0 <net-device>"
-#~ msgstr "uso: $0 <dispositivo de red>"
-
#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
#~ msgstr "Activación del enlace ADSL: "
@@ -3887,9 +4063,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sending all processes the %s signal..\n"
#~ msgstr "Enviando todos los procesos de la señal %s ...\n"
-#~ msgid "%s does not exist or is not executable\n"
-#~ msgstr "%s no existe o no es ejecutable\n"
-
#~ msgid "usage: %s <device name>\n"
#~ msgstr "uso: %s <nombre del dispositivo>\n"
@@ -4062,9 +4235,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Restarting %s"
#~ msgstr "Reiniciando %s"
-#~ msgid "Shutting down AppleTalk services: "
-#~ msgstr "Cerrando los servicios AppleTalk: "
-
#~ msgid "Usage: %s start|stop|restart|status}"
#~ msgstr "Uso: %s start|stop|restart|status}"
diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po
index 2aa48797..8b334b2c 100644
--- a/po/eu_ES.po
+++ b/po/eu_ES.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr ""
@@ -40,11 +37,11 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -52,19 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -80,40 +81,36 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
@@ -125,65 +122,44 @@ msgstr ""
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
@@ -191,16 +167,21 @@ msgstr ""
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
@@ -211,38 +192,47 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr ""
@@ -250,19 +240,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
@@ -274,29 +265,52 @@ msgstr ""
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -304,27 +318,23 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
@@ -332,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
@@ -344,31 +354,31 @@ msgstr ""
msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -376,39 +386,37 @@ msgstr ""
msgid " modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
@@ -416,19 +424,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr ""
@@ -440,36 +453,32 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
@@ -481,27 +490,27 @@ msgstr ""
msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
@@ -509,33 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
@@ -543,11 +526,19 @@ msgstr ""
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -559,9 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -569,31 +562,37 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -601,40 +600,37 @@ msgstr ""
msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
@@ -645,19 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -665,14 +661,13 @@ msgstr ""
msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -680,41 +675,23 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr ""
@@ -722,7 +699,15 @@ msgstr ""
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
@@ -734,15 +719,28 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -755,27 +753,27 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -783,20 +781,15 @@ msgstr ""
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -804,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -829,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
@@ -841,41 +834,41 @@ msgstr ""
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr ""
@@ -883,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""
@@ -891,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
@@ -904,26 +897,22 @@ msgstr ""
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
@@ -935,41 +924,38 @@ msgstr ""
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
@@ -980,23 +966,19 @@ msgstr ""
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1004,54 +986,52 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1063,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
@@ -1071,24 +1051,24 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
@@ -1099,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
@@ -1108,82 +1088,60 @@ msgstr ""
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1191,25 +1149,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
@@ -1217,22 +1170,15 @@ msgstr ""
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
@@ -1240,82 +1186,87 @@ msgstr ""
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
@@ -1323,28 +1274,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1357,25 +1304,23 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr ""
@@ -1383,32 +1328,32 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1424,38 +1369,20 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1470,36 +1397,28 @@ msgstr ""
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
@@ -1507,15 +1426,17 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr ""
@@ -1523,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
@@ -1531,69 +1452,59 @@ msgstr ""
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2aa48797..8b334b2c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr ""
@@ -40,11 +37,11 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -52,19 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -80,40 +81,36 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
@@ -125,65 +122,44 @@ msgstr ""
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
@@ -191,16 +167,21 @@ msgstr ""
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
@@ -211,38 +192,47 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr ""
@@ -250,19 +240,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
@@ -274,29 +265,52 @@ msgstr ""
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -304,27 +318,23 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
@@ -332,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
@@ -344,31 +354,31 @@ msgstr ""
msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -376,39 +386,37 @@ msgstr ""
msgid " modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
@@ -416,19 +424,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr ""
@@ -440,36 +453,32 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
@@ -481,27 +490,27 @@ msgstr ""
msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
@@ -509,33 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
@@ -543,11 +526,19 @@ msgstr ""
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -559,9 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -569,31 +562,37 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -601,40 +600,37 @@ msgstr ""
msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
@@ -645,19 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -665,14 +661,13 @@ msgstr ""
msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -680,41 +675,23 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr ""
@@ -722,7 +699,15 @@ msgstr ""
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
@@ -734,15 +719,28 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -755,27 +753,27 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -783,20 +781,15 @@ msgstr ""
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -804,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -829,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
@@ -841,41 +834,41 @@ msgstr ""
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr ""
@@ -883,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""
@@ -891,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
@@ -904,26 +897,22 @@ msgstr ""
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
@@ -935,41 +924,38 @@ msgstr ""
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
@@ -980,23 +966,19 @@ msgstr ""
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1004,54 +986,52 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1063,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
@@ -1071,24 +1051,24 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
@@ -1099,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
@@ -1108,82 +1088,60 @@ msgstr ""
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1191,25 +1149,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
@@ -1217,22 +1170,15 @@ msgstr ""
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
@@ -1240,82 +1186,87 @@ msgstr ""
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
@@ -1323,28 +1274,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1357,25 +1304,23 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr ""
@@ -1383,32 +1328,32 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1424,38 +1369,20 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1470,36 +1397,28 @@ msgstr ""
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
@@ -1507,15 +1426,17 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr ""
@@ -1523,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
@@ -1531,69 +1452,59 @@ msgstr ""
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a5baa89d..0edb6000 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,1862 +1,1977 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-06 10:05 TZO DST\n"
-"Last-Translator: Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>\n"
-"Language-Team: FRENCH\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
-msgstr "Reparamétrage les chaînes intégrées dans la polique ACCEPT par défaut"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
-msgid "Stopping $prog: "
-msgstr "Arrêt de $prog :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Le noyau n'est pas configuré avec un support IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
-msgid "Shutting down $KIND services: "
-msgstr "Fermeture des services $KIND :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
-msgid "Binding to the NIS domain: "
-msgstr "Lien avec le domaine NIS:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Paramètre'IPv6AddrToTest' manquant (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
-msgid "${base} (pid $pid) is running..."
-msgstr "${base} (pid $pid) est en cours d'exécution..."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
-msgid "Reloading cron daemon configuration: "
-msgstr "Rechargement de la configuration du démon cron :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
-msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
-msgstr "*** Une erreur s'est produite lors du démarrage de RAID"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
-msgid "Unmounting initrd: "
-msgstr "Démontage de initrd :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Démarrage de $prog"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
-msgid "/proc filesystem unavailable"
-msgstr "Système de fichiers /proc non disponible"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
-msgid "Checking for new hardware"
-msgstr "Vérifier le nouveau matériel"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
-msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
-msgstr "Etablissement le nom de domaine de NIS $NISDOMAIN :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
-msgid "Shutting down console mouse services: "
-msgstr "Fermeture des services de souris de la console :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
-msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-msgstr "erreur dans $FILE : déjà vu ipaddr $IPADDR dans $ipseen"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
-msgid "Loading keymap: "
-msgstr "Chargement de la configuration du clavier :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
-msgid "Applying iptables firewall rules"
-msgstr "Application de iptables aux règles de pare-feu"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
-msgid "$STRING"
-msgstr "$STRING"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
-msgid "Unmounting loopback filesystems: "
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers loopback :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
-msgid "Starting $prog:"
-msgstr "Démarrage de $prog :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-"La création du dispositif tunnel '$device' a échoué - ERREUR !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
-msgid "Stopping INND service: "
-msgstr "Arrêt du service INND :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
-msgid "Automatic reboot in progress."
-msgstr "Redémarrage automatique en cours."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
-msgid "Starting rwho services: "
-msgstr "Démarrage des services rwho :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
-msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
-msgstr "Vous devrez mettre à jour votre paquetage util-linux"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Paramètre 'IPv6-network' manquant (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
-msgid "iscsi daemon already running"
-msgstr "Le démon iscsi est déjà démarré."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
-msgid "Mounting SMB filesystems: "
-msgstr "Montage des systèmes de fichier SMB :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-"La 'longueur de préfixe' de l'adresse '$testipv6addr_valid' donnée est "
-"manquante"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
-msgid "Networking not configured - exiting"
-msgstr "Réseau non configuré -sortir"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
-msgstr "erreur dans $FILE : IPADDR_START et IPADDR_END ne sont pas d'accord"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
-msgid "No status available for this package"
-msgstr "Aucun statut disponible pour ce paquetage"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Paramètre 'adresse IPv4 locale' manquant (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
-msgid "Stopping routed (RIP) services: "
-msgstr "Arrêt des services de routage (RIP) :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Démarrage de junkbuster :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
-msgstr "Synchronisation de l'horloge du matériel avec l'heure du système"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Paramètre 'adresse IPv4-tunnel' manquant (arg 2)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
-msgid "usage: ifdown <device name>"
-msgstr "utilisation : <nom du périphérique>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
-msgid "Active Mount Points:"
-msgstr "Points de montage actifs :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
-msgstr "Remontage du système de fichiers root en mode lecture-écriture :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Redémarrage de $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
-msgid "Starting NetWare emulator-server: "
-msgstr "Démarrage du serveur émulateur NetWare :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
-msgid "Stopping YP map server: "
-msgstr "Arrêt du serveur mappe YP :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Le dispositif tunnel 'sit0' est encore actif - ERREUR FATALE !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
-msgid "$1 "
-msgstr "$1"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:46
-msgid "The random data source is missing"
-msgstr "La source de données aléatoire est manquante"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"L'adresse IPv4 $ipv4addr fournie n'est pas utilisable de façon globale. La "
-"configuration 6to4 n'est pas valide !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
-msgid "Unloading ISDN modules"
-msgstr "Déchargement des modules ISDN"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Paramètre 'IPv6-address' manquant (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
-msgid "Starting up APM daemon: "
-msgstr "Démarrage du démon APM :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
-msgid "Initializing database: "
-msgstr "Initialisation de la base de données : "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
-msgstr "Enregistrement des règles actuelles de $IPCHAINS_CONFIG"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
-msgid "could not make temp file"
-msgstr "Impossible de créer le fichier temp"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "sortie de ifup-ppp pour ${DEVNAME}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
-msgid "Listening for an NIS domain server."
-msgstr "Ecoute d'un serveur de domaine NIS."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
-msgid "Applying iptables firewall rules: "
-msgstr "Application de iptables aux règles du pare-feu :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
-msgid " cardmgr."
-msgstr "cardmgr."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:26
-msgid "Initializing random number generator: "
-msgstr "Initialisation du générateur de nombre aléatoire :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
-msgid "*** when you leave the shell."
-msgstr "*** lorsque vous quittez le shell."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
-msgid "Shutting down interface $i: "
-msgstr "Arrêt de l'interface $i :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
-msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Périphériques actuellement actifs :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
-msgid "You need to be root to use this command ! "
-msgstr "Vous devez être root pour utiliser cette commande !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
-msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers NFS (réessayer) :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
-msgid "Initializing USB mouse: "
-msgstr "Initialisation de la souris USB : "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Périphériques dont la configuration a été modifiée :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr ""
-"Je ne comprends pas le paramètre de contrôle du transfert '$fw_control' (arg "
-"1)"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
-msgid "Mounting proc filesystem: "
-msgstr "Montage d'un système de fichiers proc :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
-msgid "Loading default keymap: "
-msgstr "Chargement de la configuration de clavier par défaut : "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
-msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
-msgstr "Sortie de ifup-ppp pour ${DEVICE}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
-msgid "Finding module dependencies: "
-msgstr "Recherche des dépendances de modules :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
-msgid "Stopping $prog:"
-msgstr "Arrêt de $prog :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
-msgid "done"
-msgstr "terminé"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Activation des partitions swap :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
-msgid "Changing target policies to DENY"
-msgstr "Modification des politiques cible en REFUS"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Démarrage de l'enregistreur chronologique du noyau"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
-msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
-msgstr "erreur dans $FILE : le périphérique ou ipaddr n'a pas été spécifié"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
-msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "${base} est mort mais le fichier pid existe"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
-msgid "Enabling swap space: "
-msgstr "Activation de l'espace swap : "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
-msgid " modules"
-msgstr " modules"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Synchronisation avec le serveur d'heure :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
-msgid "Stopping rusers services: "
-msgstr "Arrêt des services rusers :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
-msgid "Starting console mouse services: "
-msgstr "Démarrage des services de souris de la console :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr "Initialisation de l'interface USB HID :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Arrêt du démon Red Hat Network"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn est associé à $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "utilisation : ifup-aliases <net-device>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
-msgid "Reloading $prog:"
-msgstr "Rechargement de $prog :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
-msgid "Starting YP server services: "
-msgstr "Lancement des services du serveur YP"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
-msgid "Stopping INNWatch service: "
-msgstr "Arrêt du service INNWatch :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
-msgid "Stop $command"
-msgstr "Arrêt de $command"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
-msgid "Turning off swap: "
-msgstr "Eteindre le swap :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
-msgid "Starting UPS monitor (master): "
-msgstr "Démarrage du moniteur (maître) UPS :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Points de montage SMB activés :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
-msgid "Shutting down kernel logger: "
-msgstr "Fermeture de l'enregistreur chronologique du noyau :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
-msgid "Loading $module module"
-msgstr "Chargement du module $module"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
-msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr ""
-"erreur dans $FILE : déjà vu le périphérique $parent_device:$DEVNUM dans "
-"$devseen"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
-msgid "Checking local filesystem quotas: "
-msgstr "Vérification des quotas des systèmes de fichiers locaux :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Génération de la clé de l'hôte SSH1 RSA : "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
-msgid "Stopping INN actived service: "
-msgstr "Arrêt du service activé INN :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Apport du périphérique $device :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
-#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
-msgid " module directory $PC not found."
-msgstr "Impossible de trouver le répertoire de module $PC."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
-msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
-msgstr "Extraction des clés de service kadm5 :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Aucun imprimante définie"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
-msgid "Setting up Logical Volume Management:"
-msgstr "Configuration du gestionnaire du volume logique"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
-msgid "Mounting NCP filesystems: "
-msgstr "Montage des systèmes de fichiers NCP :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Déclencheur RADVD pour le recalcul du préfixe IPv6to4"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
-msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
-msgstr "Saut de la configuration ISA PNP à la demande de l'utilisateur :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
-msgid "Applying ipchains firewall rules"
-msgstr "Application de ipchains aux règles du pare-feu"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"La configuration de IPv6to4 requiert une adresse IPv4 sur l'interface "
-"correspondante ou autre spécifié. La configuration de 6to4 n'est pas valide !"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Paramètre 'périphérique' manquant (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Arrêt de l'enregistreur chronologique du système :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
-msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
-msgstr "Désactivation du transfert IPv4 packet :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
-msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
-msgstr "Voir le journal des erreurs dans /var/log/iscsi.log"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
-msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
-msgstr "Démarrage d'iSCSI iscsilun :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
-msgid "vncserver startup"
-msgstr "Démarrage de vncserver "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
-msgid "Applying ipchains firewall rules: "
-msgstr "Application de ipchains aux règles du pare-feu :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
-msgid "Starting rstat services: "
-msgstr "Démarrage des services rstat :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
-msgid "Removing user defined chains:"
-msgstr "Effacer les chaînes définies par l'utilisateur :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/named:32
-msgid "$prog: already running"
-msgstr "$prog : déjà en exécution"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
-msgid "${base} dead but subsys locked"
-msgstr "${base} est mort mais subsys est verrouilé"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
-msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-msgstr "$0: Utilisation : démon [+/-nicelevel] {programme}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog est en exécution, PID : $PIDS"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
-msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
-msgstr "erreur dans les fichiers ifcfg-${parent_device} :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
-msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
-msgstr "Arrêt d'iSCSI : iscsid"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
-msgid "Stopping $prog"
-msgstr "Arrêt de $prog"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
-msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
-msgstr "Etablir horloge $CLOCKDEF: `date`"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
-msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "*** Utilisation : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
-msgid "Loading sound module ($alias): "
-msgstr "Chargement du module son ($alias) :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
-msgid "Changing target policies to DROP"
-msgstr "Modification des politiques cible en DROP"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Montage de l'interface $i :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
-msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
-msgid "Active NCP mountpoints: "
-msgstr "Points de montage NCP activés :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
-msgid "PASSED"
-msgstr "PASSE"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initialisation du clavier USB :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
-msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "Veuillez exécuter makehistory et/ou makedbz avant de lancer innd"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
-msgid "Reloading configuration: "
-msgstr "Rechargement da la configuration :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
-msgid "Configured Mount Points:"
-msgstr "Points de montage configurés :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
-msgid "Setting up ISA PNP devices: "
-msgstr "Etablir les périphériques ISA PNP :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
-msgid "Active NFS mountpoints: "
-msgstr "Points de montage NFS activés :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
-msgid "$0: Link is down"
-msgstr "Lien $0: est désactivé"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
-msgid "Starting rusers services: "
-msgstr "Démarrage des services rusers :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
-msgid "Usage: pidofproc {program}"
-msgstr "Utilisation : pidofproc {program}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
-msgid "Changing target policies to DENY: "
-msgstr "Modification des règles cible en REFUS :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Fermeture du périphérique $device :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Généré préfixe 6to4 '$prefix6to4' à partir de '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Détermination des informations IP pour ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"La configuration de IPv6to4 requiert une adresse de relais IPv6to4. La "
-"configuration de 6to4 n'est pas valide !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
-msgid "Stopping INNFeed service: "
-msgstr "Arrêt du service INNFeed "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"L'activation du dispositif tunnel 'sit0' n'a pas fonctionné - ERREUR FATALE !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
-msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
-msgstr "Sauvegarde des règles en cours dans $IPCHAINS_CONFIG :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
-msgid "Reloading smb.conf file: "
-msgstr "Rechargement du fichier smb.conf"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
-msgid "$base shutdown"
-msgstr "Arrêt de $base"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
-msgid "Reopening $prog log file: "
-msgstr "Rechargement du fichier journal $prog :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
-msgid "Loading ISDN modules"
-msgstr "Chargement des modules ISDN"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:37
-msgid "Saving random seed: "
-msgstr "Sauvegarde du random seed :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
-msgid "Stopping rstat services: "
-msgstr "Arrêt des services rstat :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
-msgid "Loading default keymap"
-msgstr "Chargement de la configuration de clavier par défaut"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
-msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
-msgstr "Rétablissement des chaînes intégrées aux règles ACCEPT par défaut"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
-msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-msgstr "Utilisation : radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
-msgid "Hardware configuration timed out."
-msgstr "Temps de la configuration du matériel écoulé."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
-msgid "Starting YP passwd service: "
-msgstr "Démarrage du service YP passwd :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
-msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Configuration du nom d'hôte ${HOSTNAME} :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
-msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
-msgstr "Utilisation : killproc {program} [signal]"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Paramètre 'périphérique' manquant"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
-msgid "Unmounting file systems: "
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
-msgid "Unmounting SMB filesystems: "
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers SMB :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
-msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
-msgstr "Reconfiguration du nom d'hôte ${HOSTNAME} :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
-msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
-msgstr "usr/sbin/dip n'existe pas ou n'est pas exécutable"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Montage de l'interface lo :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-"Utilisation : junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr ""
-"Le mode de création du tunnel '$IPV6_TUNNELMODE' n'est pas pris en charge - "
-"opération ignorée !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
-msgid "Mounting NFS filesystems: "
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers NFS"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
-msgid "Saving mixer settings"
-msgstr "Sauvegarde des paramètres du mixeur"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
-msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
-msgstr "Erreur lors de l'activation de ${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
-msgid "Turning off quotas: "
-msgstr "Arrêt des quotas :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
-msgid "On the next boot fsck will be skipped."
-msgstr "fsck ne sera pas exécuté au prochain démarrage "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-msgid ""
-"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr ""
-"Le dispositif $alias n'est pas présent, ce qui retarde l'initialisation de "
-"${DEVICE}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
-msgid "RSA key generation"
-msgstr "Génération de clés RSA"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
-msgid "RSA1 key generation"
-msgstr "génération de clés RSA1"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
-msgid "Stopping YP server services: "
-msgstr "Arrêt des services du serveur YP :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
-msgid "DSA key generation"
-msgstr "Génération de clés DSA"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
-msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
-msgstr "Si la commande 'raw' se réfère toujours à /dev/raw comme un fichier."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
-msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
-msgstr "Une erreur a été rencontrée lors du calcul du préfixe IPv6to4"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
-msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
-msgstr "Le fichier de configuration $PARENTCONFIG est manquant. "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd n'existe pas ou n'est pas exécutable"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
-msgid "${base} is stopped"
-msgstr "${base} est arrêté"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers loopback (autre essai) :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
-msgid "Enabling local filesystem quotas: "
-msgstr "Activation des quotas des systèmes de fichiers locaux :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
-msgid " done."
-msgstr " terminé."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
-msgid "$message"
-msgstr "$message"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/single:47
-msgid "Telling INIT to go to single user mode."
-msgstr "Indique à INIT d'utiliser un mode mono-utilisateur."
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
-msgid "\\033[1;31m"
-msgstr "\\033[1;31m"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
-msgid "Stopping YP passwd service: "
-msgstr "Arrêt du service YP passwd :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
-msgid "Usage: ifup <device name>"
-msgstr "Utilisation : ifup <device name>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
-msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-msgstr "Utilisation : $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE n'existe pas"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"L'activation du périphérique '$device' a échoué - ERREUR FATALE !"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
-msgid "Starting up RAID devices: "
-msgstr "Démarrage des périphériques RAID :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Table : filtre"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
-msgid "$base $killlevel"
-msgstr "$base $killlevel"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
-msgid "Sending all processes the KILL signal..."
-msgstr "Envoi du signal KILL à tous les processus"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
-msgid "Starting PCMCIA services:"
-msgstr "Démarrage des services PCMCIA :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
-"disabled in kernel"
-msgstr ""
-"IPv6 est désactivé dans la configuration, mais il "
-"n'est pas actuellement désactivé dans le noyau."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
-msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
-msgstr "Impossible de trouver /etc/iscsi.conf!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
-msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
-msgstr "cardmgr (pid $pid) est en cours d'exécution..."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
-msgid "Shutting down $prog"
-msgstr "Arrêt de $prog"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
-msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-msgstr "Erreur lors de l'ajout de l'adresse ${IPADDR} pour ${DEVICE}."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
-"(0-128)"
-msgstr ""
-"la 'longueur du préfixe' sur l'adresse donnée '$testipv6addr_valid' dépasse "
-"la fourchette (0-128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} n'existe pas"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"L'utilisation de l'acheminement de 6to4 et de RADVD IPv6 devrait être "
-"activée, mais elle ne l'est pas !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
-msgid "PCIC module not defined in startup options!"
-msgstr "Le module PCIC n'est pas défini dans les options de démarrage !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
-msgid "Stopping UPS monitor: "
-msgstr "Arrêt du moniteur UPS :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Activation du process accounting"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
-msgid "Changing target policies to DROP: "
-msgstr "Modification des règles cibles en DROP :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
-msgid "*** An error occurred during the file system check."
-msgstr ""
-"*** Une erreur s'est produite au cours de la vérification du système de "
-"fichiers."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: configuration de ${1} non trouvée "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
-msgid "Configured NFS mountpoints: "
-msgstr "Points de montage NFS configurés :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
-msgid "Shutting down APM daemon: "
-msgstr "Arrêt du démon APM :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr ""
-" les périphériques bruts se trouvent maintenant dans le répertoire /dev/raw/"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
-msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
-msgstr ""
-"Suppression de toutes les règles en cours et chaînes définies par "
-"l'utilisateur :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
-msgid "$prog not running"
-msgstr "$prog n'est pas exécuté"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Arrêt de junkbuster :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tAppuyer sur 'I' pour entrer dans le démarrage interactif"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-"Ajout du réseau interne IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
-msgid ""
-"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
-"enabled in kernel"
-msgstr ""
-"L'acheminement global d'IPv6 est activé dans la configuration, mais pas dans "
-"le noyau."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Montage de l'alias $device :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "L'activation du dispositif tunnel '$device' a échoué - ERREUR !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
-msgid "(no mouse is configured)"
-msgstr "(aucune souris n'est configurée)"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
-msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
-msgstr "Changement de la configuration de clavier par défaut ($KEYTABLE) :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
-msgid "Stopping postgresql service: "
-msgstr "Arrêt du service postgresql :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
-msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
-msgstr "$0: appelez-moi 'rc.halt' ou 'rc.reboot', merci !"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
-msgid "Mounting local filesystems: "
-msgstr "Montage des systèmes de fichiers locaux :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
-msgid "Starting YP map server: "
-msgstr "Démarrage du serveur YP map:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tBienvenue à "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
-msgid "\\033[0;39m"
-msgstr "\\033[0;39m"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
-msgid "Initializing USB controller ($alias): "
-msgstr "Initialisation du contrôleur USB ($alias):"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
-msgid "Reloading $prog: "
-msgstr "Rechargement de $prog :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Montage du système de fichiers USB :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/random:44
-msgid "The random data source exists"
-msgstr "La source de données aléatoire existe"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
-msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
-msgstr " Arrêt du serveur émulateur NetWare"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
-msgid "Usage: $0 {start|stop}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
-msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
-msgstr "sortie ifup-sl for $DEVICE"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Configuration des paramètres du noyau :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
-msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
-msgstr "Configuration des paramètres du matériel pour ${disk[$device]} :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
-msgid "Unmounting network block filesystems: "
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers réseau :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
-msgid "Detaching loopback device $dev: "
-msgstr "Détachement du périphérique loopback $dev :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Apport du routage de $device :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "L'IPv6 MTU donné dépasse la fourchette"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Paramètre 'transfert de contrôle' manquant (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers loopback :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
-msgid "Initializing MySQL database: "
-msgstr "Initialisation de la base de données MySQL "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Configuration des paramètres réseau :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
-msgid "Converting old user quota files: "
-msgstr "Conversion des anciens fichiers de quota utilisateurs :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"L'adresse de relais donnée n'est pas utilisable de façon globale. La "
-"configuration de 6to4 n'est pas valide !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Table : nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Effacement du réseau interne IPX :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
-msgid "Unmounting NCP filesystems: "
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers NCP :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
-msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
-msgstr "Configuration de la police par défaut ($SYSFONT) :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
-msgid " failed."
-msgstr " échoué."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Paramètre 'IPv6-route' manquant (arg 3)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
-msgid "Unmounting NFS filesystems: "
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers NFS :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilisation $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
-msgid "Mounting other filesystems: "
-msgstr "Montage d'autres sytèmes de fichiers :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
-msgid "Users cannot control this device."
-msgstr "Les utilisateurs autres que root ne peuvent pas contrôler ce périphérique."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "L'adresse IPv6 donnée '$testipv6addr_valid' n'est pas valide"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
-msgid "Configured devices:"
-msgstr "Périphériques configurés :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
-msgid "Converting old group quota files: "
-msgstr "Conversion des fichiers de quota du vieux groupe :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
-msgid "Sending all processes the TERM signal..."
-msgstr "Envoi du signal TERM à tous les processus..."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
-msgid "Configured SMB mountpoints: "
-msgstr "Points de montage SMB configurés :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
-msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers blocs de réseau (autre essai) :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"L'acheminement IPv6 par périphérique ne peut pas être contrôlé via sysctl - "
-"utilisez netfilter6 à la place !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
-msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr ""
-"Exécuter '/usr/sbin/kudzu' depuis la ligne de commande pour re-détecter."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
-msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
-msgstr "erreur dans $FILE : IPADDR_START est plus grand que IPADDR_END"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Démontage des systèmes de ficher (autre essai) :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
-msgid "$base startup"
-msgstr "Lancement $base "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
-msgid "Shutting down $prog: "
-msgstr "Arrêt de $prog : "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
-msgid ""
-"An old version of the database format was found.\n"
-"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
-"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
-msgstr ""
-"Une ancienne version du format de la base de données a été trouvée.\n"
-"Vous devez mettre à jour le format des données avant d'utiliser PostgreSQL.\n"
-"Pour plus d'informations, consultez "
-"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Table: mangle"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
-msgid "On the next boot fsck will be forced."
-msgstr "Check forcé de fsck au prochain redémarrage."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Arrêt du compte :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Utilisation : ifdown_ipv6to4_real_all interfacename"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
-msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
-msgstr "Arrêt d'iSCSI : iscsilun"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
-msgstr "Démarrage manqué de $prog : "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
-msgstr "Impossible de charger le module $DRIVER_MODULE"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"L'utilitaire 'ip' (du paquetage iproute) n'existe pas ou n'est pas "
-"exécutable - la création de passerelle de type non NBMA ne fonctionnera pas !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
-msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
-msgstr "Désactivation de la défragmentation automatique de IPv4 "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
-msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
-msgstr "Utilisation : (halt|reboot) {start}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
-#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
-msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
-msgstr "Nettoyage de toutes les règles en cours et des chaînes définies :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"L'adresse distante fournie '$addressipv4tunnel' sur le périphérique tunnel "
-"'$device' est déjà configurée sur le dispositif '$devnew' - ERREUR FATALE !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
-msgid "cardmgr is stopped"
-msgstr "cardmgr est arrêté"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
-msgid "Stopping rwho services: "
-msgstr "Arrêt des services rwho :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"L'adresse de relais IPv6 donnée n'est pas de type 6to4. La configuration de "
-"6to4 n'est pas valide !"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
-msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-msgstr "Conversion de ${DEVICE} en esclave de ${MASTER}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
-msgid "Starting $KIND services: "
-msgstr "Démarrage des services $KIND "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
-msgstr "Sauvegarde des règles en cours dans $IPTABLES_CONFIG :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
-msgid "FAILED"
-msgstr "ECHOUE"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
-msgid " cardmgr"
-msgstr " cardmgr"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
-msgid "Checking root filesystem quotas: "
-msgstr "Vérification des quotas du système de fichiers root :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Périphériques désactivés :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Points de montage NCP configurés :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
-msgid "Assigning devices: "
-msgstr "Assignation de périphériques :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
-msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
-msgstr "Erreur, un autre hôte utilise déjà l'adresse ${IPADDR}."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
-msgid "vncserver shutdown"
-msgstr "vncserver arrêté"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
-msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr ""
-"Le périphérique ${DEVICE} a une adresse différente de celle attendue, "
-"opération ignorée."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
-msgid "Shutting down PCMCIA services:"
-msgstr "Arrêt des services PCMCIA :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
-msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
-msgstr "Génération de la clé d'hôte SSH2 DSA"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
-msgid " cardmgr is already running."
-msgstr " cardmgr est déjà exécuté."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
-msgid "Postmaster already running."
-msgstr "Postmaster est déjà exécuté."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
-msgid "Generating ident key: "
-msgstr "Génération de la clé d'identification :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Démarrage de $prog: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
-msgid "Starting INND system: "
-msgstr "Démarrage du système INND :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
-msgid "Starting routed (RIP) services: "
-msgstr "Démarrage des services de routage (RIP) :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
-msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
-msgstr "Génération de la clé d'hôte SSH2 RSA"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
-msgid "$prog shutdown"
-msgstr "$prog arrêté"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
-msgid "Starting system logger: "
-msgstr "Démarrage de l'enregistreur chronologique du système :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "démarrage de vncserver "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "Contrôle de RADVD activé, mais config n'est pas complet !"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
-msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
-msgstr "Utilisation : pidfileofproc {program}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog n'est pas en exécution."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Paramètre 'IPv6-gateway' manquant (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
-msgid "Usage: status {program}"
-msgstr "Utilisation : status {program}"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
-msgid "Shutting down NIS services: "
-msgstr "Arrêt des services NIS :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr "Veuillez corriger vos périphériques brutes /etc/sysconfig/rawdevices"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
-msgid "Shutting down $MODEL: "
-msgstr "Arrêt de $MODEL : "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
-msgid "Loading system font: "
-msgstr "Chargement de la police du système :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
-msgid "Reloading INN Service: "
-msgstr "Rechargement du service INN :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
-msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
-msgstr "Vérifications des modifications apportées à /etc/auto.master ...."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
-msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
-msgstr "Démarrage du démon Red Hat Network :"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
-msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
-msgstr "*** Vous connecte à un shell ; le système sera redémarré"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
-msgid "Start $x"
-msgstr "Démarrer $x"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
-msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
-msgstr "Utilisation : ifup-routes <net-device>"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Sauvegarde des règles actuelles dans $IPTABLES_CONFIG"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
-msgid "Starting $MODEL: "
-msgstr "Démarrage de $MODEL :"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Paramètre 'IPv6 MTU' manquant (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Démarrage du moniteur (esclave) UPS :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
-msgid "Flushing all chains:"
-msgstr "Nettoyage de toutes les chaînes :"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
-msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-msgstr "Démarrage du service $1 (Y)oui/(N)non/(C)ontinuer ? [Y]"
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Contrôle forcé de l'intégrité du système de fichiers à cause de la "
-"configuration par défaut"
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rPressez N dans les %d secondes qui suivent pour ne pas forcer le contrôle "
-"du système de fichiers..."
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Votre système a été arrêté de façon incorrecte"
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Contrôle forcé de l'intégrité du système non lancé à cause de la configuration "
-"par défaut"
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rPressez Y dans les %d secondes qui suivent pour forcer le contrôle du "
-"système de fichiers..."
-
-#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Utilisation : bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
-#~ msgstr "Arrêt de ospf6d: "
-
-#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
-#~ msgstr "Démarrage de nuscsitcpd iSCSI :"
-
-#~ msgid "Starting ospfd: "
-#~ msgstr "Démarrage d'ospfd :"
-
-#~ msgid "Shutting down ripngd: "
-#~ msgstr "Arrêt de ripngd : "
-
-#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Utilisation : zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Starting zebra: "
-#~ msgstr "Démarrage de zebra : "
-
-#~ msgid "Shutting down bgpd: "
-#~ msgstr "Arrêt de bgpd : "
-
-#~ msgid "Starting bgpd: "
-#~ msgstr "Démarrage de bgpd :"
-
-#~ msgid "Starting ripngd: "
-#~ msgstr "Démarrage de ripngd :"
-
-#~ msgid "Shutting down zebra: "
-#~ msgstr "Arrêt de zebra : "
-
-#~ msgid "Starting ripd: "
-#~ msgstr "Démarrage de ripd :"
-
-#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Utilisation : ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Utilisation : ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Utilisation : ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Shutting down ospfd: "
-#~ msgstr "Arrêt d'ospfd : "
-
-#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
-#~ msgstr " impossible ; aucun lien présent. Contrôler cable ?"
-
-#~ msgid "Unmounting proc file system: "
-#~ msgstr "Démonter le système du fichier proc :"
-
-#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
-#~ msgstr "Utilisation : {start|stop|status|restart|reload}"
-
-#~ msgid "Shutting down ripd: "
-#~ msgstr "Arrêt de ripd : "
-
-#~ msgid "Starting ospf6d: "
-#~ msgstr "Démarrage d'ospf6d :"
-
-#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
-#~ msgstr "Utilisation : rstatd {start|stop|status|restart}"
-
-#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#~ msgstr "Utilisation : ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
-#~ msgstr "Arrêter le serveur de propagation Kerberos 5 :"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS file locking services: "
-#~ msgstr "Arrêter les services de verrouillage de fichier NFS :"
-
-#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
-#~ msgstr "Supprimer le fournisseur '$provider' sur le périphérique '$device'"
-
-#~ msgid "Starting NFS mountd: "
-#~ msgstr "Démarrer NFS mountd :"
-
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
-#~ msgstr "Arrêt de Kerberos 5 KDC :"
-
-#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
-#~ msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|status}"
-
-#~ msgid "Loading mixer settings: "
-#~ msgstr "Chargement des paramètres du mixeur :"
-
-#~ msgid "Checking postgresql installation: "
-#~ msgstr "Vérification de l'installation de postgresql"
-
-#~ msgid "Stopping slapd: "
-#~ msgstr "Arrêt de slapd :"
-
-#~ msgid "Restarting NFS services: "
-#~ msgstr "Redémarrage des services NFS :"
-
-#~ msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
-#~ msgstr "Démarrage du serveur d'administration Kerberos 5"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS daemon: "
-#~ msgstr "Arrêt du démon NFS :"
-
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
-#~ msgstr "Arrêt du serveur Kerberos 5-to-4 :"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS services: "
-#~ msgstr "Fermeture des services NFS :"
-
-#~ msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
-#~ msgstr "Démarrage du serveur de propagation Kerberos 5 :"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS quotas: "
-#~ msgstr "Arrêt des quotas NFS"
-
-#~ msgid "Starting NFS services: "
-#~ msgstr "Démarrage des services NFS :"
-
-#~ msgid "Starting NFS daemon: "
-#~ msgstr "Démarrage du démon NFS :"
-
-#~ msgid "Shutting down ADSL link: "
-#~ msgstr "Arrêt du lien ADSL :"
-
-#~ msgid "rpc.mountd "
-#~ msgstr "rpc.mountd"
-
-#~ msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
-#~ msgstr "Attente avant l'initialisation de ${DEVICE}"
-
-#~ msgid "Setting up LVM:"
-#~ msgstr "Paramétrage de LVM :"
-
-#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilisation : ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
-
-#~ msgid "Usage: $0 yes|no [device]"
-#~ msgstr "Utilisation : $0 yes|no [device]"
-
-#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
-#~ msgstr "Utilisation : $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
-
-#~ msgid "Starting NFS quotas: "
-#~ msgstr "Démarrage des quotas NFS :"
-
-#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
-#~ msgstr "Utilisation : $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
-
-#~ msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#~ msgstr "Utilisation : rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-
-#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
-#~ msgstr "Démarrage du serveur Kerberos 5-to-4 "
-
-#~ msgid "usage: $0 <net-device>"
-#~ msgstr "utilisation : $0 <net-device>"
-
-#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
-#~ msgstr "Apport du lien ADSL :"
-
-#~ msgid "Starting rarpd daemon: "
-#~ msgstr "Démarrage du démon rarpd :"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS lockd: "
-#~ msgstr "Arrêt de NFS lockd "
-
-#~ msgid "Shutting down NFS mountd: "
-#~ msgstr "Arrêt de NFS mountd "
-
-#~ msgid "Starting NFS lockd: "
-#~ msgstr "Démarrer NFS lockd "
-
-#~ msgid "Starting NFS file locking services: "
-#~ msgstr "Démarrage des services de verrouillage du fichier NFS :"
-
-#~ msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
-#~ msgstr "Démarrer Kerberos 5 KDC:"
-
-#~ msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
-#~ msgstr "Utilisation : $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
-
-#~ msgid "Starting postgresql service: "
-#~ msgstr "Démarrage du service postgresql :"
-
-#~ msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
-#~ msgstr "Adjonction du fournisseur '$prov' sur le périphérique '$device'"
-
-#~ msgid "Shutting down NFS statd: "
-#~ msgstr "Arrêter NFS statd :"
-
-#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
-#~ msgstr "Arrêter le serveur d'administration Kerberos 5 "
-
-#~ msgid "Stopping rarpd daemon: "
-#~ msgstr "Arrêt du démon rarpd "
-
-#~ msgid "Generating $proto $algo host key: "
-#~ msgstr "Génération de la clé d'hôte $proto $algo :"
-
-#~ msgid "$proto $algo key generation"
-#~ msgstr "Génération de la clé d'hôte $proto $algo "
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-06 10:05 TZO DST\n"
+"Last-Translator: Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>\n"
+"Language-Team: FRENCH\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
+msgstr "Reparamétrage les chaînes intégrées dans la polique ACCEPT par défaut"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
+msgid "Stopping $prog: "
+msgstr "Arrêt de $prog :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
+msgid "Shutting down $KIND services: "
+msgstr "Fermeture des services $KIND :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:34
+msgid "Binding to the NIS domain: "
+msgstr "Lien avec le domaine NIS:"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd n'existe pas ou n'est pas exécutable"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
+msgid "${base} (pid $pid) is running..."
+msgstr "${base} (pid $pid) est en cours d'exécution..."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
+msgid "Reloading cron daemon configuration: "
+msgstr "Rechargement de la configuration du démon cron :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
+msgstr "*** Une erreur s'est produite lors du démarrage de RAID"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
+msgid "Unmounting initrd: "
+msgstr "Démontage de initrd :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Configuration des paramètres du noyau :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
+msgid "/proc filesystem unavailable"
+msgstr "Système de fichiers /proc non disponible"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:39
+msgid "Checking for new hardware"
+msgstr "Vérifier le nouveau matériel"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
+msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
+msgstr "Etablissement le nom de domaine de NIS $NISDOMAIN :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:54
+msgid "Shutting down console mouse services: "
+msgstr "Fermeture des services de souris de la console :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
+msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
+msgstr "erreur dans $FILE : déjà vu ipaddr $IPADDR dans $ipseen"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
+msgid "Loading keymap: "
+msgstr "Chargement de la configuration du clavier :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
+msgid "Applying iptables firewall rules"
+msgstr "Application de iptables aux règles de pare-feu"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
+msgid "$STRING"
+msgstr "$STRING"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+msgid "Unmounting loopback filesystems: "
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers loopback :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
+msgid "Starting $prog:"
+msgstr "Démarrage de $prog :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
+msgid "Stopping INND service: "
+msgstr "Arrêt du service INND :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
+msgid "Automatic reboot in progress."
+msgstr "Redémarrage automatique en cours."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:23
+msgid "Starting rwho services: "
+msgstr "Démarrage des services rwho :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:34 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:41
+msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
+msgstr "Vous devrez mettre à jour votre paquetage util-linux"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
+msgid "iscsi daemon already running"
+msgstr "Le démon iscsi est déjà démarré."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+msgid "Mounting SMB filesystems: "
+msgstr "Montage des systèmes de fichier SMB :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
+msgid "Networking not configured - exiting"
+msgstr "Réseau non configuré -sortir"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
+msgstr "erreur dans $FILE : IPADDR_START et IPADDR_END ne sont pas d'accord"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
+msgid "No status available for this package"
+msgstr "Aucun statut disponible pour ce paquetage"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
+msgid "Stopping routed (RIP) services: "
+msgstr "Arrêt des services de routage (RIP) :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr "Veuillez corriger vos périphériques brutes /etc/sysconfig/rawdevices"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
+msgstr "Synchronisation de l'horloge du matériel avec l'heure du système"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
+msgid "usage: ifdown <device name>"
+msgstr "utilisation : <nom du périphérique>"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
+msgid "Active Mount Points:"
+msgstr "Points de montage actifs :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr "Remontage du système de fichiers root en mode lecture-écriture :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
+msgid "Starting NetWare emulator-server: "
+msgstr "Démarrage du serveur émulateur NetWare :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
+msgid "Stopping YP map server: "
+msgstr "Arrêt du serveur mappe YP :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"L'adresse IPv4 $ipv4addr fournie n'est pas utilisable de façon globale. La "
+"configuration 6to4 n'est pas valide !"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
+msgid "$1 "
+msgstr "$1"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:46
+msgid "The random data source is missing"
+msgstr "La source de données aléatoire est manquante"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: configuration de ${1} non trouvée "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
+msgid "Unloading ISDN modules"
+msgstr "Déchargement des modules ISDN"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
+msgid "Starting up APM daemon: "
+msgstr "Démarrage du démon APM :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
+msgid "Initializing database: "
+msgstr "Initialisation de la base de données : "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:110 /etc/rc.d/init.d/ipchains:111
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
+msgstr "Enregistrement des règles actuelles de $IPCHAINS_CONFIG"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
+msgid "could not make temp file"
+msgstr "Impossible de créer le fichier temp"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Détermination des informations IP pour ${DEVICE}..."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
+msgid "Listening for an NIS domain server."
+msgstr "Ecoute d'un serveur de domaine NIS."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
+msgid "Applying iptables firewall rules: "
+msgstr "Application de iptables aux règles du pare-feu :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
+msgid " cardmgr."
+msgstr "cardmgr."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:26
+msgid "Initializing random number generator: "
+msgstr "Initialisation du générateur de nombre aléatoire :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Démarrage de $prog: "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+msgid "*** when you leave the shell."
+msgstr "*** lorsque vous quittez le shell."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
+msgid "Shutting down interface $i: "
+msgstr "Arrêt de l'interface $i :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
+msgid "Currently active devices:"
+msgstr "Périphériques actuellement actifs :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:68
+msgid "You need to be root to use this command ! "
+msgstr "Vous devez être root pour utiliser cette commande !"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
+msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers NFS (réessayer) :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
+msgid "Initializing USB mouse: "
+msgstr "Initialisation de la souris USB : "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initialisation du clavier USB :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
+msgid "Mounting proc filesystem: "
+msgstr "Montage d'un système de fichiers proc :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
+msgid "Loading default keymap: "
+msgstr "Chargement de la configuration de clavier par défaut : "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:43
+msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
+msgstr "Sortie de ifup-ppp pour ${DEVICE}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
+msgid "Finding module dependencies: "
+msgstr "Recherche des dépendances de modules :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
+msgid "Stopping $prog:"
+msgstr "Arrêt de $prog :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:57
+msgid "done"
+msgstr "terminé"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
+msgid "Changing target policies to DENY"
+msgstr "Modification des politiques cible en REFUS"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: configuration de ${1} non trouvée "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
+msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
+msgstr "erreur dans $FILE : le périphérique ou ipaddr n'a pas été spécifié"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
+msgid "${base} dead but pid file exists"
+msgstr "${base} est mort mais le fichier pid existe"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
+msgid "Enabling swap space: "
+msgstr "Activation de l'espace swap : "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:105 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:141
+msgid " modules"
+msgstr " modules"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
+msgid "Stopping rusers services: "
+msgstr "Arrêt des services rusers :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rPressez Y dans les %d secondes qui suivent pour forcer le contrôle du "
+"système de fichiers..."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
+msgid "Starting console mouse services: "
+msgstr "Démarrage des services de souris de la console :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"L'utilisation de l'acheminement de 6to4 et de RADVD IPv6 devrait être "
+"activée, mais elle ne l'est pas !"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB HID interface: "
+msgstr "Initialisation de l'interface USB HID :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Arrêt du démon Red Hat Network"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
+msgid "Reloading $prog:"
+msgstr "Rechargement de $prog :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:86
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
+msgid "Starting YP server services: "
+msgstr "Lancement des services du serveur YP"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rPressez N dans les %d secondes qui suivent pour ne pas forcer le contrôle "
+"du système de fichiers..."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
+msgid "Stopping INNWatch service: "
+msgstr "Arrêt du service INNWatch :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "Impossible de charger le module $DRIVER_MODULE"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
+msgid "Stop $command"
+msgstr "Arrêt de $command"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:122
+msgid "Turning off swap: "
+msgstr "Eteindre le swap :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:42
+msgid "Starting UPS monitor (master): "
+msgstr "Démarrage du moniteur (maître) UPS :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
+msgid "Shutting down kernel logger: "
+msgstr "Fermeture de l'enregistreur chronologique du noyau :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
+msgid "Loading $module module"
+msgstr "Chargement du module $module"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
+msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
+msgstr ""
+"erreur dans $FILE : déjà vu le périphérique $parent_device:$DEVNUM dans "
+"$devseen"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
+msgid "Checking local filesystem quotas: "
+msgstr "Vérification des quotas des systèmes de fichiers locaux :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Arrêt des services NIS :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
+msgid "Stopping INN actived service: "
+msgstr "Arrêt du service activé INN :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Redémarrage de $prog: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
+#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:110
+msgid " module directory $PC not found."
+msgstr "Impossible de trouver le répertoire de module $PC."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Montage du système de fichiers USB :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
+msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
+msgstr "Extraction des clés de service kadm5 :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Points de montage SMB activés :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
+msgid "Setting up Logical Volume Management:"
+msgstr "Configuration du gestionnaire du volume logique"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
+msgid "Mounting NCP filesystems: "
+msgstr "Montage des systèmes de fichiers NCP :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
+msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
+msgstr "Saut de la configuration ISA PNP à la demande de l'utilisateur :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
+msgid "Applying ipchains firewall rules"
+msgstr "Application de ipchains aux règles du pare-feu"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
+msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
+msgstr "Désactivation du transfert IPv4 packet :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:42
+msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
+msgstr "Voir le journal des erreurs dans /var/log/iscsi.log"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
+msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
+msgstr "Démarrage d'iSCSI iscsilun :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Table: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
+msgid "vncserver startup"
+msgstr "Démarrage de vncserver "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
+msgid "Applying ipchains firewall rules: "
+msgstr "Application de ipchains aux règles du pare-feu :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
+msgid "Starting rstat services: "
+msgstr "Démarrage des services rstat :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
+msgid "Removing user defined chains:"
+msgstr "Effacer les chaînes définies par l'utilisateur :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:32
+msgid "$prog: already running"
+msgstr "$prog : déjà en exécution"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Points de montage NCP configurés :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+msgid "${base} dead but subsys locked"
+msgstr "${base} est mort mais subsys est verrouilé"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
+msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
+msgstr "$0: Utilisation : démon [+/-nicelevel] {programme}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"La configuration de IPv6to4 requiert une adresse IPv4 sur l'interface "
+"correspondante ou autre spécifié. La configuration de 6to4 n'est pas valide !"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
+msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
+msgstr "erreur dans les fichiers ifcfg-${parent_device} :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
+msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
+msgstr "Arrêt d'iSCSI : iscsid"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:49
+msgid "Stopping $prog"
+msgstr "Arrêt de $prog"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
+msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
+msgstr "Etablir horloge $CLOCKDEF: `date`"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
+msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "*** Utilisation : $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
+msgid "Loading sound module ($alias): "
+msgstr "Chargement du module son ($alias) :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
+msgid "Changing target policies to DROP"
+msgstr "Modification des politiques cible en DROP"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
+msgid "Active NCP mountpoints: "
+msgstr "Points de montage NCP activés :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
+msgid "PASSED"
+msgstr "PASSE"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "utilisation : $0 <net-device>"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
+msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
+msgstr "Veuillez exécuter makehistory et/ou makedbz avant de lancer innd"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
+msgid "Reloading configuration: "
+msgstr "Rechargement da la configuration :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
+msgid "Configured Mount Points:"
+msgstr "Points de montage configurés :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
+msgid "Setting up ISA PNP devices: "
+msgstr "Etablir les périphériques ISA PNP :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
+msgid "Active NFS mountpoints: "
+msgstr "Points de montage NFS activés :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
+msgid "$0: Link is down"
+msgstr "Lien $0: est désactivé"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
+msgid "Starting rusers services: "
+msgstr "Démarrage des services rusers :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
+msgid "Usage: pidofproc {program}"
+msgstr "Utilisation : pidofproc {program}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:94
+msgid "Changing target policies to DENY: "
+msgstr "Modification des règles cible en REFUS :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "sortie de ifup-ppp pour ${DEVNAME}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
+msgid "Stopping INNFeed service: "
+msgstr "Arrêt du service INNFeed "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
+msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
+msgstr "Sauvegarde des règles en cours dans $IPCHAINS_CONFIG :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
+msgid "Reloading smb.conf file: "
+msgstr "Rechargement du fichier smb.conf"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
+msgid "$base shutdown"
+msgstr "Arrêt de $base"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
+msgid "Reopening $prog log file: "
+msgstr "Rechargement du fichier journal $prog :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Montage de l'interface $i :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
+msgid "Loading ISDN modules"
+msgstr "Chargement des modules ISDN"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:37
+msgid "Saving random seed: "
+msgstr "Sauvegarde du random seed :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
+msgid "Stopping rstat services: "
+msgstr "Arrêt des services rstat :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
+msgid "Loading default keymap"
+msgstr "Chargement de la configuration de clavier par défaut"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Démontage des systèmes de ficher (autre essai) :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
+msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
+msgstr "Rétablissement des chaînes intégrées aux règles ACCEPT par défaut"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "utilisation : ifup-aliases <net-device>\n"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
+msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:51
+msgid "Hardware configuration timed out."
+msgstr "Temps de la configuration du matériel écoulé."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:24
+msgid "Starting YP passwd service: "
+msgstr "Démarrage du service YP passwd :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
+msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Configuration du nom d'hôte ${HOSTNAME} :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
+msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
+msgstr "Utilisation : killproc {program} [signal]"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Démarrage du moniteur (esclave) UPS :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
+msgid "Unmounting file systems: "
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
+msgid "Unmounting SMB filesystems: "
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers SMB :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
+msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
+msgstr "Reconfiguration du nom d'hôte ${HOSTNAME} :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
+msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
+msgstr "usr/sbin/dip n'existe pas ou n'est pas exécutable"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Aucun imprimante définie"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tAppuyer sur 'I' pour entrer dans le démarrage interactif"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+msgid "Mounting NFS filesystems: "
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers NFS"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:72
+msgid "Saving mixer settings"
+msgstr "Sauvegarde des paramètres du mixeur"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
+msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
+msgstr "Erreur lors de l'activation de ${DEVICE}."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
+msgid "Turning off quotas: "
+msgstr "Arrêt des quotas :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
+msgid "On the next boot fsck will be skipped."
+msgstr "fsck ne sera pas exécuté au prochain démarrage "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"Le dispositif $alias n'est pas présent, ce qui retarde l'initialisation de "
+"${DEVICE}."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
+msgid "RSA key generation"
+msgstr "Génération de clés RSA"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:38 /etc/rc.d/init.d/sshd:41
+msgid "RSA1 key generation"
+msgstr "génération de clés RSA1"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
+msgid "Stopping YP server services: "
+msgstr "Arrêt des services du serveur YP :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
+msgid "DSA key generation"
+msgstr "Génération de clés DSA"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:33 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:40
+msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
+msgstr "Si la commande 'raw' se réfère toujours à /dev/raw comme un fichier."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
+msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
+msgstr "Une erreur a été rencontrée lors du calcul du préfixe IPv6to4"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
+msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
+msgstr "Le fichier de configuration $PARENTCONFIG est manquant. "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
+msgid "${base} is stopped"
+msgstr "${base} est arrêté"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
+msgid "Enabling local filesystem quotas: "
+msgstr "Activation des quotas des systèmes de fichiers locaux :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
+msgid " done."
+msgstr " terminé."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Synchronisation avec le serveur d'heure :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
+msgid "$message"
+msgstr "$message"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/single:47
+msgid "Telling INIT to go to single user mode."
+msgstr "Indique à INIT d'utiliser un mode mono-utilisateur."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
+msgid "\\033[1;31m"
+msgstr "\\033[1;31m"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:33
+msgid "Stopping YP passwd service: "
+msgstr "Arrêt du service YP passwd :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
+msgid "Usage: ifup <device name>"
+msgstr "Utilisation : ifup <device name>"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
+msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+msgstr "Utilisation : $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE n'existe pas"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Arrêt de l'interface $i :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
+msgid "Starting up RAID devices: "
+msgstr "Démarrage des périphériques RAID :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
+msgid "$base $killlevel"
+msgstr "$base $killlevel"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:64
+msgid "Sending all processes the KILL signal..."
+msgstr "Envoi du signal KILL à tous les processus"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
+msgid "Starting PCMCIA services:"
+msgstr "Démarrage des services PCMCIA :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
+"disabled in kernel"
+msgstr ""
+"IPv6 est désactivé dans la configuration, mais il n'est pas actuellement "
+"désactivé dans le noyau."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
+msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
+msgstr "Impossible de trouver /etc/iscsi.conf!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Chargement de la configuration du clavier :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
+msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
+msgstr "cardmgr (pid $pid) est en cours d'exécution..."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
+msgid "Shutting down $prog"
+msgstr "Arrêt de $prog"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
+msgstr "Erreur lors de l'ajout de l'adresse ${IPADDR} pour ${DEVICE}."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Arrêt de l'enregistreur chronologique du système :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
+msgid "PCIC module not defined in startup options!"
+msgstr "Le module PCIC n'est pas défini dans les options de démarrage !"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:55
+msgid "Stopping UPS monitor: "
+msgstr "Arrêt du moniteur UPS :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
+msgid "Changing target policies to DROP: "
+msgstr "Modification des règles cibles en DROP :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
+msgid "*** An error occurred during the file system check."
+msgstr ""
+"*** Une erreur s'est produite au cours de la vérification du système de "
+"fichiers."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} n'existe pas"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
+msgid "Configured NFS mountpoints: "
+msgstr "Points de montage NFS configurés :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
+msgid "Shutting down APM daemon: "
+msgstr "Arrêt du démon APM :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Votre système a été arrêté de façon incorrecte"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
+msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
+msgstr ""
+"Suppression de toutes les règles en cours et chaînes définies par "
+"l'utilisateur :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
+msgid "$prog not running"
+msgstr "$prog n'est pas exécuté"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
+msgid ""
+"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
+"enabled in kernel"
+msgstr ""
+"L'acheminement global d'IPv6 est activé dans la configuration, mais pas dans "
+"le noyau."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
+msgid "(no mouse is configured)"
+msgstr "(aucune souris n'est configurée)"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
+msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
+msgstr "Changement de la configuration de clavier par défaut ($KEYTABLE) :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
+msgid "Stopping postgresql service: "
+msgstr "Arrêt du service postgresql :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:146
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:44
+msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
+msgstr "$0: appelez-moi 'rc.halt' ou 'rc.reboot', merci !"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
+msgid "Mounting local filesystems: "
+msgstr "Montage des systèmes de fichiers locaux :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
+msgid "Starting YP map server: "
+msgstr "Démarrage du serveur YP map:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Activation du process accounting"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
+msgid "\\033[0;39m"
+msgstr "\\033[0;39m"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
+msgid "Initializing USB controller ($alias): "
+msgstr "Initialisation du contrôleur USB ($alias):"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
+msgid "Reloading $prog: "
+msgstr "Rechargement de $prog :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Montage de l'interface $i :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/random:44
+msgid "The random data source exists"
+msgstr "La source de données aléatoire existe"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
+msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
+msgstr " Arrêt du serveur émulateur NetWare"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
+msgid "Usage: $0 {start|stop}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:34
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:46
+msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
+msgstr "sortie ifup-sl for $DEVICE"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
+msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
+msgstr "Configuration des paramètres du matériel pour ${disk[$device]} :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
+msgid "Unmounting network block filesystems: "
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers réseau :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
+msgid "Detaching loopback device $dev: "
+msgstr "Détachement du périphérique loopback $dev :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Démarrage des services rstat :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
+msgid "Initializing MySQL database: "
+msgstr "Initialisation de la base de données MySQL "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
+msgid "Converting old user quota files: "
+msgstr "Conversion des anciens fichiers de quota utilisateurs :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Configuration des paramètres réseau :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+msgid "Unmounting NCP filesystems: "
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers NCP :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
+msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
+msgstr "Configuration de la police par défaut ($SYSFONT) :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
+msgid " failed."
+msgstr " échoué."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Sauvegarde des règles actuelles dans $IPTABLES_CONFIG"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
+msgid "Unmounting NFS filesystems: "
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers NFS :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:116
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilisation $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
+msgid "Mounting other filesystems: "
+msgstr "Montage d'autres sytèmes de fichiers :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
+msgid "Users cannot control this device."
+msgstr ""
+"Les utilisateurs autres que root ne peuvent pas contrôler ce périphérique."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
+msgid "Configured devices:"
+msgstr "Périphériques configurés :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
+msgid "Converting old group quota files: "
+msgstr "Conversion des fichiers de quota du vieux groupe :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:62
+msgid "Sending all processes the TERM signal..."
+msgstr "Envoi du signal TERM à tous les processus..."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
+msgid "Configured SMB mountpoints: "
+msgstr "Points de montage SMB configurés :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
+msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers blocs de réseau (autre essai) :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
+msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
+msgstr ""
+"Exécuter '/usr/sbin/kudzu' depuis la ligne de commande pour re-détecter."
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
+msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
+msgstr "erreur dans $FILE : IPADDR_START est plus grand que IPADDR_END"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Application de iptables aux règles du pare-feu :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
+msgid "$base startup"
+msgstr "Lancement $base "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+msgid "Shutting down $prog: "
+msgstr "Arrêt de $prog : "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
+msgid ""
+"An old version of the database format was found.\n"
+"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
+"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
+msgstr ""
+"Une ancienne version du format de la base de données a été trouvée.\n"
+"Vous devez mettre à jour le format des données avant d'utiliser PostgreSQL.\n"
+"Pour plus d'informations, consultez $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README."
+"rpm-dist."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
+msgid "On the next boot fsck will be forced."
+msgstr "Check forcé de fsck au prochain redémarrage."
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Contrôle forcé de l'intégrité du système non lancé à cause de la "
+"configuration par défaut"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Génération de la clé de l'hôte SSH1 RSA : "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
+msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
+msgstr "Arrêt d'iSCSI : iscsilun"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Activation des partitions swap :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
+msgstr "Démarrage manqué de $prog : "
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tBienvenue à "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+msgstr "Impossible de charger le module $DRIVER_MODULE"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
+msgstr "Désactivation de la défragmentation automatique de IPv4 "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:53
+msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
+msgstr "Utilisation : (halt|reboot) {start}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
+msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
+msgstr "Nettoyage de toutes les règles en cours et des chaînes définies :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:161
+msgid "cardmgr is stopped"
+msgstr "cardmgr est arrêté"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
+msgid "Stopping rwho services: "
+msgstr "Arrêt des services rwho :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Démarrage de l'enregistreur chronologique du noyau"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
+msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
+msgstr "Conversion de ${DEVICE} en esclave de ${MASTER}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
+msgid "Starting $KIND services: "
+msgstr "Démarrage des services $KIND "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
+msgstr "Sauvegarde des règles en cours dans $IPTABLES_CONFIG :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+msgid "FAILED"
+msgstr "ECHOUE"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:132
+msgid " cardmgr"
+msgstr " cardmgr"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
+msgid "Checking root filesystem quotas: "
+msgstr "Vérification des quotas du système de fichiers root :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr ""
+" les périphériques bruts se trouvent maintenant dans le répertoire /dev/"
+"raw/"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
+msgid "Assigning devices: "
+msgstr "Assignation de périphériques :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
+msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
+msgstr "Erreur, un autre hôte utilise déjà l'adresse ${IPADDR}."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
+msgid "vncserver shutdown"
+msgstr "vncserver arrêté"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
+msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
+msgstr ""
+"Le périphérique ${DEVICE} a une adresse différente de celle attendue, "
+"opération ignorée."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
+msgid "Shutting down PCMCIA services:"
+msgstr "Arrêt des services PCMCIA :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:66
+msgid "Generating SSH2 DSA host key: "
+msgstr "Génération de la clé d'hôte SSH2 DSA"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:116
+msgid " cardmgr is already running."
+msgstr " cardmgr est déjà exécuté."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
+msgid "Postmaster already running."
+msgstr "Postmaster est déjà exécuté."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Activation du process accounting"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
+msgid "Generating ident key: "
+msgstr "Génération de la clé d'identification :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers loopback (autre essai) :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
+msgid "Starting INND system: "
+msgstr "Démarrage du système INND :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
+msgid "Starting routed (RIP) services: "
+msgstr "Démarrage des services de routage (RIP) :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
+msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
+msgstr "Génération de la clé d'hôte SSH2 RSA"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+msgid "$prog shutdown"
+msgstr "$prog arrêté"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
+msgid "Starting system logger: "
+msgstr "Démarrage de l'enregistreur chronologique du système :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilisation : $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
+msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
+msgstr "Utilisation : pidfileofproc {program}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
+msgid "Usage: status {program}"
+msgstr "Utilisation : status {program}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:65
+msgid "Shutting down NIS services: "
+msgstr "Arrêt des services NIS :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
+msgid "Shutting down $MODEL: "
+msgstr "Arrêt de $MODEL : "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
+msgid "Loading system font: "
+msgstr "Chargement de la police du système :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:73
+msgid "Reloading INN Service: "
+msgstr "Rechargement du service INN :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
+msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
+msgstr "Vérifications des modifications apportées à /etc/auto.master ...."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
+msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
+msgstr "Démarrage du démon Red Hat Network :"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
+msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
+msgstr "*** Vous connecte à un shell ; le système sera redémarré"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
+msgid "Start $x"
+msgstr "Démarrer $x"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn est associé à $dev"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
+msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
+msgstr "Utilisation : ifup-routes <net-device>"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Contrôle forcé de l'intégrité du système de fichiers à cause de la "
+"configuration par défaut"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
+msgid "Starting $MODEL: "
+msgstr "Démarrage de $MODEL :"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"L'adresse de relais IPv6 donnée n'est pas de type 6to4. La configuration de "
+"6to4 n'est pas valide !"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "Contrôle de RADVD activé, mais config n'est pas complet !"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
+msgid "Flushing all chains:"
+msgstr "Nettoyage de toutes les chaînes :"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
+msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
+msgstr "Démarrage du service $1 (Y)oui/(N)non/(C)ontinuer ? [Y]"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "démarrage de vncserver "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Le noyau n'est pas configuré avec un support IPv6"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Paramètre'IPv6AddrToTest' manquant (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Démarrage de $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "La création du dispositif tunnel '$device' a échoué - ERREUR !"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Paramètre 'IPv6-network' manquant (arg 1)"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr ""
+#~ "La 'longueur de préfixe' de l'adresse '$testipv6addr_valid' donnée est "
+#~ "manquante"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Paramètre 'adresse IPv4 locale' manquant (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Démarrage de junkbuster :"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Paramètre 'adresse IPv4-tunnel' manquant (arg 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Le dispositif tunnel 'sit0' est encore actif - ERREUR FATALE !"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Paramètre 'IPv6-address' manquant (arg 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Périphériques dont la configuration a été modifiée :"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je ne comprends pas le paramètre de contrôle du transfert "
+#~ "'$fw_control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Apport du périphérique $device :"
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "Déclencheur RADVD pour le recalcul du préfixe IPv6to4"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Paramètre 'périphérique' manquant (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog est en exécution, PID : $PIDS"
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "Fermeture du périphérique $device :"
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "Généré préfixe 6to4 '$prefix6to4' à partir de '$localipv4'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La configuration de IPv6to4 requiert une adresse de relais IPv6to4. La "
+#~ "configuration de 6to4 n'est pas valide !"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'activation du dispositif tunnel 'sit0' n'a pas fonctionné - ERREUR "
+#~ "FATALE !"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Paramètre 'périphérique' manquant"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Montage de l'interface lo :"
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le mode de création du tunnel '$IPV6_TUNNELMODE' n'est pas pris en charge "
+#~ "- opération ignorée !"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "L'activation du périphérique '$device' a échoué - ERREUR FATALE !"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Table : filtre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "la 'longueur du préfixe' sur l'adresse donnée '$testipv6addr_valid' "
+#~ "dépasse la fourchette (0-128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "Arrêt de junkbuster :"
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajout du réseau interne IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM :"
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Montage de l'alias $device :"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "L'activation du dispositif tunnel '$device' a échoué - ERREUR !"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "Apport du routage de $device :"
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "L'IPv6 MTU donné dépasse la fourchette"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Paramètre 'transfert de contrôle' manquant (arg 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Démontage des systèmes de fichiers loopback :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'adresse de relais donnée n'est pas utilisable de façon globale. La "
+#~ "configuration de 6to4 n'est pas valide !"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Table : nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Effacement du réseau interne IPX :"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Paramètre 'IPv6-route' manquant (arg 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "L'adresse IPv6 donnée '$testipv6addr_valid' n'est pas valide"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'acheminement IPv6 par périphérique ne peut pas être contrôlé via sysctl "
+#~ "- utilisez netfilter6 à la place !"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Arrêt du compte :"
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Utilisation : ifdown_ipv6to4_real_all interfacename"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'utilitaire 'ip' (du paquetage iproute) n'existe pas ou n'est pas "
+#~ "exécutable - la création de passerelle de type non NBMA ne fonctionnera "
+#~ "pas !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'adresse distante fournie '$addressipv4tunnel' sur le périphérique "
+#~ "tunnel '$device' est déjà configurée sur le dispositif '$devnew' - ERREUR "
+#~ "FATALE !"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Périphériques désactivés :"
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog n'est pas en exécution."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Paramètre 'IPv6-gateway' manquant (arg 2)"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Paramètre 'IPv6 MTU' manquant (arg 2)"
+
+#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospf6d: "
+#~ msgstr "Arrêt de ospf6d: "
+
+#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
+#~ msgstr "Démarrage de nuscsitcpd iSCSI :"
+
+#~ msgid "Starting ospfd: "
+#~ msgstr "Démarrage d'ospfd :"
+
+#~ msgid "Shutting down ripngd: "
+#~ msgstr "Arrêt de ripngd : "
+
+#~ msgid "Usage: zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : zebra {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Starting zebra: "
+#~ msgstr "Démarrage de zebra : "
+
+#~ msgid "Shutting down bgpd: "
+#~ msgstr "Arrêt de bgpd : "
+
+#~ msgid "Starting bgpd: "
+#~ msgstr "Démarrage de bgpd :"
+
+#~ msgid "Starting ripngd: "
+#~ msgstr "Démarrage de ripngd :"
+
+#~ msgid "Shutting down zebra: "
+#~ msgstr "Arrêt de zebra : "
+
+#~ msgid "Starting ripd: "
+#~ msgstr "Démarrage de ripd :"
+
+#~ msgid "Usage: ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : ripngd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : ospf6d {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Usage: ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : ospfd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Shutting down ospfd: "
+#~ msgstr "Arrêt d'ospfd : "
+
+#~ msgid " failed; no link present. Check cable?"
+#~ msgstr " impossible ; aucun lien présent. Contrôler cable ?"
+
+#~ msgid "Unmounting proc file system: "
+#~ msgstr "Démonter le système du fichier proc :"
+
+#~ msgid "Usage: routed {start|stop|status|restart|reload}"
+#~ msgstr "Utilisation : {start|stop|status|restart|reload}"
+
+#~ msgid "Shutting down ripd: "
+#~ msgstr "Arrêt de ripd : "
+
+#~ msgid "Starting ospf6d: "
+#~ msgstr "Démarrage d'ospf6d :"
+
+#~ msgid "Usage: rstatd {start|stop|status|restart}"
+#~ msgstr "Utilisation : rstatd {start|stop|status|restart}"
+
+#~ msgid "Usage: ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : ripd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Propagation Server: "
+#~ msgstr "Arrêter le serveur de propagation Kerberos 5 :"
+
+#~ msgid "Shutting down NFS file locking services: "
+#~ msgstr "Arrêter les services de verrouillage de fichier NFS :"
+
+#~ msgid "Removing provider '$provider' on device '$device'"
+#~ msgstr "Supprimer le fournisseur '$provider' sur le périphérique '$device'"
+
+#~ msgid "Starting NFS mountd: "
+#~ msgstr "Démarrer NFS mountd :"
+
+#~ msgid "Stopping Kerberos 5 KDC: "
+#~ msgstr "Arrêt de Kerberos 5 KDC :"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : $0 {start|stop|restart|status}"
+
+#~ msgid "Loading mixer settings: "
+#~ msgstr "Chargement des paramètres du mixeur :"
+
+#~ msgid "Checking postgresql installation: "
+#~ msgstr "Vérification de l'installation de postgresql"
+
+#~ msgid "Stopping slapd: "
+#~ msgstr "Arrêt de slapd :"
+
+#~ msgid "Restarting NFS services: "
+#~ msgstr "Redémarrage des services NFS :"
+
+#~ msgid "Starting Kerberos 5 Admin Server: "
+#~ msgstr "Démarrage du serveur d'administration Kerberos 5"
+
+#~ msgid "Shutting down NFS daemon: "
+#~ msgstr "Arrêt du démon NFS :"
+
+#~ msgid "Stopping Kerberos 5-to-4 Server: "
+#~ msgstr "Arrêt du serveur Kerberos 5-to-4 :"
+
+#~ msgid "Shutting down NFS services: "
+#~ msgstr "Fermeture des services NFS :"
+
+#~ msgid "Starting Kerberos 5 Propagation Server: "
+#~ msgstr "Démarrage du serveur de propagation Kerberos 5 :"
+
+#~ msgid "Shutting down NFS quotas: "
+#~ msgstr "Arrêt des quotas NFS"
+
+#~ msgid "Starting NFS services: "
+#~ msgstr "Démarrage des services NFS :"
+
+#~ msgid "Starting NFS daemon: "
+#~ msgstr "Démarrage du démon NFS :"
+
+#~ msgid "Shutting down ADSL link: "
+#~ msgstr "Arrêt du lien ADSL :"
+
+#~ msgid "rpc.mountd "
+#~ msgstr "rpc.mountd"
+
+#~ msgid "Delaying ${DEVICE} initialization."
+#~ msgstr "Attente avant l'initialisation de ${DEVICE}"
+
+#~ msgid "Setting up LVM:"
+#~ msgstr "Paramétrage de LVM :"
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : ifdown_ipv6_tunnel_all interfacename IPv4-tunneladdress"
+
+#~ msgid "Usage: $0 yes|no [device]"
+#~ msgstr "Utilisation : $0 yes|no [device]"
+
+#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
+#~ msgstr "Utilisation : $0 interfacename IPv6-address/IPv6-prefixlength"
+
+#~ msgid "Starting NFS quotas: "
+#~ msgstr "Démarrage des quotas NFS :"
+
+#~ msgid "Usage: $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
+#~ msgstr "Utilisation : $0 interfacename IPv4-tunneladdress IPv6-route"
+
+#~ msgid "Usage: rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+#~ msgstr "Utilisation : rarpd {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
+
+#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
+#~ msgstr "Démarrage du serveur Kerberos 5-to-4 "
+
+#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
+#~ msgstr "Apport du lien ADSL :"
+
+#~ msgid "Starting rarpd daemon: "
+#~ msgstr "Démarrage du démon rarpd :"
+
+#~ msgid "Shutting down NFS lockd: "
+#~ msgstr "Arrêt de NFS lockd "
+
+#~ msgid "Shutting down NFS mountd: "
+#~ msgstr "Arrêt de NFS mountd "
+
+#~ msgid "Starting NFS lockd: "
+#~ msgstr "Démarrer NFS lockd "
+
+#~ msgid "Starting NFS file locking services: "
+#~ msgstr "Démarrage des services de verrouillage du fichier NFS :"
+
+#~ msgid "Starting Kerberos 5 KDC: "
+#~ msgstr "Démarrer Kerberos 5 KDC:"
+
+#~ msgid "Usage: $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
+#~ msgstr "Utilisation : $0 IPv6-network IPv6-gateway [device]"
+
+#~ msgid "Starting postgresql service: "
+#~ msgstr "Démarrage du service postgresql :"
+
+#~ msgid "Adding provider '$prov' on device '$device'"
+#~ msgstr "Adjonction du fournisseur '$prov' sur le périphérique '$device'"
+
+#~ msgid "Shutting down NFS statd: "
+#~ msgstr "Arrêter NFS statd :"
+
+#~ msgid "Stopping Kerberos 5 Admin Server: "
+#~ msgstr "Arrêter le serveur d'administration Kerberos 5 "
+
+#~ msgid "Stopping rarpd daemon: "
+#~ msgstr "Arrêt du démon rarpd "
+
+#~ msgid "Generating $proto $algo host key: "
+#~ msgstr "Génération de la clé d'hôte $proto $algo :"
+
+#~ msgid "$proto $algo key generation"
+#~ msgstr "Génération de la clé d'hôte $proto $algo "
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 48a212ce..9def48db 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -18,31 +18,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Restablecendo os chains integrados, á política ACCEPT por defecto:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Parando $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "O núcleo non está compilado con soporte de IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Parando os servicios $KIND: "
@@ -50,11 +47,12 @@ msgstr "Parando os servicios $KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Asociando co dominio NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Falla o parámetro 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd non existe ou non é executable"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) está a se executar..."
@@ -62,19 +60,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) está a se executar..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Recargando a configuración do daemon cron: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Ocorreu un erro na inicialización de RAID"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "Desmontando o initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Iniciando $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Configurando os parámetros do núcleo: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "Sistema de ficheiros /proc non dispoñible"
@@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "Sistema de ficheiros /proc non dispoñible"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Comprobando o novo hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Establecendo o nome de dominio NIS $NISDOMAIN: "
@@ -90,40 +92,36 @@ msgstr "Establecendo o nome de dominio NIS $NISDOMAIN: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Parando os servicios de rato para consola: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "erro en $FILE: enderezo ip $IPADDR xa visto en $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Cargando o mapa de teclado: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Iniciando $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "A creación do dispositivo de túnel '$device' non funcionou - ¡ERRO!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Parando o servicio INND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Reiniciando automaticamente."
@@ -135,85 +133,69 @@ msgstr "Iniciando os servicios rwho: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " terá que actualizar o paquete util-linux"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-rede' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "o daemon iscsi xa está a se executar"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Montando o sistema de ficheiros SMB: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-"Falla a 'lonxitude do prefixo' para o enderezo indicado '$testipv6addr_valid'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "Rede non configurada - saíndo"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non concordan"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Non existe un estado para este paquete"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Falla o parámetro 'IPv4 enderezo local' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Parando os servicios routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Iniciando o junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Corrixa o seu /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Sincronizando o reloxo hardware coa hora do sistema"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Falla o parámetro 'IPv4-enderezo_túnel' (arg 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "uso: ifdown <nome de dispositivo>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Puntos de Montaxe Activos:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Montando o sistema de ficheiros raíz en modo lectura-escritura: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Reiniciando $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Iniciando o servidor de emulación NetWare: "
@@ -222,40 +204,52 @@ msgstr "Iniciando o servidor de emulación NetWare: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "Parando o servidor de mapeo YP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "O dispositivo de túnel 'sit0' aínda está activo - ¡ERRO MOI GRAVE!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"O enderezo IPv4 $ipv4addr indicado non é usable globalmente, a configuración "
+"6to4 non é válida!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "A fonte de datos aleatorios non existe"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"O enderezo IPv4 $ipv4addr indicado non é usable globalmente, a configuración "
-"6to4 non é válida!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: non se atopou a configuración de ${1}."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Descargando os módulos RDSI"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-enderezo' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Iniciando o daemon de APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Inicializando a base de datos: "
@@ -263,19 +257,20 @@ msgstr "Inicializando a base de datos: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Gardando as regras actuais en $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "non foi posible crear un ficheiro temporal"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} saíndo"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Determinando a información IP para ${DEVICE}..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Á escoita dun servidor de dominio NIS."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables: "
@@ -287,29 +282,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Inicializando o xerador de números aleatorios: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Iniciando $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** cando saia da shell."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Desactivando a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Dispositivos activos actualmente:"
@@ -317,28 +335,23 @@ msgstr "Dispositivos activos actualmente:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "¡Ten que ser root para usar este comando!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS (reintento): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Inicializando o rato USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Dispositivos coa configuración modificada:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr ""
-"Non se entendeu o parámetro de control de forwarding '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Inicializando o teclado USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Montando o sistema de ficheiros proc: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto: "
@@ -346,11 +359,11 @@ msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} saíndo"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Buscando as dependencias dos módulos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Parando $prog:"
@@ -358,31 +371,32 @@ msgstr "Parando $prog:"
msgid "done"
msgstr "feito"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Activando as particións de intercambio: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Mudando as políticas a DENY"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Iniciando o xestor dos logs do núcleo: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: non se atopou a configuración de ${1}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "erro en $FILE: non se especificou o dispositivo ou o enderezo IP"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} está morto, pero o ficheiro pid existe"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Activando o espacio de intercambio: "
@@ -390,23 +404,34 @@ msgstr "Activando o espacio de intercambio: "
msgid " modules"
msgstr " módulos"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Sincronizando co servidor de hora: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Parando os servicios rusers: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rPrema Y antes de %d segundos para forzar a comprobación do sistema de "
+"ficheiros..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Iniciando os servicios de rato para consola: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Usar 6to4 e forwarding IPv6 RADVD debería estar normalmente habilitado, pero "
+"non está"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Inicializando a interface HID de USB: "
@@ -414,15 +439,7 @@ msgstr "Inicializando a interface HID de USB: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Parando o daemon Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn está conectado a $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Recargando $prog:"
@@ -430,19 +447,27 @@ msgstr "Recargando $prog:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Iniciando os servicios do servidor YP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rPrema N antes de %d segundos para non forzar a comprobación do sistema de "
+"ficheiros..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Parando o servicio INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "Non foi posible cargar o módulo $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Finalización de $command"
@@ -454,37 +479,35 @@ msgstr "Desactivando o espacio de intercambio: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Iniciando o monitor UPS (mestre): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaxe SMB activos: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Parando o xestor de logs do núcleo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "Cargando o módulo $module"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "erro en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM xa visto en $devseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Verificando as quotas do sistema de ficheiros local: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Xerando a chave RSA para SSH1: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Parando os servicios NIS: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Parando o servicio actived do INN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Activando o dispositivo $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Reiniciando $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -495,27 +518,27 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " directorio de módulos $PC non atopado."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Montando o sistema de ficheiros USB: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Extraendo as Claves do Servicio kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Non hai impresoras definidas"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaxe SMB activos: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Activando a Xestión de Volumes Lóxicos (LVM):"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NCP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Lanzar o RADVD para recalcular os prefixos IPv6to4"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Omitindo a configuración de ISA PNP a petición do usuario: "
@@ -523,35 +546,7 @@ msgstr "Omitindo a configuración de ISA PNP a petición do usuario: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Aplicando as regras de firewall do ipchains"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"A configuración de IPv6to4 necesita un enderezo IPv4 na interface, ou foron "
-"indicados de máis, ¡a configuración 6to4 non é válida!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Falla o parámetro 'dispositivo' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Parando o xestor de logs do sistema: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Desactivando o reenvío (forwarding) de paquetes de IPv4: "
@@ -559,11 +554,21 @@ msgstr "Desactivando o reenvío (forwarding) de paquetes de IPv4: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Mire o rexistro de erros en /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "Iniciando o iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Táboa: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "inicialización do vncserver"
@@ -575,9 +580,11 @@ msgstr "Aplicando as regras de firewall do ipchains: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Iniciando os servicios rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Eliminando os chains definidos por usuario:"
@@ -585,31 +592,40 @@ msgstr "Eliminando os chains definidos por usuario:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: xa está a se executar"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Puntos de montaxe NCP configurados: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} está morto, pero o subsys está bloqueado"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Uso: daemon [+/-nivel de prioridade] {programa}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog está a se executar, PIDS: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"A configuración de IPv6to4 necesita un enderezo IPv4 na interface, ou foron "
+"indicados de máis, ¡a configuración 6to4 non é válida!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "erro en ifcfg-${parent_device}: ficheiros"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "Parando iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -617,41 +633,39 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Parando $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Poñendo o reloxo $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Uso: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Cargando o módulo de son ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Mudando as políticas a DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Activando a interface $i: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaxe NCP activos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "SUPERADO"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Inicializando o teclado USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -661,19 +675,19 @@ msgstr "Execute makehistory e/ou makedbz antes de iniciar o innd."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Recargando a configuración: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Puntos de Montaxe Configurados:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Configurando os dispositivos ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaxe NFS activos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Conexión desactivada"
@@ -681,14 +695,13 @@ msgstr "$0: Conexión desactivada"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Iniciando os servicios rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Uso: pidofproc {programa}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -696,45 +709,23 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Mudando as políticas a DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Desactivando o dispositivo $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Xerado o prefixo 6to4 '$prefix6to4' de '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Determinando a información IP para ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"A configuración de IPv6to4 necesita un enderezo IPv6to4 relay, ¡a "
-"configuración 6to4 non é válida!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} saíndo"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Parando o servicio INNFeed: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"A habilitación do dispositivo de túnel 'sit0' non funcionou - ¡ERRO MOI "
-"GRAVE!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Gardando as regras actuais en $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Recargando o ficheiro smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "Finalización de $base"
@@ -742,7 +733,16 @@ msgstr "Finalización de $base"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Reabrindo o ficheiro de rexistro de $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Activando a interface $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Cargando os módulos RDSI"
@@ -754,15 +754,29 @@ msgstr "Gardando a semente aleatoria: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Parando os servicios rstat: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros (reintento): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Restablecendo os chains integrados, á política ACCEPT por defecto"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "uso: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uso: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -775,27 +789,27 @@ msgstr "A configuración do hardware esgotou o tempo de espera."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Iniciando o servicio passwd de YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Establecendo o nome de máquina ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Uso: killproc {programa} [sinal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Falla o parámetro 'dispositivo'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Iniciando o monitor UPS (escravo): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Establecendo o nome de máquina ${HOSTNAME}: "
@@ -803,21 +817,15 @@ msgstr "Establecendo o nome de máquina ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip non existe ou non é executable"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Activando a interface lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Non hai impresoras definidas"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr ""
-"Modo de creación de túnel '$IPV6_TUNNELMODE' non soportado - ignorando!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tPrema 'I' para entrar en modo interactivo."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NFS: "
@@ -825,19 +833,19 @@ msgstr "Montando os sistemas de ficheiros NFS: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Gardando a configuración do mesturador"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Fallo ao activar ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Desactivando as quotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "No próximo arrinque non se executará o fsck."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -852,7 +860,7 @@ msgstr "Xeración da chave RSA"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "xeración da chave RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Parando os servicios do servidor YP: "
@@ -864,41 +872,43 @@ msgstr "Xeración da chave DSA"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Se o comando 'raw' aínda usa /dev/raw coma se for un ficheiro"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Ocorreu un erro ao calcular o prefixo IPv6to4"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Falla o ficheiro de configuración $PARENTCONFIG. "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd non existe ou non é executable"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} está parado"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "CORRECTO"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback (reintento):"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Habilitando as quotas do sistema de ficheiros local: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " feito."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Sincronizando co servidor de hora: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -906,7 +916,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Indicándolle ó INIT que entre en modo single (usuario único)."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -914,8 +924,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Parando o servicio passwd de YP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Uso: ifup <nome de dispositivo>"
@@ -927,26 +937,23 @@ msgstr "Uso: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE non existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Desactivando a interface $i: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "A activación do dispositivo '$device' non funcionou - ¡ERRO MOI GRAVE!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Inicializando os dispositivos RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Táboa: filtro"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -958,7 +965,7 @@ msgstr "Enviando o sinal KILL a tódolos procesos..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Iniciando os servicios PCMCIA:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
@@ -966,40 +973,34 @@ msgstr ""
"O forwarding IPv6 global está deshabilitado na configuración, pero non no "
"núcleo"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "¡Non se atopou /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Cargando o mapa de teclado: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) está a se executar..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Parando $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Erro engadindo o enderezo ${IPADDR} para ${DEVICE}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"A 'lonxitude do prefixo' para o enderezo indicado '$testipv6addr_valid' está "
-"fóra do intervalo (0-128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} non existe"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"Usar 6to4 e forwarding IPv6 RADVD debería estar normalmente habilitado, pero "
-"non está"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Parando o xestor de logs do sistema: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -1009,23 +1010,19 @@ msgstr "¡Módulo PCIC non definido nas opcións de arrinque!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Parando o monitor UPS: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Activando o accounting de procesos"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Mudando as políticas a DROP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Ocorreu un erro durante a verificación do sistema de ficheiros."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: non se atopou a configuración de ${1}."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} non existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaxe NFS configurados: "
@@ -1033,55 +1030,53 @@ msgstr "Puntos de montaxe NFS configurados: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Parando o daemon de APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " os dispositivos 'raw' están agora no directorio /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Semella que o sistema non foi apagado limpamente"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Baleirando tódalas regras actuais e os chains definidos por usuario:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog non activo"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Parando o junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tPrema 'I' para entrar en modo interactivo."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "Engadindo a rede IPX interna $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
"O forwarding IPv6 global está habilitado na configuración, pero non no núcleo"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Activando o alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "A activación do dispositivo de túnel '$device' non funcionou - ¡ERRO!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(non hai ningún rato configurado)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Cargando o mapa de teclado por defecto ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Parando o servicio postgresql: "
@@ -1093,7 +1088,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: ¡execúteo como 'halt' ou 'reboot'!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Montando os sistemas de ficheiros locais: "
@@ -1101,25 +1096,26 @@ msgstr "Montando os sistemas de ficheiros locais: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "Iniciando o servicio de mapeo YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tBenvido a "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Activando o accounting de procesos"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Inicializando o controlador USB ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Recargando $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Montando o sistema de ficheiros USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Activando a interface $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1129,7 +1125,7 @@ msgstr "A fonte de datos aleatorios existe"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Parando o servidor de emulación NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
@@ -1138,84 +1134,62 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl para $DEVICE saíndo"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Configurando os parámetros do núcleo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Establecendo os parámetros do disco duro ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros de bloque de rede: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Desactivando o dispositivo de rede local $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Activando a ruta $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "O MTU para IPv6 indicado está fóra de intervalo"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Falla o parámetro 'control de forwarding' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Iniciando os servicios rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Inicializando a base de datos MySQL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Establecendo os parámetros da rede: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "Convertendo os ficheiros de quota de usuario antigos: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"O enderezo de relay indicado non é usable globalmente, ¡a configuración 6to4 "
-"non é válida!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Táboa: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Quitando a rede IPX interna: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Establecendo os parámetros da rede: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NCP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Establecendo a fonte por omisión ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " fallou."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-ruta' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS: "
@@ -1223,25 +1197,20 @@ msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros NFS: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Montando outros sistemas de ficheiros: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Os usuarios non poden controlar este dispositivo."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "O enderezo IPv6 '$testipv6addr_valid' indicado non é válido"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Dispositivos configurados:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Convertendo os ficheiros de quota de grupo antigos: "
@@ -1249,24 +1218,15 @@ msgstr "Convertendo os ficheiros de quota de grupo antigos: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Enviando o sinal TERM a tódolos procesos..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Puntos de montaxe SMB configurados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros de bloque de rede (reintento): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"O forwarding IPv6 por dispositivo non pode ser controlado co sysctl - use o "
-"netfilter6 no seu lugar"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1274,29 +1234,31 @@ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' na liña de comandos para detectar de novo."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "erro en $FILE: IPADDR_START é maior que IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros (reintento): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Aplicando as regras de firewall do iptables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "inicialización de $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Parando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1307,55 +1269,60 @@ msgstr ""
"Mire en $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para máis "
"información."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Táboa: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "No próximo arrinque, a execución do fsck será forzada."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Desactivando o accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Non forzando a comprobación da integredidade do sistema de ficheiros debido "
+"á configuración predeterminada"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Uso: ifdown_ipv6to4_all nome_interface"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Xerando a chave RSA para SSH1: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "Parando o iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Activando as particións de intercambio: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Non iniciando $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tBenvido a "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Non foi posible cargar o módulo $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"A utilidade 'ip' (do paquete iproute) non existe ou non é executable - ¡a "
-"configuración de túnel non-NBMA non vai funcionar!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Desactivando a desfragmentación automática de IPv4: "
@@ -1363,30 +1330,24 @@ msgstr "Desactivando a desfragmentación automática de IPv4: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Uso: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Eliminando tódalas regras actuais e os chains definidos por usuario:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"O enderezo remoto indicado '$addressipv4tunnel' no dispositivo de túnel "
-"'$device' xa está configurado no dispositivo '$devnew' - ¡ERRO MOI GRAVE!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Uso: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1399,27 +1360,23 @@ msgstr "cardmgr está parado"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Parando os servicios rwho: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"O enderezo de relay IPv6 indicado non é 6to4, ¡a configuración 6to4 non é "
-"válida!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Iniciando o xestor dos logs do núcleo: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Facendo 'enslave' de ${DEVICE} a ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Iniciando os servicios $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "FALLOU"
@@ -1427,32 +1384,32 @@ msgstr "FALLOU"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Verificando as quotas do sistema de ficheiros raíz: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Dispositivos desactivados:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " os dispositivos 'raw' están agora no directorio /dev/raw/ "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Puntos de montaxe NCP configurados: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Asignando os dispositivos: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Erro, algunha outra máquina xa está a usar o enderezo ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "finalización do vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
"O dispositivo ${DEVICE} ten un enderezo MAC distinto do agardado, ignorando."
@@ -1469,39 +1426,22 @@ msgstr "Xerando a chave DSA para SSH2: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr xa está a se executar."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "O postmaster xa está a se executar."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Activando o accounting de procesos"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Xerando a chave ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Iniciando $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback (reintento):"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1515,36 +1455,28 @@ msgstr "Iniciando os servicios routed (RIP): "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "Xerando a chave RSA para SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "Finalización de $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Iniciando o xestor de logs do sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "inicialización do vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "¡Control RADVD habilitado, pero a configuración non está completa!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Uso: pidfileofproc {programa}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog non está a se executar."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-pasarela' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Uso: status {programa}"
@@ -1552,15 +1484,18 @@ msgstr "Uso: status {programa}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Parando os servicios NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Corrixa o seu /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Parando $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Cargando a fonte de sistema: "
@@ -1568,7 +1503,7 @@ msgstr "Cargando a fonte de sistema: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Recargando o servicio INN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Comprobando as modificacións de /etc/auto.master ...."
@@ -1576,76 +1511,261 @@ msgstr "Comprobando as modificacións de /etc/auto.master ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Iniciando o daemon Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Deixándolle o control nunha shell; o sistema será reiniciado"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Inicio de $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn está conectado a $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "uso: ifup-routes <dispositivo de rede>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Gardando as regras actuais en $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Forzando a comprobación da integredidade do sistema de ficheiros debido á "
+"configuración predeterminada"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Iniciando $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Falla o parámetro 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"O enderezo de relay IPv6 indicado non é 6to4, ¡a configuración 6to4 non é "
+"válida!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Iniciando o monitor UPS (escravo): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "¡Control RADVD habilitado, pero a configuración non está completa!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Eliminando tódolos chains:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "¿Iniciar o servicio $1 (S)i/(N)on/(C)ontinuar? [S] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Forzando a comprobación da integredidade do sistema de ficheiros debido "
-"á configuración predeterminada"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "inicialización do vncserver"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rPrema N antes de %d segundos para non forzar a comprobación do sistema de "
-"ficheiros..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Semella que o sistema non foi apagado limpamente"
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "O núcleo non está compilado con soporte de IPv6"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Non forzando a comprobación da integredidade do sistema de ficheiros debido "
-"á configuración predeterminada"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falla o parámetro 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rPrema Y antes de %d segundos para forzar a comprobación do sistema de "
-"ficheiros..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Iniciando $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "A creación do dispositivo de túnel '$device' non funcionou - ¡ERRO!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-rede' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falla a 'lonxitude do prefixo' para o enderezo indicado "
+#~ "'$testipv6addr_valid'"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falla o parámetro 'IPv4 enderezo local' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Iniciando o junkbuster: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falla o parámetro 'IPv4-enderezo_túnel' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "O dispositivo de túnel 'sit0' aínda está activo - ¡ERRO MOI GRAVE!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-enderezo' (arg 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Dispositivos coa configuración modificada:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se entendeu o parámetro de control de forwarding '$fw_control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Uso: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Activando o dispositivo $device: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "Lanzar o RADVD para recalcular os prefixos IPv6to4"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Falla o parámetro 'dispositivo' (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog está a se executar, PIDS: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "Desactivando o dispositivo $device: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "Xerado o prefixo 6to4 '$prefix6to4' de '$localipv4'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A configuración de IPv6to4 necesita un enderezo IPv6to4 relay, ¡a "
+#~ "configuración 6to4 non é válida!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A habilitación do dispositivo de túnel 'sit0' non funcionou - ¡ERRO MOI "
+#~ "GRAVE!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Falla o parámetro 'dispositivo'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Activando a interface lo: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uso: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modo de creación de túnel '$IPV6_TUNNELMODE' non soportado - ignorando!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A activación do dispositivo '$device' non funcionou - ¡ERRO MOI GRAVE!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Táboa: filtro"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "A 'lonxitude do prefixo' para o enderezo indicado '$testipv6addr_valid' "
+#~ "está fóra do intervalo (0-128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "Parando o junkbuster: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Engadindo a rede IPX interna $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Activando o alias $device: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A activación do dispositivo de túnel '$device' non funcionou - ¡ERRO!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "Activando a ruta $device: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "O MTU para IPv6 indicado está fóra de intervalo"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Falla o parámetro 'control de forwarding' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros loopback: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "O enderezo de relay indicado non é usable globalmente, ¡a configuración "
+#~ "6to4 non é válida!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Táboa: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Quitando a rede IPX interna: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-ruta' (arg 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "O enderezo IPv6 '$testipv6addr_valid' indicado non é válido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "O forwarding IPv6 por dispositivo non pode ser controlado co sysctl - use "
+#~ "o netfilter6 no seu lugar"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Desactivando o accounting: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Uso: ifdown_ipv6to4_all nome_interface"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A utilidade 'ip' (do paquete iproute) non existe ou non é executable - ¡a "
+#~ "configuración de túnel non-NBMA non vai funcionar!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "O enderezo remoto indicado '$addressipv4tunnel' no dispositivo de túnel "
+#~ "'$device' xa está configurado no dispositivo '$devnew' - ¡ERRO MOI GRAVE!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Dispositivos desactivados:"
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog non está a se executar."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falla o parámetro 'IPv6-pasarela' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falla o parámetro 'IPv6 MTU' (arg 2)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2aa48797..8b334b2c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr ""
@@ -40,11 +37,11 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -52,19 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -80,40 +81,36 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
@@ -125,65 +122,44 @@ msgstr ""
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
@@ -191,16 +167,21 @@ msgstr ""
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
@@ -211,38 +192,47 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr ""
@@ -250,19 +240,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
@@ -274,29 +265,52 @@ msgstr ""
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -304,27 +318,23 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
@@ -332,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
@@ -344,31 +354,31 @@ msgstr ""
msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -376,39 +386,37 @@ msgstr ""
msgid " modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
@@ -416,19 +424,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr ""
@@ -440,36 +453,32 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
@@ -481,27 +490,27 @@ msgstr ""
msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
@@ -509,33 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
@@ -543,11 +526,19 @@ msgstr ""
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -559,9 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -569,31 +562,37 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -601,40 +600,37 @@ msgstr ""
msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
@@ -645,19 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -665,14 +661,13 @@ msgstr ""
msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -680,41 +675,23 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr ""
@@ -722,7 +699,15 @@ msgstr ""
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
@@ -734,15 +719,28 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -755,27 +753,27 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -783,20 +781,15 @@ msgstr ""
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -804,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -829,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
@@ -841,41 +834,41 @@ msgstr ""
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr ""
@@ -883,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""
@@ -891,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
@@ -904,26 +897,22 @@ msgstr ""
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
@@ -935,41 +924,38 @@ msgstr ""
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
@@ -980,23 +966,19 @@ msgstr ""
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1004,54 +986,52 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1063,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
@@ -1071,24 +1051,24 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
@@ -1099,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
@@ -1108,82 +1088,60 @@ msgstr ""
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1191,25 +1149,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
@@ -1217,22 +1170,15 @@ msgstr ""
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
@@ -1240,82 +1186,87 @@ msgstr ""
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
@@ -1323,28 +1274,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1357,25 +1304,23 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr ""
@@ -1383,32 +1328,32 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1424,38 +1369,20 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1470,36 +1397,28 @@ msgstr ""
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
@@ -1507,15 +1426,17 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr ""
@@ -1523,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
@@ -1531,69 +1452,59 @@ msgstr ""
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2aa48797..8b334b2c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr ""
@@ -40,11 +37,11 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -52,19 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -80,40 +81,36 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
@@ -125,65 +122,44 @@ msgstr ""
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
@@ -191,16 +167,21 @@ msgstr ""
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
@@ -211,38 +192,47 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr ""
@@ -250,19 +240,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
@@ -274,29 +265,52 @@ msgstr ""
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -304,27 +318,23 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
@@ -332,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
@@ -344,31 +354,31 @@ msgstr ""
msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -376,39 +386,37 @@ msgstr ""
msgid " modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
@@ -416,19 +424,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr ""
@@ -440,36 +453,32 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
@@ -481,27 +490,27 @@ msgstr ""
msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
@@ -509,33 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
@@ -543,11 +526,19 @@ msgstr ""
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -559,9 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -569,31 +562,37 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -601,40 +600,37 @@ msgstr ""
msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
@@ -645,19 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -665,14 +661,13 @@ msgstr ""
msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -680,41 +675,23 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr ""
@@ -722,7 +699,15 @@ msgstr ""
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
@@ -734,15 +719,28 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -755,27 +753,27 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -783,20 +781,15 @@ msgstr ""
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -804,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -829,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
@@ -841,41 +834,41 @@ msgstr ""
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr ""
@@ -883,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""
@@ -891,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
@@ -904,26 +897,22 @@ msgstr ""
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
@@ -935,41 +924,38 @@ msgstr ""
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
@@ -980,23 +966,19 @@ msgstr ""
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1004,54 +986,52 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1063,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
@@ -1071,24 +1051,24 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
@@ -1099,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
@@ -1108,82 +1088,60 @@ msgstr ""
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1191,25 +1149,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
@@ -1217,22 +1170,15 @@ msgstr ""
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
@@ -1240,82 +1186,87 @@ msgstr ""
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
@@ -1323,28 +1274,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1357,25 +1304,23 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr ""
@@ -1383,32 +1328,32 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1424,38 +1369,20 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1470,36 +1397,28 @@ msgstr ""
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
@@ -1507,15 +1426,17 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr ""
@@ -1523,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
@@ -1531,69 +1452,59 @@ msgstr ""
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 39f8c799..49eb7a67 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Endurstilli innbyggðu reglurnar á sjálfgefnu 'ACCEPT' regluna:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Slekk á $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Kjarninn er ekki með IPv6 stuðningi"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Stöðva $KIND þjónusturnar: "
@@ -40,11 +37,12 @@ msgstr "Stöðva $KIND þjónusturnar: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Tengist NIS léninu: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Vantar rofann 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd er ekki til eða er ekki keyranlegur"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid %s) er í gangi..."
@@ -52,19 +50,23 @@ msgstr "${base} (pid %s) er í gangi..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Endurles stillingar cron púkans: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Villa kom upp við ræsingu RAID"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "Aftengi initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Ræsi $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Stilli viðföng kjarnans: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc skráarkerfið er ekki tiltækt"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "/proc skráarkerfið er ekki tiltækt"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Leita að nýjum vélbúnaði"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Set nislénið á $NISDOMAIN: "
@@ -80,40 +82,36 @@ msgstr "Set nislénið á $NISDOMAIN: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Slekk á músarþjónustu stjórnskjás: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "villa í $FILE: vistfangið $IPADDR er þegar í $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Les lyklaborð: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Set í gang iptables eldveggjarreglur"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Aftengi loopback skráarkerfin: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Ræsi $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "Ekki var hægt að búa IP-gangnatækið '$device' - VILLA!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Slekk á INND þjónustunum: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Sjálfvirk endurræsing stendur yfir."
@@ -125,84 +123,69 @@ msgstr "Ræsi rwho þjónusturnar: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " þú þarft að uppfæra util-linux pakkann þinn"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Vantar rofann 'IPv6-network' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "iscsi púkinn er þegar í gangi"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Tengi SMB skráarkerfin: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "Vantar rofann 'prefix length' fyrir vistfangið ''$testipv6addr_valid"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "Netið hefur ekki verið stillt - hætti"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "villa í $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END ber ekki saman"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Engin staða tiltæk fyrir þennan pakka"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Vantar rofann 'local IPv4 address' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Slekk á routed (RIP) þjónustunni: "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Ræsi junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Vinsamlegast lagfærðu /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Stilli vélbúnaðarklukkuna á kerfistímann"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Vantar rofann 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "notkun: ifdown <netkort>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Virkir tengipunktar:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Endurtengi rótarskráarkerfið í skriftarham: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Endurræsi $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Ræsi NetWare þjónustuna: "
@@ -211,40 +194,52 @@ msgstr "Ræsi NetWare þjónustuna: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "Slekk á YP þjónustunni: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "IP-gangnatækið 'sit0' er enn í gangi - ALVARLEG VILLA!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Uppgefið IP vistfang $ipv4addr er ekki nothægt víðvært. 6to4 stillingar eru "
+"ógildar!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Uppsprettu slembitalna vantar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"Uppgefið IP vistfang $ipv4addr er ekki nothægt víðvært. 6to4 stillingar eru "
-"ógildar!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: stillingar ${1} fundust ekki."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Fjarlægi ISDN reklana"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Vantar rofann 'IPv6-address' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Ræsi APM þjónustuna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Frumstilli gagnagrunn: "
@@ -252,19 +247,20 @@ msgstr "Frumstilli gagnagrunn: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Vista núverandi reglum í $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "gat ekki búið til temp skrá"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVNAME} hættir"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Leita að IP skilgreiningum fyrir ${DEVICE}..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Hlusta eftir NIS þjóni."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Set í gang iptables eldveggjarreglur: "
@@ -276,29 +272,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Frumstilli slembitöluvélina: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Ræsi $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** þegar þú hættir í skelinni."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Slekk á tækinu %i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Virk tæki núna:"
@@ -306,27 +325,23 @@ msgstr "Virk tæki núna:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Þú þarft að vera rót til að nota þessa skipun! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Aftengi NFS skráarkerfin (reyna aftur): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Frumstilli USB mús: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Tæki með breyttum stillingum:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "Skil ekki áframsendingarrofann '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Frumstilli USB lyklaborðið: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Tengi proc skráarkerfið: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Les inn sjálfgefið lyklaborð: "
@@ -334,11 +349,11 @@ msgstr "Les inn sjálfgefið lyklaborð: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVICE} hættir"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Leita að forkröfum kjarnaeininga: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Slekk á $prog:"
@@ -346,31 +361,32 @@ msgstr "Slekk á $prog:"
msgid "done"
msgstr "lokið"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Ræsi diskminnissneiðar: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Breyti reglum í 'DENY'"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Ræsi kjarnaannálaþjóninn: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: stillingar ${1} fundust ekki."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "villa í $FILE: vantar tæki eða vistfang"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} er dautt en pid skrá er til staðar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Set í gang diskminni: "
@@ -378,23 +394,32 @@ msgstr "Set í gang diskminni: "
msgid " modules"
msgstr " einingar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Samstilli klukkuna við þjón: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Slekk á rusers þjónustunni: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "\rSláðu á Y innan %d sekúndna til að yfirfara skráarkerfin..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Ræsi músarþjónustu stjórnskjás: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Aftengi skráarkerfin"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"6to4 og RADVD IPv6 áframsending ætti að vera virkt undir venjulegum "
+"kringumstæðum sem það er ekki!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Frumstilli USB HID kerfið: "
@@ -402,15 +427,7 @@ msgstr "Frumstilli USB HID kerfið: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Stöðva Red Hat Network púkann: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn er tengt $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "notkun: ifup-aliases <netkort>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Endurræsi $prog: "
@@ -418,19 +435,25 @@ msgstr "Endurræsi $prog: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Ræsi YP þjónusturnar: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr "\rSláðu á N innan %d sekúndna til að yfirfara ekki skráarkerfin..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Slekk á INNWatch þjónustunni: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "Gat ekki lesið eininguna $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Stöðva $command"
@@ -442,37 +465,35 @@ msgstr "Slekk á diskminni: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Ræsi UPS eftirlit (master): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Virkir SMB tengipunktar: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Slekk á kjarnaannálaþjóninum: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "Les inn $module rekilinn"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "villa í $FILE: tækið $parent_device:$DEVNUM er þegar í $devseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Athuga skráarkerfiskvóta: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Bý til SSH1 RSA lykil: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Stöðva NIS þjónusturnar: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Slekk á INN actived þjónustunni: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Ræsi tæki $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Endurræsi $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -483,27 +504,27 @@ msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " einingamappa $PC fannst ekki."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Tengi USB skráarkerfið: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Sæki kadm5 þjónustulykla: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Engir prentarar skilgreindir"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Virkir SMB tengipunktar: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Set upp Logical Volume umsjón:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Tengi NCP skráarkerfin: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Nota RADVD til að endurreikna IPv6to4 forskeyti"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Sleppi ISA PNP stillingum að beiðni notanda: "
@@ -511,35 +532,7 @@ msgstr "Sleppi ISA PNP stillingum að beiðni notanda: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Set í gang ipchains eldveggjarreglur"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"Stillingar IPv6to4 þurfa á IPv4 vistfangi að halda á tengdu netkorti eða "
-"auka netkorti. Stillingar 6to4 eru ógildar!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Vantar rofann 'device' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Slekk á annálaþjóninum: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Stöðva IPv4 pakkaáframsendingu: "
@@ -547,11 +540,21 @@ msgstr "Stöðva IPv4 pakkaáframsendingu: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Sjá villuannálinn í /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "Ræsi iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tafla: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "ræsing vncserver"
@@ -563,9 +566,11 @@ msgstr "Set í gang ipchains eldveggjarreglur: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Ræsi rstat þjónusturnar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Fjarlægi skilgreindar keðjur:"
@@ -573,31 +578,40 @@ msgstr "Fjarlægi skilgreindar keðjur:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog er þegar í gangi"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Stillti NCP tengipunkta: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} er niðri en undirkerfið er læst"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Notkun: daemon [+/-nicelevel] {forrit}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog er í gangi. PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Stillingar IPv6to4 þurfa á IPv4 vistfangi að halda á tengdu netkorti eða "
+"auka netkorti. Stillingar 6to4 eru ógildar!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "villa í ifcfg-${parent_device}: skránum"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "Stöðva iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -605,41 +619,39 @@ msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Slekk á $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Stilli klukkuna $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Notkun: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Les inn hljóðrekil ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Breyti reglum í 'DROP'"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Ræsi netkort $i: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Virkir NCP tengipunktar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "Í LAGI"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Frumstilli USB lyklaborðið: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "notkun: ifup-routes <netkort>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -649,19 +661,19 @@ msgstr "Vinsamlegast keyrðu makehistory og/eða makedbz áður en innd er ræstur."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Endurles stillingar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Stilltir tengipunktar:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Stilli ISA PNP tæki: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Virkir NFS tengipunktar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Tengingin er niðri"
@@ -669,14 +681,13 @@ msgstr "$0: Tengingin er niðri"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Ræsi rusers þjónusturnar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Notkun: pidofproc {forrit}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -684,43 +695,23 @@ msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Breyti reglum í 'DENY': "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Slekk á tæki $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Bjó til 6to4 forskeytið '$prefix6to4' úr '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Leita að IP skilgreiningum fyrir ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6to4 stillingarnar þurfa IPv6to4 áframsendingarvistfang. Stillingar 6to4 "
-"eru í ólagi!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp fyrir ${DEVNAME} hættir"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Slekk á INNFeed þjónustunni: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "IP-gangnatækið 'sit0' fór í gang - ALVARLEG VILLA!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Vista núverandi reglum í $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Les aftur smb.conf skrána: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "slekk á $base"
@@ -728,7 +719,16 @@ msgstr "slekk á $base"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Enduropna $prog annálinn: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Ræsi netkort $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Les inn ISDN reklana"
@@ -740,15 +740,29 @@ msgstr "Vista slembisáðkorn: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Slekk á rstat þjónustunni: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Les inn sjálfgefið lyklaborð"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Aftengi skráarkerfin (reyna aftur): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Endurstilli innbyggðu reglurnar á sjálfgefnu 'ACCEPT' regluna"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "notkun: ifup-aliases <netkort>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Notkun: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -761,27 +775,27 @@ msgstr "Vélbúnaðarstillingar tímuðu út."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Ræsi YP passwd þjónustuna: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Setja vélarheitið á ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Notkun: killproc {forrit} [merki]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Vantar rofann 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Ræsi UPS eftirlitið (slave): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Aftengi skráarkerfi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Aftengi SMB skráarkerfin: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Stilli aftur vélarheiti ${HOSTNAME}: "
@@ -789,20 +803,15 @@ msgstr "Stilli aftur vélarheiti ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip er ekki til eða er ekki keyranleg"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Ræsi netkort lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Engir prentarar skilgreindir"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "IP-gangnahamurinn '$IPV6_TUNNELMODE' er ekki studdur - sleppi!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tSláðu á 'I' til að fara í gagnvirka ræsingu."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Tengi NFS skráarkerfin: "
@@ -810,19 +819,19 @@ msgstr "Tengi NFS skráarkerfin: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Vista stillingum hljóðblandara"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Gat ekki gangsett ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Stöðva diskkvóta: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Við næstu ræsingu verður fsck ekki keyrt."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -836,7 +845,7 @@ msgstr "Bý til RSA lykil"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "Bý til RSA1 lykil"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Slekk á YP þjónustunum: "
@@ -848,41 +857,43 @@ msgstr "Bý til DSA lykil"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Ef skipunin 'raw' vísar enn í /dev/raw sem skrá."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Notkun: %0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Villa kom upp við að reikna út IPv6to4 forskeyti"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Vantar stillingaskrána $PARENTCONFIG."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd er ekki til eða er ekki keyranlegur"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} hefur verið stöðvað"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "Í Lagi"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Aftengi loopback skráarkerfin (reyna aftur): "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Virkja skráarkerfiskvóta: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " lokið."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Samstilli klukkuna við þjón: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -890,7 +901,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Læt INIT fara í einsnotandaham (single user mode.)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -898,8 +909,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Slekk á YP passwd þjónustunni: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Notkun: ifup <netkort>"
@@ -911,26 +922,23 @@ msgstr "Notkun: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE er ekki til"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Slekk á tækinu %i: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Ekki tókst að gangsetja tækið '$device' - ALVARLEG VILLA!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Ræsi RAID tækin: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tafla: filter"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -942,47 +950,41 @@ msgstr "Sendi öllum ferlum KILL merkið..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Ræsi PCMCIA þjónusturnar:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
"IPv6 áframsending er óvirk í stillingum vélarinnar en er virk í kjarnanum"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "Gat ekki fundið /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Les lyklaborð: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) er í gangi..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Slekk á $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Ekki var hægt að bæta vistfanginu ${IPADDR} á ${DEVICE}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"'prefix length' á vistfanginu '$testipv6addr_valid' er utan leyfilegra marka "
-"(0-128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} er ekki til"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"6to4 og RADVD IPv6 áframsending ætti að vera virkt undir venjulegum "
-"kringumstæðum sem það er ekki!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Slekk á annálaþjóninum: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -992,23 +994,19 @@ msgstr "PCIC einingin er ekki skilgreind í rofum!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Stöðva cron þjónustuna: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Ræsi 'accounting' á ferla "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Breyti reglum í 'DROP': "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Villa kom upp þegar skráarkerfin voru yfirfarin."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: stillingar ${1} fundust ekki."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} er ekki til"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Stillti NFS tengipunkta: "
@@ -1016,54 +1014,52 @@ msgstr "Stillti NFS tengipunkta: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Slekk á APM þjóninum: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " hrátæki eru nú staðsett í möppunni /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Ekki hefur verið slökkt á vélinni á réttann máta"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Hreinsa allat núgildandi reglur og skilgreindar keðjur:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog er ekki í gangi"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Slekk á junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tSláðu á 'I' til að fara í gagnvirka ræsingu."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "Bæti við innbyggðu IPX neti $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr "IPv6 áframsending er virk í stillingum vélarinnar en ekki í kjarnanum"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Set upp alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "Ekki tókst að gangsetja IP-gangnatækið '$device' - Villa!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(engin mús er stillt)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Les inn lyklaborðsskilgreiningu ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Slekk á postgresql þjónustunni: "
@@ -1075,7 +1071,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: vinsamlegast notaðu mig sem 'rc.halt' eða 'rc.reboot'!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Tengi staðbundin skráarkerfi: "
@@ -1083,25 +1079,26 @@ msgstr "Tengi staðbundin skráarkerfi: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "Ræsi YP þjónustuna: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tVelkomin(n) í "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Ræsi 'accounting' á ferla "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Frumstilli USB stýringu ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Endurræsi $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Tengi USB skráarkerfið: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Ræsi netkort $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1111,7 +1108,7 @@ msgstr "Slembitöluuppsprettan er til"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Stöðva NetWare þjónustuna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop}"
@@ -1120,83 +1117,62 @@ msgstr "Notkun: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl fyrir $DEVICE hættir"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Stilli viðföng kjarnans: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Stilli eiginleika harðadisksins ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Aftengi network block skráarkerfin: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Aftengi loopback tækið $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Set inn rútu $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "Uppgefið IPv6 MTU er ógilt"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Vantar rofann 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Ræsi rstat þjónusturnar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Aftengi loopback skráarkerfin: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Notkun: %0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Frumstilli MySQL gagnagrunninn: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Stilli netið: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "Umbreyti gamalli diskkvótaskrám: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"Uppgefið vistfang áframsendara er ekki nothæft. Stillingar 6to4 eru í ólagi!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tafla: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Eyði innbyggðu IPX neti: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Stilli netið: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Aftengi NCP skráarkerfin: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Set sjálfgefið letur ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " brást."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Vantar rofann 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Vista núverandi reglum í $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Aftengi NFS skráarkerfin: "
@@ -1204,25 +1180,20 @@ msgstr "Aftengi NFS skráarkerfin: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Tengi önnur skráarkerfi: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Notendur geta ekki stýrt þessu tæki."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "Uppgefið IPv6 vistfang '$testipv6addr_valid' er ógilt"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Stillt tæki:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Umbreyti gömlum diskkvótaskrám: "
@@ -1230,24 +1201,15 @@ msgstr "Umbreyti gömlum diskkvótaskrám: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Sendi öllum ferlum TERM merkið..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Stilltir SMB tengipunktar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Aftengi network block skráarkerfin (reyna aftur): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"IPv6 áframsending á tækjabasis er ekki hægt að stýra með sysctl. Notaðu "
-"netfilter6 í staðinn!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Notkun: %0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1255,29 +1217,31 @@ msgstr "Notkun: %0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Keyrðu '/usr/sbin/kudzu' úr skipanalínunni til að leita aftur."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "villa í $FILE: IPADDR_START er hærri en IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Aftengi skráarkerfin (reyna aftur): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Set í gang iptables eldveggjarreglur: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "$base ræsing"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Slekk á $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1288,55 +1252,58 @@ msgstr ""
"Sjá $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist fyrir frekari "
"upplýsingar."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Aftengi skráarkerfin"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tafla: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Næst þegar vélin ræsir verður fsck keyrt."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Stöðva 'accounting': "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Athuga ekki heilleika skráarkerfanna"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Usage: ifdown_ipv6to4_all netkort"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Bý til SSH1 RSA lykil: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "Stöðva iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Ræsi diskminnissneiðar: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Ræsi $prog ekki: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tVelkomin(n) í "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Gat ekki lesið eininguna $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"Tólið 'ip' (úr iproute pakkanum) virðist ekki vera til eða er ekki "
-"keyranlegt.IP-göng sem er ekki byggð á NBMA munu ekki virka!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Stöðva sjálfvirka IPv4 'defragmentation': "
@@ -1344,30 +1311,24 @@ msgstr "Stöðva sjálfvirka IPv4 'defragmentation': "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Notkun: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Fjarlægi allar reglur og skilgreindar keðjur:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"Uppgefið vistfang '$addressipv4tunnel' á gangnatækinu '$device' er þegar í "
-"notkun á tækinu '$devnew' - ALVARLEG VILLA!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Notkun: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1380,27 +1341,23 @@ msgstr "slökkt hefur verið á cardmgr"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Slekk á rwho þjónustunni: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"Uppgefið IPv6 vistfang áframsendara er ekki 6to4 vistfang. Stillingar 6to4 "
-"er ekki í lagi!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Ræsi kjarnaannálaþjóninn: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Ræsi $KIND þjónusturnar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Vista núverandi reglum í $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "VILLA"
@@ -1408,32 +1365,32 @@ msgstr "VILLA"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Athuga diskakvóta á rótarskráarkerfinu: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Tæki sem eru niðri:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " hrátæki eru nú staðsett í möppunni /dev/raw/ "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Stillti NCP tengipunkta: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Úthluta tækjum: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Villa. Önnur vél er þegar með ${IPADDR} í notkun."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "slekk á vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Tækið ${DEVICE} hefur annað MAC vistfang en búist var við. Hunsað."
@@ -1449,39 +1406,22 @@ msgstr "Bý til SSH2 DSH lykil: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr er þegar í gangi."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster er þegar í gangi."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Ræsi 'accounting' á ferla "
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Bý til ident lykil: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Ræsi $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Aftengi loopback skráarkerfin (reyna aftur): "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1495,36 +1435,28 @@ msgstr "Ræsi routed (RIP) þjónustuna: "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "Bý til SSH2 RSA lykil: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "slekk á $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Slekk á annálaþjóninum: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "ræsa vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Notkun: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "RADVD stjórn er virk en stillingar eru ekki tilbúnar!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Notkun: pidfileofproc {forrit}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog er ekki í gangi."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Vantar rofann 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Notkun: status {forrit}"
@@ -1532,15 +1464,18 @@ msgstr "Notkun: status {forrit}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Stöðva NIS þjónusturnar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Vinsamlegast lagfærðu /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Slekk á $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Les inn kerfisletur: "
@@ -1548,7 +1483,7 @@ msgstr "Les inn kerfisletur: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Endurræsi INN þjónustuna: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Leita að breytingum á /etc/auto.master ...."
@@ -1556,71 +1491,252 @@ msgstr "Leita að breytingum á /etc/auto.master ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Ræsi Red Hat Network þjónustuna: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Hendi þér í skel; vélin mun endurræsa"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Ræsa $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn er tengt $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "notkun: ifup-routes <netkort>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Vista núverandi reglum í $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Athuga heilleika skráarkerfanna"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Ræsi $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Vantar rofann 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Uppgefið IPv6 vistfang áframsendara er ekki 6to4 vistfang. Stillingar 6to4 "
+"er ekki í lagi!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Ræsi UPS eftirlitið (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "RADVD stjórn er virk en stillingar eru ekki tilbúnar!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Tæmi allar reglur:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Ræsa þjónustu $1 (J)á/(N)ei/(H)alda áfram? [J] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Athuga heilleika skráarkerfanna"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "ræsa vncserver"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rSláðu á N innan %d sekúndna til að yfirfara ekki skráarkerfin..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Ekki hefur verið slökkt á vélinni á réttann máta"
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Kjarninn er ekki með IPv6 stuðningi"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Athuga ekki heilleika skráarkerfanna"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Vantar rofann 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr "\rSláðu á Y innan %d sekúndna til að yfirfara skráarkerfin..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Ræsi $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Ekki var hægt að búa IP-gangnatækið '$device' - VILLA!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Vantar rofann 'IPv6-network' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vantar rofann 'prefix length' fyrir vistfangið ''$testipv6addr_valid"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Vantar rofann 'local IPv4 address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Ræsi junkbuster: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Vantar rofann 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "IP-gangnatækið 'sit0' er enn í gangi - ALVARLEG VILLA!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Vantar rofann 'IPv6-address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Tæki með breyttum stillingum:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Skil ekki áframsendingarrofann '$fw_control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Notkun: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Ræsi tæki $device: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "Nota RADVD til að endurreikna IPv6to4 forskeyti"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Vantar rofann 'device' (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog er í gangi. PIDs: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "Slekk á tæki $device: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "Bjó til 6to4 forskeytið '$prefix6to4' úr '$localipv4'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6to4 stillingarnar þurfa IPv6to4 áframsendingarvistfang. Stillingar "
+#~ "6to4 eru í ólagi!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "IP-gangnatækið 'sit0' fór í gang - ALVARLEG VILLA!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Vantar rofann 'device'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Ræsi netkort lo: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Notkun: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr "IP-gangnahamurinn '$IPV6_TUNNELMODE' er ekki studdur - sleppi!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Ekki tókst að gangsetja tækið '$device' - ALVARLEG VILLA!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Tafla: filter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'prefix length' á vistfanginu '$testipv6addr_valid' er utan leyfilegra "
+#~ "marka (0-128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "Slekk á junkbuster: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Bæti við innbyggðu IPX neti $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Set upp alias $device: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Ekki tókst að gangsetja IP-gangnatækið '$device' - Villa!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "Set inn rútu $device: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "Uppgefið IPv6 MTU er ógilt"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Vantar rofann 'forwarding control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Aftengi loopback skráarkerfin: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uppgefið vistfang áframsendara er ekki nothæft. Stillingar 6to4 eru í "
+#~ "ólagi!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Tafla: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Eyði innbyggðu IPX neti: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Vantar rofann 'IPv6-route' (arg 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "Uppgefið IPv6 vistfang '$testipv6addr_valid' er ógilt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6 áframsending á tækjabasis er ekki hægt að stýra með sysctl. Notaðu "
+#~ "netfilter6 í staðinn!"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Stöðva 'accounting': "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Usage: ifdown_ipv6to4_all netkort"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tólið 'ip' (úr iproute pakkanum) virðist ekki vera til eða er ekki "
+#~ "keyranlegt.IP-göng sem er ekki byggð á NBMA munu ekki virka!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uppgefið vistfang '$addressipv4tunnel' á gangnatækinu '$device' er þegar "
+#~ "í notkun á tækinu '$devnew' - ALVARLEG VILLA!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Tæki sem eru niðri:"
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog er ekki í gangi."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Vantar rofann 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Vantar rofann 'IPv6 MTU' (arg 2)"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c4474dd5..1354d058 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Reimpostazione delle chain interne per la policy ACCEPT di default:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Interruzione di $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Il kernel non è compilato con supporto IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Chiusura dei servizi$KIND: "
@@ -40,11 +37,12 @@ msgstr "Chiusura dei servizi$KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Unione con il dominio NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Parametro mancante 'IPv6AddrToTest'(arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd inesistente o non eseguibile"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) in esecuzione..."
@@ -52,19 +50,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) in esecuzione..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Ricaricamento della configurazione del demone cron: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Si è verificato un errore durante lo startup del RAID"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "Smontaggio di initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Avvio di $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Configurazione parametri del kernel: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "Filesystem /proc non disponibile"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Filesystem /proc non disponibile"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Controllo nuovo hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Impostazione del nome del dominio NIS $NISDOMAIN:"
@@ -80,41 +82,36 @@ msgstr "Impostazione del nome del dominio NIS $NISDOMAIN:"
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Chiusura dei servizi per il mouse in console: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "errore in $FILE: già visto ipaddr $IPADDR in $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Caricamento configurazione tastiera"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Applicazione regole iptable di configurazione del firewall"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Avvio di $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-"La creazione del dispositivo tunnel '$device' non ha funzionato - ERRORE!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Interruzione del servizio INND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Riavvio automatico in corso."
@@ -126,84 +123,69 @@ msgstr "Avvio dei servizi rwho: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " aggiornare il pacchetto util-linux"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Parametro mancante 'IPv6-network' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "demone iscsi già in esecuzione"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Montaggio dei filesystem SMB: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "'lunghezza prefisso' mancante per l'indirizzo '$testipv6addr_valid'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Utilizzo: $0 (start|stop|status|reload|condrestart|restart)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "Networking non configurato - chiusura"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END non sono d'accordo"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Utilizzo: $0 (start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Status non disponibile per questo paccheggio"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Parametro mancante 'indirizzo IPv4 locale' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Interruzione dei servizi routed (RIP)"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Avvio di junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Correggere /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Sincronizzazione clock hardware con l'ora del sistema"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Paramentro mancante 'IPv4-tunne laddress' (arg 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "utilizzo: ifdown <nome dispositivo>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Mount point attivi:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Rimontaggio del filesystem root in modalità lettura-scrittura: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Riavvio di $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Avvio del server emulatore NetWare: "
@@ -212,40 +194,52 @@ msgstr "Avvio del server emulatore NetWare: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "Interruzione server map YP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Il dispositivo 'sit0' è sempre attivo - ERRORE FATALE!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"L'indirizzo IPv4 fornito $ipv4addr non è utilizzabile globalmente, "
+"laconfigurazione di 6to4 non è valida!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Manca la sorgente casuale di dati"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"L'indirizzo IPv4 fornito $ipv4addr non è utilizzabile globalmente, "
-"laconfigurazione di 6to4 non è valida!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: configurazione per ${1} not trovata."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Scaricamento dei moduli ISDN"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Parametro mancante 'IPv6-address' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Avvio demone APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Inizializzazione del database: "
@@ -253,19 +247,20 @@ msgstr "Inizializzazione del database: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Salvataggio delle regole correnti in $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "impossibile creare file temporaneo"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp per ${NOMEDISP} esistente"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Determinazione informazioni IP per ${DEVICE}..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Ascolto di un dominio NIS del server."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Applicazione delle regole iptable di configurazione del firewall: "
@@ -277,29 +272,52 @@ msgstr "cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Inizializzazione del generatore di numeri casuali: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Avvio di $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** alla chiusura della shell."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Chiusura dell'interfaccia $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Dispositivi attualmente attivi:"
@@ -307,28 +325,23 @@ msgstr "Dispositivi attualmente attivi:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Occorre essere utente di root per utilizzare questo comando! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS (riprova): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Inizializzazione del mouse USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Dispositivi con configurazione modificata:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr ""
-"Parametro di controllo '$fw_control' (arg1) di inoltro non comprensibile"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Inizializzazione tastiera USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Montaggio filesystem proc:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default: "
@@ -336,11 +349,11 @@ msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp per $(DISPOSITIVO) esistente"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Ricerca dipendenze modulo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Interruzione di $prog:"
@@ -348,31 +361,32 @@ msgstr "Interruzione di $prog:"
msgid "done"
msgstr "fatto"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Attivazione partizioni dello swap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 (start|stop|status|reload|condrestart|restart)"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Modifica della destinazione policy in DENY"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Avvio logger del kernel: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: configurazione per ${1} not trovata."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "errore in $FILE: dispositivo o ipaddr non specificati"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} è inattivo ma il file pid esiste"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Abilitazione spazio di swap: "
@@ -380,23 +394,34 @@ msgstr "Abilitazione spazio di swap: "
msgid " modules"
msgstr " moduli"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Sincronizzazione con l'ora del server: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Interruzione servizi rusers"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rPremere Y entro %d secondi per forzare il controllo\n"
+"del filesystem..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Avvio servizi per il mouse in console: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Smontaggio dei filesystem"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"L'utilizzo del forwarding di 6to4 e RADVD IPv6 dovrebbe solitamente essere "
+"attivato, ma non lo è!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Inizializzazione interfaccia USB HID: "
@@ -404,15 +429,7 @@ msgstr "Inizializzazione interfaccia USB HID: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Interruzione deomne Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn è collegato a $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "utilizzo: ifup-aliases <dispositivo-rete>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Ricaricamento di $prog:"
@@ -420,19 +437,27 @@ msgstr "Ricaricamento di $prog:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Avvio servizi server YP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rPremere N entro %d secondi per evitare il controllo\n"
+"forzato del filesystem..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Interruzione servizio INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "Impossibile caricare il modulo $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Interrompi $command"
@@ -444,38 +469,36 @@ msgstr "Disattivazione dello swap: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Avvio monitor UPS (master): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Mount point SMB attivi: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Chiusura logger del kernel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "Caricamento modulo $module"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
"errore in $FILE: già visto dispositivo $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Controllo quote filesystem locali: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Generazione host key SSH1 RSA: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Chiusura servizi NIS: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Interruzione servizio INN attivato: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Attivazione device $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Riavvio di $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -486,27 +509,27 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " directory $PC del modulo non trovata."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Montaggio filesystem USB: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Estrazione chiavi del servizio Kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Nessuna stampante definita"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Mount point SMB attivi: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Impostazione del Logical Volume Management:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Montaggio dei filesystem NCP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Trigger RADVD per il ricalcolo del prefisso IPv6to4"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Salto della configurazione di ISA PNP su richiesta degli utenti: "
@@ -514,35 +537,7 @@ msgstr "Salto della configurazione di ISA PNP su richiesta degli utenti: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Applicazione regole di ipchains per il firewall"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"La configurazoine di IPv6to4 necessita di un indirizzo IPv4 sulla relativa "
-"interfaccia o altro specificato, la configurazione di 6to4 non è valida!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "parametro mancante 'dispositivo' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Chiusura logger del sistema: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Disabilitazione del pacchetto IPv4 per l'inoltro: "
@@ -550,11 +545,21 @@ msgstr "Disabilitazione del pacchetto IPv4 per l'inoltro: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Vedere log degli errori in /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "Avvio di iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabella: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "Avvio di vncserver"
@@ -566,9 +571,11 @@ msgstr "Applicazione delle regole di ipchains per il firewall: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Avvio servizi rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Rimozione chain definite dall'utente:"
@@ -576,31 +583,40 @@ msgstr "Rimozione chain definite dall'utente:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: già in esecuzione"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Mount point NCP configurati: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} inattivo ma subsys bloccato"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$O: Utilizzo: demone [+/-nicelevel]{program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog è in esecuzione, PID: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"La configurazoine di IPv6to4 necessita di un indirizzo IPv4 sulla relativa "
+"interfaccia o altro specificato, la configurazione di 6to4 non è valida!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "errore in ifcfg-${parent_device}: file"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "Arresto di iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -608,41 +624,38 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Interruzione $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Impostazione orologio $CLOCKDEF: `data`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Utilizzo: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Caricamento modulo audio ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Attivazione interfaccia $i: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Mount point NCP attivi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "PASSATO"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Inizializzazione tastiera USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "utilizzo: $0 <dispositivo-rete>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -652,19 +665,19 @@ msgstr "Eseguire creacronologia e/o creadbz prima di lanciare innd."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Ricaricamento della configurazione: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Mount point configurati:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Configurazione dispositivi ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Mount point NFS attivi: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: collegamento inattivo"
@@ -672,14 +685,13 @@ msgstr "$0: collegamento inattivo"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Avvio servizi rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Utilizzo: pidofproc {programma}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -687,45 +699,23 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Modifica della destinazione delle policy in DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Chiusura dispositivo $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Generato il prefisso 6to4 '$prefix6to4' da '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Determinazione informazioni IP per ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"La configurazione IPv6to4 richiede un indirizzo di relé IPv6to4, la "
-"configurazione di 6to4 non è valida!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp per ${NOMEDISP} esistente"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Interruzione servizio INNFeed: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"L'attivazione del dispositivo tunnel 'sit0' non ha funzionato - ERRORE "
-"FATALE!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Salvataggio delle regole correnti in $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Ricaricamento file smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "Chiusura $base"
@@ -733,7 +723,16 @@ msgstr "Chiusura $base"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Riapertura del file di log $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Attivazione interfaccia $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Caricamento moduli ISDN"
@@ -745,15 +744,29 @@ msgstr "Salvataggio seme per la funzione random: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Interruzione servizi rstat: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Smontaggio dei filesystem (riprova): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Reimpostazione delle chain per la policy ACCEPT di default"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "utilizzo: ifup-aliases <dispositivo-rete>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Utilizzo: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -766,27 +779,27 @@ msgstr "Tempo per la configurazione dell'hardware scaduto."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Avvio servizio passwd YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Impostazione dell'hostname $(HOSTNAME): "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Utilizzo: killproc {programma} [segnale]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "parametro mancante 'dispositivo'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Avvio monitor UPS (slave): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Reimpostazine hostname $(HOSTNAME): "
@@ -794,21 +807,15 @@ msgstr "Reimpostazine hostname $(HOSTNAME): "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip inesistente o non eseguibile"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Attivazione interfaccia lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Nessuna stampante definita"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr ""
-"Modalità di creazione tunnel '$IPV6_TUNNELMODE' non supportata - ignorare!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tPress 'I' per entrare nello startup interattivo."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Montaggio dei filesystem NFS: "
@@ -816,19 +823,19 @@ msgstr "Montaggio dei filesystem NFS: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Salvataggio impostazioni mixer"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Impossibile attivare ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Disattivazione quote: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Al prossimo avvio fsck verrà saltato."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -843,7 +850,7 @@ msgstr "Generazione chiave RSA"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "Generazione chiave RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Interruzione servizi server YP: "
@@ -855,41 +862,43 @@ msgstr "Generazione chiave DSA"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Se il comando 'raw' si riferisce ancora a /dev/raw come un file."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Si è verificato un errore durante il calcolo del prefisso IPv6to4"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "File config $PARENTCONFIG mancante."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd inesistente o non eseguibile"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} interrotto"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback (riprova):"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Attivazione dei quota dei filesystem locali: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " fatto."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Sincronizzazione con l'ora del server: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -897,7 +906,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "INIT deve passare in modalità singolo utente."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -905,8 +914,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Interruzione servizio passwd YP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Utilizzo: ifup <nome dispositivo>"
@@ -918,27 +927,23 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE inesistente"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Chiusura dell'interfaccia $i: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"L'attivazione del dispositivo '$device' non ha funzionato - ERRORE FATALE!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Avvio dispositivi RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tabella: filtro"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -950,7 +955,7 @@ msgstr "Invio del segnale KILL a tutti i processi..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Avvio servizi PCMCIA:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
@@ -958,40 +963,34 @@ msgstr ""
"Il forwarding IPv6 globale è disattivato nella configurazione, ma non è "
"correntemente disattivato nel kernel."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "Impossibile trovare /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Caricamento configurazione tastiera"
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) in esecuzione..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Chiusura di $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Errore nell'aggiunta dell'indirizzo ${IPADDR} per ${DEVICE}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range "
-"(0-128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"'lunghezza prefisso' per il dato indirizzo '$testipv6addr_valid' è fuori "
-"portata (0-128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} inesistente"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"L'utilizzo del forwarding di 6to4 e RADVD IPv6 dovrebbe solitamente essere "
-"attivato, ma non lo è!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Chiusura logger del sistema: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -1001,23 +1000,19 @@ msgstr "Modulo PCIC non definito nelle opzioni di startup!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Interruzione monitor UPS: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Attivazione accounting dei processi"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Modifica della destinazioni delle policy in DROP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Si è verificato un errore durante il controllo del filesystem."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: configurazione per ${1} not trovata."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} inesistente"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Mount point NFS configurati: "
@@ -1025,34 +1020,24 @@ msgstr "Mount point NFS configurati: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Chiusura demone APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " i dispositivi raw non si trovano nella directory /dev/raw "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Il sistema non è stato chiuso in modo corretto"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
"Cancellazione di tutte le regole correnti e delle chains definite "
"dall'utente:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog non in esecuzione"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Interruzione di junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tPress 'I' per entrare nello startup interattivo."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "Aggiunta rete interna IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
@@ -1060,24 +1045,31 @@ msgstr ""
"Il forwarding IPv6 globale è attivato nella configurazione, ma non nel "
"kernel."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Attivazione $device alias: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
-"L'attivazione del dispositivo tunnel '$device' non ha funzionato - ERRORE!"
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(nessun mouse configurato)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Caricamento configurazione tastiera di default ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Interruzione servizio postgresql: "
@@ -1089,7 +1081,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: da definire come 'rc.halt' o 'rc.reboot'!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Montaggio dei filesystem locali: "
@@ -1097,25 +1089,26 @@ msgstr "Montaggio dei filesystem locali: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "Avvio del server map YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tBenvenuti in "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Attivazione accounting dei processi"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Inizializzazione del controller USB ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Ricaricamento $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Montaggio filesystem USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Attivazione interfaccia $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1125,7 +1118,7 @@ msgstr "La sorgente casuale di dati esiste"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Interruzione del servere emulatore NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop}"
@@ -1134,84 +1127,62 @@ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl per $DEVICE esistente"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Configurazione parametri del kernel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Impostazione parametri disco fisso per ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Distaccamento del dispositivo di loopback $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Attivazione $device route: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "L'IPv6 MTU fornito è fuori portata"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Parametro mancante 'controllo del forwarding' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Avvio servizi rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Inizializzazione del database MySQL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Impostazione parametri di rete: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "Conversione dei file quota del vecchio utente:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"L'indirizzo di relé fornito non è globalmente utilizzabile, la "
-"configurazione di 6to4 non è valida!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tabella: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Cancellazione rete interna IPX: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Impostazione parametri di rete: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem NCP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Impostazione font di default ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr "fallito."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Parametro mancante 'IPvs-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Salvataggio regole correnti in $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS: "
@@ -1219,25 +1190,20 @@ msgstr "Smontaggio dei filesystem NFS: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Montaggio altri filesystem: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Gli utenti non possono controllare questo dispositivo."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "L'indirizzo IPv6 '$testipv6addr_valid' non è valido"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Dispositivi configurati:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Conversione dei file di quota del vecchio gruppo: "
@@ -1245,24 +1211,15 @@ msgstr "Conversione dei file di quota del vecchio gruppo: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Invio del segnale TERM a tutti i processi..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Mount point SMB configurati: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Smontaggio dei filesystem blocco di rete (riprova):"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"Il forwarding IPv6 per dispositivo non può essere controllato tramite sysctl "
-"- utilizzate netfilter6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1272,29 +1229,31 @@ msgstr ""
"Esegui '/usr/sbin/kudzu' dalla linea di comando per effettuare di nuovo il "
"rilevamento."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "errore in $FILE: IPADDR_START è più grande di IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Smontaggio dei filesystem (riprova): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Applicazione delle regole iptable di configurazione del firewall: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "Avvio $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Chiusura di $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1302,58 +1261,63 @@ msgid ""
msgstr ""
"E' stata trovata una vecchia versione del formato database.\n"
"Dovete aggiornare i dati del formato prima di usare PostgreSQL.\n"
-"Per maggiori informazioni, consultate "
-"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
+"Per maggiori informazioni, consultate $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/"
+"README.rpm-dist."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Smontaggio dei filesystem"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tabella: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Al prossimo avvio fsck verrà forzato."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Disattivazione accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Nessun controllo forzato dell'integrità del filesystem (impostazione di "
+"default)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Utilizzo: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Generazione host key SSH1 RSA: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "Arresto di iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Attivazione partizioni dello swap: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "$prog non in avvio: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tBenvenuti in "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Impossibile caricare il modulo $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"L'utility 'ip' (dal pacchetto iproute) non esiste o non è eseguibile - la "
-"configurazione di tunneling di tipo non NBMA non funzionerà!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Disabilitazione deframmentazione automatica IPv4: "
@@ -1361,31 +1325,25 @@ msgstr "Disabilitazione deframmentazione automatica IPv4: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Utilizzo: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
"Flushing di tutte le regole correnti e delle chain definite dall'utente:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"L'indirizzo remoto fornito '$addressipv4tunnel' sul dispositivo tunnel "
-"'$device' è già configurato sul dispositivo '$devnew' - ERRORE FATALE!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1398,27 +1356,23 @@ msgstr "cardmgr interrotto"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Interruzione servizi rwho: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"L'indirizzo di relé IPv6 fornito non è del tipo 6to4, la configurazione di "
-"6to4 non è valida!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Avvio logger del kernel: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "${DEVICE} diventa slave di ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Avvio servizi $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Salvataggio regole correnti in $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "FALLITO"
@@ -1426,32 +1380,32 @@ msgstr "FALLITO"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Controllo quote filesystem root: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Dispositivi non attivi: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " i dispositivi raw non si trovano nella directory /dev/raw "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Mount point NCP configurati: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Assegnazione dispositivi: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Errore, un altro host usa già l'indirizzo ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "Chiusura vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
"Il dispositivo ${DEVICE} ha un indirizzo di MAC diverso da quello atteso, "
@@ -1469,39 +1423,22 @@ msgstr "Generazione host key SSH2 DSA: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr già in esecuzione."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster già in esecuzione."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Attivazione accounting dei processi"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Generazione chiave ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Avvio di $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback (riprova):"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1515,36 +1452,28 @@ msgstr "Avvio servizi routed (RIP): "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "Generazione host key SSH2 RSA: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "Chiusura $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Avvio logger del sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "Avvio vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizzo: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "Controllo RADVD attivato, ma config non è completo!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Utilizzo: pidfileofproc {programma}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog non in esecuzione."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Parametro mancante 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Utilizzo: stato {programma}"
@@ -1552,15 +1481,18 @@ msgstr "Utilizzo: stato {programma}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Chiusura servizi NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Correggere /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Chiusura $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Caricamento font di sistema: "
@@ -1568,7 +1500,7 @@ msgstr "Caricamento font di sistema: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Ricaricamento INN Service: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Controllo modifiche a /etc/auto.master ...."
@@ -1576,78 +1508,261 @@ msgstr "Controllo modifiche a /etc/auto.master ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Avvio demone Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Permanenza in una shell; il sistema si riavvierà"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Avvio di $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn è collegato a $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "utilizzo: ifup-routs <dispositivo-rete>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Salvataggio regole correnti in $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Controllo forzato dell'integrità del filesystem (impostazione di default)"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Avvio $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Parametro mancante 'IPv6-MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"L'indirizzo di relé IPv6 fornito non è del tipo 6to4, la configurazione di "
+"6to4 non è valida!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Avvio monitor UPS (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "Controllo RADVD attivato, ma config non è completo!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Flushing di tutte le chain:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Avvio servizio $1 (S)ì/(N)o/(C)ontinua? [S] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Controllo forzato dell'integrità del filesystem (impostazione di default)"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "Avvio vncserver"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rPremere N entro %d secondi per evitare il controllo\n"
-"forzato del filesystem..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Il sistema non è stato chiuso in modo corretto"
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Il kernel non è compilato con supporto IPv6"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Nessun controllo forzato dell'integrità del filesystem (impostazione di "
-"default)"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parametro mancante 'IPv6AddrToTest'(arg 2)"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rPremere Y entro %d secondi per forzare il controllo\n"
-"del filesystem..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Avvio di $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La creazione del dispositivo tunnel '$device' non ha funzionato - ERRORE!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Parametro mancante 'IPv6-network' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr "'lunghezza prefisso' mancante per l'indirizzo '$testipv6addr_valid'"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parametro mancante 'indirizzo IPv4 locale' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Avvio di junkbuster: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Paramentro mancante 'IPv4-tunne laddress' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Il dispositivo 'sit0' è sempre attivo - ERRORE FATALE!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parametro mancante 'IPv6-address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Dispositivi con configurazione modificata:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parametro di controllo '$fw_control' (arg1) di inoltro non comprensibile"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Utilizzo: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Attivazione device $device: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "Trigger RADVD per il ricalcolo del prefisso IPv6to4"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "parametro mancante 'dispositivo' (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog è in esecuzione, PID: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "Chiusura dispositivo $device: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "Generato il prefisso 6to4 '$prefix6to4' da '$localipv4'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "La configurazione IPv6to4 richiede un indirizzo di relé IPv6to4, la "
+#~ "configurazione di 6to4 non è valida!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'attivazione del dispositivo tunnel 'sit0' non ha funzionato - ERRORE "
+#~ "FATALE!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "parametro mancante 'dispositivo'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Attivazione interfaccia lo: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilizzo: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modalità di creazione tunnel '$IPV6_TUNNELMODE' non supportata - ignorare!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'attivazione del dispositivo '$device' non ha funzionato - ERRORE FATALE!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Tabella: filtro"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'lunghezza prefisso' per il dato indirizzo '$testipv6addr_valid' è fuori "
+#~ "portata (0-128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "Interruzione di junkbuster: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr "Aggiunta rete interna IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Attivazione $device alias: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'attivazione del dispositivo tunnel '$device' non ha funzionato - ERRORE!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "Attivazione $device route: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "L'IPv6 MTU fornito è fuori portata"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Parametro mancante 'controllo del forwarding' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Smontaggio dei filesystem di loopback: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'indirizzo di relé fornito non è globalmente utilizzabile, la "
+#~ "configurazione di 6to4 non è valida!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Tabella: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Cancellazione rete interna IPX: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Parametro mancante 'IPvs-route' (arg 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "L'indirizzo IPv6 '$testipv6addr_valid' non è valido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il forwarding IPv6 per dispositivo non può essere controllato tramite "
+#~ "sysctl - utilizzate netfilter6"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Disattivazione accounting: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Utilizzo: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'utility 'ip' (dal pacchetto iproute) non esiste o non è eseguibile - la "
+#~ "configurazione di tunneling di tipo non NBMA non funzionerà!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'indirizzo remoto fornito '$addressipv4tunnel' sul dispositivo tunnel "
+#~ "'$device' è già configurato sul dispositivo '$devnew' - ERRORE FATALE!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Dispositivi non attivi: "
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog non in esecuzione."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parametro mancante 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parametro mancante 'IPv6-MTU' (arg 2)"
#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Utilizzo: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -1805,9 +1920,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
#~ msgstr "Avvio server Kerberos 5-to-4: "
-#~ msgid "usage: $0 <net-device>"
-#~ msgstr "utilizzo: $0 <dispositivo-rete>"
-
#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
#~ msgstr "Attivazione collegamento ADSL: "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a2c84d60..be1e2cd7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Áȹþ¤ß¥Á¥§¥¤¥ó¤òɸ½àACCEPT¥Ý¥ê¥·¡¼¤ËºÆÀßÄê:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "$prog¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤ÏIPv6¥µ¥Ý¡¼¥ÈÉÕ¤­¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "$KIND¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
@@ -40,11 +37,12 @@ msgstr "$KIND¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "NIS¥É¥á¥¤¥ó¤Ë¥Ð¥¤¥ó¥ÉÃæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿ 'IPv6AddrToTest' (°ú¿ô 1)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) ¤ò¼Â¹ÔÃæ..."
@@ -52,19 +50,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) ¤ò¼Â¹ÔÃæ..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "cron¥Ç¡¼¥â¥óÀßÄê¤òºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** RAID³«»Ï»þ¤Ë²¿¤é¤«¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "initrd¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "$prog ¤òµ¯Æ°Ãæ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òÀßÄêÃæl: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "/proc¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤¬ÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "¿·µ¬¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ò¸¡ººÃæ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "NIS¥É¥á¥¤¥ó̾ $NISDOMAIN¤òÀßÄêÃæ: "
@@ -80,40 +82,36 @@ msgstr "NIS¥É¥á¥¤¥ó̾ $NISDOMAIN¤òÀßÄêÃæ: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "¥³¥ó¥½¡¼¥ë¥Þ¥¦¥¹¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "$FILEÆâ¤Ë¥¨¥é¡¼: $ipseen Æâ¤Ë´û¤Ë¸ºß¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹ $IPADDR"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "¥­¡¼¥Þ¥Ã¥×¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "iptable¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¥ë¡¼¥ë¤òŬÍÑÃæ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "¥ë¡¼¥×¥Ð¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "$prog¤òµ¯Æ°Ãæ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "¥È¥ó¥Í¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ '$device' ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó - ¥¨¥é¡¼!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "INND¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "¼«Æ°ºÆµ¯Æ°¼Â¹ÔÃæ"
@@ -125,85 +123,69 @@ msgstr "rwho¥µ¡¼¥Ó¥¹µ¯Æ°Ãæ: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " util-linux¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'IPv6-network' (°ú¿ô 1)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "iscsi¥Ç¡¼¥â¥ó¤Ï´û¤Ë¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-"Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥¢¥É¥ì¥¹ ''$testipv6addr_valid ¤Ë¤Ï 'prefix length' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó - ½ªÎ»Ãæ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "$FILEÆâ¤Ë¥¨¥é¡¼: IPADDR_START¤ÈIPADDR_END¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤òÍøÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'local IPv4 address' (°ú¿ô 2)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "routed(RIP)¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "junkbuster¤ò³«»ÏÃæ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices ¤ò½¤Àµ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢»þ´Ö¤ò¥·¥¹¥Æ¥à»þ´Ö¤ËƱ´üÃæ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'IPv4-tunnel address' (°ú¿ô 2)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "»È¤¤Êý: ifdown <¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö²½:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤òÆɤ߽ñ¤­¥â¡¼¥É¤ÇºÆ¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "$prog¤òºÆµ¯Æ°Ãæ: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "NetWare¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥¿¥µ¡¼¥Ð¤òµ¯Æ°Ãæ: "
@@ -212,40 +194,52 @@ msgstr "NetWare¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥¿¥µ¡¼¥Ð¤òµ¯Æ°Ãæ: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "YP¥Þ¥Ã¥×¥µ¡¼¥Ð¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "¥È¥ó¥Í¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹'sit0'¤Ï´û¤ËÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹ - Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Í¿¤¨¤é¤ì¤¿IPv4¥¢¥É¥ì¥¹ $ipv4addr ¤Ï¥×¥é¥¤¥Ù¡¼¥È¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤¢¤ê¡¢6to4ÀßÄ꤬ÉÔŬ"
+"ÀڤˤʤäƤ¤¤Þ¤¹"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Íð¿ôȯÀ¸¸»¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"Í¿¤¨¤é¤ì¤¿IPv4¥¢¥É¥ì¥¹ $ipv4addr ¤Ï¥×¥é¥¤¥Ù¡¼¥È¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤¢¤ê¡¢6to4ÀßÄ꤬ÉÔŬ"
-"ÀڤˤʤäƤ¤¤Þ¤¹"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: ${1}¤ËÂФ¹¤ëÀßÄ꤬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "ISDN¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ò¼è¤ê³°¤·Ãæ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'IPv6-address' (°ú¿ô 2)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "APM¥Ç¡¼¥â¥ó¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò½é´ü²½Ãæ: "
@@ -253,19 +247,20 @@ msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò½é´ü²½Ãæ: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "¸½ºß¤Î¥ë¡¼¥ë¤ò$IPCHAINS_CONFIG¤ËÊݸÃæ"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "${DEVNAME}¤ËÂФ¹¤ëifup-ppp¤ò½ªÎ»Ãæ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "${DEVICE}¤ÎIP¾ðÊó¤ò¸¡½ÐÃæ..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "NIS¥É¥á¥¤¥ó¥µ¡¼¥Ð¤ò¸¡º÷Ãæ"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "iptables¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¥ë¡¼¥ë¤òŬÍÑÃæ: "
@@ -277,29 +272,52 @@ msgstr "¥«¡¼¥É¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Íð¿ôȯÀ¸¸»¤ò½é´ü²½Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "$prog¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** ¥·¥§¥ë¤òÈ´¤±¤ë¤È¤­"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ $i¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "¸½ºß³èÆ°Ãæ¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
@@ -307,27 +325,23 @@ msgstr "¸½ºß³èÆ°Ãæ¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ò»È¤¦¤Ë¤Ïroot¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "NFS¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ(ºÆ»î¹Ô): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "USB¥Þ¥¦¥¹¤ò½é´ü²½Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "ÀßÄê¤ÎÊѹ¹¤µ¤ì¤¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "žÁ÷À©¸æ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'$fw_control' (°ú¿ô 1)¤òÍý²ò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "USB¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤ò½é´ü²½Ãæ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "proc¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "ɸ½à¥­¡¼¥Þ¥Ã¥×¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ: "
@@ -335,11 +349,11 @@ msgstr "ɸ½à¥­¡¼¥Þ¥Ã¥×¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "${DEVICE}¤Îifup-ppp¤ò½ªÎ»Ãæ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë°Í¸´Ø·¸¤ò¸¡º÷Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "$prog¤òÄä»ßÃæ:"
@@ -347,31 +361,32 @@ msgstr "$prog¤òÄä»ßÃæ:"
msgid "done"
msgstr "´°Î»"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ý¥ê¥·¡¼¤òDENY¤ËÊѹ¹Ãæ"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¥í¥¬¡¼¤òµ¯Æ°Ãæ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: ${1}¤ËÂФ¹¤ëÀßÄ꤬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "$FILEÆâ¤Ë¥¨¥é¡¼: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Þ¤¿¤ÏIP¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Ì¤»ØÄê¤Ç¤¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} ¤¬Ää»ß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬PID¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥¹¥Ú¡¼¥¹¤òÍ­¸ú²½Ãæ: "
@@ -379,23 +394,32 @@ msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥¹¥Ú¡¼¥¹¤òÍ­¸ú²½Ãæ: "
msgid " modules"
msgstr " ¥â¥¸¥å¡¼¥ë"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "»þ´Ö¥µ¡¼¥Ð¤ÈƱ´üÃæ: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "rusers¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\r¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¸¡ºº¤ò¶¯À©¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢%dÉô֤δ֤ËY¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "¥³¥ó¥½¡¼¥ë¥Þ¥¦¥¹¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"6to4¤ÈRADVD IPv6žÁ÷¤Î»ÈÍѤÏÄ̾ï¤ÏÍ­¸ú¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¯¤Ù¤­¤Ç¤¹¤¬¤½¤¦¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "USB HID¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò½é´ü²½Ãæ: "
@@ -403,15 +427,7 @@ msgstr "USB HID¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ò½é´ü²½Ãæ: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Red Hat ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¡¼¥â¥ó¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn ¤Ï $dev ¤ËÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "»È¤¤Êý: ifup-aliases <¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "$prog¤òºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ:"
@@ -419,19 +435,25 @@ msgstr "$prog¤òºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "YP¥µ¡¼¥Ð¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òµ¯Æ°Ãæ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr "\r¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¸¡ºº¤ò¶¯À©¤·¤Ê¤¤¤Ê¤é¡¢%dÉô֤δ֤ËN¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "INNWatch¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë$DRIVER_MODULE¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "$command ¤òÄä»ß"
@@ -443,39 +465,37 @@ msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¤ò̵¸ú²½: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "UPS¥â¥Ë¥¿(¥Þ¥¹¥¿)¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "SMB¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¥í¥¬¡¼¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë$module¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
"$FILEÆâ¤Ë¥¨¥é¡¼: ¥Ç¥Ð¥¤¥¹$parent_device:$DEVNUM ¤Ï$devseenÆâ¤Ë´û¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤"
"¤Þ¤¹"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥©¡¼¥¿¤ò¸¡ººÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "SSH1 RSA¥Û¥¹¥È¥­¡¼¤òÀ¸À®Ãæ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "NIS¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "INN¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ $device¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "$prog¤òºÆµ¯Æ°Ãæ: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -486,27 +506,27 @@ msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê $PC ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "USB¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "kadm5 ¥µ¡¼¥Ó¥¹¥­¡¼¤ò¼èÆÀÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿ÄêµÁ¤Ê¤·"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "SMB¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "ÏÀÍý¥Ü¥ê¥å¡¼¥à´ÉÍý¤òÀßÄêÃæ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "NCP¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "IPv6to4 prefix ¤Î¥È¥ê¥¬ RADVD¤òºÆ·×»»"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤ËÍ×ÀÁ¤µ¤ì¤¿ISA PNPÀßÄê¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹:"
@@ -514,35 +534,7 @@ msgstr "¥æ¡¼¥¶¤ËÍ×ÀÁ¤µ¤ì¤¿ISA PNPÀßÄê¤ò¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹:"
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "ipchains¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¥ë¡¼¥ë¤òŬÍÑÃæ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6to4ÀßÄê¤Ï´ØÏ¢¤Å¤±¤é¤ì¤¿¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï³°Éô¤Î¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎIPv4¥¢¥É¥ì¥¹¤òɬ"
-"ÍפȤ·¤Þ¤¹¡£6to4ÀßÄê¤ÏÉÔŬÀڤʤâ¤Î¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'device' (°ú¿ô 1)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥í¥¬¡¼¤òÄä»ßÃæ: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "IPv4¥Ñ¥±¥Ã¥ÈžÁ÷¤ò̵¸ú²½Ãæ: "
@@ -550,11 +542,21 @@ msgstr "IPv4¥Ñ¥±¥Ã¥ÈžÁ÷¤ò̵¸ú²½Ãæ: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "/var/log/iscsi.log¤ÎÃæ¤Î¥¨¥é¡¼¥í¥°¤ò»²¾È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "iSCSI iscsilunµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserverµ¯Æ°"
@@ -566,9 +568,11 @@ msgstr "ipchains¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¥ë¡¼¥ë¤òŬÍÑÃæ: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "rstat¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥Á¥§¥¤¥ó¤òºï½ü: "
@@ -576,31 +580,40 @@ msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥Á¥§¥¤¥ó¤òºï½ü: "
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog¡§ ´û¤Ë¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "ÀßÄꤵ¤ì¤¿NCP¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base}¤ÏÄä»ß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¥µ¥Ö¥·¥Æ¥à¤¬¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: »È¤¤Êý: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog ¼Â¹ÔÃæ¡¢PID: $PID"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4ÀßÄê¤Ï´ØÏ¢¤Å¤±¤é¤ì¤¿¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï³°Éô¤Î¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎIPv4¥¢¥É¥ì¥¹¤òɬ"
+"ÍפȤ·¤Þ¤¹¡£6to4ÀßÄê¤ÏÉÔŬÀڤʤâ¤Î¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ifcfg-${parent_device}:¥Õ¥¡¥¤¥ë Æâ¤Ë¥¨¥é¡¼ "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "iSCSI³«»ÏÃæ: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -608,41 +621,39 @@ msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "$prog¤òÄä»ßÃæ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "»þ·× $CLOCKDEF ¤òÀßÄêÃæ: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** »È¤¤Êý: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ý¥ê¥·¡¼¤òDROP¤ËÊѹ¹Ãæ"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ $i¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "NCP¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò³èÀ­²½: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "USB¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤ò½é´ü²½Ãæ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "»È¤¤Êý: ifup-routes <net-device>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -652,19 +663,19 @@ msgstr "innd¤òµ¯Æ°¤¹¤ëÁ°¤Ë¡¢makehistory¡¢makedbz¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤ª¤¤¤Æ²¼¤µ¤¤"
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "ÀßÄê¤òºÆÆɤ߹þ¤ß: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÀßÄê: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "ISA PNP¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÀßÄêÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "NFS¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ò³èÀ­²½: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: ¥ê¥ó¥¯¤¬¥À¥¦¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
@@ -672,14 +683,13 @@ msgstr "$0: ¥ê¥ó¥¯¤¬¥À¥¦¥ó¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "rusers¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "»È¤¤Êý: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -687,42 +697,23 @@ msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ý¥ê¥·¡¼¤òDENY¤ËÊѹ¹Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ $device¤òÄä»ßÃæ: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "'$localipv4'¤«¤é6to4 prefix '$prefix6to4'¤òÀ¸À®Ãæ"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "${DEVICE}¤ÎIP¾ðÊó¤ò¸¡½ÐÃæ..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6to4ÀßÄê¤ÏIPv6to4¥ê¥ì¡¼¥¢¥É¥ì¥¹¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¤¬¡¢6to4ÀßÄ꤬ÉÔŬÀڤǤ¹!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "${DEVNAME}¤ËÂФ¹¤ëifup-ppp¤ò½ªÎ»Ãæ"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "INNF¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "¥È¥ó¥Í¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ 'sit0' ¤òÍ­¸ú¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó - Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "¸½ºß¤Î¥ë¡¼¥ë¤ò$IPCHAINS_CONFIG¤ËÊݸÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "smb.conf¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "$baseÄä»ß"
@@ -730,7 +721,16 @@ msgstr "$baseÄä»ß"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "$prog¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÆÆɤ߹þ¤ß: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ $i¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "ISDN¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ"
@@ -742,15 +742,29 @@ msgstr "Íð¿ô¼ï¤òÊݸÃæ: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "rstat¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "ɸ½à¥­¡¼¥Þ¥Ã¥×¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ (ºÆ»î¹Ô): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Áȹþ¤ß¥Á¥§¥¤¥ó¤òɸ½à¤ÎACCEPT¥Ý¥ê¥·¡¼¤ËºÆÀßÄêÃæ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "»È¤¤Êý: ifup-aliases <¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "»È¤¤Êý: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -763,27 +777,27 @@ msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢ÀßÄê¡¢»þ´Ö¤®¤ì"
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "YP¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òµ¯Æ°Ã桧 "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "¥Û¥¹¥È¥Í¡¼¥à¤ò${HOSTNAME}¤ËÀßÄêÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "»È¤¤Êý: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿ 'device'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "UPS¥â¥Ë¥¿(¥¹¥ì¡¼¥Ö)¤òµ¯Æ°Ãæ: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "¥Û¥¹¥È̾ ${HOSTNAME}¤òºÆÀßÄêÃæ: "
@@ -791,20 +805,15 @@ msgstr "¥Û¥¹¥È̾ ${HOSTNAME}¤òºÆÀßÄêÃæ: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip ¤Ï¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹lo¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "»È¤¤Êý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿ÄêµÁ¤Ê¤·"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "¥È¥ó¥Í¥ëºîÀ®¥â¡¼¥É'$IPV6_TUNNELMODE'¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤Î¤Ç¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\\t\\tÂÐÏõ¯Æ°¥â¡¼¥É¤Ë°Ü¤ë¤Ë¤Ï 'I'¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "NFS¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
@@ -812,19 +821,19 @@ msgstr "NFS¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "¥ß¥­¥µ¡¼ÀßÄê¤òÊݸÃæ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "${DEVICE}¤Î³èÀ­²½¤Ë¼ºÇÔ"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "¥¯¥©¡¼¥¿¤ò̵¸ú²½Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "¼¡¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¤Ïfsck¤Ï¤È¤Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr "$alias¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï¸ºß¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¤Î¤Ç${DEVICE}½é´ü²½¤òÃ٤餻¤Þ¤¹"
@@ -837,7 +846,7 @@ msgstr "RSA¥­¡¼À¸À®"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "RSA1¥­¡¼À¸À®"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "YP¥µ¡¼¥Ð¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
@@ -849,41 +858,43 @@ msgstr "DSA¥­¡¼À¸À®"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " ¥³¥Þ¥ó¥É'raw'¤Ï¤Ê¤ª¤â/dev/raw¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ»²¾È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "IPv6to4 prefix¤ò·×»»Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë$PARENTCONFIG¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base}¤ÏÄä»ß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "¥ë¡¼¥×¥Ð¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ (ºÆ»î¹Ô):"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥©¡¼¥¿¤òÍ­¸ú²½Ãæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " ´°Î»"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "»þ´Ö¥µ¡¼¥Ð¤ÈƱ´üÃæ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -891,7 +902,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "INIT¤Ë¥·¥ó¥°¥ë¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É¤Ë°Ü¹Ô¤¹¤ë¤è¤¦Àë¹ð"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -899,8 +910,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "YP¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "»È¤¤Êý: ifup <¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾>"
@@ -912,26 +923,23 @@ msgstr "»È¤¤Êý: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ $i¤òÄä»ßÃæ: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹'$device'¤òÍ­¸ú¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó - Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "RAID¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë: ¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -943,7 +951,7 @@ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤ËKILL¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¿®Ãæ..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "PCMCIA¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òµ¯Æ°Ãæ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
@@ -951,37 +959,34 @@ msgstr ""
"¹­°èIPv6žÁ÷¤ÏÀßÄê¤Ç̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥«¡¼¥Í¥ëÆâ¤Ç¤ÏŬÀÚ¤Ë̵¸ú¤Ë¤µ¤ì¤Æ¤¤"
"¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "/etc/iscsi.conf¤ò¤ß¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "¥­¡¼¥Þ¥Ã¥×¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "¥«¡¼¥É¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã (PID $pid) ¼Â¹ÔÃæ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "$progÄä»ßÃæ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "${DEVICE}¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¥¢¥É¥ì¥¹${IPADDR}¤òÄɲÃÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
-msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥¢¥É¥ì¥¹'$testipv6addr_valid'¤Î'prefixĹ'¤ÏÎΰè(0-128)³°¤Ç¤¹"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME}¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"6to4¤ÈRADVD IPv6žÁ÷¤Î»ÈÍѤÏÄ̾ï¤ÏÍ­¸ú¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¯¤Ù¤­¤Ç¤¹¤¬¤½¤¦¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥í¥¬¡¼¤òÄä»ßÃæ: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -991,23 +996,19 @@ msgstr "PCIC¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬µ¯Æ°¥ª¥×¥·¥ç¥óÆâ¤Ç̤ÄêµÁ¤Ç¤¹!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "UPS¥â¥Ë¥¿¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹´ªÄê¤òÍ­¸ú²½"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "¥¿¡¼¥²¥Ã¥È¥Ý¥ê¥·¡¼¤òDROP¤ËÊѹ¹Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¸¡ººÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: ${1}¤ËÂФ¹¤ëÀßÄ꤬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME}¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "NFS¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÀßÄêÃæ: "
@@ -1015,32 +1016,22 @@ msgstr "NFS¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤òÀßÄêÃæ: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "APM¥Ç¡¼¥â¥ó¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " raw¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ïº£¤Ç¤Ï/dev/raw/°Ê²¼¤ËÃÖ¤«¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ÏÀµ¾ï¤Ë½ªÎ»¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "¸½ºß¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥ë¡¼¥ë¤È¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥Á¥§¥¤¥ó¤òÇË´þÃæ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog¤Ï¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "junkbaster¤òÄä»ßÃæ: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\\t\\tÂÐÏõ¯Æ°¥â¡¼¥É¤Ë°Ü¤ë¤Ë¤Ï 'I'¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "ÆâÉôIPX¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯$IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM¤òÄɲÃÃæ: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
@@ -1048,23 +1039,31 @@ msgstr ""
"¹­°èIPv6žÁ÷¤ÏÀßÄê¤Ç¤ÏÍ­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥«¡¼¥Í¥ëÆâ¤ÇŬÀÚ¤ËÍ­¸ú¤Ë¤µ¤ì¤Æ¤¤"
"¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹$device¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "¥È¥ó¥Í¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ '$device'³èÀ­²½¤Ë¼ºÇÔ - ¥¨¥é¡¼!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(¥Þ¥¦¥¹¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "ɸ½à¥­¡¼¥Þ¥Ã¥×($KEYTABLE)¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "PostgreSQL¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
@@ -1076,7 +1075,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: 'rc.halt'¤¢¤ë¤¤¤Ï'rc.reboot'¤È¤·¤Æ¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
@@ -1084,25 +1083,26 @@ msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "YP¥Þ¥Ã¥×¥µ¡¼¥Ð¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\\t\\t\\t¤è¤¦¤³¤½"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "¥×¥í¥»¥¹´ªÄê¤òÍ­¸ú²½"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "USB¥³¥ó¥È¥í¡¼¥é($alias)¤ò½é´ü²½Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "$prog¤òºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "USB¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ $i¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Íð¿ôÀ¸À®È¯À¸¸»¤¬´û¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "NetWare¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥È¥µ¡¼¥Ð¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop}"
@@ -1121,84 +1121,62 @@ msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "$DEVICE¤ËÂФ¹¤ëifup-sl¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òÀßÄêÃæl: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "${disk[$device]}¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òÀßÄêÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "¥ë¡¼¥×¥Ð¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ $dev ¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "¥ë¡¼¥È $device¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿ IPv6 MTU¤ÏÎΰ賰¤Ç¤¹"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'forwarding control' (°ú¿ô 1)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "rstat¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "¥ë¡¼¥×¥Ð¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "MySQL¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò½é´ü²½Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òÀßÄêÃæ: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "µì¥æ¡¼¥¶¥¯¥©¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÑ´¹Ãæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥ê¥ì¡¼¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥í¡¼¥«¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¡¢6to4ÀßÄê¤ÏÉÔŬÀڤʤâ¤Î¤È¤Ê¤Ã¤Æ"
-"¤¤¤Þ¤¹!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë: NAT"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "ÆâÉôIPX¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤òºï½üÃæ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òÀßÄêÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "NCP¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "ɸ½à¥Õ¥©¥ó¥È($SYSFONT)¤òÀßÄêÃæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " ¼ºÇÔ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿ 'IPv6-route' (°ú¿ô 3)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "¸½ºß¤Î¥ë¡¼¥ë¤ò$IPTABLES_CONFIG¤ËÊݸÃæ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "NFS¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
@@ -1206,25 +1184,20 @@ msgstr "NFS¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "¾¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ï¤³¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤òÀ©¸æ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿IPv6¥¢¥É¥ì¥¹'$testipv6addr_valid'¤ÏÉÔŬÀڤǤ¹"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "ÀßÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "µì¥°¥ë¡¼¥×¥¯¥©¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÑ´¹Ãæ: "
@@ -1232,24 +1205,15 @@ msgstr "µì¥°¥ë¡¼¥×¥¯¥©¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÑ´¹Ãæ: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤ËTERM¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¿®Ãæ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "ÀßÄꤵ¤ì¤¿SMB¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ (ºÆ»î¹Ô): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¢¤¿¤ê¤ÎIPv6¥Õ¥©¥ï¡¼¥É¤Ïsysctl¤Ç¤ÏÀ©¸æ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó - Âå¤ê¤Ënetfilter6¤ò"
-"»È¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1257,29 +1221,31 @@ msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "ºÆ¸¡½Ð¤Î¤¿¤á¤Ë'/usr/sbin/kudzu'¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô¤«¤é¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "$FILEÆâ¤Ë¥¨¥é¡¼: IPADDR_START¤¬IPADDR_END¤è¤ê¤âÂ礭¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ (ºÆ»î¹Ô): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "iptables¥Õ¥¡¥¤¥¢¥¦¥©¡¼¥ë¥ë¡¼¥ë¤òŬÍÑÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "$baseµ¯Æ°"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "$prog¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1291,55 +1257,58 @@ msgstr ""
"$SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist¤ò\n"
"»²¾È¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "¼¡²ó¤Îµ¯Æ°»þ¤Ë¤Ïfsck¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥Æ¥£¥ó¥°¤òÄä»ßÃæ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "ɸ½àÀßÄê¤Ë¤è¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à´°Á´À­¸¡ºº¤ò¶¯À©¤·¤Ê¤¤"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "»È¤¤Êý: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "SSH1 RSA¥Û¥¹¥È¥­¡¼¤òÀ¸À®Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "iSCSIÄä»ßÃæ: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "$prog¤Ïµ¯Æ°¤·¤Þ¤»¤ó: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\\t\\t\\t¤è¤¦¤³¤½"
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë$DRIVER_MODULE¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£'ip' (iproute-package)¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó "
-"- ÈóNBNA¥¹¥¿¥¤¥ë¤Î¥È¥ó¥Í¥ëÀßÄê¤ò²Äǽ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "IPv4¼«Æ°¥Ç¥Õ¥é¥°¤ò̵¸ú²½Ãæ: "
@@ -1347,31 +1316,24 @@ msgstr "IPv4¼«Æ°¥Ç¥Õ¥é¥°¤ò̵¸ú²½Ãæ: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "»È¤¤Êý: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "»È¤¤Êý: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "¸½ºß¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥ë¡¼¥ë¤È¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥Á¥§¥¤¥ó¤ò½é´ü²½Ãæ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"¥È¥ó¥Í¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ '$device'¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥ê¥â¡¼¥È¥¢¥É¥ì¥¹ "
-"'$addressipv4tunnel'¤Ï´û¤Ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹'$devnew'¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - Ã×̿Ū"
-"¤Ê¥¨¥é¡¼!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1384,27 +1346,23 @@ msgstr "¥«¡¼¥É¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ãÄä»ß"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "rwho¥µ¡¼¥Ó¥¹Ää»ßÃæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥ê¥ì¡¼IPv6¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï6to4¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢6to4ÀßÄ꤬ÉÔŬÀڤʤâ¤Î¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤"
-"¤Þ¤¹!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¥í¥¬¡¼¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "${DEVICE}¤ò${MASTER}¤Î¥¹¥ì¡¼¥Ö²½Ãæ"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "$KIND¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "¸½ºß¤Î¥ë¡¼¥ë¤ò$IPTABLES_CONFIG¤ËÊݸÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "¼ºÇÔ"
@@ -1412,32 +1370,32 @@ msgstr "¼ºÇÔ"
msgid " cardmgr"
msgstr " ¥«¡¼¥É¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥©¡¼¥¿¤ò¸¡ººÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Ää»ßÃæ¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " raw¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ïº£¤Ç¤Ï/dev/raw/°Ê²¼¤ËÃÖ¤«¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "ÀßÄꤵ¤ì¤¿NCP¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹³ä¤êÅö¤ÆÃæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "¥¨¥é¡¼¡¢´û¤Ë¾¤Î¥Û¥¹¥È¤¬¥¢¥É¥ì¥¹ ${IPADDR}¤ò»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserverÄä»ß"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
"¥Ç¥Ð¥¤¥¹ ${DEVICE}¤Ïͽ´ü¤µ¤ì¤¿MAC¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤Ï°Û¤Ê¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢"
@@ -1455,39 +1413,22 @@ msgstr "SSH2 DSA¥Û¥¹¥È¥­¡¼¤òÀ¸À®Ãæ: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " ¥«¡¼¥É¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ï´û¤Ë¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster¤Ï´û¤Ë¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤¹"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "¥×¥í¥»¥¹´ªÄê¤òÍ­¸ú²½"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "ident¥­¡¼¤òÀ¸À®Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$prog¤òµ¯Æ°Ãæ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "¥ë¡¼¥×¥Ð¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ (ºÆ»î¹Ô):"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1501,36 +1442,28 @@ msgstr "routed(RIP)¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òµ¯Æ°Ãæ: "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "SSH2 RSA¥Û¥¹¥È¥­¡¼¤òÀ¸À®Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "$progÄä»ß"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥í¥¬¡¼¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserverµ¯Æ°"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "»È¤¤Êý: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "RADVDÀ©¸æ¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢ÀßÄ꤬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "»È¤¤Êý: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog¤Ï¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'IPv6-gateway' (°ú¿ô 2)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "»È¤¤Êý: status {program}"
@@ -1538,15 +1471,18 @@ msgstr "»È¤¤Êý: status {program}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "NIS¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices ¤ò½¤Àµ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "$MODEL¤òÄä»ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥Õ¥©¥ó¥È¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ: "
@@ -1554,7 +1490,7 @@ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥Õ¥©¥ó¥È¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "INN¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òºÆÆɤ߹þ¤ßÃæ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "/etc/auto.master¤ÎÊѹ¹¤òÁöººÃæ ...."
@@ -1562,80 +1498,258 @@ msgstr "/etc/auto.master¤ÎÊѹ¹¤òÁöººÃæ ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Red Hat ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¡¼¥â¥ó¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** ¥·¥§¥ë¤Ë°Ü¹Ô¤·¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÏºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "$x¤òµ¯Æ°"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn ¤Ï $dev ¤ËÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "»È¤¤Êý: ifup-routes <net-device>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥ë¡¼¥ë¤ò$IPTABLES_CONFIG¤ËÊݸÃæ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "ɸ½àÀßÄê¤Ë¤è¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à´°Á´À­¸¡ºº¤ò¶¯À©"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "$MODEL¤òµ¯Æ°Ãæ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'IPv6 MTU' (°ú¿ô 2)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥ê¥ì¡¼IPv6¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï6to4¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢6to4ÀßÄ꤬ÉÔŬÀڤʤâ¤Î¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤"
+"¤Þ¤¹!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "UPS¥â¥Ë¥¿(¥¹¥ì¡¼¥Ö)¤òµ¯Æ°Ãæ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "RADVDÀ©¸æ¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢ÀßÄ꤬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Á¥§¥¤¥ó¤ò½é´ü²½: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹ $1 ¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹¤«? (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "ɸ½àÀßÄê¤Ë¤è¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à´°Á´À­¸¡ºº¤ò¶¯À©"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserverµ¯Æ°"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr "\r¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¸¡ºº¤ò¶¯À©¤·¤Ê¤¤¤Ê¤é¡¢%dÉô֤δ֤ËN¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ÏÀµ¾ï¤Ë½ªÎ»¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¤ÏIPv6¥µ¥Ý¡¼¥ÈÉÕ¤­¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "ɸ½àÀßÄê¤Ë¤è¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à´°Á´À­¸¡ºº¤ò¶¯À©¤·¤Ê¤¤"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿ 'IPv6AddrToTest' (°ú¿ô 1)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\r¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¸¡ºº¤ò¶¯À©¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢%dÉô֤δ֤ËY¤ò²¡¤·"
-"¤Æ²¼¤µ¤¤..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "$prog ¤òµ¯Æ°Ãæ"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "¥È¥ó¥Í¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ '$device' ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó - ¥¨¥é¡¼!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'IPv6-network' (°ú¿ô 1)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥¢¥É¥ì¥¹ ''$testipv6addr_valid ¤Ë¤Ï 'prefix length' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'local IPv4 address' (°ú¿ô 2)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "junkbuster¤ò³«»ÏÃæ: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'IPv4-tunnel address' (°ú¿ô 2)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "¥È¥ó¥Í¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹'sit0'¤Ï´û¤ËÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹ - Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'IPv6-address' (°ú¿ô 2)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "ÀßÄê¤ÎÊѹ¹¤µ¤ì¤¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹: "
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr "žÁ÷À©¸æ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'$fw_control' (°ú¿ô 1)¤òÍý²ò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "»È¤¤Êý: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ $device¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "IPv6to4 prefix ¤Î¥È¥ê¥¬ RADVD¤òºÆ·×»»"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'device' (°ú¿ô 1)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog ¼Â¹ÔÃæ¡¢PID: $PID"
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ $device¤òÄä»ßÃæ: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "'$localipv4'¤«¤é6to4 prefix '$prefix6to4'¤òÀ¸À®Ãæ"
#~ msgid ""
-#~ "\rPress N within %d seconds to skip filesystem check..."
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6to4ÀßÄê¤ÏIPv6to4¥ê¥ì¡¼¥¢¥É¥ì¥¹¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¤¬¡¢6to4ÀßÄ꤬ÉÔŬÀڤǤ¹!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "¥È¥ó¥Í¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ 'sit0' ¤òÍ­¸ú¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó - Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿ 'device'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹lo¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "»È¤¤Êý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr "¥È¥ó¥Í¥ëºîÀ®¥â¡¼¥É'$IPV6_TUNNELMODE'¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤Î¤Ç¤È¤Ð¤·¤Þ¤¹!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹'$device'¤òÍ­¸ú¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó - Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë: ¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥¢¥É¥ì¥¹'$testipv6addr_valid'¤Î'prefixĹ'¤ÏÎΰè(0-128)³°¤Ç¤¹"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "junkbaster¤òÄä»ßÃæ: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr "ÆâÉôIPX¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯$IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM¤òÄɲÃÃæ: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹$device¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "¥È¥ó¥Í¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ '$device'³èÀ­²½¤Ë¼ºÇÔ - ¥¨¥é¡¼!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "¥ë¡¼¥È $device¤ò³èÀ­²½Ãæ: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿ IPv6 MTU¤ÏÎΰ賰¤Ç¤¹"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'forwarding control' (°ú¿ô 1)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "¥ë¡¼¥×¥Ð¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥ê¥ì¡¼¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥í¡¼¥«¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¡¢6to4ÀßÄê¤ÏÉÔŬÀڤʤâ¤Î¤È¤Ê¤Ã"
+#~ "¤Æ¤¤¤Þ¤¹!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë: NAT"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "ÆâÉôIPX¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤òºï½üÃæ: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿ 'IPv6-route' (°ú¿ô 3)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿IPv6¥¢¥É¥ì¥¹'$testipv6addr_valid'¤ÏÉÔŬÀڤǤ¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¢¤¿¤ê¤ÎIPv6¥Õ¥©¥ï¡¼¥É¤Ïsysctl¤Ç¤ÏÀ©¸æ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó - Âå¤ê¤Ë"
+#~ "netfilter6¤ò»È¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤!"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥Æ¥£¥ó¥°¤òÄä»ßÃæ: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "»È¤¤Êý: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£'ip' (iproute-package)¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«¡¢¼Â¹Ô²Äǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»"
+#~ "¤ó - ÈóNBNA¥¹¥¿¥¤¥ë¤Î¥È¥ó¥Í¥ëÀßÄê¤ò²Äǽ¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¥È¥ó¥Í¥ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹ '$device'¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥ê¥â¡¼¥È¥¢¥É¥ì¥¹ "
+#~ "'$addressipv4tunnel'¤Ï´û¤Ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹'$devnew'¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ - Ã×Ì¿"
+#~ "Ū¤Ê¥¨¥é¡¼!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Ää»ßÃæ¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹: "
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog¤Ï¼Â¹ÔÃæ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'IPv6-gateway' (°ú¿ô 2)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿'IPv6 MTU' (°ú¿ô 2)¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+
+#~ msgid "\rPress N within %d seconds to skip filesystem check..."
#~ msgstr ""
-#~ "\r¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¸¡ºº¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢%dÉô֤δ֤ËN"
-#~ "¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤..."
+#~ "\r¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¸¡ºº¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï¡¢%dÉô֤δ֤ËN¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ"
+#~ "¤¤..."
#~ msgid "Skipping file system integrity check due to default setting"
#~ msgstr "ɸ½àÀßÄê¤Ë¤è¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à´°Á´À­¸¡ºº¤ò¥¹¥­¥Ã¥×"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ff466300..26d29910 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,31 +10,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "IP CHAINSÀÇ ACCEPT Á¤Ã¥µéÀ» ±âº»°ªÀ¸·Î Àç¼³Á¤ ÇÕ´Ï´Ù:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "$prog ¸¦ Á¤ÁöÇÔ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Ä¿³ÎÀÌ IPv6À» Áö¿øÇÏ°Ô ÄÄÆÄÀÏ µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "$KIND ¼­ºñ½º¸¦ Á¾·áÇÔ: "
@@ -42,11 +39,12 @@ msgstr "$KIND ¼­ºñ½º¸¦ Á¾·áÇÔ: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "NIS µµ¸ÞÀο¡ ¿¬°áÇÔ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "'IPv6AddrToTest' ¸Å°³º¯¼ö°¡ ¾øÀ½ (arg 1)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd °¡ Á¸Àç ÇÏÁö ¾Ê°Å³ª, ½ÇÇà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) °¡ ½ÇÇàÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.."
@@ -54,19 +52,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) °¡ ½ÇÇàÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "cron µ¥¸ó ¼³Á¤À» ´Ù½Ã ÀÐÀ½: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** RAID¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "initrd ¸¦ ºÐ¸®ÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "$prog ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³ º¯¼ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "/proc ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "»õ·Î¿î Çϵå¿þ¾î ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ À̸§À» $NISDOMAIN·Î ¼³Á¤ÇÔ: "
@@ -82,40 +84,36 @@ msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ À̸§À» $NISDOMAIN·Î ¼³Á¤ÇÔ: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "ÄÜ¼Ö ¸¶¿ì½º ¼­ºñ½º¸¦ Á¾·áÇÔ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "$FILE¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý: $ipseen¿¡ ipÁÖ¼Ò $IPADDR°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Å°¸ÊÀ» ÀÐÀ½: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "IPTABLES ¹æÈ­º® ±ÔÄ¢À» Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "loopback ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "$prog¸¦ ½ÃÀÛÇÔ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "ÅͳΠÀåÄ¡ '$device' »ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù - ¿À·ù!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "INND ¼­ºñ½º ÁßÁöÇÔ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "ÀÚµ¿ Àç½Ãµ¿À» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
@@ -127,84 +125,69 @@ msgstr "rwho ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÔ: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " util-linux ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇØ Áֽʽÿä"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "¸Å°³ º¯¼öÀÎ 'IPv6-network'°¡ ¾ø½À´Ï´Ù (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "iscsi µ¥¸óÀÌ ÀÌ¹Ì ½ÇÇàµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÀåÂøÇÔ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "ÁÖ¾îÁø ÁÖ¼Ò: '$testipv6addr_valid'¿¡ 'prefix length'°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù - Á¾·áÇÔ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "$FILE¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý: IPADDR_START ¿Í IPADDR_END°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ »óŸ¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "¸Å°³º¯¼ö 'local IPv4 address'°¡ ¾øÀ½ (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "routed (RIP) ¼­ºñ½º¸¦ Á¾·áÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "junkbuster¸¦ ½ÃÀÛÇÔ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices¸¦ °íÃÄ Áֽʽÿä:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Çϵå¿þ¾î ½Ã°£À» ½Ã½ºÅÛ ½Ã°£°ú µ¿±âÈ­ ÇÕ´Ï´Ù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "¸Å°³º¯¼ö 'local IPv4-tunnel address'°¡ ¾øÀ½ (arg 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "»ç¿ë¹ý: ifdown <ÀåÄ¡ ¸í>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "ÀåÂøÁöÁ¡ È°¼ºÈ­:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛÀ» Àбâ-¾²±â ¸ðµå·Î ÀçÀåÂøÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "$prog¸¦ ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÔ: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "³Ý¿þ¾î ¿¡¹Ä·¹ÀÌÅÍ-¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÔ: "
@@ -213,40 +196,52 @@ msgstr "³Ý¿þ¾î ¿¡¹Ä·¹ÀÌÅÍ-¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÔ: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "YP map ¼­¹ö¸¦ Á¾·áÇÔ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "ÅͳΠÀåÄ¡ 'sit0'°¡ ¾ÆÁ÷ ÀÛµ¿ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù - ¿À·ù!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"ÁÖ¾îÁø IPv4 ÁÖ¼Ò $ipv4addr°¡ ÀüüÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù, 6¿¡¼­ 4¼³Á¤"
+"Àº °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "·£´ý µ¥ÀÌÅÍ ¼Ò½º°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"ÁÖ¾îÁø IPv4 ÁÖ¼Ò $ipv4addr°¡ ÀüüÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù, 6¿¡¼­ 4¼³Á¤"
-"Àº °¡´ÉÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: $(1)ÀÇ ¼³Á¤À» ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "ISDN ¸ðµâÀ» Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "¸Å°³º¯¼ö 'IPv6-address'°¡ ¾øÀ½ (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "APM µ¥¸óÀ» ½ÃÀÛÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º¸¦ ÃʱâÇÔ: "
@@ -254,19 +249,20 @@ msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º¸¦ ÃʱâÇÔ: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "$IPCHAINS_CONFIG¿¡ ÇöÀç ±ÔÄ¢À» ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "temp ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "$(DEVNAME)ÀÇ ifup-ppp¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "${DEVICE}¿¡ °üÇÑ IP Á¤º¸¸¦ ¾ò°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ ¼­¹ö¸¦ ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "IPTABLES ¹æÈ­º® ±ÔÄ¢µéÀ» Àû¿ëÇÔ: "
@@ -278,29 +274,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "³­¼ö »ý¼º±â¸¦ ÃʱâÈ­ÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "$prog (À»)¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "½©À» ³ª°¡½Ç¶§ ***"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º $i (À»)¸¦ Á¾·áÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "ÇöÀç »ç¿ë ÁßÀÎ ÀåÄ¡µé:"
@@ -308,27 +327,23 @@ msgstr "ÇöÀç »ç¿ë ÁßÀÎ ÀåÄ¡µé:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "ÀÌ ¸í·É¾î´Â Root °èÁ¤¿¡¼­ »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù ! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "NFS ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÔ (Àç½Ãµµ): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "USB ¸¶¿ì½º ÃʱâÈ­ÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "¹Ù²ï ¼³Á¤ÀÇ ÀåÄ¡µé:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "Forwarding ÅëÁ¦ ¸Å°³º¯¼ö '$fw_control'À» ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "USB Å°º¸µå¸¦ ±âÃÊÈ­ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "proc ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÀåÂøÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "±âº» Å°¸ÊÀ» ½ÃÀÛÇÔ: "
@@ -336,11 +351,11 @@ msgstr "±âº» Å°¸ÊÀ» ½ÃÀÛÇÔ: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "$(DEVICE)ÀÇ ifup-ppp¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "¸ðµâÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» ãÀ½: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "$prog (À»)¸¦ Á¾·áÇÔ:"
@@ -348,31 +363,32 @@ msgstr "$prog (À»)¸¦ Á¾·áÇÔ:"
msgid "done"
msgstr "¸¶Ä§"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "½º¿Ò °ø°£¸¦ È°¼ºÈ­ÇÔ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "¸ñÇ¥ ±ÔÄ¢À» DENY·Î º¯°æÇÕ´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Ä¿³Î°ü·Ã ±â·ÏÀ» ½ÃÀÛÇÔ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: $(1)ÀÇ ¼³Á¤À» ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "$FILE¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý: ÀåÄ¡ ¶Ç´Â IPÁÖ¼Ò°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "$(base)°¡ Á¾·áµÇ¾úÁö¸¸ pid ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "½º¿Ò °ø°£À» È°¼ºÈ­ÇÔ: "
@@ -380,23 +396,32 @@ msgstr "½º¿Ò °ø°£À» È°¼ºÈ­ÇÔ: "
msgid " modules"
msgstr " ¸ðµâ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "½Ã°£ ¼­¹ö¿Í µ¿±âÈ­ÇÔ: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "rusers ¼­ºñ½º¸¦ Á¾·áÇÔ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ °Ë»ç¸¦ ÇϽ÷Á¸é %dÃÊ ¾È¿¡ [Y]¸¦ ´­·¯Áֽʽÿä..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "ÄÜ¼Ö ¸¶¿ì½º ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"6to4 ¿Í RADVD IPv6 ForwardingÀÌ º¸Åë È°¼ºÈ­ µÇ¾î ÀÖ¾î¾ß Çϴµ¥, ±×·¸Áö ¾Ê½À´Ï"
+"´Ù!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "USB HID ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ ÃʱâÈ­ÇÔ: "
@@ -404,15 +429,7 @@ msgstr "USB HID ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ ÃʱâÈ­ÇÔ: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Red Hat ³×Æ®¿öÅ© µ¥¸óÀ» Á¾·áÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pnÀÌ $dev¿¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: ifup-aliases <³×Æ®¿öÅ©-ÀåÄ¡>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "$prog¸¦ ´Ù½Ã ÀÐÀ½:"
@@ -420,19 +437,25 @@ msgstr "$prog¸¦ ´Ù½Ã ÀÐÀ½:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "YP ¼­¹ö ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÔ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ °Ë»ç¸¦ ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã·Á¸é %d ÃÊ ¾È¿¡ [N]À» ´­·¯ Áֽʽÿä..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "INNWatch ¼­ºñ½º¸¦ Á¾·áÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "$DRIVER_MODULEÀ» »ç¿ëÄ¡ ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "$command Á¾·á"
@@ -444,37 +467,36 @@ msgstr "½º¿ÒÀ» ÇØÁ¦ÇÔ: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "UPS ¸ð´ÏÅ͸¦ ½ÃÀÛÇÔ (¸¶½ºÅÍ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "SMB ÀåÂøÁ¡À» È°¼ºÈ­ÇÔ: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Ä¿³Î°ü·Ã ±â·ÏÀ» Á¾·áÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "$module ¸ðµâÀ» ¼³Ä¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "$FILE¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý: $devseen¿¡ $parent_device:$DEVNUM ÀåÄ¡°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr ""
+"$FILE¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý: $devseen¿¡ $parent_device:$DEVNUM ÀåÄ¡°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ ÄõÅ͸¦ °Ë»çÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "SSH1 RSA È£½ºÆ® Å°¸¦ »ý¼ºÇÔ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "NIS ¼­ºñ½º¸¦ Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "INN È°¼º ÁßÀÎ ¼­ºñ½ºµéÀ» Á¾·áÇÔ"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "$device ÀåÄ¡¸¦ È°¼ºÈ­ÇÔ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "$prog¸¦ ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÔ: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -485,27 +507,27 @@ msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr "¸ðµâ µð·ºÅ丮 $PC¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "USB ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÀåÂøÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Kadm5 ¼­ºñ½º Å°¸¦ °¡Á®¿È: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "¼³Á¤µÈ ÇÁ¸°ÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "SMB ÀåÂøÁ¡À» È°¼ºÈ­ÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "³í¸®Àû º¼·ý ¸Þ´ÏÁö¸ÕÆ®¸¦ ¼³Á¤ÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "NCP ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÀåÂøÇÔ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "IPv6to4 ÀÇ RADVD Æ®¸®°Å Àç°è»ê"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿äûÀ¸·Î ISA PNP ¼³Á¤À» °Ç³Ê¶Ù°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
@@ -513,35 +535,7 @@ msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿äûÀ¸·Î ISA PNP ¼³Á¤À» °Ç³Ê¶Ù°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "IPCHAINS ¹æÈ­º®ÀÇ ±ÔÄ¢À» Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6to4¼³Á¤¿¡¼­ IPv4ÁÖ¼Ò¿Í °ü·ÃµÈ ÀÎÅÍÆäÀ̽º³ª ¿¢½ºÆ®¶ó ¼³Á¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï"
-"´Ù,6to4 ¼³Á¤ÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "'device'¶ó´Â ¸Å°èº¯¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ±â·ÏÀ» Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "IPv4 ÆÐÄÏ forwardingÀ» Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
@@ -549,11 +543,21 @@ msgstr "IPv4 ÆÐÄÏ forwardingÀ» Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "/var/log/iscsi.logÀ» ÂüÁ¶ÇØ Áֽʽÿä"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "iSCSI iscsilunÀ» ½ÃÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Å×À̺í: ¸Í±Û(mangle)"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "VNCSERVER ½ÃÀÛ"
@@ -565,9 +569,11 @@ msgstr "IPCHAINS ¹æÈ­º® ±ÔÄ¢À» Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "rstat ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇÇÑ chainÀ» »èÁ¦Áß ÀÔ´Ï´Ù: "
@@ -575,31 +581,40 @@ msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇÇÑ chainÀ» »èÁ¦Áß ÀÔ´Ï´Ù: "
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: ½ÇÇàÁß ÀÔ´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "NCP ÀåÂøÁ¡À» ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} ´Â Á¾·áµÇ¾úÀ¸¸¶ subsys±î Àá°ÜÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: »ç¿ë¹ý: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog ÀÌ ½ÇÇàÁßÀÔ´Ï´Ù, PIDs: $PIDs."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4¼³Á¤¿¡¼­ IPv4ÁÖ¼Ò¿Í °ü·ÃµÈ ÀÎÅÍÆäÀ̽º³ª ¿¢½ºÆ®¶ó ¼³Á¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï"
+"´Ù,6to4 ¼³Á¤ÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ifcfg-${parent_device}¿¡ ¿¡·¯ ¹ß»ý: ÆÄÀϵé"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "iSCSI¸¦ ÁßÁöÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: nuscsitcp"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -607,63 +622,62 @@ msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "$prog Á¾·á Áß"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "½Ã°£ ¼³Á¤ $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** »ç¿ë¹ý: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "»ç¿îµå ¸ðµâ ($alias) ½ÇÇàÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "¸ñÇ¥ ±ÔÄ¢À» DROPÀ¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "$i ÀÎÅÍÆäÀ̽º È°¼ºÈ­Áß ÀÔ´Ï´Ù: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "NCP ÀåÂøÁ¡ È°¼ºÈ­: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "Åë°ú"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "USB Å°º¸µå¸¦ ±âÃÊÈ­ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: ifup-routes <net-device>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
-msgstr "innd¸¦ ½ÇÇàÇϱâ Àü¿¡, makehistory ȤÀº/¶Ç´Â makedbzÀ» ½ÇÇàÇÏ¿© Áֽʽÿä."
+msgstr ""
+"innd¸¦ ½ÇÇàÇϱâ Àü¿¡, makehistory ȤÀº/¶Ç´Â makedbzÀ» ½ÇÇàÇÏ¿© Áֽʽÿä."
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:76
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "¼³Á¤À» ´Ù½Ã Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "¼³Á¤µÈ ÀåÂøÁ¡: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "ISA PNP ÀåÄ¡ ¼³Á¤ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "NFS ÀåÂøÁ¡ È°¼ºÈ­Áß ÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: ¸µÅ©°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -671,14 +685,13 @@ msgstr "$0: ¸µÅ©°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "rsuer ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -686,41 +699,23 @@ msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "¸ñÇ¥ ±ÔÄ¢À» DENY·Î °íÄ¡´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "$device ÀåÄ¡¸¦ Á¾·áÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "'$localipv4'¿¡¼­ 6to 4 prefix '$prefix6to4'¸¦ »ý¼ºÇß½À´Ï´Ù"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "${DEVICE}¿¡ °üÇÑ IP Á¤º¸¸¦ ¾ò°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr "IPv6to4 ¸±·¹ÀÌ ÁÖ¼Ò¿¡ IPv6to4 ¼³Á¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù, 6to4 ¼³Á¤ÀÌ ÀûÇÕÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "$(DEVNAME)ÀÇ ifup-ppp¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "INNFeed ¼­ºñ½º¸¦ Á¤ÁöÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "ÅͳΠÀåÄ¡ 'sit0' È°¼ºÈ­¿¡ ½ÇÆÐ Çß½À´Ï´Ù - ¿¡·¯ ¹ß»ý!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "ÇöÀç ±ÔÄ¢µéÀ» $IPCHAINS_CONFIG¿¡ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "smb.conf¸¦ ´Ù½Ã Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base Á¾·á"
@@ -728,7 +723,16 @@ msgstr "$base Á¾·á"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "$prog ±â·Ï ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ¿­°í ÀÖ½À´Ï´Ù:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "$i ÀÎÅÍÆäÀ̽º È°¼ºÈ­Áß ÀÔ´Ï´Ù: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "ISDN ¸ðµâÀ» ¼³Ä¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
@@ -740,15 +744,29 @@ msgstr "º¯¼ö ½Ãµå¸¦ ÀúÀåÁßÀÔ´Ï´Ù: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "rstat ¼­ºñ½º¸¦ Á¤ÁöÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "±âº» Å°¸ÊÀ» ½ÃÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù (Àç½Ãµµ):"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Ãʱâ Chains¸¦ ±âº» ACCEPT ±ÔÄ¢À¸·Î Àç ¼³Á¤ ÁßÀÔ´Ï´Ù"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: ifup-aliases <³×Æ®¿öÅ©-ÀåÄ¡>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -761,27 +779,27 @@ msgstr "Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤ ½Ã°£ ¸¸·á"
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "YP passwd¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÁß ÀÔ´Ï´Ù:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "È£½ºÆ®À̸§ ${HOSTNAME} ¼³Á¤Áß ÀÔ´Ï´Ù:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "»ç¿ë¹ý: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "'device' ¸Å°³ º¯¼ö¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "UPS ¸ð´ÏÅÍ (slave) ½ÃÀÛÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "È£½ºÆ®À̸§ ${HOSTNAME}À» Àç¼³Á¤Áß ÀÔ´Ï´Ù: "
@@ -789,20 +807,15 @@ msgstr "È£½ºÆ®À̸§ ${HOSTNAME}À» Àç¼³Á¤Áß ÀÔ´Ï´Ù: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip ÀÌ Á¸ÀçÄ¡ ¾Ê°Å³ª, ½ÇÇàÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "lo ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "¼³Á¤µÈ ÇÁ¸°ÅÍ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "ÅͳΠ»ý¼º ¸ðµå '$IPV6_TUNNELMODE'¸¦ Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½ - °Ç³Ê¶Ü!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\t 'I'¸¦ ´­·¯ ´ëÈ­½Ä ½ÃÀÛ¸ðµå¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "NFS ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÀåÂøÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
@@ -810,20 +823,21 @@ msgstr "NFS ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÀåÂøÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "¹Í¼­ ¼³Á¤À» ÀúÀåÁß ÀÔ´Ï´Ù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "${DEVICE} È°¼ºÈ­¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "ÄõÅ͸¦ Á¾·áÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "´ÙÀ½ ºÎÆö§ fsck¸¦ °Ç³Ê ¶Û°ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr "$alias ÀåÄ¡°¡ ¾ø´Â°Í °°½À´Ï´Ù. $[DEVICE]ÀÇ ±âÃÊÈ­¸¦ ¿¬±âÇÕ´Ï´Ù."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -834,7 +848,7 @@ msgstr "RSA Å° »ý¼º"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "RSA1 Å° »ý¼º"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "YP ¼­¹ö ¼­ºñ½º¸¦ Á¤ÁöÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
@@ -846,41 +860,43 @@ msgstr "DSA Å° »ý¼º"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " ¸¸ÀÏ 'raw' ¶ó´Â ¸í·É¾î°¡ ¾ÆÁ÷µµ /dev/raw¸¦ ÆÄÀÏ·Î Ãë±ÞÇϸé."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "IPv6to4ÀÇ prefix¸¦ °è»êÇÏ°í ÀÖ´Â µµÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀÎ $PARENTCONFIG ¾øÀ½."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd °¡ Á¸Àç ÇÏÁö ¾Ê°Å³ª, ½ÇÇà ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base}°¡ Á¤ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "loopback ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù (Àç½Ãµµ): "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϽýºÅÛ ÄõŸ¸¦ È°¼ºÈ­ ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " ¿Ï·á."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "½Ã°£ ¼­¹ö¿Í µ¿±âÈ­ÇÔ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -888,7 +904,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "INIT¿¡ ½Ì±Û »ç¿ëÀÚ ¸ðµå·Î Àç½ÃµµÇ϶ó ¸í·ÉÁßÀÔ´Ï´Ù."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -896,8 +912,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "YP passwd ¼­ºñ½º¸¦ Á¤ÁöÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "»ç¿ë¹ý: ifup <device name>"
@@ -909,26 +925,23 @@ msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE °¡ Á¸ÀçÄ¡ ¾Ê½À´Ï´Ù"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º $i (À»)¸¦ Á¾·áÇÔ: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "'$device' ÀåÄ¡ÀÇ È°¼ºÈ­¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù - ¿¡·¯ ¹ß»ý!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ½ÃÀÛÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Å×À̺í: filter"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -940,7 +953,7 @@ msgstr "¸ðµç ÇÁ·Î¼¼½º¿¡ Á¾·á ¸í·ÉÀ» º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "PCMCIA ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
@@ -948,39 +961,34 @@ msgstr ""
"±Û·Î¹ú IPv6 forwardingÀÌ ¼³Ä¡»ó¿¡ ºñÈ°¼ºÈ­ µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù, ±×·¯³ª ÇöÀç Ä¿³Î»ó"
"¿¡¼­ ºñÈ°¼ºÈ­ µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "/etc/iscsi.conf¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Å°¸ÊÀ» ÀÐÀ½: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid)°¡ ½ÇÇàÁß ÀÔ´Ï´Ù..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "$prog¸¦ Á¾·áÁß ÀÔ´Ï´Ù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "${DEVICE}¸¦ À§ÇÑ ÁÖ¼Ò ${IPADDR}¸¦ Ãß°¡ Çϴµ¥ ¿¡·¯ ¹ß»ý"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"ÁÖ¾îÁø ÁÖ¼Ò '$testipv6addr_valid'¿¡ ÀÖ´Â 'prefix length'´Â ¹üÀ§ (0-128)À»¹þ¾î"
-"³µ½À´Ï´Ù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} °¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"6to4 ¿Í RADVD IPv6 ForwardingÀÌ º¸Åë È°¼ºÈ­ µÇ¾î ÀÖ¾î¾ß Çϴµ¥, ±×·¸Áö ¾Ê½À´Ï"
-"´Ù!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "½Ã½ºÅÛ ±â·ÏÀ» Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -990,23 +998,19 @@ msgstr "PCIC ¸ðµâÀÌ ½Ã½ºÅÛ ½ÃÀÛ ¿É¼ÇÁß¿¡ ¸í½ÃµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "UPS ¸ð´ÏÅ͸¦ ÁßÁöÇÏ´ÂÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º °è»êÀ» ½ÃÀÛ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "¸ñÇ¥ ±ÔÄ¢À» DROPÀ¸·Î ¹Ù²Ù°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** ÆÄÀϽýºÅÛ °Ë»çÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: $(1)ÀÇ ¼³Á¤À» ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} °¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "NFS ÀåÂøÁ¡À» ¼³Á¤Çß½À´Ï´Ù: "
@@ -1014,34 +1018,22 @@ msgstr "NFS ÀåÂøÁ¡À» ¼³Á¤Çß½À´Ï´Ù: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "APM µ¥¸óÀ» Á¾·áÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " RawÀåÄ¡°¡ ÀÌÁ¦ /dev/raw/µð·ºÅ丮¿¡ Á¸Àç ÇÕ´Ï´Ù"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ ¾ÈÀüÇÏ°Ô Á¾·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "ÇöÀç ¸ðµç ±ÔÄ¢°ú »ç¿ëÀÚ ±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog °¡ ½ÇÇàÁßÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "junkbuster ¸¦ ÁßÁöÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\t 'I'¸¦ ´­·¯ ´ëÈ­½Ä ½ÃÀÛ¸ðµå¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-"³»ºÎ IPX ³×Æ®¿öÅ© $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM ¸¦ Ãß°¡ÇÏ´Â ÁßÀÔ´Ï"
-"´Ù:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
@@ -1049,23 +1041,31 @@ msgstr ""
"±Û·Î¹ú IPv6 ForwardingÀÌ ¼³Á¤¿¡¼­ È°¼ºÈ­ µÇ¾ú½À´Ï´Ù, ±×·¯³ª Ä¿³Î¿¡¼­´Â±×·¸Áö "
"¸øÇÕ´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "º°Äª $deviceÀ» ½ÃÀÛÇÏ´ÂÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "ÅͳΠÀåÄ¡ '$device'ÀÇ ½ÃÀÛ¿¡ ½ÇÆÐ Çß½À´Ï´Ù - ¿¡·¯!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(¸¶¿ì½º°¡ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "±âº» Å°¸Ê ($KEYTABLE)À» ½ÃÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "postgresql ¼­ºñ½º¸¦ ÁßÁöÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: 'rc.halt'³ª 'rc.reboot'·Î ºÒ·¯ Áֽʽÿä!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϽýºÅÛ ÀåÂøÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
@@ -1085,25 +1085,26 @@ msgstr "·ÎÄà ÆÄÀϽýºÅÛ ÀåÂøÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "YP map¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛ ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º °è»êÀ» ½ÃÀÛ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "USB ÄÁÆ®·Ñ·¯($alias)¸¦ ÃʱâÈ­ ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "$prog¸¦ Àç½ÃÀÛ ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "USB ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÀåÂøÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "$i ÀÎÅÍÆäÀ̽º È°¼ºÈ­Áß ÀÔ´Ï´Ù: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr "·£´ý µ¥ÀÌÅÍ ¼Ò½º°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "³Ý¿þ¾î À̹ķ¹ÀÌÅÍ-¼­¹ö¸¦ Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop}"
@@ -1122,84 +1123,62 @@ msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "$DEVICEÀÇ ifup-sl Á¾·áÁß"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³ º¯¼ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "${disk[$device]}ÀÇ Çϵåµð½ºÅ© ¸Å°³ º¯¼ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "³×Æ®¿öÅ© ºí·Ï ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "$dev loopback ÀåÄ¡¸¦ ºÐ¸®ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "$device ÀÇ ¶ó¿ìÆ®°¡ ½ÃÀÛÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "ÁÖ¾îÁø IPv6 MTUÀÌ ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "'forwarding control' ¸Å°³ º¯¼ö¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "rstat ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "loopback ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "MySQL µ¥ÀÌŸº£À̽º¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¸Å°³ º¯¼ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "ÀÌÀü »ç¿ëÀÚ ÄõÅÍ ÆÄÀÏÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"ÁÖ¾îÁø ¸±·¹ÀÌ ÁÖ¼Ò´Â ÀüüÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. 6to4 ¼³Á¤ÀÌ ¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï"
-"´Ù!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Å×À̺í: not"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "³»ºÎ IPX ³×Æ®¿öÅ©¸¦ »èÁ¦ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¸Å°³ º¯¼ö¸¦ ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "NCP ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "±âº» ÆùÆ® ($SYSFONT) ¸¦ ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " ½ÇÆÐ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "'IPv6-route'¶ó´Â ¸Å°³ º¯¼ö¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "$IPTABLES_CONFIG·Î ÇöÀçÀÇ ±ÔÄ¢µéÀ» ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "NFS ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®Áß ÀÔ´Ï´Ù: "
@@ -1207,25 +1186,20 @@ msgstr "NFS ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®Áß ÀÔ´Ï´Ù: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ÀåÂøÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀÌ ÀåÄ¡¸¦ Á¦¾îÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "ÁÖ¾îÁø IPv6 ÁÖ¼Ò '$testipv6addr_valid'´Â ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "¼³Á¤µÈ ÀåÄ¡µé:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "¿¾ ±×·ì ÄõÅÍ ÆÄÀÏÀ» ¾÷±×·¹À̵åÁß ÀÔ´Ï´Ù:"
@@ -1233,24 +1207,15 @@ msgstr "¿¾ ±×·ì ÄõÅÍ ÆÄÀÏÀ» ¾÷±×·¹À̵åÁß ÀÔ´Ï´Ù:"
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Á¾·á ¸í·ÉÀ» ¸ðµç ÇÁ·Î¼¼½º¿¡ º¸³À´Ï´Ù..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "SMB ÀåÂøÁ¡ ¼³Á¤: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "³×Æ®¿öÅ© ºí·Ï ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÁßÀÔ´Ï´Ù (Àç½Ãµµ): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"ÀåÄ¡º° IPv6 FowardingÀº sysctl·Î Á¶ÀýµÉ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. - netfilter6¸¦ ´ë½Å »ç¿ë"
-"ÇϽʽÿä!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1258,29 +1223,31 @@ msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Çϵå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã Ž»öÇϱâ À§ÇØ '/usr/sbin/kudzu'¸¦ ½ÇÇàÇϽʽÿä."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "$FILE¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý: IPADDR_START°¡ IPADDR_ENDº¸´Ù Å®´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù (Àç½Ãµµ):"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "IPTABLES ¹æÈ­º® ±ÔÄ¢µéÀ» Àû¿ëÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "$base ¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "$prog¸¦ Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1291,55 +1258,58 @@ msgstr ""
"´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist¸¦ Âü°íÇϽÃ"
"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Å×À̺í: ¸Í±Û(mangle)"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "´ÙÀ½ ºÎÆÿ¡ fsck°¡ °­Á¦·Î »ç¿ëµÉ°Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "°èÁ¤À» Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "±âº»¼³Á¤¿¡ ÀÇÇØ ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ ¿Ï°á¼º °Ë»ç¸¦ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: ifdown_ipv6to4_all ÀÎÅÍÆäÀ̽ºÀ̸§"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "SSH1 RSA È£½ºÆ® Å°¸¦ »ý¼ºÇÔ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " ¸®´ª½º"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "iSCSI ÁßÁö: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "½º¿Ò °ø°£¸¦ È°¼ºÈ­ÇÔ: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "$prog À»(¸¦) ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tWelcome to "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "$DRIVER_MODULEÀ» »ç¿ëÄ¡ ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"'ip' (ip¶ó¿ìÆ® ÆÐÅ°Áö)°¡ ¾ø°Å³ª ½ÇÇàÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. - Non-NBMA ½ºÅ¸ÀÏÀÇ"
-"ÅͳΠ¼³Á¤Àº »ç¿ëÇϽǼö ¾ø½À´Ï´Ù!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "IPv4ÀÇ ÀÚµ¿ Á¶°¢¸ðÀ½À» Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
@@ -1347,30 +1317,24 @@ msgstr "IPv4ÀÇ ÀÚµ¿ Á¶°¢¸ðÀ½À» Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "¸ðµç Çö ±ÔÄ¢°ú »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ chail±ÔÄ¢À» »èÁ¦ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"ÅͳΠÀåÄ¡ '$device'¿¡ ÁÖ¾îÁø ¿ø°ÝÁÖ¼Ò '$addressipv4tunnel'´Â ¹ú½á '$devnew'Àå"
-"Ä¡¿¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù - ¿¡·¯ ¹ß»ý!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1383,25 +1347,23 @@ msgstr "cardmgrÀÌ Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "rwho ¼­ºñ½º¸¦ Á¾·áÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr "IPv6ÁÖ¼ÒÀÇ ¸±·¹ÀÌ°¡ 6to4ÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù, 6to4 ¼³Á¤ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Ä¿³Î°ü·Ã ±â·ÏÀ» ½ÃÀÛÇÔ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "${DEVICE} ÀåÄ¡¸¦ ${MASTER}¿¡ Á¾¼Ó ½ÃÅ°°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "$KIND¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Çö ±ÔÄ¢µéÀ» $IPTABLES_CONFIG:·Î ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "½ÇÆÐ"
@@ -1409,32 +1371,32 @@ msgstr "½ÇÆÐ"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "root ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ ÄõŸ¸¦ È®ÀÎÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ¹®Á¦°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " RawÀåÄ¡°¡ ÀÌÁ¦ /dev/raw/µð·ºÅ丮¿¡ Á¸Àç ÇÕ´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "NCP ÀåÂøÁ¡À» ¼³Á¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "ÀåÄ¡¸¦ ¹èÁ¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "¿¡·¯ ¹ß»ý, ´Ù¸¥ È£½ºÆ®¿¡¼­ ${IPADDR}¸¦ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver Á¾·á"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "${DEVICE} ÀåÄ¡°¡ ¿¹±âÄ¡ ¾ÊÀº MACÁÖ¼Ò¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù, ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù."
@@ -1450,39 +1412,22 @@ msgstr "SSH2 DSA È£½ºÆ® Å°¸¦ »ý¼ºÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgrÀÌ ½ÇÇàµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Æ÷½ºÆ®¸¶½ºÅÍ°¡ ½ÇÇàµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º °è»êÀ» ½ÃÀÛ"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "ident key¸¦ »ý¼ºÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$prog (À»)¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "loopback ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù (Àç½Ãµµ): "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1496,36 +1441,28 @@ msgstr "routed (RIP) ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "SSH2 RSA È£½ºÆ® Å°¸¦ »ý¼ºÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "$prog Á¾·á"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "½Ã½ºÅÛ ±â·ÏÀ» ½ÃÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "VNCSERVER ½ÇÇà"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "RADVD Á¦¾î È°¼ºÈ­µÊ, ±×·¯³ª ¼³Á¤ÀÌ ¿Ïº®È÷ ³¡³ªÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog ½ÇÇàÁßÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "¸Å°³ º¯¼ö 'IPv6-gateway'¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "»ç¿ë¹ý: status {program}"
@@ -1533,15 +1470,18 @@ msgstr "»ç¿ë¹ý: status {program}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "NIS ¼­ºñ½º¸¦ Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " /etc/sysconfig/rawdevices¸¦ °íÃÄ Áֽʽÿä:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "$MODEL (À»)¸¦ Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆùÆ®¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù: "
@@ -1549,7 +1489,7 @@ msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆùÆ®¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "INN ¼­ºñ½º¸¦ ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "/etc/auto.masterÀÇ º¯µ¿»çÇ× È®ÀÎÁß ..."
@@ -1557,69 +1497,250 @@ msgstr "/etc/auto.masterÀÇ º¯µ¿»çÇ× È®ÀÎÁß ..."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Red Hat ³×Æ®¿öÅ© µ¥¸óÀ» ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** ½©·Î µé¾î°©´Ï´Ù; ½Ã½ºÅÛÀÌ Àç½ÃÀÛ ÇÒ°ÍÀÔ´Ï´Ù"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "$x ½ÃÀÛ"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pnÀÌ $dev¿¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "»ç¿ë¹ý: ifup-routes <net-device>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "$IPTABLES_CONFIG·Î ÇöÀçÀÇ ±ÔÄ¢µéÀ» ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "±âº»¼³Á¤À» µû¶ó ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ ¹«°á¼º °Ë»ç¿¡ µé¾î°©´Ï´Ù"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "$MODELÀÌ ½ÃÀÛÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "¸Å°³ º¯¼ö 'IPv6 MTU'¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "IPv6ÁÖ¼ÒÀÇ ¸±·¹ÀÌ°¡ 6to4ÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù, 6to4 ¼³Á¤ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "UPS ¸ð´ÏÅÍ (slave) ½ÃÀÛÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "RADVD Á¦¾î È°¼ºÈ­µÊ, ±×·¯³ª ¼³Á¤ÀÌ ¿Ïº®È÷ ³¡³ªÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "ChainÀ» ¸ðµÎ »èÁ¦Áß ÀÔ´Ï´Ù:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "$1 ¼­ºñ½º¸¦ ½ÃÀÛÇÒ±î¿ä? ¿¹(Y)/¾Æ´Ï¿À(N)/°è¼Ó(C) [Y] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "±âº»¼³Á¤À» µû¶ó ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ ¹«°á¼º °Ë»ç¿¡ µé¾î°©´Ï´Ù"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "VNCSERVER ½ÇÇà"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ °Ë»ç¸¦ ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã·Á¸é %d ÃÊ ¾È¿¡ [N]À» ´­·¯ Áֽʽÿä..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ ¾ÈÀüÇÏ°Ô Á¾·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Ä¿³ÎÀÌ IPv6À» Áö¿øÇÏ°Ô ÄÄÆÄÀÏ µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "±âº»¼³Á¤¿¡ ÀÇÇØ ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ ¿Ï°á¼º °Ë»ç¸¦ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "'IPv6AddrToTest' ¸Å°³º¯¼ö°¡ ¾øÀ½ (arg 1)"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ °Ë»ç¸¦ ÇϽ÷Á¸é %dÃÊ ¾È¿¡ [Y]¸¦ ´­·¯Áֽʽÿä..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "$prog ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "ÅͳΠÀåÄ¡ '$device' »ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù - ¿À·ù!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "¸Å°³ º¯¼öÀÎ 'IPv6-network'°¡ ¾ø½À´Ï´Ù (arg 1)"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr "ÁÖ¾îÁø ÁÖ¼Ò: '$testipv6addr_valid'¿¡ 'prefix length'°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "¸Å°³º¯¼ö 'local IPv4 address'°¡ ¾øÀ½ (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "junkbuster¸¦ ½ÃÀÛÇÔ: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "¸Å°³º¯¼ö 'local IPv4-tunnel address'°¡ ¾øÀ½ (arg 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "ÅͳΠÀåÄ¡ 'sit0'°¡ ¾ÆÁ÷ ÀÛµ¿ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù - ¿À·ù!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "¸Å°³º¯¼ö 'IPv6-address'°¡ ¾øÀ½ (arg 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "¹Ù²ï ¼³Á¤ÀÇ ÀåÄ¡µé:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Forwarding ÅëÁ¦ ¸Å°³º¯¼ö '$fw_control'À» ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (arg 1)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "»ç¿ë¹ý: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "$device ÀåÄ¡¸¦ È°¼ºÈ­ÇÔ: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "IPv6to4 ÀÇ RADVD Æ®¸®°Å Àç°è»ê"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "'device'¶ó´Â ¸Å°èº¯¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog ÀÌ ½ÇÇàÁßÀÔ´Ï´Ù, PIDs: $PIDs."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "$device ÀåÄ¡¸¦ Á¾·áÁßÀÔ´Ï´Ù: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "'$localipv4'¿¡¼­ 6to 4 prefix '$prefix6to4'¸¦ »ý¼ºÇß½À´Ï´Ù"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6to4 ¸±·¹ÀÌ ÁÖ¼Ò¿¡ IPv6to4 ¼³Á¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù, 6to4 ¼³Á¤ÀÌ ÀûÇÕÁö ¾Ê½À´Ï"
+#~ "´Ù!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "ÅͳΠÀåÄ¡ 'sit0' È°¼ºÈ­¿¡ ½ÇÆÐ Çß½À´Ï´Ù - ¿¡·¯ ¹ß»ý!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "'device' ¸Å°³ º¯¼ö¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "lo ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "»ç¿ë¹ý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr "ÅͳΠ»ý¼º ¸ðµå '$IPV6_TUNNELMODE'¸¦ Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½ - °Ç³Ê¶Ü!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "'$device' ÀåÄ¡ÀÇ È°¼ºÈ­¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù - ¿¡·¯ ¹ß»ý!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Å×À̺í: filter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÁÖ¾îÁø ÁÖ¼Ò '$testipv6addr_valid'¿¡ ÀÖ´Â 'prefix length'´Â ¹üÀ§ (0-128)À»"
+#~ "¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "junkbuster ¸¦ ÁßÁöÁßÀÔ´Ï´Ù: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "³»ºÎ IPX ³×Æ®¿öÅ© $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM ¸¦ Ãß°¡ÇÏ´Â ÁßÀÔ"
+#~ "´Ï´Ù:"
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "º°Äª $deviceÀ» ½ÃÀÛÇÏ´ÂÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "ÅͳΠÀåÄ¡ '$device'ÀÇ ½ÃÀÛ¿¡ ½ÇÆÐ Çß½À´Ï´Ù - ¿¡·¯!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "$device ÀÇ ¶ó¿ìÆ®°¡ ½ÃÀÛÁß ÀÔ´Ï´Ù: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "ÁÖ¾îÁø IPv6 MTUÀÌ ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³µ½À´Ï´Ù"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "'forwarding control' ¸Å°³ º¯¼ö¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (arg 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "loopback ÆÄÀϽýºÅÛÀ» ºÐ¸®ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÁÖ¾îÁø ¸±·¹ÀÌ ÁÖ¼Ò´Â ÀüüÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. 6to4 ¼³Á¤ÀÌ ¹Ù¸£Áö ¾Ê½À"
+#~ "´Ï´Ù!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Å×À̺í: not"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "³»ºÎ IPX ³×Æ®¿öÅ©¸¦ »èÁ¦ÁßÀÔ´Ï´Ù: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "'IPv6-route'¶ó´Â ¸Å°³ º¯¼ö¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (arg 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "ÁÖ¾îÁø IPv6 ÁÖ¼Ò '$testipv6addr_valid'´Â ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÀåÄ¡º° IPv6 FowardingÀº sysctl·Î Á¶ÀýµÉ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. - netfilter6¸¦ ´ë½Å »ç"
+#~ "¿ëÇϽʽÿä!"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "°èÁ¤À» Á¾·áÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "»ç¿ë¹ý: ifdown_ipv6to4_all ÀÎÅÍÆäÀ̽ºÀ̸§"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " ¸®´ª½º"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "'ip' (ip¶ó¿ìÆ® ÆÐÅ°Áö)°¡ ¾ø°Å³ª ½ÇÇàÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. - Non-NBMA ½ºÅ¸ÀÏ"
+#~ "ÀÇÅͳΠ¼³Á¤Àº »ç¿ëÇϽǼö ¾ø½À´Ï´Ù!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÅͳΠÀåÄ¡ '$device'¿¡ ÁÖ¾îÁø ¿ø°ÝÁÖ¼Ò '$addressipv4tunnel'´Â ¹ú½á "
+#~ "'$devnew'ÀåÄ¡¿¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù - ¿¡·¯ ¹ß»ý!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ¹®Á¦°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: "
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog ½ÇÇàÁßÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "¸Å°³ º¯¼ö 'IPv6-gateway'¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (arg 2)"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "¸Å°³ º¯¼ö 'IPv6 MTU'¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù (arg 2)"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 45e517ce..47f31dc0 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Kjernen er ikke kompilert med støtte for IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: "
@@ -40,11 +37,12 @@ msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Binder til NIS-domene: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd eksisterer ikke eller er ikke kjørbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) kjører..."
@@ -52,19 +50,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) kjører..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt for cron daemonen: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** En feil oppsto under oppstart av RAID"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "Avmonterer initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Starter $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Ser etter ny maskinvare"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: "
@@ -80,40 +82,36 @@ msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Avslutter mustjenester for konsollet: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Laster tastaturkart: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Påfører regelsett for brannvegg(iptables)"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Starter $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "Oppretting av tunnelenheten '$device' fungerte ikke - FEIL!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Avslutter INND-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Automatisk omstart pågår."
@@ -125,85 +123,69 @@ msgstr "Starter rwho: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " du må oppgradere din util-linux pakke"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-network' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "iscsi-daemon kjører allerede"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-"Mangler 'prefix length' for den oppgitte adressen '$testipv6addr_valid'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Ingen status er tilgjengelig for denne pakken"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameteret 'lokal IPv4-addresse' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Avslutter routed: "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Starter junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Korriger din /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameteret 'IPv4-tunneladresse' (arg 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Aktive monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Monterer rot-filsystemet på nytt i skrivemodus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Starter $prog på nytt: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: "
@@ -212,40 +194,52 @@ msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "Avslutter YP-map tjener: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Tunnel-enhet 'sit0' er fremdeles oppe - FATAL FEIL!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Oppgitt IPv4-adresse $ipv4addr kan ikke brukes globalt. 6til4 konfigurasjon "
+"er ikke gyldig!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Kilde for tilfeldige data mangler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"Oppgitt IPv4-adresse $ipv4addr kan ikke brukes globalt. 6til4 konfigurasjon "
-"er ikke gyldig!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameter 'IPv6-addresse' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Starter APM-daemon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Initierer database: "
@@ -253,19 +247,20 @@ msgstr "Initierer database: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "Klarte ikke å opprette en midlertidig fil"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Lytter etter en NIS-domenetjener."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Påfører regelsett for brannvegg(iptables): "
@@ -277,29 +272,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Initierer generator av tilfeldige tall: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Starter $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** når du forlater skallet."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Tar ned grensesnitt $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Aktive enheter:"
@@ -307,28 +325,23 @@ msgstr "Aktive enheter:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Du må være root for å bruke denne kommandoen!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (på nytt): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Initierer USB-mus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Enheter med endret konfigurasjon:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr ""
-"Forstår ikke kontrollparameteren for videresending '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initierer USB-tastatur: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Monterer proc-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Laster standard tastaturkart: "
@@ -336,11 +349,11 @@ msgstr "Laster standard tastaturkart: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Finner avhengigheter for modules: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Avslutter $prog:"
@@ -348,31 +361,32 @@ msgstr "Avslutter $prog:"
msgid "done"
msgstr "ferdig"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Aktiver swap-partisjoner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Endrer regelsett til DENY"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Starter kjernelogger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} er død, men pid-filen eksisterer"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Slår på swap-område: "
@@ -380,23 +394,32 @@ msgstr "Slår på swap-område: "
msgid " modules"
msgstr " moduler"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Synkroniserer med tidstjener: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Avslutter rusers-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for å kjøre tvungen sjekk av filsystem..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Starter mustjenester for konsollet: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Avmonterer filsystemer"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending bør vanligvis aktiveres, men er det "
+"ikke!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: "
@@ -404,15 +427,7 @@ msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Avslutter Red Hat Network Daemon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn er koblet opp mot $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
@@ -420,19 +435,26 @@ msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Starter YP-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Trykk N innen %d sekunder for ikke å kjøre tvungen sjekk av filsystem..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Avslutter INNWatch-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "Kunne ikke laste modul $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Stopp $command"
@@ -444,37 +466,35 @@ msgstr "Slår av swap: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Starter overvåkning av UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Avslutter kjernelogger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "Laster $module-modul"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Sjekker kvoter for lokale filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnøkkel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Avslutter NIS-tjenester: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Avslutter tjeneste aktivert av INN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Setter opp enhet $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Starter $prog på nytt: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -485,27 +505,27 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Monterer USB-filsystem: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenøkler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ingen definerte skrivere"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Setter opp logisk volumhåndtering:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Monterer NCP-filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Aktiver RADVD for kalkulasjon av IPv6to4-prefiks"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Hopper over ISA PNP-konfigurasjon etter brukers ønske: "
@@ -513,35 +533,7 @@ msgstr "Hopper over ISA PNP-konfigurasjon etter brukers ønske: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Påfører regelsett for brannvegg(ipchains)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6to4-konfigurasjon må ha en IPv4-adresse på det relaterte grensesnittet "
-"eller et ekstra oppgitt; 6to4-konfigurasjonen er ikke gyldig!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Mangler parameteret 'device' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Avslutter systemlogger: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Slår av videresending av pakker for IPv4: "
@@ -549,11 +541,21 @@ msgstr "Slår av videresending av pakker for IPv4: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Se feil-loggen i /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "Starter iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabell: blandet"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver oppstart"
@@ -565,9 +567,11 @@ msgstr "Påfører regelsett for ipchains brannvegg: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Starter rstat-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
@@ -575,31 +579,40 @@ msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: kjører allerede"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} er død, men delsystemet er låst"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivå] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog kjører, PIDer: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4-konfigurasjon må ha en IPv4-adresse på det relaterte grensesnittet "
+"eller et ekstra oppgitt; 6to4-konfigurasjonen er ikke gyldig!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "Stopper iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -607,41 +620,38 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Avslutter $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Setter klokken $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Laster lydmoduler ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Endrer regelsett til DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "UTFØRT"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initierer USB-tastatur: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -651,19 +661,19 @@ msgstr "Vennligst kjør makehistory og/eller makedbz før du starter innd."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Setter opp ISA PNP enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: oppkoblingen er nede"
@@ -671,14 +681,13 @@ msgstr "$0: oppkoblingen er nede"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Starter rusers-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Bruk: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -686,43 +695,23 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Endrer regelsett til DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Tar ned enhet $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Genererte 6to4-prefiks '$prefix6to4' fra '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6to4-konfigurasjonen må ha en IPv6to4 relé-adresse, 6to4-konfigurasjonen "
-"er ikke gyldig!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Avslutter INNFeed-tjeneste: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Aktivering av tunnel-enhet 'sit0' virket ikke - FATAL FEIL!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Leser smb.conf på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base avsluttes"
@@ -730,7 +719,16 @@ msgstr "$base avsluttes"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Gjenåpner loggfil for $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Laster ISDN-moduler"
@@ -742,15 +740,29 @@ msgstr "Lagrer utgangsverdi for tilfeldighets-generatoren: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Avslutter rstat-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Laster standard tastaturkart"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Avmonterer filsystemer (på nytt): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -763,27 +775,27 @@ msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Starter YP-passordtjeneste: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Mangler parameteret 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Stater UPS-overvåkning (slave): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Avmonterer filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: "
@@ -791,20 +803,15 @@ msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke kjørbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Setter opp grensesnitt lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ingen definerte skrivere"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "Tunnelopprettingsmodus '$IPV6_TUNNELMODE' er ikke støttet - hopp over!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tTrykk 'I' for å gå til interaktiv oppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
@@ -812,19 +819,19 @@ msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Lagrer mikserinnstillinger"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Slår av diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Hopper over kjøring av fsck ved neste oppstart."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -839,7 +846,7 @@ msgstr "Lager RSA-nøkkel"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "Lager RSA1 nøkkel"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Avslutter YP-tjenester: "
@@ -851,41 +858,43 @@ msgstr "Lager DSA-nøkkel"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Hvis kommandoen 'raw' fremdeles refererer til /dev/raw som en fil."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd eksisterer ikke eller er ikke kjørbar"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} kjører ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsøk):"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " ferdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Synkroniserer med tidstjener: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -893,7 +902,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Ber INIT om å gå til enbrukermodus."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -901,8 +910,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Avslutter YP-passordtjenesten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>"
@@ -914,26 +923,23 @@ msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Tar ned grensesnitt $i: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Aktivering av enhet '$device' fungerte ikke - FATAL FEIL!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Starter opp RAID-enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tabell: filter"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -945,7 +951,7 @@ msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
@@ -953,40 +959,34 @@ msgstr ""
"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke "
"deaktivert i kjernen"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Laster tastaturkart: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) kjører..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Avslutter $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"'prefix length' for den oppgitte adressen '$testipv6addr' er utenfor gyldig "
-"område (0-128)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending bør vanligvis aktiveres, men er det "
-"ikke!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Avslutter systemlogger: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -996,23 +996,19 @@ msgstr "PCIC er ikke definert i oppstartsparameterne!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Avslutter UPS-overvåkning: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Slår på bokføring for prosesser"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Endrer regelsett til DROP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
@@ -1020,33 +1016,22 @@ msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Avslutter apmd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices er nå plassert i katalogen /dev/raw/"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Systemet ser ikke ut til å ha stengt ned på riktig måte"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Tømmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog kjører ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Stopper junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tTrykk 'I' for å gå til interaktiv oppstart."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-"Legger til internt IPX-nettverk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
@@ -1054,23 +1039,31 @@ msgstr ""
"Global videresending for IPv6 er aktivert i konfigurasjonen, men ikke "
"aktivert i kjernen"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Setter opp alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "Oppsett av tunnelenhet '$device' fungerte ikke - FEIL!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(ingen mus er konfigurert)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: "
@@ -1082,7 +1075,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
@@ -1090,25 +1083,26 @@ msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "Starter YP-map tjener: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tVelkommen til "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Slår på bokføring for prosesser"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Initierer USB-kontroller ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Monterer USB-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1118,7 +1112,7 @@ msgstr "Kilde for tilfeldige data eksisterer"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Avslutter emulering av NetWare-tjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
@@ -1127,84 +1121,62 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ipup-sl for $DEVICE avslutter"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Kobler fra loopback-enhet $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Setter opp rute $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "Oppgitt IPv6 MTU er utenfor gyldig område"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Mangler parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Starter rstat-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Setter parametere for nettverk: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"Oppgitt adresse for relé er ikke brukbar globalt, 6to4-konfigurasjonen er "
-"ikke gyldig!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tabell: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Sletter internt IPX-nettverk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Setter parametere for nettverk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " feilet."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Mangler parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: "
@@ -1212,25 +1184,20 @@ msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Monterer andre filsystemer: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "Oppgitt IPv6-adresse '$testipv6addr_valid' er ikke gyldig"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Konfigurerte enheter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
@@ -1238,24 +1205,15 @@ msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsøk): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"IPv6-videresending per enhet kan ikke kontrolleres via sysctl - bruk "
-"netfilter6 i stedet!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1263,29 +1221,31 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Kjør '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for å søke på nytt."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START større enn IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Avmonterer filsystemer (på nytt): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Påfører regelsett for brannvegg(iptables): "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "$base oppstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1295,55 +1255,58 @@ msgstr ""
"Du må oppgradere dataformatet før du bruker PostgreSQL.\n"
"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mer informasjon."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Avmonterer filsystemer"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tabell: blandet"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Tvungen kjøring av fsck ved neste oppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Slår av bokføring: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Utfører ikke integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Bruk: ifdown_ipv6to4_all enhetsnavn"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnøkkel: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Aktiver swap-partisjoner: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Starter ikke $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tVelkommen til "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Kunne ikke laste modul $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"Verktøyet 'ip' (fra iproute pakken) eksisterer ikke eller er ikke kjørbart - "
-"andre tunneleringsoppsett enn NBMA vil ikke virke! "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Slår av automatisk defragmentering for IPv4: "
@@ -1351,30 +1314,24 @@ msgstr "Slår av automatisk defragmentering for IPv4: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Tømmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"Oppgitt ekstern adresse '$addressipv4tunnel' på tunnel-enhet '$device' er "
-"allerede konfigurert på enhet '$devnew' - FATAL FEIL!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1387,27 +1344,23 @@ msgstr "cardmgr er stoppet"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Avslutter rwho-tjenester: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"Oppgitt IPv6-adresse for relé er ikke en 6to4 adresse, 6to4 konfigurasjonen "
-"er ikke gyldig!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Starter kjernelogger: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Gjør ${DEVICE} til slave av ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Starter $KIND-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "FEILET"
@@ -1415,32 +1368,32 @@ msgstr "FEILET"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Sjekker kvoter på rot-filsystemet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Enheter som er nede:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices er nå plassert i katalogen /dev/raw/"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Tildeler enheter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Feil. En annen vert bruker allerede adressen ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver nedkjøring"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer."
@@ -1456,39 +1409,22 @@ msgstr "Lager SSH2 DSA-vertsnøkkel: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr kjører allerede."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster kjører allerede."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Slår på bokføring for prosesser"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Lagrer ident-nøkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Starter $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsøk):"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1502,36 +1438,28 @@ msgstr "Starter routed: "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "Lager SSH2 RSA vertsnøkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "$prog avsluttes"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Starter systemlogger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserver oppstart"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "RADVD-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullført!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog kjører ikke."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Bruk: status {program}"
@@ -1539,15 +1467,18 @@ msgstr "Bruk: status {program}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Avslutter NIS-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Korriger din /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Tar ned $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Laster systemfont: "
@@ -1555,7 +1486,7 @@ msgstr "Laster systemfont: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Starter INND-tjeneste på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...."
@@ -1563,72 +1494,257 @@ msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes på nytt"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Start $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn er koblet opp mot $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Starter $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Oppgitt IPv6-adresse for relé er ikke en 6to4 adresse, 6to4 konfigurasjonen "
+"er ikke gyldig!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Stater UPS-overvåkning (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "RADVD-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullført!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Fjerner alle regler:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserver oppstart"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-"Trykk N innen %d sekunder for ikke å kjøre tvungen sjekk av filsystem..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Systemet ser ikke ut til å ha stengt ned på riktig måte"
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Kjernen er ikke kompilert med støtte for IPv6"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Utfører ikke integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for å kjøre tvungen sjekk av filsystem..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Starter $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Oppretting av tunnelenheten '$device' fungerte ikke - FEIL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-network' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mangler 'prefix length' for den oppgitte adressen '$testipv6addr_valid'"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameteret 'lokal IPv4-addresse' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Starter junkbuster: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameteret 'IPv4-tunneladresse' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Tunnel-enhet 'sit0' er fremdeles oppe - FATAL FEIL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'IPv6-addresse' (arg 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Enheter med endret konfigurasjon:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forstår ikke kontrollparameteren for videresending '$fw_control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Setter opp enhet $device: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "Aktiver RADVD for kalkulasjon av IPv6to4-prefiks"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Mangler parameteret 'device' (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog kjører, PIDer: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "Tar ned enhet $device: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "Genererte 6to4-prefiks '$prefix6to4' fra '$localipv4'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6to4-konfigurasjonen må ha en IPv6to4 relé-adresse, 6to4-"
+#~ "konfigurasjonen er ikke gyldig!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Aktivering av tunnel-enhet 'sit0' virket ikke - FATAL FEIL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Mangler parameteret 'device'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Setter opp grensesnitt lo: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tunnelopprettingsmodus '$IPV6_TUNNELMODE' er ikke støttet - hopp over!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Aktivering av enhet '$device' fungerte ikke - FATAL FEIL!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Tabell: filter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'prefix length' for den oppgitte adressen '$testipv6addr' er utenfor "
+#~ "gyldig område (0-128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "Stopper junkbuster: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Legger til internt IPX-nettverk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Setter opp alias $device: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Oppsett av tunnelenhet '$device' fungerte ikke - FEIL!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "Setter opp rute $device: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "Oppgitt IPv6 MTU er utenfor gyldig område"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgitt adresse for relé er ikke brukbar globalt, 6to4-konfigurasjonen er "
+#~ "ikke gyldig!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Tabell: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Sletter internt IPX-nettverk: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "Oppgitt IPv6-adresse '$testipv6addr_valid' er ikke gyldig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6-videresending per enhet kan ikke kontrolleres via sysctl - bruk "
+#~ "netfilter6 i stedet!"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Slår av bokføring: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Bruk: ifdown_ipv6to4_all enhetsnavn"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verktøyet 'ip' (fra iproute pakken) eksisterer ikke eller er ikke "
+#~ "kjørbart - andre tunneleringsoppsett enn NBMA vil ikke virke! "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgitt ekstern adresse '$addressipv4tunnel' på tunnel-enhet '$device' er "
+#~ "allerede konfigurert på enhet '$devnew' - FATAL FEIL!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Enheter som er nede:"
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog kjører ikke."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
#~ msgid "\rPress N within %d seconds to skip filesystem check..."
#~ msgstr "Trykk N innen %d sekunder for å hopper over sjekk av filsystem..."
@@ -1790,9 +1906,6 @@ msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for å kjøre tvungen sjekk av filsystem..."
#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
#~ msgstr "Starter Kerberos 5-til-4 tjener: "
-#~ msgid "usage: $0 <net-device>"
-#~ msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>"
-
#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
#~ msgstr "Setter opp ASDL-linje: "
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index c2d0cd8a..db2f8c97 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -13,31 +13,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Stoppar $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Kjerna er ikkje kompilert med støtte for IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr ""
@@ -45,11 +42,14 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
+"\n"
+"finst ikkje eller kan ikkje lesast.\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -58,21 +58,26 @@ msgstr ""
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Last oppsettfila på nytt."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
#, fuzzy
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brett-oppsettet\n"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
#, fuzzy
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "Søk i monterte filsystem"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Startar $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+#, fuzzy
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Set opp tolk"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
#, fuzzy
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
@@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Ser etter ny maskinvare"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -89,41 +94,37 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Lastar tastaturkart: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
#, fuzzy
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Søk i monterte filsystem"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Startar $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Stopper INND-teneste: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Automatisk omstart pågår."
@@ -135,66 +136,45 @@ msgstr "Starter rwho-teneste: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
#, fuzzy
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "kwrited køyrer alt."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monterer SMB-filsystem: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Inga status tilgjengeleg for denne pakka"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Startar junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
@@ -202,18 +182,22 @@ msgstr ""
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Aktive monteringspunkt:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-#, fuzzy
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Omstartar"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
@@ -224,39 +208,48 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "&Peikar til teneste:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
#, fuzzy
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Kelda for manglar."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Laster ut ISDN kjernemodular"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Starter APM-daemon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Initierer database: "
@@ -264,19 +257,20 @@ msgstr "Initierer database: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "kunne ikkje laga mellombels fil"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
@@ -288,29 +282,52 @@ msgstr ""
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Startar $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Noverande aktive einheter:"
@@ -318,28 +335,24 @@ msgstr "Noverande aktive einheter:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Set opp USB-mus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
#, fuzzy
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Oppsett av KDE-utskriftsbehandlaren"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr ""
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initialiserer modem"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Monterer proc-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Laster standard tastaturkart: "
@@ -347,11 +360,11 @@ msgstr "Laster standard tastaturkart: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Stopper $prog:"
@@ -359,32 +372,31 @@ msgstr "Stopper $prog:"
msgid "done"
msgstr "ferdig"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-#, fuzzy
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Startbanner:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -392,39 +404,38 @@ msgstr ""
msgid " modules"
msgstr " modular"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Søk i monterte filsystem"
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Lastar $prog att:"
@@ -432,20 +443,25 @@ msgstr "Lastar $prog att:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
#, fuzzy
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "&Peikar til teneste:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Stopp $command"
@@ -457,39 +473,36 @@ msgstr "Skrur av swap: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-#, fuzzy
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive tenarsamband"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
#, fuzzy
msgid "Loading $module module"
msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Sjekker lokale filsystemkvotar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Skru av maskina og starta på nytt?"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Omstartar"
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -501,30 +514,31 @@ msgstr ""
msgid " module directory $PC not found."
msgstr "Fann ikkje katalog!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+#, fuzzy
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Tel filer ..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
#, fuzzy
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Hentar ut søketermar"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
#, fuzzy
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Skrivareining:"
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive tenarsamband"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
#, fuzzy
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Tel filer ..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
@@ -532,34 +546,7 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Vis systemlast"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
@@ -567,12 +554,21 @@ msgstr ""
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
#, fuzzy
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "Startbanner:"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabelltaggar"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
#, fuzzy
msgid "vncserver startup"
msgstr "Raskare oppstart?"
@@ -586,9 +582,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Startbanner:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -597,32 +595,39 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr "kwrited køyrer alt."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+#, fuzzy
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Oppsette agentbindingar:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
#, fuzzy
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -631,42 +636,39 @@ msgstr ""
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Stopp spelinga"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
#, fuzzy
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initialiserer modem"
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "Bruk lydeining"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -677,21 +679,21 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Last oppsettfila på nytt."
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
#, fuzzy
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Oppsette agentbindingar:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
#, fuzzy
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktive tenarsamband"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -700,14 +702,13 @@ msgstr ""
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Initierer systemtenester."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -715,42 +716,24 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
#, fuzzy
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Last kjeldefil om att"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
#, fuzzy
msgid "$base shutdown"
msgstr "Ti&llat å avslutta"
@@ -760,7 +743,15 @@ msgstr "Ti&llat å avslutta"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Les side på nytt ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
#, fuzzy
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Lasting av HiSax-modulen\n"
@@ -774,16 +765,29 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "&Peikar til teneste:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
#, fuzzy
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Feil ved lasting"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -797,16 +801,16 @@ msgstr "Kameraoppsett mislukka."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
@@ -814,12 +818,12 @@ msgstr ""
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Søk i monterte filsystem"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
#, fuzzy
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Tel filer ..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -828,20 +832,16 @@ msgstr ""
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "Den valte katalogen finst ikkje eller er ikkje lesbar."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+#, fuzzy
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Skrivareining:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
#, fuzzy
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Lagar filsystem ..."
@@ -851,19 +851,19 @@ msgstr "Lagar filsystem ..."
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Lagra innstillingar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Kodelaging"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "Kodelaging"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
@@ -891,47 +891,44 @@ msgstr "Kodelaging"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-#, fuzzy
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
-"\n"
-"finst ikkje eller kan ikkje lesast.\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
#, fuzzy
msgid "${base} is stopped"
msgstr "Stoppa"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
#, fuzzy
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Tel filer ..."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "ferdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
#, fuzzy
msgid "$message"
msgstr "meldingar"
@@ -940,7 +937,7 @@ msgstr "meldingar"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""
@@ -948,8 +945,8 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
@@ -961,27 +958,23 @@ msgstr ""
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Skru av maskina og starta på nytt?"
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-#, fuzzy
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Bruk dette filteret"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
@@ -994,42 +987,41 @@ msgstr ""
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Start teneste"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Lastar tastaturkart: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Vis systemlast"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -1039,24 +1031,20 @@ msgstr ""
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
#, fuzzy
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "Ein feil oppsto ved lasting av brikkesett-fila\n"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
#, fuzzy
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Set opp fotnote"
@@ -1065,45 +1053,35 @@ msgstr "Set opp fotnote"
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
#, fuzzy
msgid "$prog not running"
msgstr "Ingen spel er i gang"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-#, fuzzy
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Strengverdi:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
@@ -1111,11 +1089,18 @@ msgstr ""
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "Ingen sett opp"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1128,7 +1113,7 @@ msgstr "&."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
#, fuzzy
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Tel filer ..."
@@ -1138,29 +1123,28 @@ msgstr "Tel filer ..."
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "Startbanner:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
#, fuzzy
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "Velkomen til KDE!"
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Ingen kontering"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
#, fuzzy
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Initierer perifere einingar."
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
#, fuzzy
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Les side på nytt ..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-#, fuzzy
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Tel filer ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1170,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
@@ -1179,90 +1163,66 @@ msgstr ""
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-#, fuzzy
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Set opp tolk"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Søk i monterte filsystem"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Startbanner:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Søk i monterte filsystem"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
#, fuzzy
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Initialiserer modem"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-#, fuzzy
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Utskriftsparametrar"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
#, fuzzy
-msgid "Table: nat"
-msgstr " Tabell: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr ""
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Utskriftsparametrar"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
#, fuzzy
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Tel filer ..."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
#, fuzzy
msgid " failed."
msgstr "Feil i Kio"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Lagar filsystem ..."
@@ -1271,28 +1231,23 @@ msgstr "Lagar filsystem ..."
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
#, fuzzy
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Bli på filsystem"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
#, fuzzy
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "KMix: Miksaren kontrollerer ingen einingar."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
#, fuzzy
msgid "Configured devices:"
msgstr "Set opp midi-einingar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
@@ -1300,24 +1255,17 @@ msgstr ""
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
#, fuzzy
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Oppsette agentbindingar:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Søk i monterte filsystem"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
@@ -1325,89 +1273,91 @@ msgstr ""
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
#, fuzzy
msgid "$base startup"
msgstr "Raskare oppstart?"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Søk i monterte filsystem"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-#, fuzzy
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tabelltaggar"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-#, fuzzy
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Ingen kontering"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-#, fuzzy
-msgid " Linux"
-msgstr "Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
#, fuzzy
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "Starter iSCSI: nuscsitcp"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
#, fuzzy
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Ikkje opplading:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "Velkomen til KDE!"
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
#, fuzzy
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "&Bruk automatisk gøymeanimasjon"
@@ -1416,28 +1366,24 @@ msgstr "&Bruk automatisk gøymeanimasjon"
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1452,26 +1398,25 @@ msgstr "Stoppa"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "&Peikar til teneste:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+#, fuzzy
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Startbanner:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
#, fuzzy
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Start teneste"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
#, fuzzy
msgid "FAILED"
msgstr " FEILA"
@@ -1480,37 +1425,35 @@ msgstr " FEILA"
msgid " cardmgr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
#, fuzzy
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Filsystem med kvotar:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-#, fuzzy
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Einingstilstand"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-#, fuzzy
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Oppsette agentbindingar:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
#, fuzzy
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Uklassifiserte einingar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
#, fuzzy
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "Kopla frå ved avslutting av X-tenar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1528,41 +1471,24 @@ msgstr "Opprettar indeks"
msgid " cardmgr is already running."
msgstr "kwrited køyrer alt."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
#, fuzzy
msgid "Postmaster already running."
msgstr "kwrited køyrer alt."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Vis systemlast"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
#, fuzzy
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Opprettar indeks"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Startar $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
#, fuzzy
@@ -1577,43 +1503,31 @@ msgstr ""
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
#, fuzzy
msgid "$prog shutdown"
msgstr "Ti&llat å avslutta"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
#, fuzzy
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Strykarensemble 1"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-#, fuzzy
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-"\n"
-"Ventar på at tenaren skal starta"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
#, fuzzy
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Bruk lappfil for alle program."
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-#, fuzzy
-msgid "$prog not running."
-msgstr "Ingen spel er i gang"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
@@ -1621,15 +1535,17 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
#, fuzzy
msgid "Loading system font: "
msgstr "Lastar symbol ..."
@@ -1638,7 +1554,7 @@ msgstr "Lastar symbol ..."
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
#, fuzzy
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Ser etter nye grupper ..."
@@ -1647,29 +1563,25 @@ msgstr "Ser etter nye grupper ..."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
#, fuzzy
msgid "Start $x"
msgstr "Start"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
@@ -1677,45 +1589,89 @@ msgstr ""
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Startar %1"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
#, fuzzy
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Set alle jobbar på pause"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+#, fuzzy
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
+"\n"
+"Ventar på at tenaren skal starta"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Kjerna er ikkje kompilert med støtte for IPv6"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Startar $prog"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Startar junkbuster: "
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Oppsett av KDE-utskriftsbehandlaren"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Bruk dette filteret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "Strengverdi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Søk i monterte filsystem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr " Tabell: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr "Linux"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Einingstilstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "Ingen spel er i gang"
#~ msgid "Starting iSCSI nuscsitcpd: "
#~ msgstr "Starter iSCSI nuscsitcpd: "
@@ -1739,10 +1695,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Startar pppd ..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Shutting down zebra: "
-#~ msgstr "Skru av maskina og starta på nytt?"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Starting ripd: "
#~ msgstr "Startar pppd ..."
@@ -1751,10 +1703,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Skru av maskina og starta på nytt?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Shutting down ripd: "
-#~ msgstr "Skru av maskina og starta på nytt?"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Starting ospf6d: "
#~ msgstr "Startar pppd ..."
@@ -1791,10 +1739,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Innstillingar:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Usage: $0 yes|no [device]"
-#~ msgstr "Bruk lydeining"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Starting NFS quotas: "
#~ msgstr "Startar Kio"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 45e517ce..47f31dc0 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Kjernen er ikke kompilert med støtte for IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: "
@@ -40,11 +37,12 @@ msgstr "Avslutter $KIND-tjenester: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Binder til NIS-domene: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd eksisterer ikke eller er ikke kjørbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) kjører..."
@@ -52,19 +50,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) kjører..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt for cron daemonen: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** En feil oppsto under oppstart av RAID"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "Avmonterer initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Starter $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "/proc-filsystemet er ikke tilgjengelig"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Ser etter ny maskinvare"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: "
@@ -80,40 +82,36 @@ msgstr "Setter NIS-domenenavn til $NISDOMAIN: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Avslutter mustjenester for konsollet: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "feil i $FILE: allerede sett ipaddr $IPADDR i $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Laster tastaturkart: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Påfører regelsett for brannvegg(iptables)"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Starter $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "Oppretting av tunnelenheten '$device' fungerte ikke - FEIL!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Avslutter INND-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Automatisk omstart pågår."
@@ -125,85 +123,69 @@ msgstr "Starter rwho: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " du må oppgradere din util-linux pakke"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-network' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "iscsi-daemon kjører allerede"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monterer SMB-filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-"Mangler 'prefix length' for den oppgitte adressen '$testipv6addr_valid'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "Nettverket er ikke konfigurert - avslutter"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START og IPADDR_END stemmer ikke overens"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Ingen status er tilgjengelig for denne pakken"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameteret 'lokal IPv4-addresse' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Avslutter routed: "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Starter junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Korriger din /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synkroniserer maskinvareklokken med systemtiden"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameteret 'IPv4-tunneladresse' (arg 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "bruk: ifdown <enhetsnavn>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Aktive monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Monterer rot-filsystemet på nytt i skrivemodus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Starter $prog på nytt: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: "
@@ -212,40 +194,52 @@ msgstr "Starter emulering av NetWare-tjener: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "Avslutter YP-map tjener: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Tunnel-enhet 'sit0' er fremdeles oppe - FATAL FEIL!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Oppgitt IPv4-adresse $ipv4addr kan ikke brukes globalt. 6til4 konfigurasjon "
+"er ikke gyldig!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Kilde for tilfeldige data mangler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"Oppgitt IPv4-adresse $ipv4addr kan ikke brukes globalt. 6til4 konfigurasjon "
-"er ikke gyldig!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Fjerner ISDN-moduler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameter 'IPv6-addresse' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Starter APM-daemon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Initierer database: "
@@ -253,19 +247,20 @@ msgstr "Initierer database: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "Klarte ikke å opprette en midlertidig fil"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Lytter etter en NIS-domenetjener."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Påfører regelsett for brannvegg(iptables): "
@@ -277,29 +272,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Initierer generator av tilfeldige tall: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Starter $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** når du forlater skallet."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Tar ned grensesnitt $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Aktive enheter:"
@@ -307,28 +325,23 @@ msgstr "Aktive enheter:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Du må være root for å bruke denne kommandoen!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer (på nytt): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Initierer USB-mus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Enheter med endret konfigurasjon:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr ""
-"Forstår ikke kontrollparameteren for videresending '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initierer USB-tastatur: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Monterer proc-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Laster standard tastaturkart: "
@@ -336,11 +349,11 @@ msgstr "Laster standard tastaturkart: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ipup-ppp for ${DEVICE} avslutter"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Finner avhengigheter for modules: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Avslutter $prog:"
@@ -348,31 +361,32 @@ msgstr "Avslutter $prog:"
msgid "done"
msgstr "ferdig"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Aktiver swap-partisjoner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Endrer regelsett til DENY"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Starter kjernelogger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "feil i $FILE: spesifiserte ikke enhet eller ipaddr"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} er død, men pid-filen eksisterer"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Slår på swap-område: "
@@ -380,23 +394,32 @@ msgstr "Slår på swap-område: "
msgid " modules"
msgstr " moduler"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Synkroniserer med tidstjener: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Avslutter rusers-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for å kjøre tvungen sjekk av filsystem..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Starter mustjenester for konsollet: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Avmonterer filsystemer"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending bør vanligvis aktiveres, men er det "
+"ikke!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: "
@@ -404,15 +427,7 @@ msgstr "Initierer USB HID-grensesnitt: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Avslutter Red Hat Network Daemon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn er koblet opp mot $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
@@ -420,19 +435,26 @@ msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Starter YP-tjenester: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Trykk N innen %d sekunder for ikke å kjøre tvungen sjekk av filsystem..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Avslutter INNWatch-tjeneste: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "Kunne ikke laste modul $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Stopp $command"
@@ -444,37 +466,35 @@ msgstr "Slår av swap: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Starter overvåkning av UPS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Avslutter kjernelogger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "Laster $module-modul"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "feil i $FILE: allerede sett enhet $parent_device:$DEVNUM i $devseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Sjekker kvoter for lokale filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnøkkel: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Avslutter NIS-tjenester: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Avslutter tjeneste aktivert av INN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Setter opp enhet $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Starter $prog på nytt: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -485,27 +505,27 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " modulkatalog $PC ikke funnet."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Monterer USB-filsystem: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Henter ut kadm5 tjenestenøkler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ingen definerte skrivere"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktive SMB-monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Setter opp logisk volumhåndtering:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Monterer NCP-filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Aktiver RADVD for kalkulasjon av IPv6to4-prefiks"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Hopper over ISA PNP-konfigurasjon etter brukers ønske: "
@@ -513,35 +533,7 @@ msgstr "Hopper over ISA PNP-konfigurasjon etter brukers ønske: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Påfører regelsett for brannvegg(ipchains)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6to4-konfigurasjon må ha en IPv4-adresse på det relaterte grensesnittet "
-"eller et ekstra oppgitt; 6to4-konfigurasjonen er ikke gyldig!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Mangler parameteret 'device' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Avslutter systemlogger: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Slår av videresending av pakker for IPv4: "
@@ -549,11 +541,21 @@ msgstr "Slår av videresending av pakker for IPv4: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Se feil-loggen i /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "Starter iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabell: blandet"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver oppstart"
@@ -565,9 +567,11 @@ msgstr "Påfører regelsett for ipchains brannvegg: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Starter rstat-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
@@ -575,31 +579,40 @@ msgstr "Fjerner brukerdefinerte regelsett:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: kjører allerede"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} er død, men delsystemet er låst"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Bruk: daemon [+/-nicenivå] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog kjører, PIDer: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4-konfigurasjon må ha en IPv4-adresse på det relaterte grensesnittet "
+"eller et ekstra oppgitt; 6to4-konfigurasjonen er ikke gyldig!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "feil i ifcfg-${parent_device}: filer"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "Stopper iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -607,41 +620,38 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Avslutter $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Setter klokken $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Laster lydmoduler ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Endrer regelsett til DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktive NCP-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "UTFØRT"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initierer USB-tastatur: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -651,19 +661,19 @@ msgstr "Vennligst kjør makehistory og/eller makedbz før du starter innd."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Leser konfigurasjonen på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Konfigurerte monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Setter opp ISA PNP enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktive NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: oppkoblingen er nede"
@@ -671,14 +681,13 @@ msgstr "$0: oppkoblingen er nede"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Starter rusers-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Bruk: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -686,43 +695,23 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Endrer regelsett til DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Tar ned enhet $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Genererte 6to4-prefiks '$prefix6to4' fra '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Bestemmer IP-informasjon for ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6to4-konfigurasjonen må ha en IPv6to4 relé-adresse, 6to4-konfigurasjonen "
-"er ikke gyldig!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ipup-ppp for ${DEVNAME} avslutter"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Avslutter INNFeed-tjeneste: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Aktivering av tunnel-enhet 'sit0' virket ikke - FATAL FEIL!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Leser smb.conf på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base avsluttes"
@@ -730,7 +719,16 @@ msgstr "$base avsluttes"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Gjenåpner loggfil for $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Laster ISDN-moduler"
@@ -742,15 +740,29 @@ msgstr "Lagrer utgangsverdi for tilfeldighets-generatoren: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Avslutter rstat-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Laster standard tastaturkart"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Avmonterer filsystemer (på nytt): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Nullstiller innebygde regelsett til forvalgt ACCEPT-regel"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "bruk: ifup-aliases <nettverksenhet>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Bruk: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -763,27 +775,27 @@ msgstr "Tidsavbrudd for maskinvarekonfigurasjonen."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Starter YP-passordtjeneste: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Setter vertsnavn ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Bruk: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Mangler parameteret 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Stater UPS-overvåkning (slave): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Avmonterer filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Avmonterer SMB-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: "
@@ -791,20 +803,15 @@ msgstr "Nullstiller hostnavn ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip eksisterer ikke eller er ikke kjørbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Setter opp grensesnitt lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ingen definerte skrivere"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "Tunnelopprettingsmodus '$IPV6_TUNNELMODE' er ikke støttet - hopp over!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tTrykk 'I' for å gå til interaktiv oppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
@@ -812,19 +819,19 @@ msgstr "Monterer NFS-filsystemer: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Lagrer mikserinnstillinger"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Feil under oppsett av ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Slår av diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Hopper over kjøring av fsck ved neste oppstart."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -839,7 +846,7 @@ msgstr "Lager RSA-nøkkel"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "Lager RSA1 nøkkel"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Avslutter YP-tjenester: "
@@ -851,41 +858,43 @@ msgstr "Lager DSA-nøkkel"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Hvis kommandoen 'raw' fremdeles refererer til /dev/raw som en fil."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Feil oppsto under utregning av IPv6til4-prefiks"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Manglende konfigurasjonsfil $PARENTCONFIG."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd eksisterer ikke eller er ikke kjørbar"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} kjører ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsøk):"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktiverer kvoter for lokale filsystemer: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " ferdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Synkroniserer med tidstjener: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -893,7 +902,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Ber INIT om å gå til enbrukermodus."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -901,8 +910,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Avslutter YP-passordtjenesten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Bruk: ifup <enhetsnavn>"
@@ -914,26 +923,23 @@ msgstr "Bruk: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE eksisterer ikke"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Tar ned grensesnitt $i: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Aktivering av enhet '$device' fungerte ikke - FATAL FEIL!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Starter opp RAID-enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tabell: filter"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -945,7 +951,7 @@ msgstr "Sender alle prosesser KILL-signalet..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Starter PCMCIA-tjenester:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
@@ -953,40 +959,34 @@ msgstr ""
"Global videresending for IPv6 er deaktivert i konfigurasjonen, men er ikke "
"deaktivert i kjernen"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "Kunne ikke finne /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Laster tastaturkart: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) kjører..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Avslutter $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Feil ved tildeling av ${IPADDR} for ${DEVICE}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"'prefix length' for den oppgitte adressen '$testipv6addr' er utenfor gyldig "
-"område (0-128)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"Bruk av 6to4 og RADVD IPv6-videresending bør vanligvis aktiveres, men er det "
-"ikke!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Avslutter systemlogger: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -996,23 +996,19 @@ msgstr "PCIC er ikke definert i oppstartsparameterne!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Avslutter UPS-overvåkning: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Slår på bokføring for prosesser"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Endrer regelsett til DROP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** En feil oppsto under sjekk av filsystem."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfigurasjon for ${1} ikke funnet."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} eksisterer ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
@@ -1020,33 +1016,22 @@ msgstr "Konfigurerte NFS-monteringspunkter:"
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Avslutter apmd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices er nå plassert i katalogen /dev/raw/"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Systemet ser ikke ut til å ha stengt ned på riktig måte"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Tømmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog kjører ikke"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Stopper junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tTrykk 'I' for å gå til interaktiv oppstart."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-"Legger til internt IPX-nettverk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
@@ -1054,23 +1039,31 @@ msgstr ""
"Global videresending for IPv6 er aktivert i konfigurasjonen, men ikke "
"aktivert i kjernen"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Setter opp alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "Oppsett av tunnelenhet '$device' fungerte ikke - FEIL!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(ingen mus er konfigurert)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Laster standard tastaturkart ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Avslutter postgresql-tjenesten: "
@@ -1082,7 +1075,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: kalles som 'rc.halt' eller 'rc.reboot'!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
@@ -1090,25 +1083,26 @@ msgstr "Monterer lokale filsystemer: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "Starter YP-map tjener: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tVelkommen til "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Slår på bokføring for prosesser"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Initierer USB-kontroller ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Laster konfigurasjonsdata for $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Monterer USB-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Setter opp grensesnitt $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1118,7 +1112,7 @@ msgstr "Kilde for tilfeldige data eksisterer"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Avslutter emulering av NetWare-tjener: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
@@ -1127,84 +1121,62 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ipup-sl for $DEVICE avslutter"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Konfigurerer kjerneparametere: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Setter harddiskparametere for ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Kobler fra loopback-enhet $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Setter opp rute $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "Oppgitt IPv6 MTU er utenfor gyldig område"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Mangler parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Starter rstat-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Initialiserer MySQL-database: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Setter parametere for nettverk: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "Konverterer gamle filer for brukerkvoter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"Oppgitt adresse for relé er ikke brukbar globalt, 6to4-konfigurasjonen er "
-"ikke gyldig!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tabell: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Sletter internt IPX-nettverk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Setter parametere for nettverk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Avmonterer NCP-filsystemer: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Setter standard skrifttype ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " feilet."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Mangler parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: "
@@ -1212,25 +1184,20 @@ msgstr "Avmonterer NFS-filsystemer: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Monterer andre filsystemer: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Brukere kan ikke kontrollere denne enheten."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "Oppgitt IPv6-adresse '$testipv6addr_valid' er ikke gyldig"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Konfigurerte enheter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
@@ -1238,24 +1205,15 @@ msgstr "Konverterer gamle filer for gruppekvoter: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Sender alle prosesser TERM-signalet..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Konfigurerte SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterer nettverks-blokkfilsystemer (nytt forsøk): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"IPv6-videresending per enhet kan ikke kontrolleres via sysctl - bruk "
-"netfilter6 i stedet!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1263,29 +1221,31 @@ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Kjør '/usr/sbin/kudzu' fra kommandolinjen for å søke på nytt."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "feil i $FILE: IPADDR_START større enn IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Avmonterer filsystemer (på nytt): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Påfører regelsett for brannvegg(iptables): "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "$base oppstart"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Avslutter $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1295,55 +1255,58 @@ msgstr ""
"Du må oppgradere dataformatet før du bruker PostgreSQL.\n"
"Se $SYSDOCDOR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for mer informasjon."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Avmonterer filsystemer"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tabell: blandet"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Tvungen kjøring av fsck ved neste oppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Slår av bokføring: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Utfører ikke integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Bruk: ifdown_ipv6to4_all enhetsnavn"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Lager SSH1 RSA vertsnøkkel: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "Stopper iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Aktiver swap-partisjoner: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Starter ikke $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tVelkommen til "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Kunne ikke laste modul $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"Verktøyet 'ip' (fra iproute pakken) eksisterer ikke eller er ikke kjørbart - "
-"andre tunneleringsoppsett enn NBMA vil ikke virke! "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Slår av automatisk defragmentering for IPv4: "
@@ -1351,30 +1314,24 @@ msgstr "Slår av automatisk defragmentering for IPv4: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Bruk: (halt|reboot) (start)"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Tømmer alle aktive regler og brukerdefinerte regelsett:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"Oppgitt ekstern adresse '$addressipv4tunnel' på tunnel-enhet '$device' er "
-"allerede konfigurert på enhet '$devnew' - FATAL FEIL!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Bruk: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1387,27 +1344,23 @@ msgstr "cardmgr er stoppet"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Avslutter rwho-tjenester: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"Oppgitt IPv6-adresse for relé er ikke en 6to4 adresse, 6to4 konfigurasjonen "
-"er ikke gyldig!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Starter kjernelogger: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Gjør ${DEVICE} til slave av ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Starter $KIND-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "FEILET"
@@ -1415,32 +1368,32 @@ msgstr "FEILET"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Sjekker kvoter på rot-filsystemet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Enheter som er nede:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices er nå plassert i katalogen /dev/raw/"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerte NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Tildeler enheter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Feil. En annen vert bruker allerede adressen ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver nedkjøring"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "Enhet ${DEVICE} har forskjellig MAC-adresse en forventet, ignorerer."
@@ -1456,39 +1409,22 @@ msgstr "Lager SSH2 DSA-vertsnøkkel: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr kjører allerede."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster kjører allerede."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Slår på bokføring for prosesser"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Lagrer ident-nøkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Starter $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer (nytt forsøk):"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1502,36 +1438,28 @@ msgstr "Starter routed: "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "Lager SSH2 RSA vertsnøkkel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "$prog avsluttes"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Starter systemlogger: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserver oppstart"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "RADVD-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullført!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Bruk: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog kjører ikke."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Bruk: status {program}"
@@ -1539,15 +1467,18 @@ msgstr "Bruk: status {program}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Avslutter NIS-tjenester: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Korriger din /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Tar ned $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Laster systemfont: "
@@ -1555,7 +1486,7 @@ msgstr "Laster systemfont: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Starter INND-tjeneste på nytt: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...."
@@ -1563,72 +1494,257 @@ msgstr "Ser etter endringer i /etc/auto.master ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Starter Red Hat Network Daemon: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Slipper deg ut til et skall; systemet vil startes på nytt"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Start $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn er koblet opp mot $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "bruk: ifup-routes <nettverksenhet>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Lagrer aktivt regelsett til $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Starter $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Mangler parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Oppgitt IPv6-adresse for relé er ikke en 6to4 adresse, 6to4 konfigurasjonen "
+"er ikke gyldig!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Stater UPS-overvåkning (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "RADVD-kontroll aktivert, men konfigurasjonen er ikke fullført!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Fjerner alle regler:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Start tjeneste $1 Ja(Y)/Nei(N)/Fortsett(C)? [Y] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Tvungen integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserver oppstart"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-"Trykk N innen %d sekunder for ikke å kjøre tvungen sjekk av filsystem..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Systemet ser ikke ut til å ha stengt ned på riktig måte"
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Kjernen er ikke kompilert med støtte for IPv6"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Utfører ikke integritetssjekk av filsystem pga. innstilling"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for å kjøre tvungen sjekk av filsystem..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Starter $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Oppretting av tunnelenheten '$device' fungerte ikke - FEIL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Mangler parameteret 'IPv6-network' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mangler 'prefix length' for den oppgitte adressen '$testipv6addr_valid'"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameteret 'lokal IPv4-addresse' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Starter junkbuster: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameteret 'IPv4-tunneladresse' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Tunnel-enhet 'sit0' er fremdeles oppe - FATAL FEIL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'IPv6-addresse' (arg 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Enheter med endret konfigurasjon:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forstår ikke kontrollparameteren for videresending '$fw_control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Bruk: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Setter opp enhet $device: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "Aktiver RADVD for kalkulasjon av IPv6to4-prefiks"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Mangler parameteret 'device' (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog kjører, PIDer: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "Tar ned enhet $device: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "Genererte 6to4-prefiks '$prefix6to4' fra '$localipv4'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6to4-konfigurasjonen må ha en IPv6to4 relé-adresse, 6to4-"
+#~ "konfigurasjonen er ikke gyldig!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Aktivering av tunnel-enhet 'sit0' virket ikke - FATAL FEIL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Mangler parameteret 'device'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Setter opp grensesnitt lo: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Bruk: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tunnelopprettingsmodus '$IPV6_TUNNELMODE' er ikke støttet - hopp over!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Aktivering av enhet '$device' fungerte ikke - FATAL FEIL!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Tabell: filter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'prefix length' for den oppgitte adressen '$testipv6addr' er utenfor "
+#~ "gyldig område (0-128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "Stopper junkbuster: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Legger til internt IPX-nettverk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Setter opp alias $device: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Oppsett av tunnelenhet '$device' fungerte ikke - FEIL!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "Setter opp rute $device: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "Oppgitt IPv6 MTU er utenfor gyldig område"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Avmonterer loopback-filsystemer: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgitt adresse for relé er ikke brukbar globalt, 6to4-konfigurasjonen er "
+#~ "ikke gyldig!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Tabell: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Sletter internt IPX-nettverk: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "Oppgitt IPv6-adresse '$testipv6addr_valid' er ikke gyldig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6-videresending per enhet kan ikke kontrolleres via sysctl - bruk "
+#~ "netfilter6 i stedet!"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Slår av bokføring: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Bruk: ifdown_ipv6to4_all enhetsnavn"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verktøyet 'ip' (fra iproute pakken) eksisterer ikke eller er ikke "
+#~ "kjørbart - andre tunneleringsoppsett enn NBMA vil ikke virke! "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppgitt ekstern adresse '$addressipv4tunnel' på tunnel-enhet '$device' er "
+#~ "allerede konfigurert på enhet '$devnew' - FATAL FEIL!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Enheter som er nede:"
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog kjører ikke."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Mangler parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
#~ msgid "\rPress N within %d seconds to skip filesystem check..."
#~ msgstr "Trykk N innen %d sekunder for å hopper over sjekk av filsystem..."
@@ -1790,9 +1906,6 @@ msgstr "Trykk Y innen %d sekunder for å kjøre tvungen sjekk av filsystem..."
#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
#~ msgstr "Starter Kerberos 5-til-4 tjener: "
-#~ msgid "usage: $0 <net-device>"
-#~ msgstr "bruk: $0 <nettverksenhet>"
-
#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
#~ msgstr "Setter opp ASDL-linje: "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2aa48797..8b334b2c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr ""
@@ -40,11 +37,11 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -52,19 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -80,40 +81,36 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
@@ -125,65 +122,44 @@ msgstr ""
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
@@ -191,16 +167,21 @@ msgstr ""
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
@@ -211,38 +192,47 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr ""
@@ -250,19 +240,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
@@ -274,29 +265,52 @@ msgstr ""
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -304,27 +318,23 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
@@ -332,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
@@ -344,31 +354,31 @@ msgstr ""
msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -376,39 +386,37 @@ msgstr ""
msgid " modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
@@ -416,19 +424,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr ""
@@ -440,36 +453,32 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
@@ -481,27 +490,27 @@ msgstr ""
msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
@@ -509,33 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
@@ -543,11 +526,19 @@ msgstr ""
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -559,9 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -569,31 +562,37 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -601,40 +600,37 @@ msgstr ""
msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
@@ -645,19 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -665,14 +661,13 @@ msgstr ""
msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -680,41 +675,23 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr ""
@@ -722,7 +699,15 @@ msgstr ""
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
@@ -734,15 +719,28 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -755,27 +753,27 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -783,20 +781,15 @@ msgstr ""
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -804,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -829,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
@@ -841,41 +834,41 @@ msgstr ""
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr ""
@@ -883,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""
@@ -891,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
@@ -904,26 +897,22 @@ msgstr ""
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
@@ -935,41 +924,38 @@ msgstr ""
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
@@ -980,23 +966,19 @@ msgstr ""
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1004,54 +986,52 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1063,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
@@ -1071,24 +1051,24 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
@@ -1099,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
@@ -1108,82 +1088,60 @@ msgstr ""
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1191,25 +1149,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
@@ -1217,22 +1170,15 @@ msgstr ""
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
@@ -1240,82 +1186,87 @@ msgstr ""
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
@@ -1323,28 +1274,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1357,25 +1304,23 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr ""
@@ -1383,32 +1328,32 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1424,38 +1369,20 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1470,36 +1397,28 @@ msgstr ""
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
@@ -1507,15 +1426,17 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr ""
@@ -1523,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
@@ -1531,69 +1452,59 @@ msgstr ""
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4847c36b..1f26d99f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -33,31 +33,28 @@ msgstr ""
"X-Spell-Extra: status sysconfig sysctl SYSDOCDIR SYSFONT testipv Timeout \n"
"X-Spell-Extra: tunnel TUNNELMODE UPSs USB usr util valid var vncserver YP\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "A reiniciar as 'chains' intrínsecas para a política ACCEPT:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "A parar o $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "O kernel não foi compilado com suporte a IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "A desligar os serviços $KIND: "
@@ -65,11 +62,12 @@ msgstr "A desligar os serviços $KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "A efectuar a ligação ao domínio NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "O /usr/sbin/pppd não existe ou não é executável"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "O ${base} (pid $pid) está a correr..."
@@ -77,19 +75,23 @@ msgstr "O ${base} (pid $pid) está a correr..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "A recarregar a configuração do servidor cron: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Ocorreu um erro durante a inicialização do RAID"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "A desmontar o initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "A iniciar o $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "A configurar os parâmetros do núcleo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "O sistema de ficheiros /proc não está disponível"
@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "O sistema de ficheiros /proc não está disponível"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "A procurar novo hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "A configurar o domínio NIS como $NISDOMAIN: "
@@ -105,40 +107,36 @@ msgstr "A configurar o domínio NIS como $NISDOMAIN: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "A desligar os serviços de rato na consola: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "erro em $FILE: já encontrei o endereço ip $IPADDR em $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "A carregar o mapa de teclado: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do iptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "A iniciar o $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "Criação do dispositivo de túnel '$device' não funcionou - ERRO!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "A parar o serviço INND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Reinício automático a decorrer."
@@ -150,84 +148,69 @@ msgstr "A iniciar os serviços rwho: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " terá de actualizar o pacote util-linux"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-network' (arg1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "O servidor iscsi já está a correr"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "A montar os sistemas de ficheiros SMB: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "Falta o 'prefix length' do endereço dado '$testipv6addr_valid'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "A rede não está configurada - a terminar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END não combinam"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Nenhum estado disponível para este pacote"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'local IPv4 address' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "A parar o serviço routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "A iniciar o junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Por favor corrija o ficheiro /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "A sincronizar o relógio de 'hardware' com a hora do sistema"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "utilização: ifdown <nome do dispositivo>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Pontos de Montagem Activos:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "A remontar o sistema de ficheiros / em modo leitura-escrita: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "A reiniciar o $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "A iniciar o emulador-servidor NetWare: "
@@ -236,38 +219,52 @@ msgstr "A iniciar o emulador-servidor NetWare: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "A parar o servidor de mapeamento YP:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Dispositivo de túnel 'sit0' ainda está activo - ERRO FATAL!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"O endereço IPv4 dado $ipv4addr não é globalmente utilizável, a configuração "
+"6-para-4 não é válida!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "A fonte de dados aleatórios não existe"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr "O endereço IPv4 dado $ipv4addr não é globalmente utilizável, a configuração 6-para-4 não é válida!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: a configuração para ${1} não foi encontrada."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "A terminar os módulos de RDIS"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-address' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "A iniciar o servidor APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "A inicializar a base de dados: "
@@ -275,19 +272,20 @@ msgstr "A inicializar a base de dados: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "A gravar as regras actuais como $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "não consegui criar um ficheiro temporário"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} a terminar"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "A determinar a informação IP para o ${DEVICE}..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "À escuta de um servidor de domínio NIS."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do iptables: "
@@ -299,29 +297,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "A inicializar o gerador de números aleatórios: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "A iniciar o $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** quando sair da 'shell'."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "A desligar a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Dispositivos activos de momento:"
@@ -329,27 +350,23 @@ msgstr "Dispositivos activos de momento:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Tem de ser o root para executar este comando!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS (repetição): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "A inicializar o rato USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Dispositivos com configuração modificada:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "Não compreendo o parâmetro de controlo de forwarding '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "A inicializar o teclado USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "A montar o sistema de ficheiro proc: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "A carregar o mapa de teclado por omissão: "
@@ -357,11 +374,11 @@ msgstr "A carregar o mapa de teclado por omissão: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} a terminar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "A procurar as dependências entre módulos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "A parar o $prog:"
@@ -369,31 +386,32 @@ msgstr "A parar o $prog:"
msgid "done"
msgstr "concluído"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "A ligar as partições de memória virtual: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "A mudar as políticas do destinatário para DENY"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "A iniciar o servidor de registos do núcleo: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: a configuração para ${1} não foi encontrada."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "erro em $FILE: não especificou dispositivo ou endereço IP"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} morto mas o ficheiro com o pid existe"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "A activar a área de memória virtual: "
@@ -401,23 +419,32 @@ msgstr "A activar a área de memória virtual: "
msgid " modules"
msgstr " módulos"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "A sincronizar com o servidor horário: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "A parar o serviço rusers: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "\rCarregue em Y dentro de %d segundos para forçar verificação..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "A iniciar os serviços de rato na consola: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"A utilização de 6-para-4 e reencaminhamento IPv6 RADVD normalmente deve "
+"estar activa, mas não está!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "A inicializar a interface USB HID: "
@@ -425,15 +452,7 @@ msgstr "A inicializar a interface USB HID: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "A parar o servidor da Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn está ligado a $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "utilização: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "A recarregar o $prog:"
@@ -441,19 +460,25 @@ msgstr "A recarregar o $prog:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "A iniciar o servidor YP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr "\rCarregue em N dentro de %d segundos para não forçar verificação..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "A parar o serviço INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "Não consegui carregar o módulo $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Parar $command"
@@ -465,39 +490,37 @@ msgstr "A desligar a memória virtual: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "A iniciar o monitor de UPSs (mestre): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem SMB activos: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "A desligar o servidor de registos do núcleo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "A carregar os módulos $module"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
"erro em $FILE: o dispositivo $parent_device:$DEVNUM já foi encontrado em "
"$devseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "A verificar as quotas dos sistemas de ficheiros locais: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "A gerar a chave RSA da máquina para o SSH1: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "A desligar os serviços NIS: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "A parar o serviço INN actived: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "A activar o dispositivo $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "A reiniciar o $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -508,27 +531,27 @@ msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " a directoria de módulos $PC não foi encontrada."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "A montar o sistema de ficheiros USB: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "A extrair as chaves de serviço kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Nenhuma impressora definida"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem SMB activos: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "A configurar a Gestão de Volumes Lógicos (LVM):"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NCP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Activar o RADVD para recalcular prefixos IPv6-para-4"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "A ignorar a configuração do ISA PNP a pedido do utilizador: "
@@ -536,33 +559,7 @@ msgstr "A ignorar a configuração do ISA PNP a pedido do utilizador: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ipchains"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr "A configuração de IPv6-para-4 precisa de um endereço IPv4 na interface relacionada ou extra especificado, a configuração 6-para-4 não é válida!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'device' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "A desactivar o reenvio de pacotes IPv4: "
@@ -570,11 +567,21 @@ msgstr "A desactivar o reenvio de pacotes IPv4: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Veja o registo de erros em /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "A iniciar o iscsilun do iSCSI: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabela: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "arranque do vncserver"
@@ -586,9 +593,11 @@ msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do ipchains: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "A iniciar os serviços rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "A remover as 'chains' definidas pelo utilizador:"
@@ -596,31 +605,40 @@ msgstr "A remover as 'chains' definidas pelo utilizador:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: já está a correr"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "%{base} morto mas o subsistema está trancado"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Utilização: daemon [+/-nicelevel] {programa}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog está a correr, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"A configuração de IPv6-para-4 precisa de um endereço IPv4 na interface "
+"relacionada ou extra especificado, a configuração 6-para-4 não é válida!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: ficheiros"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "A pagar o iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -628,41 +646,39 @@ msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "A parar o $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "A configurar o relógio $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Utilização: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "A carregar o módulo de som ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "A mudar políticas de destinatário para DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "A iniciar a interface $i: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Pontos de montagem NCP activos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "PASSOU"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "A inicializar o teclado USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "utilização: ifup-routes <dispositivo de rede>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -672,19 +688,19 @@ msgstr "Por favor execute o makehistory e/ou makedbz antes de arrancar o innd."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "A recarregar configuração: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Pontos de Montagem Configurados:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "A configurar os dispositivos ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Pontos de montagem NFS activos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Ligação está em baixo"
@@ -692,14 +708,13 @@ msgstr "$0: Ligação está em baixo"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "A iniciar os serviços do rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Utilização: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
@@ -707,41 +722,23 @@ msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "A mudar as políticas do destinatário para DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "A desligar o dispositivo $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Gerei o prefixo 6-para-4 '$prefix6to4' a partir de '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "A determinar a informação IP para o ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr "A configuração IPv6-para-4 necessita de um endereço de 'relay' IPv6-para-4, a configuração 6-para-4 não é válida!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} a terminar"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "A parar o serviço INNFeed: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "A activação do dispositivo de túnel 'sit0' não funcionou - ERRO FATAL!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "A gravar as regras actuais como $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "A recarregar o ficheiro smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base terminado"
@@ -749,7 +746,16 @@ msgstr "$base terminado"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "A reabrir o ficheiro de registos do $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "A iniciar a interface $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "A carregar os módulos de RDIS"
@@ -761,15 +767,29 @@ msgstr "A gravar a raiz dos números aleatórios: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "A parar o serviço rstat: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "A carregar o mapa de teclado por omissão"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros (repetição): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "A reiniciar as 'chains' intrínsecas para a política ACCEPT"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "utilização: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Utilização: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -782,27 +802,27 @@ msgstr "'Timeout' na configuração do hardware."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "A iniciar o serviço YP passwd: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "A configurar o nome da máquina ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Utilização: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Falta o parâmetro 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "A inicializar o monitor de UPSs (escravo): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "A reconfigurar o nome da máquina ${HOSTNAME}: "
@@ -810,20 +830,15 @@ msgstr "A reconfigurar o nome da máquina ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "O /usr/sbin/dip não existe ou não é executável"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "A iniciar a interface lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilização: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Nenhuma impressora definida"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "Modo de criação de túnel '$IPV6_TUNNELMODE' não suportado - ignorado!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tCarregue em 'I' para iniciar o arranque interactivo."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NFS: "
@@ -831,22 +846,24 @@ msgstr "A montar os sistemas de ficheiros NFS: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "A gravar a configuração dos canais sonoros:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Não consegui activar ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "A desligar as quotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "No próximo arranque o fsck não será executado."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "O dispositivo $alias parece não estar presente, adiada a inicialização de ${DEVICE}."
+msgstr ""
+"O dispositivo $alias parece não estar presente, adiada a inicialização de "
+"${DEVICE}."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -856,7 +873,7 @@ msgstr "Geração de chave RSA"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "Geração da chave RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "A parar o servidor YP: "
@@ -868,41 +885,43 @@ msgstr "Geração de chave DSA"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Se o comando 'raw' ainda se refere a /dev/raw como um ficheiro."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Ocorreu um erro ao calcular o prefixo IPv6-para-4"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Falta o ficheiro de configuração $PARENTCONFIG."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "O /usr/sbin/pppd não existe ou não é executável"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} está desactivo"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback (repetição): "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "A activar as quotas nos sistemas de ficheiros locais:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " concluído."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "A sincronizar com o servidor horário: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -910,7 +929,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "A pedir ao INIT para ir para modo mono-utilizador."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -918,8 +937,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "A parar o serviço YP passwd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Utilização: ifup <nome do dispositivo>"
@@ -931,26 +950,23 @@ msgstr "Utilização: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE não existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "A desligar a interface $i: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "A activação do dispositivo '$device' não resultou - ERRO FATAL!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "A iniciar os dispositivos RAID:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tabela: filter"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -962,42 +978,42 @@ msgstr "A enviar a todos os processos o sinal KILL..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "A iniciar os serviços PCMCIA:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
-msgstr "O reencaminhamento global de IPv6 está desactivado na configuração, mas não está desactivado no kernel."
+msgstr ""
+"O reencaminhamento global de IPv6 está desactivado na configuração, mas não "
+"está desactivado no kernel."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "Não consegui encontrar /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "A carregar o mapa de teclado: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "O cardmgr (pid $pid) está a correr..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "A desligar o $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Erro ao adicionar o endereço ${IPADDR} a ${DEVICE}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
-msgstr "'prefix length' do endereço '$testipv6addr_valid' não está na gama aceitável (0-128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} não existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr "A utilização de 6-para-4 e reencaminhamento IPv6 RADVD normalmente deve estar activa, mas não está!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -1007,23 +1023,19 @@ msgstr "Módulo PCIC não está definido nas opções de inicialização!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "A parar o monitor de UPSs: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "A ligar a gestão de processos"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "A mudar políticas de destinatário para DROP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Ocorreu um erro durante a verificação dos sistemas de ficheiros."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: a configuração para ${1} não foi encontrada."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} não existe"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Configuração dos pontos de montagem NFS: "
@@ -1031,55 +1043,54 @@ msgstr "Configuração dos pontos de montagem NFS: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "A desligar o servidor APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " os dispositivos 'raw' estão agora na directoria /dev/raw/"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "O seu sistema aparenta ter sido desligado de forma anormal"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "A limpar todas as regras e 'chains' do utilizador:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog não está a correr"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "A parar o junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tCarregue em 'I' para iniciar o arranque interactivo."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-"A adicionar a rede IPX interna $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
-msgstr "O reencaminhamento global de IPv6 está activado na configuração, mas não está activado no kernel."
+msgstr ""
+"O reencaminhamento global de IPv6 está activado na configuração, mas não "
+"está activado no kernel."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "A activar o 'alias' $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "A activação do dispositivo de túnel '$device' não funcionou - ERRO!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(não está configurado nenhum rato)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "A carregar o mapa do teclado por omissão ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "A parar o serviço postgresql: "
@@ -1091,7 +1102,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: invoque-me como 'rc.halt' ou 'rc.reboot' por favor!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "A montar os sistemas de ficheiros locais: "
@@ -1099,25 +1110,26 @@ msgstr "A montar os sistemas de ficheiros locais: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "A iniciar o servidor de mapeamento YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tBem-vindo ao "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "A ligar a gestão de processos"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "A inicializar o controlador USB ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "A recarregar $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "A montar o sistema de ficheiros USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "A iniciar a interface $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1127,7 +1139,7 @@ msgstr "A fonte de dados aleatórios existe"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "A parar o servidor-emular NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop}"
@@ -1136,82 +1148,62 @@ msgstr "Utilização: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl para $DEVICE a terminar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "A configurar os parâmetros do núcleo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "A configurar os parâmetros do disco rígido ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros de rede: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "A desligar o dispositivo 'loopback' $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "A iniciar a 'route' $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "O MTU de IPv6 dado está fora da gama aceitável"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "A iniciar os serviços rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros 'loopback': "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "A inicializar a base de dados MySQL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "A configurar os parâmetros de rede: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "A converter os ficheiros antigos de quotas de utilizadores: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr "O endereço dado para o 'relay' não é globalmente utilizável, a configuração 6-para-4 não é válida!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tabela: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "A apagar a rede IPX interna: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "A configurar os parâmetros de rede: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NCP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "A configurar o tipo de letra por omissão ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " falhou."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS: "
@@ -1219,25 +1211,20 @@ msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros NFS: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "A montar outros sistemas de ficheiros: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Os utilizadores não podem controlar este dispositivo."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "O endereço IPv6 dado '$testipv6addr_valid' não é válido"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Dispositivos configurados:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "A converter os ficheiros antigos de quotas de grupo: "
@@ -1245,22 +1232,15 @@ msgstr "A converter os ficheiros antigos de quotas de grupo: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "A enviar a todos os processos o sinal TERM..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Pontos de montagem SMB configurados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros de rede (repetição): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr "Reencaminhamento de IPv6 por dispositivo não pode ser controlado por sysctl - utilize o netfilter6."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1268,29 +1248,31 @@ msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' da linha de comandos para re-detectar."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros (repetição): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "A aplicar as regras de 'firewall' do iptables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "arranque do $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "A desligar o $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1300,53 +1282,59 @@ msgstr ""
"É necessário actualizar o formato de dados antes de utilizar o PostgreSQL.\n"
"Veja $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist para mais informações."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tabela: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "No próximo arranque o fsck será forçado."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "A desligar a contabilidade: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"A verificação da integridade dos sistemas de ficheiros não será forçada."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Utilização: ifdown_ipv6to4 interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "A gerar a chave RSA da máquina para o SSH1: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "A parar o iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "A ligar as partições de memória virtual: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Não iniciar o $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tBem-vindo ao "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Não consegui carregar o módulo $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr "O utilitário 'ip' (do pacote iproute) não existe ou não é executável - a configuração de túneis não-NBMA não irá funcionar!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "A desactivar a desfragmentação automática do IPv4: "
@@ -1354,28 +1342,24 @@ msgstr "A desactivar a desfragmentação automática do IPv4: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Utilização: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilização: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "A limpar todas as regras e 'chains' do utilizador:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr "O endereço remoto '$addressipv4tunnel' no dispositivo de túnel '$device' já está configurado no dispositivo '$devnew' - ERRO FATAL!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1388,25 +1372,23 @@ msgstr "o cardmgr não está a correr"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "A parar os serviços rwho: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr "O endereço IPv6 do 'relay' não é um 6-para-4, a configuração 6-para-4 não é válida!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "A iniciar o servidor de registos do núcleo: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "A subordinar ${DEVICE} a ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "A iniciar os serviços $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "FALHOU"
@@ -1414,34 +1396,35 @@ msgstr "FALHOU"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "A verificar as quotas do sistema de ficheiros /: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Dispositivos que estão desligados:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " os dispositivos 'raw' estão agora na directoria /dev/raw/"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "A atribuir os dispositivos: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Erro, outra máquina já está a utilizar o endereço ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver shutdown"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "Dispositivo ${DEVICE} tem um endereço MAC diferente do esperado, a ignorar."
+msgstr ""
+"Dispositivo ${DEVICE} tem um endereço MAC diferente do esperado, a ignorar."
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
@@ -1455,39 +1438,22 @@ msgstr "A gerar a chave DSA da máquina para o SSH2: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " o cardmgr já está a correr."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "O postmaster já está a correr."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "A ligar a gestão de processos"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "A gerar a chave do ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "A iniciar o $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros loopback (repetição): "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1501,36 +1467,28 @@ msgstr "A iniciar os serviços routed (RIP): "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "A gerar a chave RSA da máquina para o SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "$prog terminado"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "A desligar o servidor de registos do sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "arranque do vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilização: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "O controlo RADVD está activo, mas a sua configuração não foi terminada!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Utilização: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog não está a correr."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Utilização: status {programa}"
@@ -1538,15 +1496,18 @@ msgstr "Utilização: status {programa}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "A desligar os serviços NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Por favor corrija o ficheiro /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "A desligar o $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "A carregar o tipo de letra do sistema: "
@@ -1554,7 +1515,7 @@ msgstr "A carregar o tipo de letra do sistema: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "A recarregar o servidor INN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "A verificar as alterações ao ficheiro /etc/auto.master ...."
@@ -1562,69 +1523,256 @@ msgstr "A verificar as alterações ao ficheiro /etc/auto.master ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "A iniciar o servidor da Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** A deixá-lo numa 'shell'; o sistema será reiniciado"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Iniciar o $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn está ligado a $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "utilização: ifup-routes <dispositivo de rede>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "A gravar as regras actuais como $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "A verificação da integridade dos sistemas de ficheiros será forçada."
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "A iniciar o $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"O endereço IPv6 do 'relay' não é um 6-para-4, a configuração 6-para-4 não é "
+"válida!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "A inicializar o monitor de UPSs (escravo): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr ""
+"O controlo RADVD está activo, mas a sua configuração não foi terminada!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "A apagar todas as 'chains':"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Iniciar o serviço $1 (S)im/(N)ão/(C)ontinuar? [S] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "A verificação da integridade dos sistemas de ficheiros será forçada."
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "arranque do vncserver"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr "\rCarregue em N dentro de %d segundos para não forçar verificação..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "O seu sistema aparenta ter sido desligado de forma anormal"
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "O kernel não foi compilado com suporte a IPv6"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "A verificação da integridade dos sistemas de ficheiros não será forçada."
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr "\rCarregue em Y dentro de %d segundos para forçar verificação..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "A iniciar o $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Criação do dispositivo de túnel '$device' não funcionou - ERRO!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-network' (arg1)"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr "Falta o 'prefix length' do endereço dado '$testipv6addr_valid'"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'local IPv4 address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "A iniciar o junkbuster: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Dispositivo de túnel 'sit0' ainda está activo - ERRO FATAL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Dispositivos com configuração modificada:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não compreendo o parâmetro de controlo de forwarding '$fw_control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "A activar o dispositivo $device: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "Activar o RADVD para recalcular prefixos IPv6-para-4"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'device' (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog está a correr, PIDs: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "A desligar o dispositivo $device: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "Gerei o prefixo 6-para-4 '$prefix6to4' a partir de '$localipv4'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A configuração IPv6-para-4 necessita de um endereço de 'relay' IPv6-para-"
+#~ "4, a configuração 6-para-4 não é válida!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A activação do dispositivo de túnel 'sit0' não funcionou - ERRO FATAL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'device'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "A iniciar a interface lo: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilização: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Modo de criação de túnel '$IPV6_TUNNELMODE' não suportado - ignorado!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "A activação do dispositivo '$device' não resultou - ERRO FATAL!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Tabela: filter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'prefix length' do endereço '$testipv6addr_valid' não está na gama "
+#~ "aceitável (0-128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "A parar o junkbuster: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "A adicionar a rede IPX interna $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "A activar o 'alias' $device: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "A activação do dispositivo de túnel '$device' não funcionou - ERRO!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "A iniciar a 'route' $device: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "O MTU de IPv6 dado está fora da gama aceitável"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'forwarding control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "A desmontar os sistemas de ficheiros 'loopback': "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "O endereço dado para o 'relay' não é globalmente utilizável, a "
+#~ "configuração 6-para-4 não é válida!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Tabela: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "A apagar a rede IPX interna: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-route' (arg 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "O endereço IPv6 dado '$testipv6addr_valid' não é válido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Reencaminhamento de IPv6 por dispositivo não pode ser controlado por "
+#~ "sysctl - utilize o netfilter6."
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "A desligar a contabilidade: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Utilização: ifdown_ipv6to4 interfacename"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "O utilitário 'ip' (do pacote iproute) não existe ou não é executável - a "
+#~ "configuração de túneis não-NBMA não irá funcionar!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "O endereço remoto '$addressipv4tunnel' no dispositivo de túnel '$device' "
+#~ "já está configurado no dispositivo '$devnew' - ERRO FATAL!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Dispositivos que estão desligados:"
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog não está a correr."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6 MTU' (arg 2)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c34e7a34..4e3a9029 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,32 +8,29 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Reiniciando as configurações da política de permissões padrão:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
#, fuzzy
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Parando $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "O kernel não foi compilado com suporte a IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Desligando os serviços $KIND: "
@@ -42,12 +39,12 @@ msgstr "Desligando os serviços $KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Efetuando a ligação ao domínio NIS... "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
#, fuzzy
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6AddrToTest'"
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "O /usr/sbin/pppd não existe ou não é executável"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "O ${base} (pid $pid) está a rodando..."
@@ -55,20 +52,24 @@ msgstr "O ${base} (pid $pid) está a rodando..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Recarregando a configuração do servidor cron: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Ocorreu um erro durante a inicialização do RAID"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
#, fuzzy
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "Desmontando o initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Inicializando o $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Configurando os parâmetros do núcleo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
#, fuzzy
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "O sistema de arquivos /proc não está disponível"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "O sistema de arquivos /proc não está disponível"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Procurando novo hardware"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Configurando o domínio NIS como $NISDOMAIN: "
@@ -85,40 +86,36 @@ msgstr "Configurando o domínio NIS como $NISDOMAIN: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Desligando os serviços do mouse no console: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "erro em $FILE: já encontrei o endereço ip $IPADDR em $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Carregando o mapa de teclado: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Aplicar as regras de 'firewall' do iptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Inicializando o $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "A criação do dispositivo de túnel '$device' não funcionou - ERRO!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Parando o serviço INND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Reinicío automático a decorrer."
@@ -130,90 +127,71 @@ msgstr "Inicializando os serviços rwho: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " terá de atualizar o pacote util-linux"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-#, fuzzy
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-network'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
#, fuzzy
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "%s já está rodando"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Montando sistema de arquivos USB: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
#, fuzzy
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "A rede não está configurada - terminando"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START e IPADDR_END não combinam"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Nenhum estado disponível para este pacote"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-#, fuzzy
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-address'"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Parando o serviço routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-#, fuzzy
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Inicializando o slurpd: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Por favor corrija o arquivo /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Sincronizando o relógio de 'hardware' com a hora do sistema"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-#, fuzzy
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv4-tunneladdress'"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "utilização: ifdown <nome do dispositivo>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Pontos de Montagem Activos:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Remontando o sistema de arquivos / em modo leitura-escrita: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Reinicializando o $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Inicializando o emulador-servidor NetWare: "
@@ -223,39 +201,48 @@ msgstr "Inicializando o emulador-servidor NetWare: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "Parando o serviço YP passwd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Dispositivo de túnel 'sti0' ainda está rodando - ERRO FATAL!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "A fonte de dados aleatórios não existe"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Terminando os módulos de RDIS"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-#, fuzzy
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-address'"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Inicializando o servidor APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
#, fuzzy
msgid "Initializing database: "
msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: "
@@ -264,19 +251,21 @@ msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Gravando as regras atuais como $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "não consegui criar um arquivo temporário"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} terminando"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+#, fuzzy
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Determinando a informação IP para o ${DEVICE}..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "À escuta de um servidor de domínio NIS."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do iptables: "
@@ -289,29 +278,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Inicializando o gerador de números aleatórios: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Inicializando o $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** quando sair da 'shell'."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Desligando a interface $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Dispositivos activos de momento:"
@@ -319,29 +331,24 @@ msgstr "Dispositivos activos de momento:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Tem de ser o root para executar este comando!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NFS (repetição): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Inicializando o mouse USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Dispositivos com configuração modificada:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-#, fuzzy
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "Não compreendo o parâmetro de controlo de forwarding '$fw_control'"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Inicializando o teclado USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Montando o sistema de arquivo proc: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Carregando o mapa de teclado padrão: "
@@ -349,11 +356,11 @@ msgstr "Carregando o mapa de teclado padrão: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp para ${DEVICE} terminando"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Procurando as dependências entre módulos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Parando o $prog:"
@@ -361,32 +368,32 @@ msgstr "Parando o $prog:"
msgid "done"
msgstr "concluído"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Ligando as partições de memória virtual: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Mudando as políticas do destinatário para DENY"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-#, fuzzy
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Iniciando o servidor %s: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "erro em $FILE: não especificou dispositivo ou endereço IP"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} morto mas o arquivo com o pid existe"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Ativando a área de memória virtual: "
@@ -394,23 +401,29 @@ msgstr "Ativando a área de memória virtual: "
msgid " modules"
msgstr " módulos"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Sincronizando com o servidor horário: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Parando o serviço rusers: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Inicializando os serviços do mouse no console: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Inicializando a interface USB HID: "
@@ -418,15 +431,7 @@ msgstr "Inicializando a interface USB HID: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Parando o servidor da Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn está ligado a $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "utilização: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Recarregando o $prog:"
@@ -435,19 +440,24 @@ msgstr "Recarregando o $prog:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Inicializando o servidor YP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Parando o serviço INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Parar $command"
@@ -459,41 +469,39 @@ msgstr "Desligando a memória virtual: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Inicializando o monitor de UPSs (mestre): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem SMB activos: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Desligando o servidor de registos do núcleo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
#, fuzzy
msgid "Loading $module module"
msgstr "Carregando módulo DRBD"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
"erro em $FILE: o dispositivo $parent_device:$DEVNUM já foi encontrado em "
"$devseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
#, fuzzy
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Verificando as quotas dos sistemas de arquivos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Gerando a chave RSA da máquina para o SSH1: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Desligando os serviços NIS: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Parando o serviço INN actived: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Ativando o dispositivo $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Reinicializando o $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -504,27 +512,27 @@ msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " a directoria de módulos $PC não foi encontrada."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Montando o sistema de arquivos USB: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Extraindo as chaves de serviço kadm5: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem SMB activos: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Montando os sistemas de arquivos NCP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Ignorando a configuração do ISA PNP a pedido do utilizador: "
@@ -532,34 +540,7 @@ msgstr "Ignorando a configuração do ISA PNP a pedido do utilizador: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do ipchains"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-#, fuzzy
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'device'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Desligando o servidor de registos do sistema: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: "
@@ -567,12 +548,22 @@ msgstr "Desabilitando o repasse de pacotes IPv4: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
#, fuzzy
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "Iniciando %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabela: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "arranque do vncserver"
@@ -584,9 +575,11 @@ msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do ipchains: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Inicializando os serviços rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -595,33 +588,39 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr " o cardmgr já está a correr."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "%{base} morto mas o subsistema está trancado"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
#, fuzzy
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "%s: Uso: daemon [+/-nicelevel] {programa}\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "erro em ifcfg-${parent_device}: arquivos"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
#, fuzzy
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "Iniciando %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -630,42 +629,40 @@ msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Parando o $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Configurando o relógio $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Utilização: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Carregando o módulo de som ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Mudando políticas de destinatário para DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Inicializando a interface $i: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
#, fuzzy
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Pontos de montagem NCP activos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "PASSOU"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Inicializando o teclado USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "utilização: ifup-routes <dispositivo de rede>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -676,20 +673,20 @@ msgstr "Por favor execute o makehistory e/ou makedbz antes de arrancar o innd."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Recarregando configuração: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Pontos de Montagem Configurados:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Configurando os dispositivos ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
#, fuzzy
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Pontos de montagem NFS activos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Ligação está em baixo"
@@ -697,14 +694,13 @@ msgstr "$0: Ligação está em baixo"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Inicializando os serviços do rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Utilização: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
@@ -712,42 +708,23 @@ msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Mudando as políticas do destinatário para DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Desligando o dispositivo $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-#, fuzzy
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Determinando a informação IP para o ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp para ${DEVNAME} terminando"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Parando o serviço INNFeed: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Gravando as regras atuais como $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Recarregando o arquivo smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base terminado"
@@ -756,7 +733,16 @@ msgstr "$base terminado"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Recarregando $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Inicializando a interface $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Carregando os módulos de RDIS"
@@ -768,17 +754,32 @@ msgstr "Gravando a raiz dos números aleatórios: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Parando o serviço rstat: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Carregando o mapa de teclado padrão"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos (repetição): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
"Reiniciando as configurações internas da política de segurança padrão "
"ipchains"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "utilização: ifup-aliases <dispositivo de rede>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
#, fuzzy
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -792,29 +793,29 @@ msgstr "'Timeout' na configuração do hardware."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Inicializando o serviço YP passwd: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Configurando o nome da máquina ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Utilização: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Falta o parâmetro 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Inicializando o monitor de UPSs (escravo): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
#, fuzzy
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
#, fuzzy
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
#, fuzzy
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Reconfigurando o nome da máquina ${HOSTNAME}: "
@@ -823,21 +824,15 @@ msgstr "Reconfigurando o nome da máquina ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "O /usr/sbin/dip não existe ou não é executável"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Inicializando a interface lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-#, fuzzy
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tCarregue em 'I' parInicializando o arranque interactivo."
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Montando sistemas de arquivos %s: "
@@ -845,19 +840,19 @@ msgstr "Montando sistemas de arquivos %s: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Gravando a configuração dos canais sonoros:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Desligando as quotas: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "No próximo arranque o fsck não será executado."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
#, fuzzy
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
@@ -871,7 +866,7 @@ msgstr "Geração de chave RSA"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "Geração da chave RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Parando o servidor YP: "
@@ -884,44 +879,45 @@ msgstr "Geração de chave RSA"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Se o comando 'raw' ainda se refere a /dev/raw como um arquivo."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Falta o arquivo de configuração $PARENTCONFIG."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "O /usr/sbin/pppd não existe ou não é executável"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} está desactivo"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
#, fuzzy
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Montando os sistemas de arquivos locais: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr " concluído."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Sincronizando com o servidor horário: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -929,7 +925,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Pedindo ao INIT para ir para modo mono-utilizador."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -937,8 +933,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Parando o serviço YP passwd: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
#, fuzzy
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "utilização: ifup <nome do dispositivo>"
@@ -951,26 +947,23 @@ msgstr "Utilização: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "O /etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE não existe"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Desligando a interface $i: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Inicializando os dispositivos RAID:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tabela: filter"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -982,45 +975,41 @@ msgstr "Enviando a todos os processos o sinal KILL..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Inicializando os serviços PCMCIA:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Carregando o mapa de teclado: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "O cardmgr (pid $pid) está a correr..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Desligando o $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-#, fuzzy
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
-msgstr "'prefix length' do endereço dado não está na gama aceitável (0-128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-#, fuzzy
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s não existe para %s"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Desligando o servidor de registos do sistema: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr "Módulo PCIC não está definido nas opções de inicialização!"
@@ -1029,23 +1018,20 @@ msgstr "Módulo PCIC não está definido nas opções de inicialização!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Parando o monitor de UPSs: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Ligando a gestão de processos"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Mudando políticas de destinatário para DROP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Ocorreu um erro durante a verificação dos sistemas de arquivos."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+#, fuzzy
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-%s não existe para %s"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
#, fuzzy
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Configuração dos pontos de montagem NFS: "
@@ -1054,56 +1040,52 @@ msgstr "Configuração dos pontos de montagem NFS: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Desligando o servidor APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " os dispositivos 'raw' estão agora na directoria /dev/raw/"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Limpando todas as regras e 'chains' do utilizador:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog não está a correr"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-#, fuzzy
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Parando o slurpd: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tCarregue em 'I' parInicializando o arranque interactivo."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-"Adicionando a rede IPX interna $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Ativando o 'alias' $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(não está configurado nenhum mouse)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Carregando o mapa do teclado padrão ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
#, fuzzy
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Parando o serviço postgresql: "
@@ -1117,7 +1099,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: invoque-me como 'rc.halt' ou 'rc.reboot' por favor!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Montando os sistemas de arquivos locais: "
@@ -1126,25 +1108,26 @@ msgstr "Montando os sistemas de arquivos locais: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "Inicializando o serviço YP passwd: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tBem-vindo ao "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Ligando a gestão de processos"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Inicializando o controlador USB ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Recarregando $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Montando o sistema de arquivos USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Inicializando a interface $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1154,7 +1137,7 @@ msgstr "A fonte de dados aleatórios existe"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Parando o servidor-emular NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop}"
@@ -1163,89 +1146,66 @@ msgstr "Utilização: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl para $DEVICE terminando"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Configurando os parâmetros do núcleo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Configurando os parâmetros do disco rígido ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
#, fuzzy
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Desligando dispositivo %s: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Inicializando a 'route' $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
#, fuzzy
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'forwarding control'"
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Inicializando os serviços rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
#, fuzzy
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback: "
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Inicializando a base de dados MySQL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Configurando os parâmetros de rede: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tabela: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Apagando a rede IPX interna: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Configurando os parâmetros de rede: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
#, fuzzy
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NCP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Configurando o tipo de letra padrão ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
#, fuzzy
msgid " failed."
msgstr " falhou."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-#, fuzzy
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-route'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Gravando as regras atuais como $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
#, fuzzy
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NFS: "
@@ -1254,25 +1214,20 @@ msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos NFS: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Montando outros sistemas de arquivos: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Os utilizadores não podem controlar este dispositivo."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Dispositivos configurados:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
#, fuzzy
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Ativando as quotas para os sistemas de arquivos locais: "
@@ -1282,24 +1237,17 @@ msgstr "Ativando as quotas para os sistemas de arquivos locais: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Enviando a todos os processos o sinal TERM..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
#, fuzzy
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Pontos de montagem SMB configurados: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
#, fuzzy
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback (repetição): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1307,87 +1255,92 @@ msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Execute '/usr/sbin/kudzu' da linha de comandos para re-detectar."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "erro em $FILE: IPADDR_START mais elevado do que IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
#, fuzzy
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos (repetição): "
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Aplicando as regras de 'firewall' do iptables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "arranque do $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
#, fuzzy
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Desligando o $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tabela: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
#, fuzzy
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "No próximo arranque o fsck será forçado."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Desligando a contabilidade: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-#, fuzzy
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Utilização: ifdown_ipv6_real_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Gerando a chave RSA da máquina para o SSH1: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
#, fuzzy
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "Iniciando %s: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Ligando as partições de memória virtual: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Não iniciar o $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tBem-vindo ao "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Desativando a desfragmentação automática do IPv4: "
@@ -1395,30 +1348,25 @@ msgstr "Desativando a desfragmentação automática do IPv4: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Utilização: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-#, fuzzy
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilização: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Utilização: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Limpando todas as regras e 'chains' do utilizador:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
#, fuzzy
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1432,25 +1380,24 @@ msgstr "o cardmgr não está a correr"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Parando os serviços rwho: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+#, fuzzy
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Iniciando o servidor %s: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Subordinando ${DEVICE} a ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Inicializando os serviços $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Gravando as regras atuais como $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "FALHOU"
@@ -1458,32 +1405,32 @@ msgstr "FALHOU"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Verificando as quotas do sistema de arquivos /: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Dispositivos que estão desligados:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " os dispositivos 'raw' estão agora na directoria /dev/raw/"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Pontos de montagem NCP configurados: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Atribuindo os dispositivos: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver shutdown"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1500,39 +1447,23 @@ msgstr "Gerando a chave RSA da máquina para o SSH2: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " o cardmgr já está a correr."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "O postmaster já está a correr."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Ligando a gestão de processos"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Gerando a chave do ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Inicializando o $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+#, fuzzy
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Desmontando sistemas de arquivos %s (de novo): "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1546,38 +1477,29 @@ msgstr "Inicializando os serviços routed (RIP): "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "Gerando a chave RSA da máquina para o SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "$prog terminado"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Desligando o servidor de registos do sistema: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "arranque do vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilização: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Utilização: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-#, fuzzy
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog não está a correr"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-#, fuzzy
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-gateway'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Utilização: status {programa}"
@@ -1585,15 +1507,18 @@ msgstr "Utilização: status {programa}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Desligando os serviços NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Por favor corrija o arquivo /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Desligando o $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Carregando o tipo de letra do sistema: "
@@ -1601,7 +1526,7 @@ msgstr "Carregando o tipo de letra do sistema: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Recarregando o servidor INN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Verificando as alterações ao arquivo /etc/auto.master ...."
@@ -1609,74 +1534,202 @@ msgstr "Verificando as alterações ao arquivo /etc/auto.master ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Inicializando o servidor da Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** A deixá-lo numa 'shell'; o sistema será reiniciado"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Iniciar o $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
#, fuzzy
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn está ligado a $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "utilização: ifup-routes <dispositivo de rede>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Gravando as regras atuais como $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Inicializando o $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-#, fuzzy
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-address'"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Inicializando o monitor de UPSs (escravo): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Apagando todas as 'chains':"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Iniciar o serviço $1 (S)im/(N)ão/(C)ontinuar? [S] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "arranque do vncserver"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "O kernel não foi compilado com suporte a IPv6"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6AddrToTest'"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Inicializando o $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "A criação do dispositivo de túnel '$device' não funcionou - ERRO!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-network'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-address'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Inicializando o slurpd: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv4-tunneladdress'"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Dispositivo de túnel 'sti0' ainda está rodando - ERRO FATAL!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-address'"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Dispositivos com configuração modificada:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Não compreendo o parâmetro de controlo de forwarding '$fw_control'"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Ativando o dispositivo $device: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'device'"
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "Desligando o dispositivo $device: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'device'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Inicializando a interface lo: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Utilização: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Tabela: filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr "'prefix length' do endereço dado não está na gama aceitável (0-128)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "Parando o slurpd: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Adicionando a rede IPX interna $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Ativando o 'alias' $device: "
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "Inicializando a 'route' $device: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'forwarding control'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos loopback: "
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Tabela: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Apagando a rede IPX interna: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-route'"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Desligando a contabilidade: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Utilização: ifdown_ipv6_real_all interfacename"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Dispositivos que estão desligados:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog não está a correr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-gateway'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Falta o parâmetro 'IPv6-address'"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address ''$testipv6addr_valid"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2aa48797..8b334b2c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr ""
@@ -40,11 +37,11 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -52,19 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -80,40 +81,36 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
@@ -125,65 +122,44 @@ msgstr ""
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
@@ -191,16 +167,21 @@ msgstr ""
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
@@ -211,38 +192,47 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr ""
@@ -250,19 +240,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
@@ -274,29 +265,52 @@ msgstr ""
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -304,27 +318,23 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
@@ -332,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
@@ -344,31 +354,31 @@ msgstr ""
msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -376,39 +386,37 @@ msgstr ""
msgid " modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
@@ -416,19 +424,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr ""
@@ -440,36 +453,32 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
@@ -481,27 +490,27 @@ msgstr ""
msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
@@ -509,33 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
@@ -543,11 +526,19 @@ msgstr ""
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -559,9 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -569,31 +562,37 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -601,40 +600,37 @@ msgstr ""
msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
@@ -645,19 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -665,14 +661,13 @@ msgstr ""
msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -680,41 +675,23 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr ""
@@ -722,7 +699,15 @@ msgstr ""
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
@@ -734,15 +719,28 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -755,27 +753,27 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -783,20 +781,15 @@ msgstr ""
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -804,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -829,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
@@ -841,41 +834,41 @@ msgstr ""
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr ""
@@ -883,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""
@@ -891,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
@@ -904,26 +897,22 @@ msgstr ""
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
@@ -935,41 +924,38 @@ msgstr ""
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
@@ -980,23 +966,19 @@ msgstr ""
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1004,54 +986,52 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1063,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
@@ -1071,24 +1051,24 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
@@ -1099,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
@@ -1108,82 +1088,60 @@ msgstr ""
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1191,25 +1149,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
@@ -1217,22 +1170,15 @@ msgstr ""
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
@@ -1240,82 +1186,87 @@ msgstr ""
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
@@ -1323,28 +1274,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1357,25 +1304,23 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr ""
@@ -1383,32 +1328,32 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1424,38 +1369,20 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1470,36 +1397,28 @@ msgstr ""
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
@@ -1507,15 +1426,17 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr ""
@@ -1523,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
@@ -1531,69 +1452,59 @@ msgstr ""
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a8416276..d846591a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,31 +9,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÃÅÐÏÞËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÐÏÌÉÔÉËÕ ACCEPT:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "ðÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÑÄÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ $KIND: "
@@ -41,11 +38,12 @@ msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ $KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "÷ÈÏÄ × ÄÏÍÅÎ NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÍ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ..."
@@ -53,19 +51,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÄÅÍÏÎÁ cron: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ RAID"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÑÄÒÁ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ /proc ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ"
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ /proc ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "ðÏÉÓË ÎÏ×ÏÇÏ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÉÍÑ $NISDOMAIN ÄÏÍÅÎÁ NIS: "
@@ -81,40 +83,36 @@ msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÉÍÑ $NISDOMAIN ÄÏÍÅÎÁ NIS: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ ËÏÎÓÏÌØÎÏÊ ÍÙÛÉ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × $FILE: ÁÄÒÅÓ $IPADDR ÕÖÅ ×ÓÔÒÅÞÁÌÓÑ × $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒÁ iptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "ïûéâëá: ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÕÎÎÅÌÑ '$device'"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÅÒ×ÉÓÙ INND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ."
@@ -126,84 +124,69 @@ msgstr "úÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ rwho: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ util-linux"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-network' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "óÌÕÖÂÁ iscsi ÕÖÅ ÚÁÐÕÝÅÎÁ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "íÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ USB: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'prefix length' ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ '$testipv6addr_valid'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "óÅÔØ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ - ×ÙÈÏÄ "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × $FILE: IPADDR_START É IPADDR_END ÎÅ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÙ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÚÁÐÒÏÓ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'local IPv4 address' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÉÓÐÒÁ×ØÔÅ ×ÁÛ /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "áÐÐÁÒÁÔÎÙÅ ÞÁÓÙ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÐÏ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: ifdown <device name>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "áËÔÉ×ÎÙÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "ëÏÒÎÅ×ÁÑ æó ÐÅÒÅÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÞÔÅÎÉÑ-ÚÁÐÉÓÉ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÅÒ×ÅÒ-ÜÍÕÌÑÔÏÒ NetWare: "
@@ -212,40 +195,52 @@ msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÅÒ×ÅÒ-ÜÍÕÌÑÔÏÒ NetWare: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÅÒ×ÅÒ ËÁÒÔ YP:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÔÕÎÎÅÌÑ 'sit0' ×ÓÅ ÅÝÅ ÁËÔÉ×ÎÏ - æáôáìøîáñ ïûéâëá!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"õËÁÚÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ IPv4 $ipv4addr ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÊ "
+"ÓÅÔÉ,6to4 ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁ!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÓÔÏÞÎÉË ÐÒÏÉÚ×ÏÌØÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"õËÁÚÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ IPv4 $ipv4addr ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÊ "
-"ÓÅÔÉ,6to4 ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁ!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÄÌÑ ${1} ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "÷ÙÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÍÏÄÕÌÉ ISDN"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-address' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
@@ -253,19 +248,20 @@ msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "ôÅËÕÝÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ × $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ifup-ppp ÄÌÑ ${DEVNAME}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ IP ÄÌÑ ${DEVICE}..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Listening for an NIS domain server."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒÁ iptables: "
@@ -277,29 +273,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔÓÑ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÐÒÏÉÚ×ÏÌØÎÙÈ ÞÉÓÅÌ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** ËÏÇÄÁ ×Ù ×ÙÊÄÅÔÅ ÉÚ ÏÂÏÌÏÞËÉ."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "äÅÁËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "áËÔÉ×ÎÙÅ × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á:"
@@ -307,27 +326,23 @@ msgstr "áËÔÉ×ÎÙÅ × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "äÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×Á root! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ NIS (ÐÏ×ÔÏÒÎÏ): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔÓÑ ÍÙÛØ USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Á Ó ÉÚÍÅÎÅÎÎÏÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÅÊ:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÆÏÒ×ÁÒÄÉÎÇÏÍ '$fw_control' (arg1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔÓÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "íÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ proc: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ: "
@@ -335,11 +350,11 @@ msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÒÁÓËÌÁÄËÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ifup-ppp ÄÌÑ ${DEVICE}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÀÔÓÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÍÏÄÕÌÅÊ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ $prog:"
@@ -347,31 +362,32 @@ msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ $prog:"
msgid "done"
msgstr "ÇÏÔÏ×Ï"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "áËÔÉ×ÉÒÕÀÔÓÑ ÒÁÚÄÅÌÙ swap: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÁÑ ÐÏÌÉÔÉËÁ ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁ DENY"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÑÄÒÁ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÄÌÑ ${1} ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × $FILE: ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÉÌÉ ÁÄÒÅÓ IP"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} ÎÅÖÉ×ÏÊ, ÎÏ pid-ÆÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ: "
@@ -379,23 +395,31 @@ msgstr "ðÏÄËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï Ó×ÏÐÉÎÇÁ: "
msgid " modules"
msgstr " ÍÏÄÕÌÉ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "óÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ÐÏ ÓÅÒ×ÅÒÕ ×ÒÅÍÅÎÉ: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ rusers: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "\rîÁÖÍÉÔÅ Y ÎÁ %d ÓÅÕÎÄ ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ æó..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ ËÏÎÓÏÌØÎÏÊ ÍÙÛÉ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"äÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ 6to4 É RADVD ÍÁÒÛÒÕÔÉÚÁÃÉÑ IPv6 ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ×ËÌÀÞÅÎÁ!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á USB HID: "
@@ -403,15 +427,7 @@ msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á USB HID: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ Red Hat Network Daemon: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÏ Ë $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: ifup-aliases <ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÓÅÔÉ>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ $prog:"
@@ -419,19 +435,27 @@ msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ $prog:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ YP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rîÁÖÍÉÔÅ N ÎÁ %d ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÅËÕÎÄ, ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÕÀ "
+"ÐÒÏ×ÅÒËÕ æó"
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÍÏÄÕÌØ $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Stop $command"
@@ -443,37 +467,36 @@ msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎÉÅ swap: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÍÏÎÉÔÏÒ UPS (ÍÁÓÔÅÒ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "áËÔÉ×ÎÙÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ SMB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÑÄÒÁ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÍÏÄÕÌØ $module"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ × $FILE: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï $parent_device:$DEVNUM ÕÖÅ ×ÓÔÒÅÞÁÌÏÓØ × $devseen"
+msgstr ""
+"ÏÛÉÂËÁ × $FILE: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï $parent_device:$DEVNUM ÕÖÅ ×ÓÔÒÅÞÁÌÏÓØ × $devseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ Ë×ÏÔÙ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÅÒ×ÉÓÙ NIS: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ INN actived: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "áËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -484,27 +507,27 @@ msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: %0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " ËÁÔÁÌÏÇ ÍÏÄÕÌÅÊ $PC ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "íÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ USB: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "éÚ×ÌÅËÁÀÔÓÑ ËÌÀÞÉ ÓÌÕÖÂÙ kadm5"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "ðÒÉÎÔÅÒÙ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "áËÔÉ×ÎÙÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ Logical Volume Manager"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "íÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ NCP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓË RADVD ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ IPv6to4"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ISA PNP ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
@@ -512,35 +535,7 @@ msgstr "ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÁ ISA PNP ÐÏ ÚÁÐÒÏÓÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒÁ ipchains"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"äÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ IPv6to4 ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÁÄÒÅÓ IPv4 ÎÁ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÅ, ÉÌÉ ÏÎ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ "
-"ÕËÁÚÁÎ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ. 6to4 ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁ!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ÍÁÒÛÒÕÔÉÚÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÏ× IPv4: "
@@ -548,11 +543,21 @@ msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ ÍÁÒÛÒÕÔÉÚÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÏ× IPv4: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "óÍÏÔÒÉÔÅ ÏÛÉÂËÉ × /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver startup"
@@ -564,9 +569,11 @@ msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒÁ ipchains: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "õÄÁÌÁÀÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÃÅÐÏÞËÉ:"
@@ -574,31 +581,40 @@ msgstr "õÄÁÌÁÀÔÓÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÃÅÐÏÞËÉ:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog ÕÖÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "îÁÓÔÒÏÅÎÙ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ NCP: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} ÎÅÖÉ×ÏÊ, ÎÏ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÁ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÁ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog ÚÁÐÕÝÅÎÁ, PIDÙ: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"äÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ IPv6to4 ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÁÄÒÅÓ IPv4 ÎÁ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÅ, ÉÌÉ ÏÎ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ "
+"ÕËÁÚÁÎ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ. 6to4 ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁ!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ifcfg-${parent_device}: ÆÁÊÌÙ"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -606,41 +622,39 @@ msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÞÁÓÙ $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÍÏÄÕÌØ ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "ãÅÌÅ×ÙÅ ÐÏÌÉÔÉËÉ ÉÚÍÅÎÑÀÔÓÑ ÎÁ DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "áËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ $i: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "áËÔÉ×ÎÙÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "ðòïûìá"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔÓÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: ifup-routes <ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÓÅÔÉ>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -650,19 +664,19 @@ msgstr "ðÅÒÅÄ ÚÁÐÕÓËÏÍ innd ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ makehistory É/ÉÌÉ makedbz."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "ðÅÒÅÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "îÁÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "îÁÓÔÒÁÉ×ÁÀÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ISA PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "áËÔÉ×ÎÙÅ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ NFS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: ó×ÑÚØ ÒÁÚÏÒ×ÁÎÁ"
@@ -670,14 +684,13 @@ msgstr "$0: ó×ÑÚØ ÒÁÚÏÒ×ÁÎÁ"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -685,43 +698,23 @@ msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "ïÓÎÏ×ÎÁÑ ÐÏÌÉÔÉËÁ ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ ÎÁ DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "äÅÁËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÎ ÐÒÅÆÉËÓ 6to4 '$prefix6to4' ÉÚ '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ IP ÄÌÑ ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"ëÏÎÉÆÇÕÒÁÃÉÑ IPv6to4 ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÄÒÅÓ ÛÌÀÚÁ IPv6to4, 6to4 ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
-"ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁ!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ifup-ppp ÄÌÑ ${DEVNAME}"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ INNFeed: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "ëòéôéþåóëáñ ïûéâëá: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÁËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï 'sit0'"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "ôÅËÕÝÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ × $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "ÏÓÔÁÎÏ× $base"
@@ -729,7 +722,16 @@ msgstr "ÏÓÔÁÎÏ× $base"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÖÕÒÎÁÌÁ $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "áËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÍÏÄÕÌÉ ISDN"
@@ -741,15 +743,29 @@ msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÅÎÁÒÁÔÏÒÁ ÐÒÏÉÚ×ÏÌØÎÙÈ ÞÉÓÅÌ: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ rstat: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ (ÐÏ×ÔÏÒÎÏ): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "÷ÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÃÅÐÏÞËÉ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÐÏÌÉÔÉËÕ ACCEPT"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: ifup-aliases <ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÓÅÔÉ>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -762,27 +778,27 @@ msgstr "÷ÒÅÍÑ ÎÁ ÎÁÓÔÒÏÊËÕ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ ÉÓÔÅËÌÏ."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ ÐÁÒÏÌÅÊ YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÍÏÎÉÔÏÒ UPS (ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "óÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ ${HOSTNAME}: "
@@ -790,20 +806,15 @@ msgstr "óÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/pppd ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÍ"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "áËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "ðÒÉÎÔÅÒÙ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "ôÉÐ ÔÕÎÎÅÌÑ '$IPV6_TUNNELMODE' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ - ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tîÁÖÍÉÔÅ 'I' ÄÌÑ ÐÏÛÁÇÏ×ÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "íÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ NFS: "
@@ -811,21 +822,23 @@ msgstr "íÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ NFS: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÍÉËÛÅÒÁ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "ïÔËÌÀÞÁÀÔÓÑ Ë×ÏÔÙ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "ðÒÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÅ fsck ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÐÕÝÅÎ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï $alias ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ${DEVICE} ÏÔÌÏÖÅÎÁ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï $alias ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ${DEVICE} ÏÔÌÏÖÅÎÁ."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -835,7 +848,7 @@ msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ RSA"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "ÇÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ YP: "
@@ -847,41 +860,43 @@ msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ DSA"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " åÓÌÉ ËÏÍÁÎÄÁ 'raw' ×ÓÅ ÅÝÅ ÁÄÒÅÓÕÅÔ /dev/raw ËÁË ÆÁÊÌ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÉ ÐÒÅÆÉËÓÁ IPv6to4"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÆÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ $PARENTCONFIG."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÍ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "ïë"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ loopback (ÐÏ×ÔÏÒÎÏ): "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "áËÔÉ×ÉÒÕÀÔÓÑ Ë×ÏÔÙ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " ÇÏÔÏ×Ï."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "óÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ÐÏ ÓÅÒ×ÅÒÕ ×ÒÅÍÅÎÉ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -889,7 +904,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "ðÒÏÃÅÓÓÕ INIT ÐÏÓÙÌÁÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÅÒÅÊÔÉ × ÏÄÎÏÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -897,8 +912,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ ÐÁÒÏÌÅÊ YP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: ifup <ÉÍÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á>"
@@ -910,26 +925,23 @@ msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "äÅÁËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ $i: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "ëòéôéþåóëáñ ïûéâëá: ïÛÉÂËÁ ÁËÔÉ×ÉÚÁÃÉÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á '$device'"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ: ÆÉÌØÔÒ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -941,41 +953,40 @@ msgstr "÷ÓÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁÍ ÐÏÓÙÌÁÅÔÓÑ ÓÉÇÎÁÌ KILL..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ PCMCIA"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr "íÁÒÛÒÕÔÉÚÁÃÉÑ IPv6 ÚÁÐÒÅÝÅÎÁ × ÎÁÓÔÒÏÊËÁÈ, ÎÏ ÒÁÚÒÅÛÅÎÁ × ÑÄÒÅ"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ ÁÄÒÅÓÁ ${IPADDR} Ë ${DEVICE}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
-msgstr "'prefix length' ÄÁÎÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ '$testipv6addr_valid' ×ÙÈÏÄÉÔ ÚÁ ÒÁÍËÉ (0-128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr "äÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ 6to4 É RADVD ÍÁÒÛÒÕÔÉÚÁÃÉÑ IPv6 ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ×ËÌÀÞÅÎÁ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -985,23 +996,19 @@ msgstr "ÍÏÄÕÌØ PCIC ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ × ÏÐÃÉÑÈ ÚÁÐÕÓËÁ!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÍÏÎÉÔÏÒ UPS: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "ïÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÕÞÅÔ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "ãÅÌÅ×ÙÅ ÐÏÌÉÔÉËÉ ÉÚÍÅÎÑÀÔÓÑ ÎÁ DROP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÄÌÑ ${1} ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "îÁÓÔÒÏÅÎÙ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ NFS: "
@@ -1009,54 +1016,52 @@ msgstr "îÁÓÔÒÏÅÎÙ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ NFS: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices ÔÅÐÅÒØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÙ × ËÁÔÁÌÏÇÅ /dev/raw/"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÒÁÂÏÔÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÏ."
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "ïÞÉÝÁÀÔÓÑ ×ÓÅ ÔÅËÕÝÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÃÅÐÏÞËÉ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tîÁÖÍÉÔÅ 'I' ÄÌÑ ÐÏÛÁÇÏ×ÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÓÅÔØ IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr "íÁÒÛÒÕÔÉÚÁÃÉÑ IPv6 ÒÁÚÒÅÛÅÎÁ × ÎÁÓÔÒÏÊËÁÈ, ÎÏ ÚÁÐÒÅÝÅÎÁ × ÑÄÒÅ"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "áËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÐÓÅ×ÄÏÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "ïûéâëá: ïÛÉÂËÁ ÁËÔÉ×ÉÚÁÃÉÉ ÔÕÎÎÅÌÑ '$device'!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(ÎÉ ÏÄÎÁ ÍÙÛØ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÏÓÎÏ×ÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ postgresql: "
@@ -1068,7 +1073,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: ÚÏ×ÉÔÅ ÍÅÎÑ ËÁË 'halt' ÉÌÉ 'reboot' ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "íÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÌÏËÁÌØÎÙÅ æó: "
@@ -1076,25 +1081,26 @@ msgstr "íÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÌÏËÁÌØÎÙÅ æó: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÓÅÒ×ÅÒÁ ËÁÒÔ YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\täÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "ïÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÕÞÅÔ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ËÏÎÔÒÏÌÌÅÒ USB ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "íÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "áËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1104,7 +1110,7 @@ msgstr "éÓÔÏÞÎÉË ÐÒÏÉÚ×ÏÌØÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÅÒ×ÅÒ-ÜÍÕÌÑÔÏÒ NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop}"
@@ -1113,84 +1119,62 @@ msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ifup-sl ÄÌÑ $DEVICE"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÑÄÒÁ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÖÅÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÁ ÄÌÑ ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÅ ÓÅÔÅ×ÙÅ æó: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "ïÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "ðÏÄÎÉÍÁÅÔÓÑ ÍÁÒÛÒÕÔ $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ IPv6 MTU ×ÙÈÏÄÉÔ ÉÚ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "úÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ MySQL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÅÔÉ: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÔÁÒÙÈ ÆÁÊÌÏ× Ë×ÏÔÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"õËÁÚÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÛÌÀÚÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔÓÑ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÊ ÓÅÔÉ, 6to4 "
-"ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÎÅËÏÒÅËÔÎÁ!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÓÅÔØ IPX: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÅÔÉ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ NCP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÛÒÉÆÔ ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " ÏÛÉÂËÁ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "ôÅËÕÝÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ × $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ NFS: "
@@ -1198,25 +1182,20 @@ msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ NFS: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÉÎÅ: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "íÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÄÒÕÇÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÕÐÒÁ×ÌÑÔØ ÜÔÉÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ IPv6 'testipv6addr_valid' ÎÅËÏÒÅËÔÅÎ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "îÁÓÔÒÏÅÎÎÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÔÁÒÙÈ ÆÁÊÌÏ× Ë×ÏÔÙ ÇÒÕÐÐ: "
@@ -1224,54 +1203,48 @@ msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÔÁÒÙÈ ÆÁÊÌÏ× Ë×ÏÔÙ ÇÒÕÐÐ: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "÷ÓÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁÍ ÐÏÓÙÌÁÅÔÓÑ ÓÉÇÎÁÌ TERM..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "îÁÓÔÒÏÅÎÙ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÅ ÓÅÔÅ×ÙÅ æó (ÐÏ×ÔÏÒÎÏ): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"íÁÒÛÒÕÔÉÚÁÃÉÑ IPv6 ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ "
-"sysctl. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ netfilter6."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:52
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
-msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÅ '/usr/sbin/kudzu' ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÎÏÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ."
+msgstr ""
+"úÁÐÕÓÔÉÔÅ '/usr/sbin/kudzu' ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÎÏÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × $FILE: IPADDR_START ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ (ÐÏ×ÔÏÒÎÏ): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀÔÓÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÂÒÁÎÄÍÁÕÜÒÁ iptables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "ÚÁÐÕÓË $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1282,55 +1255,59 @@ msgstr ""
"äÏÐÏÌÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ × ÆÁÊÌÅ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-"
"dist"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "ðÒÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÚÁÐÕÝÅÎÏ fsck"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "ïÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÕÞÅÔ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"÷ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×Éb Ó ÔÅËÕÝÉÍÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍÉ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÁÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ æó ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ SSH1 RSA host key: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "áËÔÉ×ÉÒÕÀÔÓÑ ÒÁÚÄÅÌÙ swap: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "îÅ ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\täÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÍÏÄÕÌØ $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"õÔÉÌÉÔÁ 'ip' (ÐÁËÅÔ iproute) ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ - ÎÅ-NBMA ÔÕÎÎÅÌÉ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ "
-"ÂÕÄÕÔ!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÄÅÆÒÁÇÍÅÎÔÁÃÉÑ IPv4: "
@@ -1338,30 +1315,24 @@ msgstr "úÁÐÒÅÝÁÅÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÄÅÆÒÁÇÍÅÎÔÁÃÉÑ IPv4: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "óÂÒÁÓÙ×ÁÀÔÓÑ ×ÓÅ ÔÅËÕÝÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÅ ÃÅÐÏÞËÉ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"ëòéôéþåóëáñ ïûéâëá: õËÁÚÁÎÎÙÊ ÕÄÁÌÅÎÎÙÊ ÁÄÒÅc '$addressipv4tunnel' ÎÁ "
-"ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å '$device' ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ '$devnew'!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1374,27 +1345,23 @@ msgstr "cardmgr ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ rwho: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"õËÁÚÁÎÎÙÊ IPv6 ÁÄÒÅÓ ÛÌÀÚÁ ÎÅËÏÒÒÅËÔÅÎ ÄÌÑ 6to4, 6to4 ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÑ "
-"ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÑÄÒÁ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ${DEVICE} ÐÅÒÅÈÏÄÉÔ × ÐÏÄÞÉÎÅÎÉÅ ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÓÅÒ×ÉÓÙ $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "ôÅËÕÝÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ × $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr " óâïê "
@@ -1402,34 +1369,35 @@ msgstr " óâïê "
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ Ë×ÏÔÙ ËÏÒÎÅ×ÏÊ æó: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "îÅÁËÔÉ×ÎÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices ÔÅÐÅÒØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÙ × ËÁÔÁÌÏÇÅ /dev/raw/"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "îÁÓÔÒÏÅÎÙ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "îÁÚÎÁÞÁÀÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "ïÛÉÂËÁ, ËÁËÏÊ-ÔÏ ÕÚÅÌ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÁÄÒÅÓ ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "ÏÓÔÁÎÏ× vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
-msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ${DEVICE} ÉÍÅÅÔ MAC-ÁÄÒÅÓ, ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÏÔ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ."
+msgstr ""
+"õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ${DEVICE} ÉÍÅÅÔ MAC-ÁÄÒÅÓ, ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÏÔ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ."
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:128
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
@@ -1443,39 +1411,22 @@ msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ SSH2 DSA host key: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr ÕÖÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster ÕÖÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "ïÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÕÞÅÔ"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ ident: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ loopback (ÐÏ×ÔÏÒÎÏ): "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1489,36 +1440,28 @@ msgstr "úÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ routed (RIP): "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ SSH2 RSA host key: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "ÏÓÔÁÎÏ× $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "ÚÁÐÕÓË vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ RADVD ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ, ÎÏ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÎÅÐÏÌÎÁÑ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: status {ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ}"
@@ -1526,15 +1469,18 @@ msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: status {ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÅÒ×ÉÓÙ NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÉÓÐÒÁ×ØÔÅ ×ÁÛ /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "äÅÁËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ÛÒÉÆÔ: "
@@ -1542,7 +1488,7 @@ msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ÛÒÉÆÔ: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÓÌÕÖÂÙ INND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × /etc/auto.master ...."
@@ -1550,69 +1496,254 @@ msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÀÔÓÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × /etc/auto.master ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ Red Hat Network Daemon: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** ÷Ù ×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÅÓØ × ÏÂÏÌÏÞËÕ; ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÖÅÎÁ"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "úÁÐÕÓË $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÏ Ë $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: ifup-routes <ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÓÅÔÉ>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "ôÅËÕÝÉÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ × $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÁÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ æó × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÔÅËÕÝÉÍÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍÉ"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"õËÁÚÁÎÎÙÊ IPv6 ÁÄÒÅÓ ÛÌÀÚÁ ÎÅËÏÒÒÅËÔÅÎ ÄÌÑ 6to4, 6to4 ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÑ "
+"ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÍÏÎÉÔÏÒ UPS (ÐÏÄÞÉÎÅÎÎÙÊ): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ RADVD ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ, ÎÏ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÎÅÐÏÌÎÁÑ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "óÂÒÁÓÙ×ÁÀÔÓÑ ×ÓÅ ÃÅÐÏÞËÉ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÌÕÖÂÕ $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y]"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÁÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ æó × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÔÅËÕÝÉÍÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍÉ"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "ÚÁÐÕÓË vncserver"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr "\rîÁÖÍÉÔÅ N ÎÁ %d ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÅËÕÎÄ, ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÕÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ æó"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "ðÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÒÁÂÏÔÁ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÏ."
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "ðÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÑÄÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ IPv6"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "÷ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×Éb Ó ÔÅËÕÝÉÍÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍÉ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÁÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ æó ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr "\rîÁÖÍÉÔÅ Y ÎÁ %d ÓÅÕÎÄ ÄÌÑ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ æó..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "ïûéâëá: ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÕÎÎÅÌÑ '$device'"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-network' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'prefix length' ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ '$testipv6addr_valid'"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'local IPv4 address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ junkbuster: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÔÕÎÎÅÌÑ 'sit0' ×ÓÅ ÅÝÅ ÁËÔÉ×ÎÏ - æáôáìøîáñ ïûéâëá!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Á Ó ÉÚÍÅÎÅÎÎÏÊ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÅÊ:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÆÏÒ×ÁÒÄÉÎÇÏÍ '$fw_control' (arg1)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "áËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï $device: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓË RADVD ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ IPv6to4"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï' (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog ÚÁÐÕÝÅÎÁ, PIDÙ: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "äÅÁËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï $device: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÎ ÐÒÅÆÉËÓ 6to4 '$prefix6to4' ÉÚ '$localipv4'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ëÏÎÉÆÇÕÒÁÃÉÑ IPv6to4 ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÄÒÅÓ ÛÌÀÚÁ IPv6to4, 6to4 ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ "
+#~ "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÁ!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "ëòéôéþåóëáñ ïûéâëá: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÁËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï 'sit0'"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "áËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ lo: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr "ôÉÐ ÔÕÎÎÅÌÑ '$IPV6_TUNNELMODE' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ - ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "ëòéôéþåóëáñ ïûéâëá: ïÛÉÂËÁ ÁËÔÉ×ÉÚÁÃÉÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á '$device'"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ: ÆÉÌØÔÒ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'prefix length' ÄÁÎÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ '$testipv6addr_valid' ×ÙÈÏÄÉÔ ÚÁ ÒÁÍËÉ (0-"
+#~ "128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ junkbuster: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÓÅÔØ IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "áËÔÉ×ÉÒÕÅÔÓÑ ÐÓÅ×ÄÏÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï $device: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "ïûéâëá: ïÛÉÂËÁ ÁËÔÉ×ÉÚÁÃÉÉ ÔÕÎÎÅÌÑ '$device'!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "ðÏÄÎÉÍÁÅÔÓÑ ÍÁÒÛÒÕÔ $device: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ IPv6 MTU ×ÙÈÏÄÉÔ ÉÚ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'forwarding control' (arg 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "ïÔÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ loopback: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÛÌÀÚÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔÓÑ × ÇÌÏÂÁÌØÎÏÊ ÓÅÔÉ, 6to4 "
+#~ "ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÎÅËÏÒÅËÔÎÁ!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÓÅÔØ IPX: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-route' (arg 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ IPv6 'testipv6addr_valid' ÎÅËÏÒÅËÔÅÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "íÁÒÛÒÕÔÉÚÁÃÉÑ IPv6 ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ "
+#~ "sysctl. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ netfilter6."
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "ïÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÕÞÅÔ: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "ðÒÉÍÅÎÅÎÉÅ: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "õÔÉÌÉÔÁ 'ip' (ÐÁËÅÔ iproute) ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ - ÎÅ-NBMA ÔÕÎÎÅÌÉ ÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÅ "
+#~ "ÂÕÄÕÔ!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ëòéôéþåóëáñ ïûéâëá: õËÁÚÁÎÎÙÊ ÕÄÁÌÅÎÎÙÊ ÁÄÒÅc '$addressipv4tunnel' ÎÁ "
+#~ "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å '$device' ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ '$devnew'!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "îÅÁËÔÉ×ÎÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á:"
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-MTU' (arg 2)"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2aa48797..8b334b2c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr ""
@@ -40,11 +37,11 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -52,19 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -80,40 +81,36 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
@@ -125,65 +122,44 @@ msgstr ""
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
@@ -191,16 +167,21 @@ msgstr ""
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
@@ -211,38 +192,47 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr ""
@@ -250,19 +240,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
@@ -274,29 +265,52 @@ msgstr ""
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -304,27 +318,23 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
@@ -332,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
@@ -344,31 +354,31 @@ msgstr ""
msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -376,39 +386,37 @@ msgstr ""
msgid " modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
@@ -416,19 +424,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr ""
@@ -440,36 +453,32 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
@@ -481,27 +490,27 @@ msgstr ""
msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
@@ -509,33 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
@@ -543,11 +526,19 @@ msgstr ""
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -559,9 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -569,31 +562,37 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -601,40 +600,37 @@ msgstr ""
msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
@@ -645,19 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -665,14 +661,13 @@ msgstr ""
msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -680,41 +675,23 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr ""
@@ -722,7 +699,15 @@ msgstr ""
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
@@ -734,15 +719,28 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -755,27 +753,27 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -783,20 +781,15 @@ msgstr ""
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -804,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -829,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
@@ -841,41 +834,41 @@ msgstr ""
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr ""
@@ -883,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""
@@ -891,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
@@ -904,26 +897,22 @@ msgstr ""
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
@@ -935,41 +924,38 @@ msgstr ""
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
@@ -980,23 +966,19 @@ msgstr ""
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1004,54 +986,52 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1063,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
@@ -1071,24 +1051,24 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
@@ -1099,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
@@ -1108,82 +1088,60 @@ msgstr ""
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1191,25 +1149,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
@@ -1217,22 +1170,15 @@ msgstr ""
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
@@ -1240,82 +1186,87 @@ msgstr ""
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
@@ -1323,28 +1274,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1357,25 +1304,23 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr ""
@@ -1383,32 +1328,32 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1424,38 +1369,20 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1470,36 +1397,28 @@ msgstr ""
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
@@ -1507,15 +1426,17 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr ""
@@ -1523,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
@@ -1531,69 +1452,59 @@ msgstr ""
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 43e6ec78..5e72dcb1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SLOVENIAN TRANSLATION OF INITSCRIPTS.
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
-# $Id: sl.po,v 1.26 2001/09/22 14:08:54 romanm Exp $
+# $Id: sl.po,v 1.27 2002/03/15 05:25:25 notting Exp $
# $Source: /home/notting/prog/cvs-fu/initscripts/po/sl.po,v $
#
msgid ""
@@ -14,31 +14,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: GNU Emacs 20.7.1\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Resetiram vgrajene verige na privzeto politiko SPREJMI:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Uga¹am $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Jedro ni prevedeno s podporo za IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Uga¹ajo se storitve $KIND: "
@@ -46,11 +43,12 @@ msgstr "Uga¹ajo se storitve $KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Povezovanje z domeno NIS: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Manjkajoèi parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd does ne obstaja ali ni izvedljiva"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) teèe..."
@@ -58,19 +56,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) teèe..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Nastavitev stre¾nika cron se vnoviè nalaga: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Med zagonom RAID je pri¹lo do napake"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "Odklapljam initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Zaganjam $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Nastavljajo se parametri jedra: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "Datoteèni sistem /proc ni dostopen"
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "Datoteèni sistem /proc ni dostopen"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "I¹èem novo strojno opremo"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Nastavljam ime domene NIS $NISDOMAIN: "
@@ -86,40 +88,36 @@ msgstr "Nastavljam ime domene NIS $NISDOMAIN: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Uga¹ujem storitve za mi¹ko v konzoli: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "napaka v $FILE: ¾e viden ipaddr $IPADDR v $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Nalagam preslikavo tipk: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Uveljavljam pravila iptables za po¾arni zid"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Odklapljam zaprtozanène datoteène sisteme: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Zaganjam $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "Izdelava tunelske naprave '$device' ni uspela - NAPAKA!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
@@ -131,84 +129,69 @@ msgstr ""
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "demon iscsi ¾e teèe"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Priklapljam datoteène sisteme SMB: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Stanje tega paketa ni na voljo"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Manjka parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Zaganjam junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Usklajujem strojno uro s sistemskim èasom"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Manjka parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "uporaba: ifdown <ime naprave>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Dejavne toèke priklopa:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Znova priklapljam korenski datoteèni sistem le za branje: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Znova zaganjam $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr ""
@@ -217,38 +200,48 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Manjka vir nakljuènih podatkov"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Manjka parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Pritajeni stre¾nik APM se zaganja: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Zbirka podatkov se inicializira: "
@@ -256,19 +249,20 @@ msgstr "Zbirka podatkov se inicializira: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Shranjujem trenutna pravila v $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "ne morem narediti zaèasne datoteke"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
@@ -280,29 +274,52 @@ msgstr ""
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Inicializiram generator nakljuènih ¹tevil: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Zaganjam $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** ko zapustite lupino"
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Izklaplja se vmesnik $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Trenutno dejavne naprave:"
@@ -310,27 +327,23 @@ msgstr "Trenutno dejavne naprave:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Za uporabo tega ukaza morate biti root! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Mi¹ka USB se inicializira: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Naprave s spremenjeno konfiguracijo:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Inicializiram tipkovnico USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Priklapljam datoteèni sistem proc: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Nalagam privzeto preslikavo tipk: "
@@ -338,11 +351,11 @@ msgstr "Nalagam privzeto preslikavo tipk: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "I¹èem odvisnosti modulov: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Ustavljam $prog:"
@@ -350,31 +363,32 @@ msgstr "Ustavljam $prog:"
msgid "done"
msgstr "opravljeno"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Izmenjalni razdelki se aktivirajo: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Politike cilja se spreminjajo v ZAVRNI"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Zaganja se dnevnik jedra: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "napaka v $FILE: naprava ali ipaddr ni doloèena"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} mrtev, a obstaja datoteka pid"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Omogoèa se izmenjalni prostor: "
@@ -382,23 +396,29 @@ msgstr "Omogoèa se izmenjalni prostor: "
msgid " modules"
msgstr " modulov"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Usklajevanje s èasovnim stre¾nikom: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Izklapljanje storitev rusers: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Datoteèni sistemi se odklapljajo"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
@@ -406,15 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn je prikljuèen na $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "uporaba: ifup-aliases <mre¾na-naprava>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Znova nalagam $prog:"
@@ -422,19 +434,24 @@ msgstr "Znova nalagam $prog:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Ugasni $command"
@@ -446,37 +463,35 @@ msgstr "Izklapljam izmenjalni prostor: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Dejavne toèke priklopa SMB: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Ustavljam dnevnik jedra: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "Nalaga se modul $module"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Preverjam kvote za krajevne datoteène sisteme: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Generiram gostiteljski kljuè za SSH1 RSA: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Uga¹ajo se storitve $KIND: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Vklaplja se naprava $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Znova zaganjam $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -487,27 +502,27 @@ msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Ni definiranih tiskalnikov"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Dejavne toèke priklopa SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Priklapljajo se datoteèni sistemi NCP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
@@ -515,33 +530,7 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Manjka parameter 'device' (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
@@ -549,11 +538,21 @@ msgstr ""
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Glejte dnevnik napak v /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "Zaganja se iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabela: nat"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "Zaganjanje vncserver"
@@ -565,9 +564,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Zaganjam storitve rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -575,31 +576,37 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: ¾e teèe"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} mrtev, a zaklenjen subsys"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Uporaba: daemon [+/-raven-nice] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog teèe, PIDi: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "napaka v datotekah ifcfg-${parent_device}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "Konèujem iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -607,41 +614,39 @@ msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Konèujem $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Nastavljam uro $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Uporaba: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Nalaga se modul za zvok ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Vklaplja se vmesnik $i: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Dejavne toèke priklopa NCP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Inicializiram tipkovnico USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "uporaba: ifup-aliases <mre¾na-naprava>\n"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -651,19 +656,19 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Znova nalagam konfiguracijo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Prikrojene toèke priklopa:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: povezava ne deluje"
@@ -671,14 +676,13 @@ msgstr "$0: povezava ne deluje"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Uporaba: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -686,41 +690,23 @@ msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr ""
@@ -728,7 +714,16 @@ msgstr ""
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Vklaplja se vmesnik $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Nalagajo se moduli za ISDN"
@@ -740,15 +735,29 @@ msgstr "Shranjuje se seme nakljuènosti: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Privzeti razpored tipk se nalaga"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "uporaba: ifup-aliases <mre¾na-naprava>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Uporaba: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -761,27 +770,27 @@ msgstr "Strojna nastavitev je zakasnila."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Zaganja se storitev YP za gesla: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Nastavlja se ime gostitelja ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Uporaba: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Manjka parameter 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Datoteèni sistemi se odklapljajo: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Odklaplja se datoteèni sistem SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Resetiram ime gostitelja ${HOSTNAME}: "
@@ -789,20 +798,15 @@ msgstr "Resetiram ime gostitelja ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip ne obstaja ali ni izvedljiva"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Vklapljam vmesnik lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uporaba: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Ni definiranih tiskalnikov"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "Naèin kreiranja tunela '$IPV6_TUNNELMODE' ni podprt - preskoèi!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Priklapljam datoteène sisteme NFS: "
@@ -810,20 +814,21 @@ msgstr "Priklapljam datoteène sisteme NFS: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Shranjujem nastavitve me¹alnika"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Neuspe¹en vklop ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Izklapljam kvote: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Ob naslednjem zagonu bo fsck preskoèen."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -834,7 +839,7 @@ msgstr "Generiranje kljuèa za RSA"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "Generiranje kljuèa za RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Zaustavljam storitve na stre¾niku YP: "
@@ -846,41 +851,43 @@ msgstr "Generiranje kljuèa za DSA"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Èe se ukaz 'raw' ¹e vedno nana¹a na /dev/raw kot datoteko."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Med raèunanjem predpone IPv6to4 je pri¹lo do napake"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Manjka nastavitvena datoteka $PARENTCONFIG."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd does ne obstaja ali ni izvedljiva"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} je ustavljen"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Odklapljam zaprtozanène datoteène sisteme (znova):"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " opravljeno."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Usklajevanje s èasovnim stre¾nikom: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -888,7 +895,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -896,8 +903,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Uporaba: ifup <ime naprave>"
@@ -909,26 +916,23 @@ msgstr "Uporaba: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ne obstaja"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Izklaplja se vmesnik $i: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Omogoèanje naprave '$device' ni delovalo - USODNA NAPAKA!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Zaganjajo se naprave RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tabela: filter"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -940,40 +944,39 @@ msgstr "Vsem procesom se po¹ilja signal KILL..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Zaganjajo se storitve PCMCIA:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "Ni moè najti /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Nalagam preslikavo tipk: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) teèe..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Uga¹a se $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ne obstaja"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
@@ -984,23 +987,19 @@ msgstr ""
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ne obstaja"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1008,54 +1007,52 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "Dodaja se notranja mre¾a IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Vklaplja se vzdevek $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(mi¹ka ni nastavljena)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Nalaga se privzeti razpored tipk ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1067,7 +1064,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: prosim, poklièite me kot 'rc.halt' ali 'rc.reboot'!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Priklapljajo se krajevni datoteèni sistemi: "
@@ -1075,25 +1072,26 @@ msgstr "Priklapljajo se krajevni datoteèni sistemi: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tDobrodo¹li v "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Zaganjam $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Vklaplja se vmesnik $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1103,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}"
@@ -1112,82 +1110,62 @@ msgstr "Uporaba: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Nastavljajo se parametri jedra: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Zaganjam storitve rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tabela: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " spodletelo."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1195,25 +1173,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
@@ -1221,22 +1194,15 @@ msgstr ""
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1244,82 +1210,89 @@ msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Uveljavljam pravila iptables za po¾arni zid"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Datoteèni sistemi se odklapljajo"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Generiram gostiteljski kljuè za SSH1 RSA: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Izmenjalni razdelki se aktivirajo: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tDobrodo¹li v "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
@@ -1327,28 +1300,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Uporaba: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uporaba: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1361,25 +1330,23 @@ msgstr "cardmgr je zaustavljen"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Zaganja se dnevnik jedra: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "SPODLETELO"
@@ -1387,32 +1354,32 @@ msgstr "SPODLETELO"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Naprave, ki niso vklopljene::"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1428,39 +1395,22 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Uga¹a se $prog"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Zaganjam $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Odklapljam zaprtozanène datoteène sisteme (znova):"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1474,36 +1424,28 @@ msgstr ""
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uporaba: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Uporaba: status {program}"
@@ -1511,15 +1453,18 @@ msgstr "Uporaba: status {program}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Nalaga se sistemska pisava: "
@@ -1527,7 +1472,7 @@ msgstr "Nalaga se sistemska pisava: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
@@ -1535,68 +1480,136 @@ msgstr ""
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Padli boste v ukazno lupino; sistem se bo znova zagnal"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Za¾eni $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn je prikljuèen na $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Zaganja se $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Jedro ni prevedeno s podporo za IPv6"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Manjkajoèi parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Zaganjam $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Izdelava tunelske naprave '$device' ni uspela - NAPAKA!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Manjka parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Zaganjam junkbuster: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Manjka parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Manjka parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Naprave s spremenjeno konfiguracijo:"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Uporaba: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Vklaplja se naprava $device: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Manjka parameter 'device' (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog teèe, PIDi: $PIDS."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Manjka parameter 'device'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Vklapljam vmesnik lo: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Uporaba: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr "Naèin kreiranja tunela '$IPV6_TUNNELMODE' ni podprt - preskoèi!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Omogoèanje naprave '$device' ni delovalo - USODNA NAPAKA!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Tabela: filter"
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Dodaja se notranja mre¾a IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Vklaplja se vzdevek $device: "
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Naprave, ki niso vklopljene::"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2aa48797..8b334b2c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr ""
@@ -40,11 +37,11 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -52,19 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -80,40 +81,36 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
@@ -125,65 +122,44 @@ msgstr ""
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
@@ -191,16 +167,21 @@ msgstr ""
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
@@ -211,38 +192,47 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr ""
@@ -250,19 +240,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
@@ -274,29 +265,52 @@ msgstr ""
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -304,27 +318,23 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
@@ -332,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
@@ -344,31 +354,31 @@ msgstr ""
msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -376,39 +386,37 @@ msgstr ""
msgid " modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
@@ -416,19 +424,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr ""
@@ -440,36 +453,32 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
@@ -481,27 +490,27 @@ msgstr ""
msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
@@ -509,33 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
@@ -543,11 +526,19 @@ msgstr ""
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -559,9 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -569,31 +562,37 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -601,40 +600,37 @@ msgstr ""
msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
@@ -645,19 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -665,14 +661,13 @@ msgstr ""
msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -680,41 +675,23 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr ""
@@ -722,7 +699,15 @@ msgstr ""
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
@@ -734,15 +719,28 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -755,27 +753,27 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -783,20 +781,15 @@ msgstr ""
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -804,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -829,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
@@ -841,41 +834,41 @@ msgstr ""
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr ""
@@ -883,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""
@@ -891,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
@@ -904,26 +897,22 @@ msgstr ""
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
@@ -935,41 +924,38 @@ msgstr ""
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
@@ -980,23 +966,19 @@ msgstr ""
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1004,54 +986,52 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1063,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
@@ -1071,24 +1051,24 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
@@ -1099,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
@@ -1108,82 +1088,60 @@ msgstr ""
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1191,25 +1149,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
@@ -1217,22 +1170,15 @@ msgstr ""
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
@@ -1240,82 +1186,87 @@ msgstr ""
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
@@ -1323,28 +1274,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1357,25 +1304,23 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr ""
@@ -1383,32 +1328,32 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1424,38 +1369,20 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1470,36 +1397,28 @@ msgstr ""
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
@@ -1507,15 +1426,17 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr ""
@@ -1523,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
@@ -1531,69 +1452,59 @@ msgstr ""
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f6d71fbe..026bd8c6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Swedish messages for initscripts.
# Copyright (C) 2001, 2002 Christian Rose <menthos@menthos.com>.
#
-# $Id: sv.po,v 1.46 2002/02/24 12:33:59 menthos Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.47 2002/03/15 05:25:25 notting Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,31 +13,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Återställer inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "Stoppar $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Kärnan har inte kompilerats med stöd för IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "Stänger ner $KIND-tjänster: "
@@ -45,11 +42,12 @@ msgstr "Stänger ner $KIND-tjänster: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "Binder till NIS-domänen: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "Parametern \"IPv6AdressAttTesta\" (arg 1) saknas"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd finns inte eller är inte körbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) kör..."
@@ -57,19 +55,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) kör..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "Läser om konfiguration av cron-demonen: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** Ett fel inträffade under RAID-uppstarten"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "Avmonterar initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "Startar $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Konfigurerar parametrar till kärnan: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc-filsystemet är inte tillgängligt"
@@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "/proc-filsystemet är inte tillgängligt"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Letar efter ny hårdvara"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "Ställer in NIS-domännamnet $NISDOMAIN: "
@@ -85,40 +87,36 @@ msgstr "Ställer in NIS-domännamnet $NISDOMAIN: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Stänger ner konsollmustjänster: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "fel i $FILE: ipadressen $IPADDR har redan synts i $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Läser in tangentbordslayout: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Verkställer iptables-brandväggsregler"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Avmonterar loopback-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "Startar $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "Skapande av tunnlingsenheten \"$device\" lyckades inte - FEL!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "Startar INND-tjänsten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Automatisk omstart pågår."
@@ -130,85 +128,69 @@ msgstr "Startar rwho-tjänster: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " måste du uppgradera ditt util-linux-paket"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "Parametern \"IPv6-nätverk\" (arg 1) saknas"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "iscsi-demonen kör redan"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "Monterar SMB-filsystem: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-"\"prefixlängd\" saknas för den angivna adressen \"$testipv6addr_valid\""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "Nätverksstöd är inte konfigurerat - avslutar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START och IPADDR_END stämmer inte överens"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Det finns ingen status tillgänglig för detta paket"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "Parametern \"lokal IPv4-adress\" (arg 2) saknas"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "Stoppar routed-tjänster (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "Startar junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Var vänlig och korrigera din /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Synkroniserar hårdvaruklockan med systemtiden"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "Parametern \"IPv4-tunneladress\" (arg 2) saknas"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "användning: ifdown <enhetsnamn>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Aktiva monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Monterar om rotfilsystemet i skrivbart läge: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "Startar om $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "Startar NetWare-emulatorserver: "
@@ -217,40 +199,52 @@ msgstr "Startar NetWare-emulatorserver: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "Stoppar YP-kartservern: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "Tunnlingstjänsten \"sit0\" är fortfarande uppe - ÖDESDIGERT FEL!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Eftersom IPv4-adressen $ipv4addr inte är globalt användbar är 6till4-"
+"konfigurationen inte giltig!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Slumpdatakällan saknas"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"Eftersom IPv4-adressen $ipv4addr inte är globalt användbar är 6till4-"
-"konfigurationen inte giltig!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: konfiguration för ${1} hittades inte."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "Glömmer ISDN-moduler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "Parametern \"IPv6-adress\" (arg 2) saknas"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "Startar APM-demonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Initierar databas: "
@@ -258,19 +252,20 @@ msgstr "Initierar databas: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "kunde inte skapa temporär fil"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp för ${DEVNAME} avslutar"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "Bestämmer IP-information för ${DEVICE}..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Lyssnar efter en NIS-domänserver."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "Verkställer iptables-brandväggsregler: "
@@ -282,29 +277,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Initierar slumptalsgenerator: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "Startar $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** när du lämnar skalet."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "Stänger ner gränssnittet $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Aktiva enheter just nu:"
@@ -312,27 +330,23 @@ msgstr "Aktiva enheter just nu:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Du måste vara root för att kunna använda detta kommando! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterar NFS-filsystem (återförsök): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "Initierar USB-mus: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Enheter med ändrad konfiguration:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "Förstår inte vidarebefordringsparametern \"$fw_control\" (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "Initierar USB-tangentbord: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "Monterar proc-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Läser in standardtangentbordslayout: "
@@ -340,11 +354,11 @@ msgstr "Läser in standardtangentbordslayout: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp för ${DEVICE} avslutar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Söker efter modulberoenden: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "Stoppar $prog:"
@@ -352,31 +366,32 @@ msgstr "Stoppar $prog:"
msgid "done"
msgstr "färdig"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Aktiverar växlingspartitioner: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Ändrar målpolicy till DENY"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Startar kärnloggaren: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: konfiguration för ${1} hittades inte."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "fel i $FILE: angav inte enhet eller ipadress"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} är död men pid-fil finns"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Aktiverar växlingsutrymme: "
@@ -384,23 +399,32 @@ msgstr "Aktiverar växlingsutrymme: "
msgid " modules"
msgstr " moduler"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Synkroniserar med tidsservern: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "Stoppar rusers-tjänster: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "Tryck Y inom %d sekunder för att tvinga fram filsystemskontroll..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Startar konsollmustjänster: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Avmonterar filsystem"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"Användning av 6till4 och RADVD IPv6-vidarebefordran bör normalt vara "
+"aktiverat, men det är det inte!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "Initierar USB HID-gränssnitt: "
@@ -408,15 +432,7 @@ msgstr "Initierar USB HID-gränssnitt: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Stoppar Red Hat Network-demonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn är fäst vid $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "användning: ifup-aliases <nätverksenhet>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "Läser om $prog:"
@@ -424,19 +440,26 @@ msgstr "Läser om $prog:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "Startar YP-servertjänster: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"Tryck N inom %d sekunder för att inte tvinga fram filsystemskontroll..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "Stoppar INNWatch-tjänsten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "Kunde inte läsa in modulen $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Stoppa $command"
@@ -448,37 +471,35 @@ msgstr "Stänger av växlingsutrymme: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "Startar UPS-övervakaren (master): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Aktiva SMB-monteringspunkter: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Stänger ner kärnloggaren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "Läser in $module-modul"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "fel i $FILE: enheten $parent_device:$DEVNUM har redan setts i $devseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Kontrollerar lokala filsystemskvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "Genererar RSA-värdnyckel för SSH1: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "Stänger ner NIS-tjänster: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "Stoppar INN-actived-tjänsten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "Sätter igång enheten $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "Startar om $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -489,27 +510,27 @@ msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " modulkatalogen $PC kunde inte hittas."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "Monterar USB-filsystem: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "Extraherar kadm5-tjänstnycklar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Inga skrivare är angivna"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Aktiva SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Ställer in logisk volymhantering (LVM):"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "Monterar NCP-filsystem: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "Trigga RADVD för IPv6till4-prefixomräkning"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Hoppar över ISA PNP-konfiguration på användarens begäran: "
@@ -517,35 +538,7 @@ msgstr "Hoppar över ISA PNP-konfiguration på användarens begäran: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "Verkställer ipchains-brandväggsregler"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6till4-konfiguration behöver en IPv4-adress på ett relaterat gränssnitt "
-"eller extra angivet gränssnitt, 6till4-konfigurationen är inte giltig!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "Parametern \"enhet\" saknas (arg 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Stänger ner systemloggaren: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "Stänger av vidarebefordran av IPv4-paket: "
@@ -553,11 +546,21 @@ msgstr "Stänger av vidarebefordran av IPv4-paket: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Se felloggen i /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "Startar iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tabell: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "uppstart av vncserver"
@@ -569,9 +572,11 @@ msgstr "Verkställer ipchains-brandväggsregler: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "Startar rstat-tjänster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Tar bort egendefinierade kedjor:"
@@ -579,31 +584,40 @@ msgstr "Tar bort egendefinierade kedjor:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: kör redan"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Konfigurerade NCP-monteringspunkter: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} är död men undersystemet låst"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Användning: daemon [+/-nicenivå] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog kör redan, PID: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6till4-konfiguration behöver en IPv4-adress på ett relaterat gränssnitt "
+"eller extra angivet gränssnitt, 6till4-konfigurationen är inte giltig!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "fel i ifcfg-${parent_device}:-filer"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "Startar iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -611,41 +625,38 @@ msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "Stoppar $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Ställer klockan $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Användning: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Läser in ljudmodul ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Ändrar målpolicy till DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "Sätter igång gränssnittet $i: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Aktiva NCP-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "LYCKADES"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "Initierar USB-tangentbord: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "användning: $0 <nätverksenhet>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -655,19 +666,19 @@ msgstr "Var vänlig och kör makehistory och/eller makedbz innan innd startas."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Läser om konfiguration: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Konfigurerade monteringspunkter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "Ställer in ISA PNP-enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Aktiva NFS-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Länken är nere"
@@ -675,14 +686,13 @@ msgstr "$0: Länken är nere"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "Startar rusers-tjänster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Användning: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -690,43 +700,23 @@ msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Ändrar målpolicy till DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "Stänger ner enheten $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "Genererade 6till4-prefixet \"$prefix6to4\" från \"$localipv4\""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "Bestämmer IP-information för ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6till4-konfiguration behöver en IPv6till4-mellanhandsadress, 6till4-"
-"konfiguration är inte giltig!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp för ${DEVNAME} avslutar"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "Stoppar INNFeed-tjänsten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Aktivering av tunnelenheten \"sit0\" fungerade inte - ÖDESDIGERT FEL!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "Läser om smb.conf-filen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "nerstängning av $base"
@@ -734,7 +724,16 @@ msgstr "nerstängning av $base"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "Återöppnar loggfil för $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "Sätter igång gränssnittet $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "Läser in ISDN-moduler"
@@ -746,15 +745,29 @@ msgstr "Sparar slumpfrö: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "Stoppar rstat-tjänster: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Läser in standardtangentbordslayout"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Avmonterar filsystem (återförsök): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Återställer inbyggda kedjor till standard-ACCEPT-policyn"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "användning: ifup-aliases <nätverksenhet>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Användning: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -767,27 +780,27 @@ msgstr "Hårdvarukonfigurationen gjorde time-out."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "Startar YP-lösenordstjänsten: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Ställer in värdnamnet ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Användning: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "Parametern \"enhet\" saknas"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "Startar UPS-övervakaren (slave): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Avmonterar filsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "Avmonterar SMB-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Ställer in värdnamnet ${HOSTNAME}: "
@@ -795,20 +808,15 @@ msgstr "Ställer in värdnamnet ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip finns inte eller är inte körbar"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "Sätter igång gränssnittet lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Användning: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Inga skrivare är angivna"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "Tunnelskapningsläget \"$IPV6_TUNNELMODE\" stöds inte - hoppar över!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tTryck \"I\" för att använda interaktiv uppstart."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "Monterar NFS-filsystem: "
@@ -816,19 +824,19 @@ msgstr "Monterar NFS-filsystem: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Sparar mixerinställningar"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "Misslyckades med att sätta igång ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Stänger av diskkvoter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Vid nästa uppstart kommer fsck att hoppas över."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -842,7 +850,7 @@ msgstr "RSA-nyckelgenerering"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "RSA1-nyckelgenerering"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "Stoppar YP-servertjänster: "
@@ -854,41 +862,43 @@ msgstr "DSA-nyckelgenerering"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Om kommandot \"raw\" fortfarande refererar till /dev/raw som en fil."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "Ett fel inträffade vid beräkning av IPv6till4-prefixet"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "Konfigurationsfilen $PARENTCONFIG saknas."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd finns inte eller är inte körbar"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} är stoppad"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "Avmonterar loopback-filsystem (återförsök):"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Aktiverar kvoter för lokala filsystem: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " färdig."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Synkroniserar med tidsservern: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -896,7 +906,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "Säger till INIT att gå till enanvändarläge."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -904,8 +914,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "Stoppar YP-lösenordstjänsten: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Användning: ifup <enhetsnamn>"
@@ -917,26 +927,23 @@ msgstr "Användning: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE finns inte"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "Stänger ner gränssnittet $i: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "Aktivering av enheten \"$device\" fungerade inte - ÖDESDIGERT FEL!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "Startar upp RAID-enheter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tabell: filter"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -948,7 +955,7 @@ msgstr "Skickar signalen KILL till alla processer..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "Startar PCMCIA-tjänster:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
@@ -956,40 +963,34 @@ msgstr ""
"Global IPv6-vidarebefordran är inaktiverad i denna konfiguration, men för "
"tillfället inte inaktiverad i kärnan"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "Kunde inte hitta /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Läser in tangentbordslayout: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) kör..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "Stänger ner $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "Fel vid tillägg av adressen ${IPADDR} för ${DEVICE}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"\"prefixlängd\" för den angivna adressen \"$testipv6addr_valid\" är utanför "
-"intervallet (0-128)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} finns inte"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"Användning av 6till4 och RADVD IPv6-vidarebefordran bör normalt vara "
-"aktiverat, men det är det inte!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Stänger ner systemloggaren: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -999,23 +1000,19 @@ msgstr "PCIC-modulen är inte angiven i uppstartsalternativen!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "Stoppar UPS-övervakare: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Stänger av processbokföring"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Ändrar målpolicy till DROP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Ett fel inträffade under filsystemskontrollen."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: konfiguration för ${1} hittades inte."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} finns inte"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Konfigurerade NFS-monteringspunkter: "
@@ -1023,33 +1020,22 @@ msgstr "Konfigurerade NFS-monteringspunkter: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "Stänger ner APM-demonen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " råa enheter finns nu i katalogen /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Ditt system verkar ha stängts ner okontrollerat"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Tömmer alla nuvarande regler och egendefinierade kedjor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog kör inte"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "Stoppar junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tTryck \"I\" för att använda interaktiv uppstart."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-"Lägger till internt IPX-nätverk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
@@ -1057,23 +1043,31 @@ msgstr ""
"Global IPv6-vidarebefordran är aktiverad i konfigurationen, men inte "
"aktiverad i kärnan för tillfället"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "Sätter igång aliaset $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "Igångsättning av tunnlingsenheten \"$device\" fungerade inte - FEL!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(ingen mus är konfigurerad)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Läser in standardtangentbordslayouten ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "Stoppar postgresql-tjänsten: "
@@ -1085,7 +1079,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: anropa mig med \"rc.halt\" eller \"rc.reboot\"!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Monterar lokala filsystem: "
@@ -1093,25 +1087,26 @@ msgstr "Monterar lokala filsystem: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "Startar YP-kartservern: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tVälkommen till "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Stänger av processbokföring"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "Initierar USB-styrenhet ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "Läser om $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "Monterar USB-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "Sätter igång gränssnittet $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1121,7 +1116,7 @@ msgstr "Slumpdatakällan finns"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "Stoppar NetWare-emulator-server: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop}"
@@ -1130,84 +1125,62 @@ msgstr "Användning: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl för $DEVICE avslutar"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Konfigurerar parametrar till kärnan: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "Ställer in hårddiskparametrar för ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Avmonterar nätverksblockfilsystem: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "Kopplar från loopback-enheten $dev: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "Sätter igång rutten $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "Angiven IPv6-MTU är utanför intervallet"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "Parametern \"vidarebefordringsstyrning\" (arg 1) saknas"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "Startar rstat-tjänster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "Avmonterar loopback-filsystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "Initierar MySQL-databasen: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Ställer in nätverksparametrar: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "Konverterar gamla filer för användarkvota: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"Eftersom adressen till mellanhanden inte är globalt användbar är 6till4-"
-"konfigurationen inte giltig!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tabell: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Tar bort internt IPX-nätverk: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Ställer in nätverksparametrar: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "Avmonterar NCP-filsystem: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Ställer in standardtypsnitt ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " misslyckades."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "Parametern \"IPv6-rutt\" (arg 3) saknas"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "Avmonterar NFS-filsystem: "
@@ -1215,25 +1188,20 @@ msgstr "Avmonterar NFS-filsystem: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Monterar andra filsystem: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Användare kan inte styra denna enhet."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "Angivna IPv6-adressen \"$testipv6addr_valid\" är inte giltig"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Konfigurerade enheter:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Konverterar gamla filer för gruppkvoter: "
@@ -1241,24 +1209,15 @@ msgstr "Konverterar gamla filer för gruppkvoter: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Skickar signalen TERM till alla processer..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Konfigurerade SMB-monteringspunkter: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Avmonterar nätverksblockfilsystem (återförsök): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"IPv6-vidarebefordran per enhet kan inte styras med sysctl - använd "
-"netfilter6 istället!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1266,29 +1225,31 @@ msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Kör \"/usr/sbin/kudzu\" från kommandoraden för att leta på nytt."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "fel i $FILE: IPADDR_START är större än IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Avmonterar filsystem (återförsök): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "Verkställer iptables-brandväggsregler: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "uppstart av $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "Stänger ner $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1298,55 +1259,58 @@ msgstr ""
"Du måste upgradera dataformatet innan du kan använda PostgreSQL.\n"
"Se $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist för mer information."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Avmonterar filsystem"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tabell: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Vid nästa uppstart kommer fsck att tvingas köra."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Stänger av bokföring: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "Tvingar inte filsystemskontroll på grund av standardinställning"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Användning: ifdown_ipv6to4_all gränssnittsnamn"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "Genererar RSA-värdnyckel för SSH1: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "Startar iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Aktiverar växlingspartitioner: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "Startar inte $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tVälkommen till "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "Kunde inte läsa in modulen $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"Verktyget \"ip\" (från paketet iproute) finns inte eller är inte exekverbart "
-"- konfigurationer med icke-NBMA-tunnling kommer inte att fungera!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "Stänger av automatisk IPv4-defragmentering: "
@@ -1354,30 +1318,24 @@ msgstr "Stänger av automatisk IPv4-defragmentering: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Användning: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Tömmer alla nuvarande regler och egendefinierade kedjor:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"Angivna fjärradressen \"$addressipv4tunnel\" på tunnlingsenheten \"$device\" "
-"är redan konfigurerad på enheten \"$devnew\" - ÖDESDIGERT FEL!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Användning: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1390,27 +1348,23 @@ msgstr "cardmgr är stoppad"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "Stoppar rwho-tjänster: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"Eftersom IPv6-adressen på mellanhanden inte är av typen 6till4 är 6till4-"
-"konfigurationen inte giltig!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Startar kärnloggaren: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Förslavar ${DEVICE} till ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "Startar $KIND-tjänster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "MISSLYCKADES"
@@ -1418,32 +1372,32 @@ msgstr "MISSLYCKADES"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Kontrollerar diskkvoter på rotfilsystemet: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Enheter som är nere:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " råa enheter finns nu i katalogen /dev/raw/ "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Konfigurerade NCP-monteringspunkter: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Tilldelar enheter: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Fel, någon annan värd använder redan adressen ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver stängs av"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
"Enheten ${DEVICE} har annan MAC-adress än den som förväntades, ignorerar."
@@ -1460,39 +1414,22 @@ msgstr "Genererar DSA-värdnyckel för SSH2: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr kör redan."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster kör redan."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Stänger av processbokföring"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Genererar ident-nyckel: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "Startar $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "Avmonterar loopback-filsystem (återförsök):"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1506,36 +1443,28 @@ msgstr "Startar routed-tjänster (RIP): "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "Genererar RSA-värdnyckel för SSH2: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "$prog stängs av"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Startar systemloggaren: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "uppstart av vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Användning: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "RADVD-styrning är aktiverad, men konfigurationen är inte färdig!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Användning: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog kör inte."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "Parametern \"IPv6-gateway\" (arg 2) saknas"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Användning: status {program}"
@@ -1543,15 +1472,18 @@ msgstr "Användning: status {program}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "Stänger ner NIS-tjänster: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Var vänlig och korrigera din /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "Stänger ner $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Läser in systemtypsnitt: "
@@ -1559,7 +1491,7 @@ msgstr "Läser in systemtypsnitt: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "Startar INN-tjänsten: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "Letar efter ändringar i /etc/auto.master..."
@@ -1567,83 +1499,267 @@ msgstr "Letar efter ändringar i /etc/auto.master..."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Startar Red Hat Network-demonen: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Släpper dig i ett skal; systemet kommer att startas om"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Starta $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn är fäst vid $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "användning: ifup-routes <nätverksenhet>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Sparar nuvarande regler till $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Tvingar kontroll av filsystemsintegritet på grund av standardinställning"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "Startar $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "Parametern \"IPv6-MTU\" (arg 2) saknas"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Eftersom IPv6-adressen på mellanhanden inte är av typen 6till4 är 6till4-"
+"konfigurationen inte giltig!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "Startar UPS-övervakaren (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "RADVD-styrning är aktiverad, men konfigurationen är inte färdig!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Tömmer alla kedjor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Starta tjänsten $1 (J)a/(N)ej/(F)ortsätt? [J] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-"Tvingar kontroll av filsystemsintegritet på grund av standardinställning"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "uppstart av vncserver"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rTryck N inom %d sekunder för att inte tvinga fram filsystemskontroll..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Ditt system verkar ha stängts ner okontrollerat"
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Kärnan har inte kompilerats med stöd för IPv6"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Tvingar inte filsystemskontroll på grund av standardinställning"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parametern \"IPv6AdressAttTesta\" (arg 1) saknas"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr ""
-"\rTryck Y inom %d sekunder för att tvinga fram filsystemskontroll..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "Startar $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Skapande av tunnlingsenheten \"$device\" lyckades inte - FEL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "Parametern \"IPv6-nätverk\" (arg 1) saknas"
-#~ msgid "Press N within %d seconds to not force filesystem check..."
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
#~ msgstr ""
-#~ "Tryck N inom %d sekunder för att inte tvinga fram filsystemskontroll..."
+#~ "\"prefixlängd\" saknas för den angivna adressen \"$testipv6addr_valid\""
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parametern \"lokal IPv4-adress\" (arg 2) saknas"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "Startar junkbuster: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parametern \"IPv4-tunneladress\" (arg 2) saknas"
-#~ msgid "Press Y within %d seconds to force filesystem check..."
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Tunnlingstjänsten \"sit0\" är fortfarande uppe - ÖDESDIGERT FEL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parametern \"IPv6-adress\" (arg 2) saknas"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Enheter med ändrad konfiguration:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Förstår inte vidarebefordringsparametern \"$fw_control\" (arg 1)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Användning: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "Sätter igång enheten $device: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "Trigga RADVD för IPv6till4-prefixomräkning"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "Parametern \"enhet\" saknas (arg 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog kör redan, PID: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "Stänger ner enheten $device: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "Genererade 6till4-prefixet \"$prefix6to4\" från \"$localipv4\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6till4-konfiguration behöver en IPv6till4-mellanhandsadress, 6till4-"
+#~ "konfiguration är inte giltig!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
#~ msgstr ""
-#~ "Tryck Y inom %d sekunder för att tvinga fram filsystemskontroll..."
+#~ "Aktivering av tunnelenheten \"sit0\" fungerade inte - ÖDESDIGERT FEL!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "Parametern \"enhet\" saknas"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "Sätter igång gränssnittet lo: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Användning: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr "Tunnelskapningsläget \"$IPV6_TUNNELMODE\" stöds inte - hoppar över!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "Aktivering av enheten \"$device\" fungerade inte - ÖDESDIGERT FEL!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Tabell: filter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"prefixlängd\" för den angivna adressen \"$testipv6addr_valid\" är "
+#~ "utanför intervallet (0-128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "Stoppar junkbuster: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Lägger till internt IPX-nätverk $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "Sätter igång aliaset $device: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "Igångsättning av tunnlingsenheten \"$device\" fungerade inte - FEL!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "Sätter igång rutten $device: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "Angiven IPv6-MTU är utanför intervallet"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "Parametern \"vidarebefordringsstyrning\" (arg 1) saknas"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "Avmonterar loopback-filsystem: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eftersom adressen till mellanhanden inte är globalt användbar är 6till4-"
+#~ "konfigurationen inte giltig!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Tabell: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Tar bort internt IPX-nätverk: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "Parametern \"IPv6-rutt\" (arg 3) saknas"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "Angivna IPv6-adressen \"$testipv6addr_valid\" är inte giltig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6-vidarebefordran per enhet kan inte styras med sysctl - använd "
+#~ "netfilter6 istället!"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Stänger av bokföring: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Användning: ifdown_ipv6to4_all gränssnittsnamn"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verktyget \"ip\" (från paketet iproute) finns inte eller är inte "
+#~ "exekverbart - konfigurationer med icke-NBMA-tunnling kommer inte att "
+#~ "fungera!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Angivna fjärradressen \"$addressipv4tunnel\" på tunnlingsenheten \"$device"
+#~ "\" är redan konfigurerad på enheten \"$devnew\" - ÖDESDIGERT FEL!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Enheter som är nere:"
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog kör inte."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parametern \"IPv6-gateway\" (arg 2) saknas"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "Parametern \"IPv6-MTU\" (arg 2) saknas"
+
+#~ msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rTryck N inom %d sekunder för att inte tvinga fram filsystemskontroll..."
+
+#~ msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
+#~ msgstr ""
+#~ "\rTryck Y inom %d sekunder för att tvinga fram filsystemskontroll..."
#~ msgid "Usage: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
#~ msgstr "Användning: bgpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -1799,9 +1915,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Starting Kerberos 5-to-4 Server: "
#~ msgstr "Startar Kerberos 5-till-4-server: "
-#~ msgid "usage: $0 <net-device>"
-#~ msgstr "användning: $0 <nätverksenhet>"
-
#~ msgid "Bringing up ADSL link: "
#~ msgstr "Sätter igång ADSL-länken: "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index db847de0..468dc1b1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,31 +9,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "Yerleþik zincirler öntanýmlý ACCEPT önlemine ayarlanýyor:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "$prog durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "Çekirdek IPV6 desteði ile derlenmemiþ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "$KIND hizmetleri durduruluyor: "
@@ -41,11 +38,12 @@ msgstr "$KIND hizmetleri durduruluyor: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "NIS alanýna baðlanýlýyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "IPv6AddrToTest' (arg 2) parametresi kayýp"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd yok, ya da çalýþtýrýlamýyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} ($pid numaralý süreç) çalýþýyor..."
@@ -53,19 +51,23 @@ msgstr "${base} ($pid numaralý süreç) çalýþýyor..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "crond yapýlandýrmasý yeniden yükleniyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** RAID baþlatýlýrken bir hata oluþtu"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "initrd ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "$prog baþlatýlýyor"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "Çekirdek parametreleri ayarlanýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc dosya sistemi bulunamadý"
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "/proc dosya sistemi bulunamadý"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "Yeni donaným denetleniyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "NIS alan ismi $NISDOMAIN olarak belirleniyor: "
@@ -81,40 +83,36 @@ msgstr "NIS alan ismi $NISDOMAIN olarak belirleniyor: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "Konsolda fare desteði durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "$FILE dosyasýnda hata: $IPADDR $ipseen içinde zaten görünüyor."
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "Klavye dosyasý yükleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "Iptables kurallarý uygulanýyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$DIZGE"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "Loopback dosya sistemleri ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "$prog baþlatýlýyor:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "'$device' tünel aygýtý oluþturulamýyor - HATA!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "INND hizmeti durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "Sistem yeniden baþlatýlýyor."
@@ -126,84 +124,69 @@ msgstr "rwho hizmetleri baþlatýlýyor: "
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " util-linux paketini güncellemek zorundasýnýz"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "'IPv6-network' (1. arg) parametresi kayýp"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "iscsi artalan yordamý zaten çalýþýyor."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB dosya sistemleri baðlanýyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "Verilen '$testipv6addr_valid' adresi için 'prefix length' eksik"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "Að yapýlandýrýlmamýþ - býrakýlýyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "$FILE dosyasýnda hata: IPADDR_START ve IPADDR_END baðdaþmaz"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "Bu paket için durum bilgisi verilemiyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "'local IPv4 address' parametresi kayýp (2. arg)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "routed (RIP) hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "junkbuster baþlatýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " Lütfen /etc/sysconfig/rawdevices dosyasýný düzeltin:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "Donaným saati sistem saatiyle eþitleniyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "'IPv4-tunnel address' parametresi kayýp (2. arg)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "kullanýmý: ifdown <aygýt adý>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "Etkin Baðlantý Noktalarý:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "Kök dosya sistemi oku-yaz kipinde yeniden baðlanýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "$prog yeniden baþlatýlýyor: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "NetWare taklit-sunucusu baþlatýlýyor: "
@@ -212,38 +195,52 @@ msgstr "NetWare taklit-sunucusu baþlatýlýyor: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "YP eþlem sunucusu durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "'sit0' tünel aygýtý hala etkin - ÖLÜMCÜL HATA!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"Verilen $ipv4addr IPv4 adresi internette kullanýlamaz, 6to4 yapýlandýrmasý "
+"geçersiz!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "Rasgele veri kaynaðý bulunamadý."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr "Verilen $ipv4addr IPv4 adresi internette kullanýlamaz, 6to4 yapýlandýrmasý geçersiz!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: ${1} için yapýlandýrma bulunamadý."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "ISDN modülleri kaldýrýlýyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "'IPv6-address' parametresi kayýp (2. arg)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "APM artalanda baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "Veritabaný ilklendiriliyor: "
@@ -251,19 +248,20 @@ msgstr "Veritabaný ilklendiriliyor: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG dosyasýna kaydediliyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "temp dosyasý oluþturulamadý"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "${DEVNAME} aygýtýnýn ifup-ppp betiði býrakýlýyor"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "${DEVICE} için IP bilgisi belirleniyor..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "Bir NIS alan sunucusu için dinlemede."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "iptables kurallarý uygulanýyor: "
@@ -275,29 +273,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "Rasgele sayý üreteci baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "$prog baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** sistem yeniden baþlatýlacak."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "$i arayüzü durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "Halen etkin aygýtlar:"
@@ -305,27 +326,23 @@ msgstr "Halen etkin aygýtlar:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Bu komutu kullanmak için root olmalýsýnýz! "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "NFS dosya sistemleri (yeniden) ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "USB fare baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "Yapýlandýrmalarý deðiþtirilmiþ aygýtlar:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "'$fw_control' yönlendirme denetim parametresi (1. arg) anlaþýlamadý"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "USB klavye baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "proc dosya sistemi baðlanýyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "Öntanýmlý klavye dosyasý yükleniyor: "
@@ -333,11 +350,11 @@ msgstr "Öntanýmlý klavye dosyasý yükleniyor: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "${DEVICE} aygýtýnýn ifup-ppp betiði býrakýlýyor"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "Modül baðýmlýlýklarý bulunuyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "$prog durduruluyor: "
@@ -345,31 +362,32 @@ msgstr "$prog durduruluyor: "
msgid "done"
msgstr "tamam"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Kullanýmý: $0{start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "Takas bölümleri etkinleþtiriliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "Hedef önlemler DENY olarak deðiþtiriliyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "Çekirdek günlüðü baþlatýlýyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: ${1} için yapýlandýrma bulunamadý."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "$FILE dosyasýnda hata: aygýt ya da IP belirtilmemiþ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} çalýþmýyor, fakat pid dosyasý var."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "Takas alaný etkinleþtiriliyor: "
@@ -377,23 +395,34 @@ msgstr "Takas alaný etkinleþtiriliyor: "
msgid " modules"
msgstr " modüller"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Linux'a"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "Zaman sunucu ile eþzamanlanýyor: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "rusers hizmetleri durduruluyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rDosya sistemi denetiminin baþlatýlmasý için %d saniye içinde E tuþuna "
+"basýnýz..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "Konsolda fare desteði baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "Dosya sistemleri ayrýlýyor"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"6to4 kullanýlýyor ve RADVD IPv6 yönlendirmesi etkinleþtirilmeliydi, ama "
+"yapýlmadý!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "USB HID arayüzü baþlatýlýyor: "
@@ -401,15 +430,7 @@ msgstr "USB HID arayüzü baþlatýlýyor: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Red Hat Að artalan yordamý durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn $dev'e iliþtirildi"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "kullanýmý: ifup-aliases <að-aygýtý>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "$prog yeniden yükleniyor:"
@@ -417,19 +438,27 @@ msgstr "$prog yeniden yükleniyor:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "YP sunucu hizmetleri baþlatýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+"\rDosya sistemi denetiminin baþlatýlmamasý için %d saniye içinde H tuþuna "
+"basýnýz..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "INNWatch hizmeti durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "$DRIVER_MODULE modülü yüklenemedi"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "$command durdu"
@@ -441,37 +470,37 @@ msgstr "Takas alaný kapatýlýyor: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "UPS (asýl) izleyici baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "Etkin SMB baðlantý noktalarý: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "Çekirdek günlüðü durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "$module modülü yükleniyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
-msgstr "$FILE dosyasýnda hata: $devseen içinde $parent_device:$DEVNUM aygýtý zaten görüldü"
+msgstr ""
+"$FILE dosyasýnda hata: $devseen içinde $parent_device:$DEVNUM aygýtý zaten "
+"görüldü"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "Yerel dosya sistemi kotalarý denetleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "SSH1 RSA makina anahtarý üretiliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "NIS hizmetleri durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "INN etkinlikli hizmet durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "$device aygýtý etkinleþtiriliyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "$prog yeniden baþlatýlýyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -482,27 +511,27 @@ msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " modül dizini $PC bulunamadý."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "USB dosya sistemi baðlanýyor: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "kadm5 Hizmet Anahtarlarý çýkartýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "Yazýcý Tanýmlanmamýþ"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "Etkin SMB baðlantý noktalarý: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "Mantýksal Bölüm Yönetimi Ayarlanýyor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "NCP dosya sistemleri baðlanýyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "IPv6to4 önek hesaplamasý için RADVD tetikleniyor"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "Kullanýcý isteðiyle ISA PNP yapýlandýrmasý atlanýyor: "
@@ -510,35 +539,7 @@ msgstr "Kullanýcý isteðiyle ISA PNP yapýlandýrmasý atlanýyor: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "ipchains kurallarý uygulanýyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"IPv6to4 yapýlandýrmasý ilgili arayüz için ya da fazladan belirlenmiþ bir IPv4 "
-"adresi gerektiriyor, 6to4 yapýlandýrmasý geçersiz!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "'device' parametresi kayýp (1. arg)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "Sistem günlüðü durduruluyor: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "IPv4 paket yönlendirme durduruluyor: "
@@ -546,11 +547,21 @@ msgstr "IPv4 paket yönlendirme durduruluyor: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "/var/log/iscsi.log dosyasýndaki hata günlüðüne bakýn"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "iSCSI iscsilun baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "Tablo: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver baþlatma"
@@ -562,9 +573,11 @@ msgstr "ipchains kurallarý uygulanýyor: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "rstat hizmetleri baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "Kullanýcý tanýmlý zincirler siliniyor:"
@@ -572,31 +585,40 @@ msgstr "Kullanýcý tanýmlý zincirler siliniyor:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: zaten çalýþýyor."
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "Yapýlandýrýlmýþ NCP baðlantý noktalarý: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} ölü durumda ama subsys kilitli"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Kullanýmý: daemon [+/-öncelik_düzeyi] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog çalýþýyor, PIDler: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4 yapýlandýrmasý ilgili arayüz için ya da fazladan belirlenmiþ bir "
+"IPv4 adresi gerektiriyor, 6to4 yapýlandýrmasý geçersiz!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ifcfg-${parent_device} dosyasýnda hata: dosyalar"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "iSCSI durduruluyor: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -604,41 +626,39 @@ msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "$prog durduruluyor"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "Saat $CLOCKDEF ayarlanýyor: `date -R`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Kullanýmý: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "Ses modülü yükleniyor ($alias):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "Hedef önlemler DROP olarak deðiþtiriliyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "$i arayüzü etkinleþtiriliyor: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "Etkin NCP baðlantý noktalarý: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "GEÇER"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "USB klavye baþlatýlýyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "kullanýmý: ifup-routes <að-aygýtý>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -648,19 +668,19 @@ msgstr "innd baþlatýlmadan önce lütfen makehistory ve/veya makedbz çalýþtýrýn."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "Yapýlandýrma yeniden yükleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "Yapýlandýrýlmýþ Baðlantý Noktalarý:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "ISA PNP aygýtlarý ayarlanýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "Etkin NFS baðlantý noktalarý: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Bað etkin deðil"
@@ -668,14 +688,13 @@ msgstr "$0: Bað etkin deðil"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "rusers hizmetleri baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Kullanýmý: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -683,41 +702,23 @@ msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "Hedef önlem DENY olarak deðiþtiriliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "$device aygýtý durduruluyor: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "'$prefix6to4' 6to4 öneki $localipv4'den üretildi"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "${DEVICE} için IP bilgisi belirleniyor..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr "IPv6to4 yapýlandýrmasý bir IPv6to4 aktarma adresi gerektirir, 6to4 yapýlandýrmasý geçersiz!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "${DEVNAME} aygýtýnýn ifup-ppp betiði býrakýlýyor"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "INNFeed hizmeti durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "'sit0' tünel aygýtý etkinleþtirilemedi - ÖLÜMCÜL HATA!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "smb.conf dosyasý yeniden yükleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base durduruldu"
@@ -725,7 +726,16 @@ msgstr "$base durduruldu"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "$prog günlük dosyasý yeniden açýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "$i arayüzü etkinleþtiriliyor: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "ISDN modülleri yükleniyor"
@@ -737,15 +747,29 @@ msgstr "Sayý üreteci çekirdeði kaydediliyor: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "rstat hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "Öntanýmlý klavye dosyasý yükleniyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "Yerleþik zincirler öntanýmlý ACCEPT önlemine ayarlanýyor"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "kullanýmý: ifup-aliases <að-aygýtý>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Kullanýmý: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -758,27 +782,27 @@ msgstr "Donaným yapýlandýrmasý zaman aþýmýna uðradý."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "YP passwd hizmeti baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Makina adý belirleniyor ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Kullanýmý: killproc {program} [sinyal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "'device' parametresi kayýp"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "UPS (yardýmcý) izleyici baþlatýlýyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "Dosya sistemleri ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "SMB dosya sistemleri ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Makina adý sýfýrlanýyor: ${HOSTNAME}: "
@@ -786,20 +810,15 @@ msgstr "Makina adý sýfýrlanýyor: ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip yok, ya da çalýþtýrýlamýyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "lo arayüzü etkinleþtiriliyor: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanýmý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "Yazýcý Tanýmlanmamýþ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "Tünel oluþturma kipi '$IPV6_TUNNELMODE' desteklenmiyor - atlandý!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tEtkileþimli açýlýþ için 'I' tuþuna basýnýz."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "NFS dosya sistemleri baðlanýyor: "
@@ -807,21 +826,24 @@ msgstr "NFS dosya sistemleri baðlanýyor: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "Karýþtýrýcý ayarlarý kaydediliyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "${DEVICE} etkinleþtirilemedi."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "Kotalar kapatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Sonraki açýlýþta fsck komutu atlanacaktýr."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
-msgstr "$alias aygýtý hazýr görünmüyor, ${DEVICE} aygýtýnýn baþlatýlmasý sonraya býrakýlýyor."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+msgstr ""
+"$alias aygýtý hazýr görünmüyor, ${DEVICE} aygýtýnýn baþlatýlmasý sonraya "
+"býrakýlýyor."
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
@@ -831,7 +853,7 @@ msgstr "RSA anahtar üretimi"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "RSA1 anahtar üretimi"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "YP sunucu hizmetleri durduruluyor: "
@@ -843,41 +865,43 @@ msgstr "DSA anahtar üretimi"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " 'raw' komutu /dev/raw'a hala bir dosya olarak baþvuruyorsa."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "IPv6to4 öneki hesaplanýrken hata oluþtu"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "$PARENTCONFIG yapýlandýrma dosyasý yok."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd yok, ya da çalýþtýrýlamýyor"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} durmuþ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "loopback dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "Yerel dosya sistemi kotalarý etkinleþtiriliyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " tamam."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "Zaman sunucu ile eþzamanlanýyor: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$ileti"
@@ -885,7 +909,7 @@ msgstr "$ileti"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "INIT tek kullanýcý kipine alýnýyor."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -893,8 +917,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "YP passwd hizmeti durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "kullanýmý: ifup <aygýt-adý>"
@@ -906,26 +930,23 @@ msgstr "Kullanýmý: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE yok."
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "$i arayüzü durduruluyor: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "'$device' aygýtý etkinleþtirilemedi - ÖLÜMCÜL HATA!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "RAID aygýtlarý baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "Tablo: süzgeç"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -937,41 +958,42 @@ msgstr "Tüm süreçlere KILL sinyali gönderiliyor..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "PCMCIA hizmetleri baþlatýlýyor:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
-msgstr "Genel IPv6 yönlendirmesi yapýlandýrmada etkisiz býrakýldý ama çekirdekte halen etkin."
+msgstr ""
+"Genel IPv6 yönlendirmesi yapýlandýrmada etkisiz býrakýldý ama çekirdekte "
+"halen etkin."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "/etc/iscsi.conf bulunamadý!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "Klavye dosyasý yükleniyor: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr ($pid numaralý süreç) çalýþýyor..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "$prog durduruluyor"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "${IPADDR} adresi ${DEVICE} için eklenirken hata."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
-msgstr "Verilen adres '$testipv6addr_valid' üzerindeki 'prefix length' kapsamdýþý (0-128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} yok."
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr "6to4 kullanýlýyor ve RADVD IPv6 yönlendirmesi etkinleþtirilmeliydi, ama yapýlmadý!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "Sistem günlüðü durduruluyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -981,23 +1003,19 @@ msgstr "Baþlatma seçeneklerinde PCIC tanýmlanmamýþ!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "UPS izleyici durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "Süreç hesaplarý açýlýyor"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "Hedef önlemler DROP olarak deðiþtiriliyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** Dosya sistemi denetiminde bir hata oluþtu."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: ${1} için yapýlandýrma bulunamadý."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} yok."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "Yapýlandýrýlmýþ NFS baðlantý noktalarý: "
@@ -1005,54 +1023,54 @@ msgstr "Yapýlandýrýlmýþ NFS baðlantý noktalarý: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "APM artalanda durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices þimdi /dev/raw dizinine bulunuyor"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "Sisteminiz gerektiði gibi kapatýlmamýþ görünüyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Tüm kurallar ve kullanýcý tanýmlý zincirler siliniyor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog çalýþmýyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "junkbuster durduruluyor: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tEtkileþimli açýlýþ için 'I' tuþuna basýnýz."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "Ýç IPX aðý $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM baðlanýyor:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
-msgstr "Genel IPv6 yönlendirmesi yapýlandýrmada etkinleþtirildi ama hala çekirdekte etkin deðil"
+msgstr ""
+"Genel IPv6 yönlendirmesi yapýlandýrmada etkinleþtirildi ama hala çekirdekte "
+"etkin deðil"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "$device etkinleþtiriliyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "'$device' tünel aygýtý etkinleþtirilemedi - HATA!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(fare yapýlandýrýlmamýþ)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "Öntanýmlý klavye dosyasý yükleniyor ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "postgresql hizmeti durduruluyor: "
@@ -1064,7 +1082,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: lütfen 'rc.halt' ya da 'rc.reboot' olarak çalýþtýrýn!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "Yerel dosya sistemleri baðlanýyor: "
@@ -1072,25 +1090,26 @@ msgstr "Yerel dosya sistemleri baðlanýyor: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "YP eþlem sunucusu baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t\tRed Hat "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "Süreç hesaplarý açýlýyor"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "USB arayüzü baþlatýlýyor ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "$prog yeniden yükleniyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "USB dosya sistemi baðlanýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "$i arayüzü etkinleþtiriliyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1100,7 +1119,7 @@ msgstr "Rasgele veri kaynaðý mevcut"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "NetWare taklit-sunucusu durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop}"
@@ -1109,82 +1128,62 @@ msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "$DEVICE aygýtýnýn ifup-sl betiði býrakýlýyor"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "Çekirdek parametreleri ayarlanýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "$disk[$device]} disk parametreleri ayarlanýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "Að blok dosya sistemleri ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "$dev loopback aygýtý ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "$device yolu etkinleþtiriliyor: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "Verilen IPv6 MTU kapsamdýþý"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "'forwarding control' parametresi kayýp (1. arg)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "rstat hizmetleri baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "loopback dosya sistemleri ayrýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "MySQL veritabaný ilklendiriliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "Að parametreleri ayarlanýyor: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "Eski kullanýcý kotasý dosyalarý dönüþtürülüyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr "Verilen aktarým adresi internette kullanýlabilir deðil, 6to4 yapýlandýrmasý geçersiz!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "Tablo: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "Ýç IPX aðý ayrýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "Að parametreleri ayarlanýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "NCP dosya sistemleri ayrýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "Ontanimli yazitipi yukleniyor ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " baþarýsýz."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "'IPv6-route' parametresi kayýp (3. arg)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG dosyasýna kaydediliyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "NFS dosya sistemleri ayrýlýyor: "
@@ -1192,25 +1191,20 @@ msgstr "NFS dosya sistemleri ayrýlýyor: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "Diðer dosya sistemleri baðlanýyor: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Kullanýcýlar bu aygýtý kontrol edemez."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "Verilen '$testipv6addr_valid' IPv6 adresi geçersiz"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "Yapýlandýrýlmýþ aygýtlar:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "Eski grup kotasý dosyalarý dönüþtürülüyor: "
@@ -1218,24 +1212,15 @@ msgstr "Eski grup kotasý dosyalarý dönüþtürülüyor: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "Tüm süreçlere TERM sinyali gönderiliyor..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "Yapýlandýrýlmýþ SMB baðlantý noktalarý: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "Að blok dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"Her aygýt için IPv6 yönlendirmesi sysctl üzerinden kontrol edilemez - yerine "
-"netfilter6 kullanýn!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1243,29 +1228,31 @@ msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "Yeniden bulmak için komut satýrýndan '/usr/sbin/kudzu' çalýþtýrýn."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "$FILE dosyasýnda hata: IPADDR_START IPADDR_END'den büyük"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "Dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "iptables kurallarý uygulanýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "$base baþlatma"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "$prog durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1275,55 +1262,59 @@ msgstr ""
"baþlamadan önce veri biçemini güncellemeniz gerekiyor.\n"
"Daha fazla bilgi için bak: $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "Dosya sistemleri ayrýlýyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "Tablo: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Sonraki açýlýþta fsck iþlemi mutlaka yapýlacak."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Hesaplar kapatýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Öntanýmlý ayarlardan dolayý dosya sistemi bütünlüðü denetimi baþlatýlmayacak"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Kullanýmý: ifdown_ipv6to4_all arayüz-ismi"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "SSH1 RSA makina anahtarý üretiliyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Hoþgeldiniz"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "iSCSI durduruluyor: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "Takas bölümleri etkinleþtiriliyor: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "$prog baþlatýlmýyor: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t\tRed Hat "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "$DRIVER_MODULE modülü yüklenemedi"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"'ip' uygulamasý (iproute paketindeki) ya yok ya da çalýþtýrýlamýyor - "
-"NBMA-olmayan-tarzlý tünelleme ayarlarý çalýþmadý!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "IPv4 otomatik bütünleþtirme etkisizleþtiriliyor: "
@@ -1331,30 +1322,24 @@ msgstr "IPv4 otomatik bütünleþtirme etkisizleþtiriliyor: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Kullanýmý: {halt|reboot} {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanýmý: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Tüm kurallar ve kullanýcý tanýmlý zincirler siliniyor:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"Verilen '$addressipv4tunnel' uzak adresi '$device' tünel aygýtý için verilmiþti "
-"ama '$devnew' aygýtý üzerinde zaten yapýlandýrýlmýþ - ÖLÜMCÜL HATA!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1367,25 +1352,23 @@ msgstr "cardmgr durduruldu"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "rwho hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr "Verilen IPv6 aktarým adresi 6to4 türünde deðil, 6to4 yapýlandýrmasý geçersiz!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "Çekirdek günlüðü baþlatýlýyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "${DEVICE} ${MASTER} için köleleþtiriliyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "$KIND hizmetleri baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG'e kaydediliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "OLMADI"
@@ -1393,32 +1376,32 @@ msgstr "OLMADI"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "Kök dosya sistemi kotalarý denetleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "Çalýþmayan aygýtlar:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices þimdi /dev/raw dizinine bulunuyor"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "Yapýlandýrýlmýþ NCP baðlantý noktalarý: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "Aygýtlar tahsis ediliyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "Hata, baþka bir makina zaten ${IPADDR} adresini kullanýyor."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver durduruldu"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "${DEVICE} aygýtýnýn MAC adresi gerektiði gibi deðil, yoksayýlýyor."
@@ -1434,39 +1417,22 @@ msgstr "SSH2 DSA makina anahtarý üretiliyor: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr zaten çalýþýyor."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster zaten çalýþýyor."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "Süreç hesaplarý açýlýyor"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "Ident anahtarý üretiliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "$prog baþlatýlýyor: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "loopback dosya sistemleri (tekrar) ayrýlýyor: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1480,36 +1446,28 @@ msgstr "routed (RIP) hizmetleri baþlatýlýyor: "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "SSH2 RSA makina anahtarý üretiliyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "$prog durduruldu"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "Sistem günlüðü baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "vncserver baþlatma"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Kullanýmý: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "RADVD denetimi etkinleþtirildi, ama yapýlandýrma eksik!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Kullanýmý: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog çalýþmýyor."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "'IPv6-gateway' parametresi kayýp (2. arg)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Kullanýmý: status {program}"
@@ -1517,15 +1475,18 @@ msgstr "Kullanýmý: status {program}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "NIS hizmetleri durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " Lütfen /etc/sysconfig/rawdevices dosyasýný düzeltin:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "$MODEL durduruluyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "Sistem yazi tipi yukleniyor: "
@@ -1533,7 +1494,7 @@ msgstr "Sistem yazi tipi yukleniyor: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "INN hizmeti yeniden yükleniyor: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "/etc/auto.master dosyasýndaki deðiþiklikler denetleniyor ...."
@@ -1541,69 +1502,252 @@ msgstr "/etc/auto.master dosyasýndaki deðiþiklikler denetleniyor ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "Red Hat Að artalan yordamý baþlatýlýyor: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Size bir kabuk sunuluyor; kabuðu býrakýrsanýz"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "$x baþlat"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn $dev'e iliþtirildi"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "kullanýmý: ifup-routes <að-aygýtý>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "Mevcut kurallar $IPCHAINS_CONFIG dosyasýna kaydediliyor"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
+"Öntanýmlý ayarlardan dolayý dosya sistemi bütünlüðü denetimi baþlatýlýyor"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "$MODEL baþlatýlýyor: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "'IPv6 MTU' parametresi kayýp (2. arg)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"Verilen IPv6 aktarým adresi 6to4 türünde deðil, 6to4 yapýlandýrmasý geçersiz!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "UPS (yardýmcý) izleyici baþlatýlýyor: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "RADVD denetimi etkinleþtirildi, ama yapýlandýrma eksik!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "Tüm zincirler siliniyor:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "$1 servisi baþlatýlsýn mý? (E)vet/(H)ayýr/(D)evam? [E] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Öntanýmlý ayarlardan dolayý dosya sistemi bütünlüðü denetimi baþlatýlýyor"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "vncserver baþlatma"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Kullanýmý: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr "\rDosya sistemi denetiminin baþlatýlmamasý için %d saniye içinde H tuþuna basýnýz..."
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "Çekirdek IPV6 desteði ile derlenmemiþ"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "Sisteminiz gerektiði gibi kapatýlmamýþ görünüyor"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "IPv6AddrToTest' (arg 2) parametresi kayýp"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "Öntanýmlý ayarlardan dolayý dosya sistemi bütünlüðü denetimi baþlatýlmayacak"
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "$prog baþlatýlýyor"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "'$device' tünel aygýtý oluþturulamýyor - HATA!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "'IPv6-network' (1. arg) parametresi kayýp"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr "Verilen '$testipv6addr_valid' adresi için 'prefix length' eksik"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "'local IPv4 address' parametresi kayýp (2. arg)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "junkbuster baþlatýlýyor: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "'IPv4-tunnel address' parametresi kayýp (2. arg)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "'sit0' tünel aygýtý hala etkin - ÖLÜMCÜL HATA!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "'IPv6-address' parametresi kayýp (2. arg)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "Yapýlandýrmalarý deðiþtirilmiþ aygýtlar:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr "'$fw_control' yönlendirme denetim parametresi (1. arg) anlaþýlamadý"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Kullanýmý: $0{start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Linux'a"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "$device aygýtý etkinleþtiriliyor: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "IPv6to4 önek hesaplamasý için RADVD tetikleniyor"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "'device' parametresi kayýp (1. arg)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog çalýþýyor, PIDler: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "$device aygýtý durduruluyor: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "'$prefix6to4' 6to4 öneki $localipv4'den üretildi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "IPv6to4 yapýlandýrmasý bir IPv6to4 aktarma adresi gerektirir, 6to4 "
+#~ "yapýlandýrmasý geçersiz!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "'sit0' tünel aygýtý etkinleþtirilemedi - ÖLÜMCÜL HATA!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "'device' parametresi kayýp"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "lo arayüzü etkinleþtiriliyor: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanýmý: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr "Tünel oluþturma kipi '$IPV6_TUNNELMODE' desteklenmiyor - atlandý!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "'$device' aygýtý etkinleþtirilemedi - ÖLÜMCÜL HATA!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "Tablo: süzgeç"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verilen adres '$testipv6addr_valid' üzerindeki 'prefix length' kapsamdýþý "
+#~ "(0-128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "junkbuster durduruluyor: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr "Ýç IPX aðý $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM baðlanýyor:"
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "$device etkinleþtiriliyor: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "'$device' tünel aygýtý etkinleþtirilemedi - HATA!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "$device yolu etkinleþtiriliyor: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "Verilen IPv6 MTU kapsamdýþý"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "'forwarding control' parametresi kayýp (1. arg)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "loopback dosya sistemleri ayrýlýyor: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verilen aktarým adresi internette kullanýlabilir deðil, 6to4 "
+#~ "yapýlandýrmasý geçersiz!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "Tablo: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "Ýç IPX aðý ayrýlýyor: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "'IPv6-route' parametresi kayýp (3. arg)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "Verilen '$testipv6addr_valid' IPv6 adresi geçersiz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Her aygýt için IPv6 yönlendirmesi sysctl üzerinden kontrol edilemez - "
+#~ "yerine netfilter6 kullanýn!"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Hesaplar kapatýlýyor: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Kullanýmý: ifdown_ipv6to4_all arayüz-ismi"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Hoþgeldiniz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "'ip' uygulamasý (iproute paketindeki) ya yok ya da çalýþtýrýlamýyor - "
+#~ "NBMA-olmayan-tarzlý tünelleme ayarlarý çalýþmadý!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verilen '$addressipv4tunnel' uzak adresi '$device' tünel aygýtý için "
+#~ "verilmiþti ama '$devnew' aygýtý üzerinde zaten yapýlandýrýlmýþ - ÖLÜMCÜL "
+#~ "HATA!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "Çalýþmayan aygýtlar:"
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog çalýþmýyor."
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr "\rDosya sistemi denetiminin baþlatýlmasý için %d saniye içinde E tuþuna basýnýz..."
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "'IPv6-gateway' parametresi kayýp (2. arg)"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "'IPv6 MTU' parametresi kayýp (2. arg)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2e02106e..7c37aca3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,31 +9,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.4\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "÷ÂÕÄÏ×ÁÎÉÍ ÌÁÎÃÀÖËÁÍ ×¦ÄÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÔÉÐÏ×Á ÐÏ̦ÔÉËÁ ACCEPT:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "ñÄÒÏ cËÏÍЦÌØÏ×ÁÎÅ ÂÅÚ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ IPv6"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂ $KIND: "
@@ -41,11 +38,12 @@ msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂ $KIND: "
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "ð¦ÄËÌÀÞÅÎÎÑ ÄÏ ÄÏÍÅÎÕ NIS:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6AddrToTest' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 1)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd ÎÅ ¦ÓÎÕ¤ ÁÂÏ ÎÅ ÍÁ¤ ÐÒÁ× ÎÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "${base} (pid $pid) ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ..."
@@ -53,19 +51,23 @@ msgstr "${base} (pid $pid) ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ..."
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ ÓÌÕÖÂÉ ÐÌÁÎÕ×ÁÎÎÑ(cron): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÕÓËÕ RAID"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÏ×ÁÎÎÑ initrd: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "úÁÐÕÓË $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ÑÄÒÁ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "ÆÁÊÌÏ×Á ÓÉÓÔÅÍÁ /proc ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ"
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "ÆÁÊÌÏ×Á ÓÉÓÔÅÍÁ /proc ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ, ÞÉ ¤ ÎÏ×Å ÏÂÌÁÄÎÁÎÎÑ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÄÏÍÅÎÕ NIS $NISDOMAIN: "
@@ -81,40 +83,36 @@ msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÄÏÍÅÎÕ NIS $NISDOMAIN: "
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ ËÏÎÓÏÌØÎϧ ÍÉÛËÉ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ × $FILE: ×ÖÅ ÂÁÞÉ× ip-ÁÄÒÅÓÕ(ipaddr) $IPADDR × $ipseen"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÁÐÉ ËÌÁצÁÔÕÒÉ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÁ×ÉÌ ÄÌÑ ÆÁ¤Ò×ÏÌÕ iptables"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÏ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ loopback: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "úÁÐÕÓË $prog: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "îÅ ÐÒÁÃÀ¤ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÔÕÎÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ '$device' - ðïíéìëá!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ ÎÏ×ÉÎ INND: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ × ÐÒÏÃÅÓ¦."
@@ -126,84 +124,69 @@ msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ rwho:"
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " ×ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÐÏÎÏ×ÉÔÉ ×ÁÛ ÐÁËÅÔ util-linux"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-network' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "óÌÕÖÂÁ iscsi ×ÖÅ ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ SMB: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÏ 'prefix length' ÄÌÑ ÚÁÄÁÎϧ ÁÄÒÅÓÉ ''$testipv6addr_valid"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "íÅÒÅÖÁ ÎÅ ÎÁÌÁÛÔÏ×ÁÎÁ - ×ÉÈiÄ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ × $FILE: IPADDR_START ¦ IPADDR_END ÎÅ ÓÈÏÄÑÔØÓÑ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "óÔÁÔÕÓ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÉÊ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ ÐÁËÅÔÕ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'local IPv4 address' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ routed (RIP): "
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "úÁÐÕÓË junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr " ÷ÉÐÒÁ×ÔÅ ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÁÛ /etc/sysconfig/rawdevices:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "ó¦ÎÈÒÏΦÚÁÃiÑ ÁÐÁÒÁÔÎÏÇÏ ÇÏÄÉÎÎÉËÁ Ú ÓÉÓÔÅÍÎÉÍ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv4-tunnel address' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: ifdown <iÍ'Ñ ÐÒÉÓÔÒÏÀ>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "áËÔÉ×Φ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "ðÅÒÅÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ËÏÒÅÎÅ×ϧ æó × ÒÅÖÉÍ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ ¦ ÚÁÐÉÓÕ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓË $prog: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÅÍÕÌÑÔÏÒÕ ÓÅÒ×ÅÒÁ NetWare: "
@@ -212,40 +195,52 @@ msgstr "úÁÐÕÓË ÅÍÕÌÑÔÏÒÕ ÓÅÒ×ÅÒÁ NetWare: "
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÅÒ×ÅÒÕ ÍÁÐ YP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "ôÕÎÅÌØÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê 'sit0' ÚÁÌÉÛÁ¤ÔØÓÑ ÕצÍËÎÅÎÉÍ - îå÷éðòá÷îá ðïíéìëá!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr ""
+"úÁÄÁÎÁ IPv4-ÁÄÒÅÓÁ $ipv4addr ÎÅÐÒÉÄÁÔÎÁ ÄÌÑ ÇÌÏÂÁÌØÎϧ ÍÅÒÅÖ¦, ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ "
+"6to4 ÎÅ ËÏÒÅËÔÎÁ!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1 "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ×ÉÐÁÄËÏ×ÉÈ ÄÁÎÉÈ ×¦ÄÓÕÔΤ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"úÁÄÁÎÁ IPv4-ÁÄÒÅÓÁ $ipv4addr ÎÅÐÒÉÄÁÔÎÁ ÄÌÑ ÇÌÏÂÁÌØÎϧ ÍÅÒÅÖ¦, ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ "
-"6to4 ÎÅ ËÏÒÅËÔÎÁ!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÄÌÑ ${1} ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "÷É×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÏÄÕÌ¦× ISDN"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-address' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ: "
@@ -253,19 +248,20 @@ msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ: "
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "úÂÅÒ¦ÇÁÎÎÑ ÐÏÔÏÞÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ × $IPCHAINS_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp ÄÌÑ ${DEVNAME} ×ÉÊÛÏ×"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§ ÐÒÏ IP ÄÌÑ ${DEVICE}..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "ðÏÛÕË ÓÅÒ×ÅÒÕ ÄÏÍÅÎÁ NIS."
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÁ×ÉÌ iptables: "
@@ -277,29 +273,52 @@ msgstr " cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ×ÉÐÁÄËÏ×ÉÈ ÞÉÓÅÌ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "úÁÐÕÓË $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** ËÏÌÉ ×É ÚÁÌÉÛÉÔÅ ÏÂÏÌÏÎËÕ."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ $i: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "áËÔÉ×Φ ÚÁÒÁÚ ÐÒÉÓÔÒϧ:"
@@ -307,28 +326,23 @@ msgstr "áËÔÉ×Φ ÚÁÒÁÚ ÐÒÉÓÔÒϧ:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÂÕÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ root ÄÌÑ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ Ã¦¤§ ËÏÍÁÎÄÉ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ NFS (ÝÅ ÒÁÚ): "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ÍÉÛËÉ USB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "ðÒÉÓÔÒϧ Ú¦ ÚͦÎÅÎÏÀ ËÏÎƦÇÕÒÁæ¤À:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr ""
-"îÅÒÏÚÕͦÌÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÔÒÏÌÀ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦× '$fw_control' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 2)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ËÌÁצÁÔÕÒÉ USB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ proc: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÔÉÐÏ×ϧ ÍÁÐÉ ËÌÁצÁÔÕÒÉ: "
@@ -336,11 +350,11 @@ msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÔÉÐÏ×ϧ ÍÁÐÉ ËÌÁצÁÔÕÒÉ: "
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp ÄÌÑ ${DEVICE} ×ÉÈÏÄÉÔØ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "ðÏÛÕË ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ Í¦Ö ÍÏÄÕÌÑÍÉ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ $prog: "
@@ -348,31 +362,32 @@ msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ $prog: "
msgid "done"
msgstr "×ÉËÏÎÁÎÏ"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ÒÏÚÄ¦Ì¦× Ð¦ÄËÁÞËÉ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "úͦÎÅÎÎÑ ÐÏ̦ÔÉËÉ Ã¦ÌÅÊ ÎÁ DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ ÖÕÒÎÁÌÕ ÑÄÒÁ: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÄÌÑ ${1} ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ × $FILE: ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ Î¦ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê, Φ IP-ÁÄÒÅÓÁ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} ÎÅÖÉ×ÉÊ, ÁÌÅ ¦ÓÎÕ¤ ÊÏÇÏ pid-ÆÁÊÌ Ú ÎÏÍÅÒÏÍ ÐÒÏÃÅÓÕ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ Ó×ÏЦÎÇÕ: "
@@ -380,23 +395,32 @@ msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ Ó×ÏЦÎÇÕ: "
msgid " modules"
msgstr " ÍÏÄÕ̦"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "óÉÎÈÒÏΦÚÁÃ¦Ñ ÞÁÓÕ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ rusers: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ ËÏÎÓÏÌØÎϧ ÍÉÛËÉ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr ""
+"÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÞÉ 6to4 ¦ RADVD IPv6 ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦× ÑË ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÏÚ×ÏÌÑÀÔØ, "
+"ÁÌÅ ÚÁÒÁÚ ÃÅ ÎÅ ÔÁË!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓÕ USB HID: "
@@ -404,15 +428,7 @@ msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓÕ USB HID: "
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$pn ÐÒɤÄÎÁÎÏ ÄÏ $dev"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: ifup-aliases <ÍÅÒÅÖÎÉÊ-ÐÒÉÓÔÒ¦Ê>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ $prog: "
@@ -420,19 +436,25 @@ msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ $prog: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ ÓÅÒ×ÅÒÕ YP: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ INNWatch: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÍÏÄÕÌØ $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ $command"
@@ -444,37 +466,35 @@ msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ Ð¦ÄËÁÞËÉ: "
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "úÁÐÕÓË ÍÏΦÔÏÒÁ UPS (ÇÏÌÏ×ÎÏÇÏ): "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "áËÔÉ×Φ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ SMB:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÖÕÒÎÁÌÕ ÑÄÒÁ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÏÄÕÌÀ $module"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ × $FILE: ×ÖÅ ÂÁÞÕ $parent_device:$DEVNUM × $devseen"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ Ë×ÏÔ ÎÁ ÌÏËÁÌØÎ¦Ê ÆÁÊÌÏ×¦Ê ÓÉÓÔÅͦ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "çÅÎÅÒÁÃ¦Ñ ËÌÀÞÁ SSH1 RSA ÄÌÑ ÍÁÛÉÎÉ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ NIS: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ INN actived: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ÐÒÉÓÔÒÏÀ $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓË $prog: "
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -485,27 +505,27 @@ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " ËÁÔÁÌÏÇ ÍÏÄÕÌ¦× $PC ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ."
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ USB: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ËÌÀÞ¦× ÓÌÕÖÂÉ kadm5"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "îÅ ÏÐÉÓÁÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "áËÔÉ×Φ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ SMB:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ ÌÏǦÞÎÉÍÉ ÐÒÉÓÔÒÏÑÍÉ (LVM):"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ NCP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "óÐÒÁÃÀ×ÁÌÏ ÐÅÒÅÒÁÈÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÅƦËÓÕ RADVD ÄÌÑ IPv6to4"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "ðÒÏÐÕÓË ËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÎÎÑ ISA PNP ÚÁ ÚÁÐÉÔÏÍ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: "
@@ -513,35 +533,7 @@ msgstr "ðÒÏÐÕÓË ËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÎÎÑ ISA PNP ÚÁ ÚÁÐÉÔÏÍ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ: "
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÁ×ÉÌ ipchains"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-"ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ IPv6to4 ×ÉÍÁÇÁ¤ ÚÁÄÁÎÎÑ IPv4 ÁÄÒÅÓÉ ÎÁ צÄÐÏצÄÎÏÍÕ ÞÉ "
-"ÚÏ×ΦÛÎØÏÍÕ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ¦, ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ 6to4 ΊצÒÎÁ!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'device' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÖÕÒÎÁÌÕ: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "úÁÂÏÒÏÎÅÎÎÑ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦× IPv4: "
@@ -549,11 +541,21 @@ msgstr "úÁÂÏÒÏÎÅÎÎÑ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦× IPv4: "
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "äÉצÔØÓÑ ÐÏÍÉÌËÉ × /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "úÁÐÕÓË iSCSI iscsilun: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "ôÁÂÌÉÃÑ: mangle"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "ÚÁÐÕÓË vncserver"
@@ -565,9 +567,11 @@ msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÁ×ÉÌ ÄÌÑ ipchains: "
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ×ÉÚÎÁÞÅÎÉÈ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ ÌÁÎÃÀÖ˦×:"
@@ -575,31 +579,40 @@ msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ×ÉÚÎÁÞÅÎÉÈ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ ÌÁÎÃÀÖ˦×:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: ×ÖÅ ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁΦ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ NCP: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} ÎÅÖÉ×ÉÊ, ÁÌŠЦÄÓÉÓÔÅÍÁ ÂÌÏËÏ×ÁÎÁ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: ÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: daemon [+/-ÐÒ¦ÏÒ¦ÔÅÔ] {ÐÒÏÇÒÁÍÁ}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ, PID-É: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ IPv6to4 ×ÉÍÁÇÁ¤ ÚÁÄÁÎÎÑ IPv4 ÁÄÒÅÓÉ ÎÁ צÄÐÏצÄÎÏÍÕ ÞÉ "
+"ÚÏ×ΦÛÎØÏÍÕ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ¦, ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ 6to4 ΊצÒÎÁ!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ × ifcfg-${parent_device}: ÆÁÊÌÉ"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "úÁÐÕÓË iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -607,41 +620,39 @@ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÇÏÄÉÎÎÉËÕ $CLOCKDEF: `date`"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** ÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÏÄÕÌÑ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ Ú×ÕËÁ ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "úͦÎÅÎÎÑ ÐÏ̦ÔÉËÉ Ã¦ÌÅÊ ÎÁ DROP "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓÕ $i: "
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "áËÔÉ×Φ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ NCP:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "ðòïêäåîï"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ËÌÁצÁÔÕÒÉ USB: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: ifup-routes <ÍÅÒÅÖÎÉÊ-ÐÒÉÓÔÒ¦Ê>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -651,19 +662,19 @@ msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ×ÉËÏÎÁÊÔÅ makehistory ¦/ÁÂÏ makedbz ÐÅÒÅÄ ÚÁÐÕÓËÏÍ innd."
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁΦ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏ§× ISA, Ñ˦ ЦÄÔÒÉÍÕÀÔØ PNP: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "áËÔÉ×Φ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ NFS:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÎÅ ÁËÔÉ×ÎÅ"
@@ -671,14 +682,13 @@ msgstr "$0: ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÎÅ ÁËÔÉ×ÎÅ"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ rusers: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: pidofproc {ÐÒÏÇÒÁÍÁ}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -686,43 +696,23 @@ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "úͦÎÅÎÎÑ ÐÏ̦ÔÉËÉ Ã¦ÌÅÊ ÎÁ DENY: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "úÇÅÎÅÒÏ×ÁÎÏ 6to4 ÐÒÅƦËÓ '$prefix6to4' Ú '$localipv4'"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§ ÐÒÏ IP ÄÌÑ ${DEVICE}..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ IPv6to4 ×ÉÍÁÇÁ¤ ÁÄÒÅÓÕ IPv6to4-ÐÅÒÅÄÁ×ÁÞÁ, ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ 6to4 ÎÅ "
-"צÒÎÁ!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp ÄÌÑ ${DEVNAME} ×ÉÊÛÏ×"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ INNFeed: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "äÏÚ×ÏÌÅÎÎÑ ÔÕÎÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ 'sit0' ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤ - îå÷éðòá÷îá ðïíéìëá!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "úÂÅÒ¦ÇÁÎÎÑ ÐÏÔÏÞÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ × $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ smb.conf: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base ×ÉÍËÎÅÎÏ"
@@ -730,7 +720,16 @@ msgstr "$base ×ÉÍËÎÅÎÏ"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "ðÅÒÅצÄËÒÉ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÕ ÖÕÒÎÁÌÕ $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓÕ $i: "
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÏÄÕÌ¦× ISDN"
@@ -742,15 +741,29 @@ msgstr "úÂÅÒ¦ÇÁÎÎÑ ÐÏÓ̦ÄÏ×ÎÏÓÔ¦ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÁ ×ÉÐÁÄËÏ×ÉÈ ÞÉÓÅÌ: "
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ rstat: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÔÉÐÏ×ϧ ÍÁÐÉ ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ (ÝÅ ÒÁÚ): "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ ×ÂÕÄÏ×ÁÎÉÍ ÌÁÎÃÀÖËÁÍ ÔÉÐÏ×ϧ ÐÏ̦ÔÉËÉ ACCEPT:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: ifup-aliases <ÍÅÒÅÖÎÉÊ-ÐÒÉÓÔÒ¦Ê>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -763,27 +776,27 @@ msgstr "þÁÓ ÎÁ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ ÏÂÌÁÄÎÁÎÎÑ ×ÉÞÅÒÐÁÎÏ."
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ ÐÁÒÏÌ¦× YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÍÁÛÉÎÉ ${HOSTNAME}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "úÁÐÕÓË ÍÏΦÔÏÒÁ UPS (ЦÄÌÅÇÌÏÇÏ): "
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ SMB: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÍÁÛÉÎÉ ${HOSTNAME}: "
@@ -791,22 +804,15 @@ msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÍÁÛÉÎÉ ${HOSTNAME}: "
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip ÎÅ ¦ÓÎÕ¤ ÞÉ ÎÅ ÍÁ¤ ÐÒÁ× ÎÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓÕ lo: "
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr ""
-"÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "îÅ ÏÐÉÓÁÎÏ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÒÉÎÔÅÒÁ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr ""
-"òÅÖÉÍ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÔÕÎÅÌÀ '$IPV6_TUNNELMODE' ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ - ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\tîÁÔÉÓΦÔØ 'I' ÄÌÑ ÐÅÒÅÐÉÔÕ×ÁÎØ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÕ."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ NFS: "
@@ -814,19 +820,19 @@ msgstr "íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ NFS: "
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "úÂÅÒ¦ÇÁÎÎÑ ÓÔÁÎÕ Í¦ËÛÅÒÁ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÁËÔÉצÚÁæ§ ${DEVICE}."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ Ë×ÏÔ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "ðÒÉ ÎÁÓÔÕÐÎÏÍÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎΦ fsck ÂÕÄÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr "óÈÏÖÅ ÝÏ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ×¦ÄÓÕÔΦÊ, צÄËÌÁÄÅÎÎÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ${DEVICE}."
@@ -839,7 +845,7 @@ msgstr "ÇÅÎÅÒÕ×ÁÎÎÑ ËÌÀÞÁ RSA"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "ÇÅÎÅÒÕ×ÁÎÎÑ ËÌÀÞÁ RSA1"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ YP: "
@@ -851,41 +857,43 @@ msgstr "ÇÅÎÅÒÕ×ÁÎÎÑ ËÌÀÞÁ DSA"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " ñËÝÏ ËÏÍÁÎÄÁ 'raw' ÄÏÓ¦ Ú×ÅÒÔÁ¤ÔØÓÑ ÄÏ /dev/raw ÑË ÄÏ ÆÁÊÌÕ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ×ÉÒÁÈÕ×ÁÎΦ ÐÒÅƦËÓÁ IPv6to4"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "÷¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÊ ÆÁÊÌ $PARENTCONFIG."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd ÎÅ ¦ÓÎÕ¤ ÁÂÏ ÎÅ ÍÁ¤ ÐÒÁ× ÎÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} ÚÕÐÉÎÅÎÏ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "çáòáúä"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ loopback (ÝÅ ÒÁÚ): "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "áËÔÉ×ÙÚÁÃÉÑ Ë×ÏÔ ÄÌÑ ÌÏËÁÌØÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr " ×ÉËÏÎÁÎÏ."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "óÉÎÈÒÏΦÚÁÃ¦Ñ ÞÁÓÕ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -893,7 +901,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "ëÁÖÅÍÏ INIT ÐÅÒÅÊÔÉ × ÒÅÖÉÍ ¤ÄÉÎÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -901,8 +909,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ ÐÁÒÏÌ¦× YP: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: ifup <¦Í'Ñ ÐÒÉÓÔÒÏÀ>"
@@ -914,26 +922,23 @@ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ÎÅ ¦ÓÎÕ¤"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ $i: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "äÏÚ×ÏÌÅÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ '$device' ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤ - îå÷éðòá÷îá ðïíéìëá!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÐÒÉÓÔÒÏ§× RAID: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "ôÁÂÌÉÃÑ: filter"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -945,7 +950,7 @@ msgstr "õÓ¦Í ÐÒÏÃÅÓÁÍ ×ÙÄÓÉÌÁ¤ÔØÓÑ ÓÉÇÎÁÌ KILL..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ PCMCIA:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
@@ -953,39 +958,34 @@ msgstr ""
"çÌÏÂÁÌØÎÅ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦× ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÅ × ËÏÎƦÇÕÒÁæ§, ÁÌÅ ×ÏÎÏ ÚÁÒÁÚ ÎÅ "
"ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÅ × ÑÄÒ¦"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÁÐÉ ËÌÁצÁÔÕÒÉ: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÓÐÒϦ ÄÏÄÁÔÉ ÁÄÒÅÓÕ ${IPADDR} ÄÌÑ ${DEVICE}."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-"'prefix length' ÄÌÑ ÄÁÎϧ ÁÄÒÅÓÉ '$testipv6addr_valid' ÚÁ ÍÅÖÁÍÉ (0-128)"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ÎÅ ¦ÓÎÕ¤"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr ""
-"÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÞÉ 6to4 ¦ RADVD IPv6 ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦× ÑË ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÏÚ×ÏÌÑÀÔØ, "
-"ÁÌÅ ÚÁÒÁÚ ÃÅ ÎÅ ÔÁË!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÖÕÒÎÁÌÕ: "
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -995,23 +995,19 @@ msgstr "íÏÄÕÌØ PCIC ÎÅ ÚÁÄÁÎÉÊ × ÏÐæÑÈ ÚÁÐÕÓËÕ!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÍÏΦÔÏÒÁ UPS: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ ÏÂ̦ËÕ ÐÒÏÃÅÓ¦×"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "úͦÎÅÎÎÑ ÐÏ̦ÔÉËÉ Ã¦ÌÅÊ ÎÁ DROP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ × ÐÒÏÃÅÓ¦ ÐÅÒÅצÒËÉ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÄÌÑ ${1} ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ÎÅ ¦ÓÎÕ¤"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÏ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ NFS: "
@@ -1019,33 +1015,22 @@ msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÏ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ NFS: "
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ APM: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices ÔÅÐÅÒ ÚÎÁÈÏÄÑÔØÓÑ × /dev/raw/"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "ïÞÉÝÅÎÎÑ ×Ó¦È ÐÏÔÏÞÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ ¦ ×ÉÚÎÁÞÅÎÉÈ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ ÌÁÎÃÀÖ˦×:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog ÎÅ ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ junkbuster: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\tîÁÔÉÓΦÔØ 'I' ÄÌÑ ÐÅÒÅÐÉÔÕ×ÁÎØ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÕ."
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-"äÏÄÁÎÎÑ ×ÎÕÔÒ¦ÛÎØϧ ÍÅÒÅÖ¦ IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
@@ -1053,23 +1038,31 @@ msgstr ""
"çÌÏÂÁÌØÎÅ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦× ÄÏÚ×ÏÌÅÎÅ × ËÏÎƦÇÕÒÁæ§, ÁÌÅ ×ÏÎÏ ÚÁÒÁÚ ÎÅ "
"ÄÏÚ×ÏÌÅÎÅ × ÑÄÒ¦"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ÐÓÅ×ÄÏΦÍÕ $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ÔÕÎÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ '$device' ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤ - ðïíéìëá!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(ÖÏÄÎÁ ÍÉÛËÁ ÎÅ ÚËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÁ)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÔÉÐÏ×ϧ ÍÁÐÉ ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ postgresql: "
@@ -1081,7 +1074,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: ×ÉËÌÉËÁÊÔÅ ÍÅÎÅ ÑË 'rc.halt' ÁÂÏ 'rc.reboot' ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ!"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÏËÁÌØÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ: "
@@ -1089,25 +1082,26 @@ msgstr "íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÏËÁÌØÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ: "
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÓÅÒ×ÅÒÕ ÍÁÐ YP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\tìÁÓËÁ×Ï ÐÒÏÓÉÍÏ ÄÏ "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ ÏÂ̦ËÕ ÐÒÏÃÅÓ¦×"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ËÏÎÔÒÏÌÅÒÕ USB ($alias): "
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "ðÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ $prog: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ USB: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓÕ $i: "
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1117,7 +1111,7 @@ msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ×ÉÐÁÄËÏ×ÉÈ ÄÁÎÉÈ ¦ÓÎÕ¤"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ-ÅÍÕÌÑÔÏÒÁ NetWare: "
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop}"
@@ -1126,84 +1120,62 @@ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl ÄÌÑ $DEVICE ×ÉÈÏÄÉÔØ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "îÁÌÁÛÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ÑÄÒÁ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ÖÏÒÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÕ ÄÌÑ ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÍÅÒÅÖÎÉÈ ÂÌÏËÏ×ÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ loopback $device: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ÍÁÒÛÒÕÔÕ ÞÅÒÅÚ $device: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "äÁÎÉÊ MTU ÄÌÑ IPv6 ×ÉÈÏÄÉÔØ ÚÁ ÄÏÚ×ÏÌÅΦ ÍÅÖ¦"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'forwarding control' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ rstat: "
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ loopback: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ MySQL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ÍÅÒÅÖ¦: "
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÓÔÁÒÉÈ ÆÁÊÌ¦× Ë×ÏÔ ÄÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-"äÁÎÁ ÁÄÒÅÓÁ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÞÁ ÎÅ ÐÒÉÄÁÔÎÁ ÄÌÑ ÇÌÏÂÁÌØÎÏÇÏ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ, "
-"ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ 6to4 ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁ!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "ôÁÂÌÉÃÑ: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ×ÎÕÔÒ¦ÛÎØϧ ÍÅÒÅÖ¦ IPX: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ÍÅÒÅÖ¦: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ NCP: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÛÒÉÆÔÕ ($SYSFONT): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr " ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-route' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "úÁÐÉÓ ÐÏÔÏÞÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ × $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ NFS: "
@@ -1211,25 +1183,20 @@ msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ NFS: "
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ¦ÎÛÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦ ÎÅ ÍÏÖÕÔØ ËÅÒÕ×ÁÔÉ ÃÉÍ ÐÒÉÓÔÒϤÍ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "äÁÎÁ IPv6 ÁÄÒÅÓÁ '$testipv6addr_valid' ΊצÒÎÁ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁΦ ÐÒÉÓÔÒϧ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÓÔÁÒÉÈ ÆÁÊÌ¦× Ë×ÏÔ ÄÌÑ ÇÒÕÐ: "
@@ -1237,24 +1204,15 @@ msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÓÔÁÒÉÈ ÆÁÊÌ¦× Ë×ÏÔ ÄÌÑ ÇÒÕÐ: "
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "õÓ¦Í ÐÒÏÃÅÓÁÍ ×¦ÄÓÉÌÁ¤ÔØÓÑ ÓÉÇÎÁÌ TERM..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÏ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ SMB: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÍÅÒÅÖÎÉÈ ÂÌÏËÏ×ÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ (ÝÅ ÒÁÚ): "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-"ðÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦× IPv6 ÄÌÑ ÏËÒÅÍÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÎÅ ÍÏÖÅ ËÏÎÔÒÏÌÀ×ÁÔÉÓÑ ÚÁ "
-"ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ×ÉËÌÉË¦× sysctl - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ netfilter6!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1262,29 +1220,31 @@ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "÷ÉËÏÎÁÊÔÅ '/usr/sbin/kudzu' Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ ÓÔÒ¦ÞËÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÎÏÇÏ ÐÏÛÕËÕ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ × $FILE: IPADDR_START ¦ÌØÛÅ ÞÉÍ IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ (ÝÅ ÒÁÚ): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÁ×ÉÌ iptables: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "ÚÁÐÕÓË $base"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ $prog: "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1294,55 +1254,58 @@ msgstr ""
"÷É ÐÏ×ÉÎΦ ÚÒÏÂÉÔÉ ÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÆÏÒÍÁÔÕ ÄÁÎÉÈ ÐÅÒÅÄ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ PostgreSQL.\n"
"äÅÔÁÌØΦÛÅ ÄÉצÔØÓÑ $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "ôÁÂÌÉÃÑ: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "ðÒÉ ÎÁÓÔÕÐÎÏÍÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎΦ fsck ÂÕÄÅ ÚÁÐÕÝÅÎÏ ÐÒÉÍÕÓÏ×Ï."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ ÏÂ̦ËÕ: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: ifdown_ipv6to4_all ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "çÅÎÅÒÁÃ¦Ñ ËÌÀÞÁ SSH1 RSA ÄÌÑ ÍÁÛÉÎÉ: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "úÁÐÕÓË iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ÒÏÚÄ¦Ì¦× Ð¦ÄËÁÞËÉ: "
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "îÅ ÚÁÐÕÓËÁ¤ÔØÓÑ $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\tìÁÓËÁ×Ï ÐÒÏÓÉÍÏ ÄÏ "
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÍÏÄÕÌØ $DRIVER_MODULE"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"õԦ̦ÔÁ 'ip' (ÐÁËÅÔ iproute) צÄÓÕÔÎÑ ÞÉ ÎÅ ÍÁ¤ ÐÒÁ×Á ÎÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ - "
-"×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÔÕÎÅÌÀ×ÁÎÎÑ ÚÁ ÎÅ-NBMA ÓÔÉÌÅÍ ÎÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉÍÅ!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "úÁÂÏÒÏÎÅÎÎÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎϧ ÄÅÆÒÁÇÍÅÎÔÁæ§ IPv4: "
@@ -1350,30 +1313,24 @@ msgstr "úÁÂÏÒÏÎÅÎÎÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎϧ ÄÅÆÒÁÇÍÅÎÔÁæ§ IPv4: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: (halt|reboot) {ËÏÌÉ}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "ïÞÉÝÅÎÎÑ ÕÓ¦È ÐÒÁ×ÉÌ ÔÁ ÌÁÎÃÀÖË¦× ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"úÁÄÁÎÁ צÄÄÁÌÅÎÁ ÁÄÒÅÓÁ '$addressipv4tunnel' ÎÁ ÔÕÎÅÌØÎÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ "
-"'$device' ×ÖÅ ÚËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÁ ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ '$devnew' - îå÷éðòá÷îá ðïíéìëá!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1386,26 +1343,23 @@ msgstr "cardmgr ÚÕÐÉÎÅÎÏ"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ rwho: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr ""
-"äÁÎÁ IPv6 ÁÄÒÅÓÁ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÞÁ ÎÅ ÏÄÎÁ Ú 6to4, 6to4 ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÎŠצÒÎÁ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ ÖÕÒÎÁÌÕ ÑÄÒÁ: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "ð¦ÄÐÏÒÑÄËÕ×ÁÎÎÑ ${DEVICE} ÄÏ ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂ $KIND: "
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "úÁÐÉÓ ÐÏÔÏÞÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ ÄÏ $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "îå÷äáþá"
@@ -1413,32 +1367,32 @@ msgstr "îå÷äáþá"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ Ë×ÏÔ ËÏÒÅÎÅ×ϧ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "ðÒÉÓÔÒϧ Ñ˦ ×ÉÍËÎÅÎÏ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices ÔÅÐÅÒ ÚÎÁÈÏÄÑÔØÓÑ × /dev/raw/"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁΦ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ NCP: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒϧ×: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ, ÑËÁÓØ ¦ÎÛÁ ÍÁÛÉÎÁ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ ${IPADDR}."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr " ×ÉÍËÎÅÎÎÑ vncserver"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ${DEVICE} ÍÁ¤ ¦ÎÛÕ MAC ÁÄÒÅÓÕ Î¦Ö ÏÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓÑ, ¦ÇÎÏÒÕÀ."
@@ -1454,39 +1408,22 @@ msgstr "çÅÎÅÒÁÃ¦Ñ ËÌÀÞÁ SSH2 DSA ÄÌÑ ÍÁÛÉÎÉ: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr ×ÖÅ ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ."
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster ×ÖÅ ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ."
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ ÏÂ̦ËÕ ÐÒÏÃÅÓ¦×"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "çÅÎÅÒÁÃ¦Ñ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ident:"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "úÁÐÕÓË $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ loopback (ÝÅ ÒÁÚ): "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1500,36 +1437,28 @@ msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ routed (RIP): "
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "çÅÎÅÒÁÃ¦Ñ ËÌÀÞÁ SSH2 RSA ÄÌÑ ÍÁÛÉÎÉ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "$prog ÚÕÐÉÎÅÎÏ"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÖÕÒÎÁÌÕ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "ÚÁÐÕÓË vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "ëÏÎÔÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ RADVD ÄÏÚ×ÏÌÅÎÅ, ÁÌÅ ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: pidfileofproc {ÐÒÏÇÒÁÍÁ}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog ÎÅ ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-gateway' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: status {ÐÒÏÇÒÁÍÁ}"
@@ -1537,15 +1466,18 @@ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: status {ÐÒÏÇÒÁÍÁ}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ NIS: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr " ÷ÉÐÒÁ×ÔÅ ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ ×ÁÛ /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÛÒÉÆÔÕ: "
@@ -1553,7 +1485,7 @@ msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ÛÒÉÆÔÕ: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÌÕÖÂÉ INN: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "ðÅÒÅצÒѤÔØÓÑ, ÞÉ ÚͦÎÅÎÏ /etc/auto.master ...."
@@ -1561,69 +1493,255 @@ msgstr "ðÅÒÅצÒѤÔØÓÑ, ÞÉ ÚͦÎÅÎÏ /etc/auto.master ...."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "úÁÐÕÓË ÓÌÕÖÂÉ Red Hat Network: "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** ÷ÁÓ ×ÉËÉÎÕÔÏ × ËÏÍÁÎÄÎÕ ÏÂÏÌÏÎËÕ; ÓÉÓÔÅÍÕ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "úÁÐÕÓË $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$pn ÐÒɤÄÎÁÎÏ ÄÏ $dev"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: ifup-routes <ÍÅÒÅÖÎÉÊ-ÐÒÉÓÔÒ¦Ê>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "úÁÐÉÓ ÐÏÔÏÞÎÉÈ ÐÒÁ×ÉÌ × $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "úÁÐÕÓË $MODEL: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6 MTU' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr ""
+"äÁÎÁ IPv6 ÁÄÒÅÓÁ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÞÁ ÎÅ ÏÄÎÁ Ú 6to4, 6to4 ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÎŠצÒÎÁ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "úÁÐÕÓË ÍÏΦÔÏÒÁ UPS (ЦÄÌÅÇÌÏÇÏ): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "ëÏÎÔÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ RADVD ÄÏÚ×ÏÌÅÎÅ, ÁÌÅ ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÏÐÅÒÁæ§ ÄÌÑ ×Ó¦È ÌÁÎÃÀÖ˦×:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔÉ ÓÌÕÖÂÕ $1 (Y)ÔÁË/(N)Φ/(C)ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ? [Y] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "ÚÁÐÕÓË vncserver"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "ñÄÒÏ cËÏÍЦÌØÏ×ÁÎÅ ÂÅÚ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ IPv6"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6AddrToTest' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 1)"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "úÁÐÕÓË $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "îÅ ÐÒÁÃÀ¤ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÔÕÎÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ '$device' - ðïíéìëá!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-network' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 1)"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÏ 'prefix length' ÄÌÑ ÚÁÄÁÎϧ ÁÄÒÅÓÉ ''$testipv6addr_valid"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'local IPv4 address' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "úÁÐÕÓË junkbuster: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv4-tunnel address' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ôÕÎÅÌØÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê 'sit0' ÚÁÌÉÛÁ¤ÔØÓÑ ÕצÍËÎÅÎÉÍ - îå÷éðòá÷îá ðïíéìëá!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-address' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "ðÒÉÓÔÒϧ Ú¦ ÚͦÎÅÎÏÀ ËÏÎƦÇÕÒÁæ¤À:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr ""
+#~ "îÅÒÏÚÕͦÌÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÎÔÒÏÌÀ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦× '$fw_control' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ "
+#~ "2)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ÐÒÉÓÔÒÏÀ $device: "
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "óÐÒÁÃÀ×ÁÌÏ ÐÅÒÅÒÁÈÕ×ÁÎÎÑ ÐÒÅƦËÓÕ RADVD ÄÌÑ IPv6to4"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'device' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ, PID-É: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ $device: "
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "úÇÅÎÅÒÏ×ÁÎÏ 6to4 ÐÒÅƦËÓ '$prefix6to4' Ú '$localipv4'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ IPv6to4 ×ÉÍÁÇÁ¤ ÁÄÒÅÓÕ IPv6to4-ÐÅÒÅÄÁ×ÁÞÁ, ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ 6to4 "
+#~ "ΊצÒÎÁ!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "äÏÚ×ÏÌÅÎÎÑ ÔÕÎÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ 'sit0' ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤ - îå÷éðòá÷îá ðïíéìëá!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'device'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓÕ lo: "
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr ""
+#~ "òÅÖÉÍ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÔÕÎÅÌÀ '$IPV6_TUNNELMODE' ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ - ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "äÏÚ×ÏÌÅÎÎÑ ÐÒÉÓÔÒÏÀ '$device' ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤ - îå÷éðòá÷îá ðïíéìëá!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "ôÁÂÌÉÃÑ: filter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'prefix length' ÄÌÑ ÄÁÎϧ ÁÄÒÅÓÉ '$testipv6addr_valid' ÚÁ ÍÅÖÁÍÉ (0-128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "úÕÐÉÎÅÎÎÑ junkbuster: "
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr ""
+#~ "äÏÄÁÎÎÑ ×ÎÕÔÒ¦ÛÎØϧ ÍÅÒÅÖ¦ IPX $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ÐÓÅ×ÄÏΦÍÕ $device: "
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ÔÕÎÅÌØÎÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ '$device' ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤ - ðïíéìëá!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "áËÔÉצÚÁÃ¦Ñ ÍÁÒÛÒÕÔÕ ÞÅÒÅÚ $device: "
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "äÁÎÉÊ MTU ÄÌÑ IPv6 ×ÉÈÏÄÉÔØ ÚÁ ÄÏÚ×ÏÌÅΦ ÍÅÖ¦"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'forwarding control' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "÷¦ÄÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ loopback: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr ""
+#~ "äÁÎÁ ÁÄÒÅÓÁ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÞÁ ÎÅ ÐÒÉÄÁÔÎÁ ÄÌÑ ÇÌÏÂÁÌØÎÏÇÏ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ, "
+#~ "ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ 6to4 ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁ!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "ôÁÂÌÉÃÑ: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ×ÎÕÔÒ¦ÛÎØϧ ÍÅÒÅÖ¦ IPX: "
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-route' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "äÁÎÁ IPv6 ÁÄÒÅÓÁ '$testipv6addr_valid' ΊצÒÎÁ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ðÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦× IPv6 ÄÌÑ ÏËÒÅÍÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ÎÅ ÍÏÖÅ ËÏÎÔÒÏÌÀ×ÁÔÉÓÑ ÚÁ "
+#~ "ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ×ÉËÌÉË¦× sysctl - ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ netfilter6!"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "÷ÉÍËÎÅÎÎÑ ÏÂ̦ËÕ: "
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: ifdown_ipv6to4_all ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓ"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr " Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "õԦ̦ÔÁ 'ip' (ÐÁËÅÔ iproute) צÄÓÕÔÎÑ ÞÉ ÎÅ ÍÁ¤ ÐÒÁ×Á ÎÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ - "
+#~ "×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÔÕÎÅÌÀ×ÁÎÎÑ ÚÁ ÎÅ-NBMA ÓÔÉÌÅÍ ÎÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉÍÅ!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "úÁÄÁÎÁ צÄÄÁÌÅÎÁ ÁÄÒÅÓÁ '$addressipv4tunnel' ÎÁ ÔÕÎÅÌØÎÏÍÕ ÐÒÉÓÔÒϧ "
+#~ "'$device' ×ÖÅ ÚËÏÎƦÇÕÒÏ×ÁÎÁ ÎÁ ÐÒÉÓÔÒϧ '$devnew' - îå÷éðòá÷îá ðïíéìëá!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "ðÒÉÓÔÒϧ Ñ˦ ×ÉÍËÎÅÎÏ:"
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog ÎÅ ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6-gateway' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 2)"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ 'IPv6 MTU' (ÁÒÇÕÍÅÎÔ 2)"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 2aa48797..8b334b2c 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr ""
@@ -40,11 +37,11 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -52,19 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -80,40 +81,36 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
@@ -125,65 +122,44 @@ msgstr ""
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
@@ -191,16 +167,21 @@ msgstr ""
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
@@ -211,38 +192,47 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr ""
@@ -250,19 +240,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
@@ -274,29 +265,52 @@ msgstr ""
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -304,27 +318,23 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
@@ -332,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
@@ -344,31 +354,31 @@ msgstr ""
msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -376,39 +386,37 @@ msgstr ""
msgid " modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
@@ -416,19 +424,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr ""
@@ -440,36 +453,32 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
@@ -481,27 +490,27 @@ msgstr ""
msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
@@ -509,33 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
@@ -543,11 +526,19 @@ msgstr ""
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -559,9 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -569,31 +562,37 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -601,40 +600,37 @@ msgstr ""
msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
@@ -645,19 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -665,14 +661,13 @@ msgstr ""
msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -680,41 +675,23 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr ""
@@ -722,7 +699,15 @@ msgstr ""
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
@@ -734,15 +719,28 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -755,27 +753,27 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -783,20 +781,15 @@ msgstr ""
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -804,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -829,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
@@ -841,41 +834,41 @@ msgstr ""
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr ""
@@ -883,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""
@@ -891,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
@@ -904,26 +897,22 @@ msgstr ""
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
@@ -935,41 +924,38 @@ msgstr ""
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
@@ -980,23 +966,19 @@ msgstr ""
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1004,54 +986,52 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1063,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
@@ -1071,24 +1051,24 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
@@ -1099,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
@@ -1108,82 +1088,60 @@ msgstr ""
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1191,25 +1149,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
@@ -1217,22 +1170,15 @@ msgstr ""
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
@@ -1240,82 +1186,87 @@ msgstr ""
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
@@ -1323,28 +1274,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1357,25 +1304,23 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr ""
@@ -1383,32 +1328,32 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1424,38 +1369,20 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1470,36 +1397,28 @@ msgstr ""
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
@@ -1507,15 +1426,17 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr ""
@@ -1523,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
@@ -1531,69 +1452,59 @@ msgstr ""
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 2aa48797..8b334b2c 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -8,31 +8,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr ""
@@ -40,11 +37,11 @@ msgstr ""
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr ""
@@ -52,19 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking for new hardware"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr ""
@@ -80,40 +81,36 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr ""
@@ -125,65 +122,44 @@ msgstr ""
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
-msgid "Syncing hardware clock to system time"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
+msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
@@ -191,16 +167,21 @@ msgstr ""
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
-msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
+msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
@@ -211,38 +192,47 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+msgid "6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr ""
@@ -250,19 +240,20 @@ msgstr ""
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr ""
@@ -274,29 +265,52 @@ msgstr ""
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr ""
@@ -304,27 +318,23 @@ msgstr ""
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr ""
@@ -332,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr ""
@@ -344,31 +354,31 @@ msgstr ""
msgid "done"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr ""
@@ -376,39 +386,37 @@ msgstr ""
msgid " modules"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
-msgid "Initializing USB HID interface: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
-msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:46
+msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr ""
@@ -416,19 +424,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr ""
@@ -440,36 +453,32 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+msgid "Restarting $prog:"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
@@ -481,27 +490,27 @@ msgstr ""
msgid " module directory $PC not found."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr ""
@@ -509,33 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr ""
@@ -543,11 +526,19 @@ msgstr ""
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+msgid "Table: $table"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr ""
@@ -559,9 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Starting rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr ""
@@ -569,31 +562,37 @@ msgstr ""
msgid "$prog: already running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr ""
@@ -601,40 +600,37 @@ msgstr ""
msgid "Stopping $prog"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
@@ -645,19 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "Reloading configuration: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr ""
@@ -665,14 +661,13 @@ msgstr ""
msgid "Starting rusers services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -680,41 +675,23 @@ msgstr ""
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr ""
@@ -722,7 +699,15 @@ msgstr ""
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr ""
@@ -734,15 +719,28 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr ""
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr ""
@@ -755,27 +753,27 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr ""
@@ -783,20 +781,15 @@ msgstr ""
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -804,19 +797,19 @@ msgstr ""
msgid "Saving mixer settings"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
msgid ""
"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr ""
@@ -829,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "RSA1 key generation"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr ""
@@ -841,41 +834,41 @@ msgstr ""
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr ""
@@ -883,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr ""
@@ -891,8 +884,8 @@ msgstr ""
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr ""
@@ -904,26 +897,22 @@ msgstr ""
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr ""
@@ -935,41 +924,38 @@ msgstr ""
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid ""
-"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
@@ -980,23 +966,19 @@ msgstr ""
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr ""
@@ -1004,54 +986,52 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr ""
@@ -1063,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr ""
@@ -1071,24 +1051,24 @@ msgstr ""
msgid "Starting YP map server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+msgid "Starting process accounting: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
@@ -1099,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr ""
@@ -1108,82 +1088,60 @@ msgstr ""
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr ""
@@ -1191,25 +1149,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr ""
@@ -1217,22 +1170,15 @@ msgstr ""
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr ""
@@ -1240,82 +1186,87 @@ msgstr ""
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
-msgid "Not starting $prog: "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
-msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
+msgid "Not starting $prog: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+msgid "\t\tWelcome to "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
+msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr ""
@@ -1323,28 +1274,24 @@ msgstr ""
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr ""
@@ -1357,25 +1304,23 @@ msgstr ""
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr ""
@@ -1383,32 +1328,32 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr ""
@@ -1424,38 +1369,20 @@ msgstr ""
msgid " cardmgr is already running."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr ""
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
@@ -1470,36 +1397,28 @@ msgstr ""
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr ""
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr ""
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr ""
@@ -1507,15 +1426,17 @@ msgstr ""
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr ""
@@ -1523,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr ""
@@ -1531,69 +1452,59 @@ msgstr ""
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr ""
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid ""
-"\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr ""
-
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
msgstr ""
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po
index 88fa2dea..9d69691a 100644
--- a/po/zh_CN.GB2312.po
+++ b/po/zh_CN.GB2312.po
@@ -9,31 +9,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:72 /etc/rc.d/init.d/iptables:77
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:83 /etc/rc.d/init.d/ipchains:72
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:83
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy:"
msgstr "½«ÄÚ½¨Á´ÖØÉèÖÁĬÈϵÄ'½ÓÊÜ'²ßÂÔ:"
#: /etc/rc.d/init.d/amd:39 /etc/rc.d/init.d/anacron:25
#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:35 /etc/rc.d/init.d/atd:39
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:38 /etc/rc.d/init.d/crond:33
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:51 /etc/rc.d/init.d/identd:54
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:47 /etc/rc.d/init.d/kprop:37
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:37 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:63 /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:32 /etc/rc.d/init.d/mysqld:53
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:55 /etc/rc.d/init.d/named:58
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:54 /etc/rc.d/init.d/identd:54
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:34 /etc/rc.d/init.d/kadmin:47
+#: /etc/rc.d/init.d/kprop:37 /etc/rc.d/init.d/krb524:37
+#: /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:37 /etc/rc.d/init.d/ldap:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ldap:70 /etc/rc.d/init.d/lpd:57 /etc/rc.d/init.d/mysqld:52
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:54 /etc/rc.d/init.d/named:58
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:58 /etc/rc.d/init.d/portmap:60
#: /etc/rc.d/init.d/pxe:32 /etc/rc.d/init.d/radvd:45 /etc/rc.d/init.d/rarpd:32
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:30
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:33 /etc/rc.d/init.d/snmpd:29
#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:42 /etc/rc.d/init.d/ups:61 /etc/rc.d/init.d/xinetd:66
msgid "Stopping $prog: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË $prog:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:52
-msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
-msgstr "IPv6 Ö§³ÖûÓб»±àÒëÈëÄÚºË"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:58 /etc/rc.d/init.d/smb:63 /etc/rc.d/init.d/winbind:51
msgid "Shutting down $KIND services: "
msgstr "ÕýÔÚ¹Ø±Õ $KIND ·þÎñ:"
@@ -41,11 +38,12 @@ msgstr "ÕýÔÚ¹Ø±Õ $KIND ·þÎñ:"
msgid "Binding to the NIS domain: "
msgstr "ÕýÔÚ¹ØÁªµ½ NIS Óò:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:449
-msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv6AddrToTest' (²ÎÊý2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
+#, fuzzy
+msgid "pppd does not exist or is not executable"
+msgstr "/usr/sbin/pppd ²»´æÔÚ»òÎÞ·¨Ö´ÐÐ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:272
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:283
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
msgstr "ÕýÔÚÔËÐÐ ${base} (pid $pid)......"
@@ -53,19 +51,23 @@ msgstr "ÕýÔÚÔËÐÐ ${base} (pid $pid)......"
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "ÖØÐÂÔØÈë cron ÊØ»¤½ø³ÌÅäÖÃ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:488
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:525
msgid "*** An error occurred during the RAID startup"
msgstr "*** ¿ªÆô RAID ʱ³ö´í"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:57
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
msgid "Unmounting initrd: "
msgstr "ÕýÔÚжÔØ initrd:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:96
-msgid "Starting $prog"
-msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ $prog"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
+msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:141
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:69
+msgid "Configuring kernel parameters: "
+msgstr "ÕýÔÚÅäÖÃÄں˲ÎÊý:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:147
msgid "/proc filesystem unavailable"
msgstr "/proc Îļþϵͳ²»¿ÉÓÃ"
@@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "/proc Îļþϵͳ²»¿ÉÓÃ"
msgid "Checking for new hardware"
msgstr "ÕýÔÚ¼ì²éÐÂÓ²¼þ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:29 /etc/rc.d/init.d/ypserv:30
msgid "Setting NIS domain name $NISDOMAIN: "
msgstr "ÕýÔÚÉèÖÃ NIS ÓòÃû $NISDOMAIN:"
@@ -81,40 +83,36 @@ msgstr "ÕýÔÚÉèÖÃ NIS ÓòÃû $NISDOMAIN:"
msgid "Shutting down console mouse services: "
msgstr "ÕýÔڹرտØÖÆ̨Êó±ê·þÎñ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:148
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:149
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
msgstr "$FILE ³ö´í: $ipseen ÖÐÒѳöÏÖ ipaddr $IPADDR "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:22
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:25
msgid "Loading keymap: "
msgstr "ÕýÔÚ×°ÔؼüÅÌÓ³Éä:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62 /etc/rc.d/init.d/iptables:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:68 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:69
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:68 /etc/rc.d/init.d/iptables:69
msgid "Applying iptables firewall rules"
msgstr "ÕýÔÚÓ¦Óà iptables ·À»ðǽ¹æÔò"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:373 /etc/rc.d/rc.sysinit:231
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:409 /etc/rc.d/rc.sysinit:268
msgid "$STRING"
msgstr "$STRING"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:57
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:138 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "ÕýÔÚжÔØ»·»ØÎļþϵͳ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:216 /etc/rc.d/init.d/sshd:87
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:245 /etc/rc.d/init.d/sshd:97
msgid "Starting $prog:"
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:929
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:935
-msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
-msgstr "´´½¨ËíµÀÉ豸 '$device' ûÓгɹ¦ - ´íÎó!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/innd:42
msgid "Stopping INND service: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË INND ·þÎñ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:250 /etc/rc.d/rc.sysinit:498 /etc/rc.d/rc.sysinit:533
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:287 /etc/rc.d/rc.sysinit:535 /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Automatic reboot in progress."
msgstr "×Ô¶¯ÖØÆôÕýÔÚÔËÐÐÖÐ"
@@ -126,84 +124,69 @@ msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ rwho ·þÎñ:"
msgid " you'll have to upgrade your util-linux package"
msgstr " Äã±ØÐ뽫 util-linux Èí¼þ°üÉý¼¶"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:132
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:179
-msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv6-network' (²ÎÊý 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:33
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:32
msgid "iscsi daemon already running"
msgstr "ÊØ»¤½ø³Ì iscsi ÒÑÔÚÔËÐÐ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting SMB filesystems: "
msgstr "ÕýÔÚ¹ÒÔØ SMB Îļþϵͳ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:647
-msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
-msgstr "Ëù¸øµØÖ· '$testipv6addr_valid' ÖÐȱÉÙ 'ǰ׺³¤¶È'"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:96
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "ÍøÂçûÓÐÅäÖà - ÕýÔÚÍ˳ö"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:337
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:311
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't argree"
msgstr "$FILE ³ö´í: IPADDR_START ºÍ IPADDR_END Ïàì¶Ü"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:158 /etc/rc.d/init.d/network:236
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:46
msgid "No status available for this package"
msgstr "´ËÈí¼þ°üÎÞ¿ÉÓÃ״̬"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:775
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:846
-msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'local IPv4 address' (²ÎÊý 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË RIP ·þÎñ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:23
-msgid "Starting junkbuster: "
-msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ junkuster:"
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
+msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
+msgstr "Çë¸ÄÕýÄãµÄ /etc/sysconfig/rawdevices Îļþ: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:85
+msgid "Configuration file or keys are invalid"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/halt:118
msgid "Syncing hardware clock to system time"
msgstr "ʹӲ¼þʱÖÓÓëϵͳʱÖÓͬ²½"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:330
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:377
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:415
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:898
-msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv4-tunnel address' (²ÎÊý 2)"
-
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:12
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:19
msgid "usage: ifdown <device name>"
msgstr "Ó÷¨: ifdown <É豸Ãû>"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:193
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:355
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:355
+msgid "Warning: link doesn't support IPv6 using encapsulation 'rawip'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224
msgid "Active Mount Points:"
msgstr "»îÔ¾¹ÒÔصã:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:298
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:79
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|restart}"
+msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop}"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:335
msgid "Remounting root filesystem in read-write mode: "
msgstr "ÔÚ¶Áд״̬ÏÂÖØйÒÔظùÎļþϵͳ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:81
-msgid "Restarting $prog: "
-msgstr "ÖØÐÂÆô¶¯ $prog:"
-
#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:23
msgid "Starting NetWare emulator-server: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ NetWare Ä£Äâ·þÎñÆ÷:"
@@ -212,38 +195,50 @@ msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ NetWare Ä£Äâ·þÎñÆ÷:"
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË YP ͼ·þÎñÆ÷:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:303
-msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
-msgstr "ËíµÀÉ豸 'sit0' ÈÔÔÚÔËÐÐ - ÖÂÃü´íÎó!"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:59
+msgid "$0: kernel does not have microcode device support"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:235
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|force-reload}"
+msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable, 6to4 configuration is "
+"not valid"
+msgstr "Ëù¸ø IPv4 µØÖ· $ipv4addr ²»ÊÇÈ«ÇòͨÓõÄ. 6to4 ÅäÖÃÎÞЧ!"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:18
msgid "$1 "
msgstr "$1"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:142
+msgid ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
+"isn't executable"
+msgstr ""
+
#: /etc/rc.d/init.d/random:46
msgid "The random data source is missing"
msgstr "ȱÉÙËæ»úÊý¾ÝÔ´"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:148
-msgid ""
-"Given IPv4 address $ipv4addr is not a globally usable one, 6to4 "
-"configuration is not valid!"
-msgstr "Ëù¸ø IPv4 µØÖ· $ipv4addr ²»ÊÇÈ«ÇòͨÓõÄ. 6to4 ÅäÖÃÎÞЧ!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:258
+#, fuzzy
+msgid "6to4 configuration is not valid"
+msgstr "$0: ûÓз¢ÏÖ ${1} ÅäÖÃ."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:78
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:135
msgid "Unloading ISDN modules"
msgstr "ÕýÔÚÉÏÔØ ISDN Ä£¿é"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:500
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:582
-msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv6-address' (²ÎÊý 2)"
-
#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ APM ÊØ»¤½ø³Ì:"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:114
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:123
msgid "Initializing database: "
msgstr "ÕýÔÚ³õʼ»¯Êý¾Ý¿â:"
@@ -251,19 +246,20 @@ msgstr "ÕýÔÚ³õʼ»¯Êý¾Ý¿â:"
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG"
msgstr "ÕýÔÚ½«µ±Ç°¹æÔò´¢´æµ½ $IPCHAINS_CONFIG "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:251 /etc/rc.d/init.d/autofs:252
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246 /etc/rc.d/init.d/autofs:291
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:292
msgid "could not make temp file"
msgstr "ÎÞ·¨ÖÆ×÷ÁÙʱÎļþ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:69
-msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
-msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} ÕýÔÚÍ˳ö"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:153
+msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
+msgstr "ÕýÔÚ¾ö¶¨ ${DEVICE} µÄ IP ÐÅÏ¢..."
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:42
msgid "Listening for an NIS domain server."
msgstr "ñöÌý NIS Óò·þÎñÆ÷"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:60
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "ÕýÔÚÓ¦Óà iptables ·À»ðǽ¹æÔò:"
@@ -275,29 +271,52 @@ msgstr "cardmgr."
msgid "Initializing random number generator: "
msgstr "ÕýÔÚ³õʼ»¯Ëæ»úÊýÉú³ÉÆ÷:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:46
-msgid "$*"
-msgstr "$*"
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:30 /etc/rc.d/init.d/anacron:15
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28 /etc/rc.d/init.d/atd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:26 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
+#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:31 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/gated:39
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:46 /etc/rc.d/init.d/identd:45
+#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/junkbuster:24
+#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
+#: /etc/rc.d/init.d/kWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:28 /etc/rc.d/init.d/mysqld:40
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:42 /etc/rc.d/init.d/named:35
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:50
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
+#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
+#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
+#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
+#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:20 /etc/rc.d/init.d/squid:57
+#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:58
+#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
+msgid "Starting $prog: "
+msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ $prog:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242 /etc/rc.d/rc.sysinit:490 /etc/rc.d/rc.sysinit:525
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:279 /etc/rc.d/rc.sysinit:527 /etc/rc.d/rc.sysinit:562
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** µ±ÄãÀ뿪 shell."
-#: /etc/rc.d/init.d/innd:108 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/postgresql:227
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:77 /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:98 /etc/rc.d/init.d/rarpd:65
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:175
+#: /etc/rc.d/init.d/network:188
msgid "Shutting down interface $i: "
msgstr "ÕýÔڹرսçÃæ $i:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:219
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:52
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:62
+msgid ""
+"Device '$DEVICE' isn't supported here, use IPV6_AUTOTUNNEL setting and "
+"restart (IPv6) networking"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/network:227
msgid "Currently active devices:"
msgstr "µ±Ç°µÄ»îÔ¾É豸:"
@@ -305,27 +324,23 @@ msgstr "µ±Ç°µÄ»îÔ¾É豸:"
msgid "You need to be root to use this command ! "
msgstr "Äã±ØÐëÊǸùÓû§²ÅÄÜÓÃÕâÒ»ÃüÁî!"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:97
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:103
msgid "Unmounting NFS filesystems (retry): "
msgstr "ÕýÔÚжÔØ NFS Îļþϵͳ (ÖØÊÔ):"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:197
msgid "Initializing USB mouse: "
msgstr "ÕýÔÚ³õʼ»¯ USB Êó±ê:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:216
-msgid "Devices with modified configuration:"
-msgstr "ÅäÖñ»Ð޸ĹýµÄÉ豸:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:94
-msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
-msgstr "²»Àí½âת·¢¿ØÖƵIJÎÊý '$fw_control' (²ÎÊý 1)"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:194
+msgid "Initializing USB keyboard: "
+msgstr "ÕýÔÚ³õʼ»¯ USB ¼üÅÌ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:53
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:59
msgid "Mounting proc filesystem: "
msgstr "ÕýÔÚ¹ÒÔØ proc Îļþϵͳ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:138
msgid "Loading default keymap: "
msgstr "ÕýÔÚÔØÈëĬÈϵļüÅÌÓ³Éä:"
@@ -333,11 +348,11 @@ msgstr "ÕýÔÚÔØÈëĬÈϵļüÅÌÓ³Éä:"
msgid "ifup-ppp for ${DEVICE} exiting"
msgstr "ifup-ppp for ${DEVICE} ÕýÔÚÍ˳ö"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:392 /etc/rc.d/rc.sysinit:394
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:429 /etc/rc.d/rc.sysinit:431
msgid "Finding module dependencies: "
msgstr "ÕýÔÚÑ°ÕÒÄ£¿éÒÐÀµ¹Øϵ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:224 /etc/rc.d/init.d/sshd:96
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260 /etc/rc.d/init.d/sshd:106
msgid "Stopping $prog:"
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË $prog:"
@@ -345,31 +360,32 @@ msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË $prog:"
msgid "done"
msgstr "Íê³É"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:285
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
-msgid "Activating swap partitions: "
-msgstr "ÕýÔÚ¼¤»î½»»»·ÖÇø:"
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:88
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|restart}"
+msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|reload|condrestart|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:98 /etc/rc.d/init.d/ipchains:99
msgid "Changing target policies to DENY"
msgstr "ÕýÔÚ½«Ä¿±ê²ßÂԸıäΪ '¾Ü¾ø'"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:34
-msgid "Starting kernel logger: "
-msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ ÄÚºËÈÕÖ¾¼Ç¼Æ÷:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:32
+msgid "$0: configuration for ${1} not found."
+msgstr "$0: ûÓз¢ÏÖ ${1} ÅäÖÃ."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:156
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:157
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
msgstr "$FILE ³ö´í: ûÓÐÖ¸¶¨É豸»ò ipaddr"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:280
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:28
+msgid "Process accounting is enabled."
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:291
msgid "${base} dead but pid file exists"
msgstr "${base} ÒÑËÀµ« pid ÎļþÈÔ´æ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:647
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:680
msgid "Enabling swap space: "
msgstr "ÕýÔÚÆôÓý»»»¿Õ¼ä:"
@@ -377,23 +393,30 @@ msgstr "ÕýÔÚÆôÓý»»»¿Õ¼ä:"
msgid " modules"
msgstr "Ä£¿é"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
-msgid "Red Hat"
-msgstr "Red Hat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:26
-msgid "Synchronizing with time server: "
-msgstr "ÕýÔÚÓëʱ¼ä·þÎñÆ÷ͬ²½:"
-
#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:35
msgid "Stopping rusers services: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË rusers ·þÎñ:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press Y within %d seconds to force file system integrity check..."
+msgstr "\rÔÚ %d ÃëÄÚ°´ Y À´Ç¿ÖÆÎļþϵͳ¼ì²é..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯¿ØÖÆÌ«Êó±ê·þÎñ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:185
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:284 /etc/rc.d/rc.sysinit:532 /etc/rc.d/rc.sysinit:567
+msgid "Unmounting file systems"
+msgstr "ÕýÔÚжÔØÎļþϵͳ"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't"
+msgstr "ͨ³£Ó¦¸ÃÆôÓà 6to4 ºÍ RADVD IPv6 תËÍ, µ«ÏÖÔÚ»¹Ã»±»ÆôÓÃ!"
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:191
msgid "Initializing USB HID interface: "
msgstr "ÕýÔÚ³õʼ»¯ USB HID ½çÃæ:"
@@ -401,15 +424,7 @@ msgstr "ÕýÔÚ³õʼ»¯ USB HID ½çÃæ:"
msgid "Stopping Red Hat Network Daemon: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË Red Hat ÍøÂçÊØ»¤½ø³Ì:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:153
-msgid "$pn is attached to $dev"
-msgstr "$dev ¸½´ø×Å $pn"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
-msgid "usage: ifup-aliases <net-device>\n"
-msgstr "Ó÷¨: fup-aliases <net-device>\n"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:105
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:93 /etc/rc.d/init.d/sshd:115
msgid "Reloading $prog:"
msgstr "ÕýÔÚÖØÐÂÔØÈë $prog:"
@@ -417,19 +432,25 @@ msgstr "ÕýÔÚÖØÐÂÔØÈë $prog:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|condrestart|reload|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:27
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:35
msgid "Starting YP server services: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ YP ·þÎñÆ÷µÄ·þÎñ:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Press N within %d seconds to not force file system integrity check..."
+msgstr "\rÔÚ %d ÃëÄÚ°´ N, Îļþϵͳ¼ì²é½«²»±Ø±»Ç¿ÖÆ..."
+
#: /etc/rc.d/init.d/innd:49
msgid "Stopping INNWatch service: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË INNWatch ·þÎñ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:167
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#, fuzzy
+msgid "Could not find $DRIVER_MODULE.o"
+msgstr "ÎÞ·¨ÔØÈë $DRIVER_MODULE Ä£¿é"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:260
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:300
msgid "Stop $command"
msgstr "Í£Ö¹ $command"
@@ -441,37 +462,35 @@ msgstr "¹Ø±Õ½»»»Çø:"
msgid "Starting UPS monitor (master): "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ UPS ÏÔʾÆ÷ (Ö÷):"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
-msgid "Active SMB mountpoints: "
-msgstr "»îÔ¾ SMB ¹ÒÔصã:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:41
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
msgid "Shutting down kernel logger: "
msgstr "ÕýÔڹرÕÄÚºËÈÕÖ¾¼Ç¼Æ÷:"
-#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:32
+#: /etc/rc.d/init.d/bcm5820:46
msgid "Loading $module module"
msgstr "ÕýÔÚÔØÈë $module Ä£¿é"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:152
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:153
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "$FILE ³ö´í: $parent_device:$DEVNUMÉ豸ÔÚ $devseen ÒѳöÏÖ¹ý:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:562
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:599
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é±¾µØÎļþϵͳµÄÅä¶î:"
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
-msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
-msgstr "ÕýÔÚÉú³É SSH1 RSA Ö÷»ú¼ü:"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:53
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down AppleTalk services: "
+msgstr "ÕýÔÚ¹Ø±Õ NIS ·þÎñ: "
#: /etc/rc.d/init.d/innd:63
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË INN »îÔ¾µÄ·þÎñ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:232 /etc/rc.d/init.d/network:239
-msgid "Bringing up device $device: "
-msgstr "µ¯³ö $device É豸:"
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
+#, fuzzy
+msgid "Restarting $prog:"
+msgstr "ÖØÐÂÆô¶¯ $prog:"
#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/squid:145
@@ -482,27 +501,27 @@ msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgid " module directory $PC not found."
msgstr "ûÓз¢ÏÖÄ£¿éĿ¼ $PC"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:172
+msgid "Mounting USB filesystem: "
+msgstr "ÕýÔÚ¹ÒÔØ USB Îļþϵͳ:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "ÕýÔÚ³éÈ¡ kadm5 ·þÎñ¼ü:"
-#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
-msgid "No Printers Defined"
-msgstr "ûÓỶ¨ÒåµÄ´òÓ¡»ú"
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:139
+msgid "Active SMB mountpoints: "
+msgstr "»îÔ¾ SMB ¹ÒÔصã:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:302
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:339
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "ÕýÔÚÉèÁ¢Âß¼­¾í¹ÜÀíϵͳ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:45
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "ÕýÔÚ¹ÒÔØ NCP Îļþϵͳ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:206
-msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
-msgstr "´¥·¢ RADVD ÒÔÖؼÆËã IPv6to4 ǰ׺"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:291
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:328
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "°´Óû§ÇëÇóÌø¹ý ISA PNP ÅäÖÃ:"
@@ -510,33 +529,7 @@ msgstr "°´Óû§ÇëÇóÌø¹ý ISA PNP ÅäÖÃ:"
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "ÕýÔÚÓ¦Óà ipchains ·À»ðǽ¹æÔò"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:173
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or extra "
-"specified, 6to4 configuration is not valid!"
-msgstr "IPv6to4 ÅäÖÃÐèÒªÒ»¸öÔÚÏà¹Ø½çÃæÉ쵀 IPv4 µØÖ·»ò¶îÍâÖ¸¶¨µÄ. 6to4 ÅäÖÃÎÞЧ!"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:225
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:325
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:372
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:410
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:494
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:549
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:576
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:769
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:814
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:841
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:893
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:972
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1011
-msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'device' (²ÎÊý 1)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:44
-msgid "Shutting down system logger: "
-msgstr "ÕýÔڹرÕϵͳÈÕÖ¾¼Ç¼Æ÷:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:189
+#: /etc/rc.d/init.d/network:204
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "½ûÓà IPv4 °üתËÍ:"
@@ -544,11 +537,21 @@ msgstr "½ûÓà IPv4 °üתËÍ:"
msgid "See error log in /var/log/iscsi.log"
msgstr "Çë¿´´íÎóÈÕÖ¾ /var/log/iscsi.log"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:46
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:188
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
+msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:50
msgid "Starting iSCSI iscsilun: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ iSCSI iscsilun:"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:121 /etc/rc.d/init.d/iptables:121
+#, fuzzy
+msgid "Table: $table"
+msgstr "±í¸ñ: ·ÖÁÑ"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver Æô¶¯"
@@ -560,9 +563,11 @@ msgstr "ÕýÔÚÓ¦Óà ipchains ·À»ðǽ¹æÔò:"
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ rstat ·þÎñ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:75
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:76 /etc/rc.d/init.d/iptables:152
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:153
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:81 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:82
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:157 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:158
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:81
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:82 /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:158
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÓû§¶¨ÒåµÄÁ´:"
@@ -570,31 +575,39 @@ msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÓû§¶¨ÒåµÄÁ´:"
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog ÒѾ­ÔÚÔËÐÐ"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:286
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:131
+msgid "Configured NCP mountpoints: "
+msgstr "ÒÑÅäÖÃµÄ NCP ¹ÒÔصã: "
+
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} ÒÑËÀµ« subsys ±»Ëø"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:87 /etc/rc.d/init.d/functions:111
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:93 /etc/rc.d/init.d/functions:121
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: Ó÷¨: daemon [+/-nicelevel] {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:74
-msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
-msgstr "$prog ÔÚÔËÐÐ, PIDs: $PIDS."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
+"otherwise specified, 6to4 configuration is not valid"
+msgstr ""
+"IPv6to4 ÅäÖÃÐèÒªÒ»¸öÔÚÏà¹Ø½çÃæÉ쵀 IPv4 µØÖ·»ò¶îÍâÖ¸¶¨µÄ. 6to4 ÅäÖÃÎÞЧ!"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:222
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:232
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:223
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:233
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ifcfg-${parent_device}: ÎļþÓдíÎó"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:63
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:70
msgid "Stopping iSCSI: iscsid"
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË iSCSI: iscsid"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69
-#: /etc/rc.d/init.d/cWnn:70 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
-#: /etc/rc.d/init.d/random:56 /etc/rc.d/init.d/routed:72
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/cWnn:70
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71 /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:40 /etc/rc.d/init.d/random:56
+#: /etc/rc.d/init.d/routed:72 /etc/rc.d/init.d/tWnn:70
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
@@ -602,41 +615,39 @@ msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgid "Stopping $prog"
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË $prog"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:110
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:116
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "ÕýÔÚÉèÁ¢Ê±ÖÓ $CLOCKDEF: 'ÈÕÆÚ'"
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "*** Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "*** Ó÷¨: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:408 /etc/rc.d/rc.sysinit:413
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:445 /etc/rc.d/rc.sysinit:450
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "ÕýÔÚÔØÈëÒôÏìÄ£¿é ($alias):"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:131 /etc/rc.d/init.d/iptables:132
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:136 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:137
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:136 /etc/rc.d/init.d/iptables:137
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "½«Ä¿±ê²ßÂԸıäΪ DROP"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:104 /etc/rc.d/init.d/network:131
-msgid "Bringing up interface $i: "
-msgstr "µ¯³ö½çÃæ $i:"
-
#: /etc/rc.d/init.d/gated:85
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|reload|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:143
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "»îÔ¾NCP ¹ÒÔصã:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:330
msgid "PASSED"
msgstr "PASSED"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:188
-msgid "Initializing USB keyboard: "
-msgstr "ÕýÔÚ³õʼ»¯ USB ¼üÅÌ:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipx:7
+#, fuzzy
+msgid "usage: $0 <net-device>"
+msgstr "Ó÷¨: ifup-routes <net-device>"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
@@ -646,19 +657,19 @@ msgstr "ÔÚÆô¶¯ innd Ç°ÇëÔËÐÐ makehistory ºÍ/»ò makedbz"
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "ÕýÔÚÖØÔØÅäÖÃ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:189
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "ÒÑÅäÖõĹÒÔصã:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:289
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:326
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "ÕýÔÚÉèÁ¢ ISA PNP É豸:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:135
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "»îÔ¾ NFS ¹ÒÔصã:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:150
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:223
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: Á´½Ó"
@@ -666,14 +677,13 @@ msgstr "$0: Á´½Ó"
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ rusers ·þÎñ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:236
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:247
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "Ó÷¨: pidofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/mcserv:60
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:107 /etc/rc.d/init.d/portmap:94
-#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63 /etc/rc.d/init.d/ypserv:69
-#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
+#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:60 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
+#: /etc/rc.d/init.d/portmap:94 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:63
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -681,41 +691,23 @@ msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "½«Ä¿±ê²ßÂԸıäΪ DENY:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:235 /etc/rc.d/init.d/network:238
-msgid "Shutting down device $device: "
-msgstr "ÕýÔڹرÕÉ豸 $device:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:855
-msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
-msgstr "´Ó'$localipv4' ÖÐÉú³ÉµÄ 6to4 ǰ׺"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
-msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
-msgstr "ÕýÔÚ¾ö¶¨ ${DEVICE} µÄ IP ÐÅÏ¢..."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:152
-msgid ""
-"IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr "IPv6to4 ÅäÖÃÐèÒªÒ»¸ö IPv6to4 ½ÓÁ¦µØÖ·, 6to4 ÅäÖÃÎÞЧ!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:71
+msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
+msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} ÕýÔÚÍ˳ö"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:56
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË INNFeed ·þÎñ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:266
-msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "ÆôÓÃËíµÀÉ豸 'sit0' ûÓгɹ¦ - ÖÂÃü´íÎó!"
-
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:106
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "ÕýÔÚ½«µ±Ç°¹æÔò´¢´æµ½ $IPCHAINS_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:77
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:77 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "ÕýÔÚÖØÔØ smb.conf Îļþ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:184 /etc/rc.d/init.d/functions:195
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:194 /etc/rc.d/init.d/functions:205
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base ¹Ø±Õ"
@@ -723,7 +715,16 @@ msgstr "$base ¹Ø±Õ"
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "ÖØ¿ª $prog ÈÕÖ¾Îļþ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:66 /etc/rc.d/init.d/isdn:68
+#: /etc/rc.d/init.d/network:69
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up loopback interface: "
+msgstr "µ¯³ö½çÃæ $i:"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:119 /etc/rc.d/init.d/isdn:122
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "ÕýÔÚÔØÈë ISDN Ä£¿é"
@@ -735,15 +736,29 @@ msgstr "ÕýÔÚ´¢´æËæ»ú×Ñ:"
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË rstat ·þÎñ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:135
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:141
msgid "Loading default keymap"
msgstr "ÕýÔÚÔØÈëĬÈϵļüÅÌÓ³Éä"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
+msgid "Unmounting file systems (retry): "
+msgstr "ÕýÔÚжÔØÎļþϵͳ (ÖØÊÔ):"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:92 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:93
#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:86 /etc/rc.d/init.d/iptables:87
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:92 /etc/rc.d/init.d/iptables:93
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "½«ÄÚ½¨Á´ÖØÉèΪĬÈ쵀 ACCEPT ²ßÂÔ"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
+msgstr ""
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:65
+#, fuzzy
+msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
+msgstr "Ó÷¨: fup-aliases <net-device>\n"
+
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "Ó÷¨: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
@@ -756,27 +771,27 @@ msgstr "Ó²¼þÅäÖó¬Ê±"
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ YP ¿ÚÁî·þÎñ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:158
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:164
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "ÕýÔÚÉèÁ¢Ö÷»úÃû ${HOSTNAME}:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:145
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:155
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "Ó÷¨: killproc {program} [signal]"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:702
-msgid "Missing parameter 'device'"
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'device'"
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
+msgid "Starting UPS monitor (slave): "
+msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ UPS ÏÔʾÆ÷ (´Î):"
#: /etc/rc.d/init.d/halt:163
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "ÕýÔÚжÔØÎļþϵͳ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:116
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "ÕýÔÚжÔØ SMB Îļþϵͳ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:600
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:632
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "ÕýÔÚÖØÉèÖ÷»úÃû ${HOSTNAME}:"
@@ -784,20 +799,15 @@ msgstr "ÕýÔÚÖØÉèÖ÷»úÃû ${HOSTNAME}:"
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip ²»´æÔÚ»ò²»¿ÉÖ´ÐÐ"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:63
-msgid "Bringing up interface lo: "
-msgstr "µ¯³ö½çÃæ lo:"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:62
-msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Ó÷¨: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/lpd:34
+msgid "No Printers Defined"
+msgstr "ûÓỶ¨ÒåµÄ´òÓ¡»ú"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-sit:66
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:99
-msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
-msgstr "²»Ö§³ÖËíµÀ´´½¨×´Ì¬ '$IPV6_TUNNELMODE' -- Ìø¹ý!"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:49
+msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
+msgstr "\t\t°´ 'I' ½øÈ뻥¶¯Ê½Æô¶¯"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:42
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "ÕýÔÚ¹ÒÔØ NFS Îļþϵͳ:"
@@ -805,20 +815,21 @@ msgstr "ÕýÔÚ¹ÒÔØ NFS Îļþϵͳ:"
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "ÕýÔÚ´¢´æ»ìÒôÆ÷ÉèÖÃ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:205
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "µ¯³ö ${DEVICE} ʧ°Ü"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:126
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "¹Øµô Åä¶î:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:190
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "Ï´ÎÒýµ¼, fsck ½«»á±»Ìø¹ý"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:96
-msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:88
+msgid ""
+"$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr "$alias É豸Ëƺõ²»ÔÚ. ÕýÔÚÍƳ٠${DEVICE} ³õʼ»¯"
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
@@ -829,7 +840,7 @@ msgstr "RSA ¼üµÄÉú³É"
msgid "RSA1 key generation"
msgstr "RSA1 ¼üµÄÉú³É"
-#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:36
+#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË YP ·þÎñÆ÷µÄ·þÎñ:"
@@ -841,41 +852,43 @@ msgstr "DSA ¼üµÄÉú³É"
msgid " If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr " Èç¹ûÃüÁî 'raw' ÈÔ°Ñ /dev/raw ½Ð×÷Îļþ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:222
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91
+#, fuzzy
+msgid "Usage: atalk {start|stop|restart|status|condrestart}"
+msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
+
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:248
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "ÔÚ¼ÆËã IPv6to4 ǰ׺ʱ³ö´í"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:107
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:108
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:24
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "ȱÉÙ ÅäÖÃÎļþ $PARENTCONFIG."
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:42
-msgid "/usr/sbin/pppd does not exist or is not executable"
-msgstr "/usr/sbin/pppd ²»´æÔÚ»òÎÞ·¨Ö´ÐÐ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:289
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:300
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} ÒÑÍ£"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:297
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
msgid "OK"
msgstr "È·¶¨"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:137 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
-msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
-msgstr "ÕýÔÚжÔØ»·»ØÎļþϵͳ (ÖØÊÔ):"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "ÕýÔÚÆôÓñ¾µØÎļþϵͳÅä¶î:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:177
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:179
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:164
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:166
msgid " done."
msgstr "Íê³É"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:44
+#, fuzzy
+msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
+msgstr "ÕýÔÚÓëʱ¼ä·þÎñÆ÷ͬ²½:"
+
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:188
msgid "$message"
msgstr "$message"
@@ -883,7 +896,7 @@ msgstr "$message"
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "ÕýÔÚ¸æËß INIT ½øÈëµ¥Óû§×´Ì¬"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:38
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:39
msgid "\\033[1;31m"
msgstr "\\033[1;31m"
@@ -891,8 +904,8 @@ msgstr "\\033[1;31m"
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË YP ¿ÚÁî·þÎñ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:27
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:35
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:25
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:33
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "Ó÷¨: ifup <device name>"
@@ -904,26 +917,23 @@ msgstr "Ó÷¨: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE ²»´æÔÚ"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:199
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down loopback interface: "
+msgstr "ÕýÔڹرսçÃæ $i:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
-#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:76 /etc/rc.d/init.d/sendmail:88
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:77
+#: /etc/rc.d/init.d/canna:61 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:93 /etc/rc.d/init.d/sendmail:92
+#: /etc/rc.d/init.d/ups:100 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:515
-msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
-msgstr "ÆôÓÃÉ豸 '$device' ûÓгɹ¦ - ÖÂÃü´íÎó!"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:440
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:477
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ RAID É豸:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:113
-msgid "Table: filter"
-msgstr "±í: ¹ýÂ˳ÌÐò"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:191
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:201
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"
@@ -935,41 +945,40 @@ msgstr "ÏòËùÓнø³Ì·¢³ö KILL ÐźÅ..."
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ PCMCIA ·þÎñ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:99
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:122
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr "IPv6 È«ÇòתËÍÔÚÅäÖÃÖб»½ûÓÃ, µ«Ä¿Ç°È´Ã»ÓÐÔÚÄÚºËÖб»½ûÓÃ."
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:30
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:29
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "ÎÞ·¨Ñ°µ½ /etc/iscsi.conf!"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:146 /etc/rc.d/init.d/isdn:148
+#, fuzzy
+msgid "Loading Firmware"
+msgstr "ÕýÔÚ×°ÔؼüÅÌÓ³Éä:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:158
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) ÕýÔÚÔËÐÐ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:112
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:180
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "ÕýÔÚ¹Ø±Õ $prog"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:218
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "ÔÚ ${DEVICE} Ìí¼ÓµØÖ· ${IPADDR} ʱ³ö´í"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:653
-msgid ""
-"'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
-"128)"
-msgstr "Ëù¸øµØÖ· '$testipv6addr_valid' ÉÏ 'ǰ׺³¤¶È' ³¬³ö·¶Î§ (0 - 128)"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:68
-msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
-msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ²»´æÔÚ"
+#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:76
+msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:195
-msgid "Using 6to4 and RADVD IPv6 forwarding usually should be enabled, but it isn't!"
-msgstr "ͨ³£Ó¦¸ÃÆôÓà 6to4 ºÍ RADVD IPv6 תËÍ, µ«ÏÖÔÚ»¹Ã»±»ÆôÓÃ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
+msgid "Shutting down system logger: "
+msgstr "ÕýÔڹرÕϵͳÈÕÖ¾¼Ç¼Æ÷:"
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
@@ -979,23 +988,19 @@ msgstr "ÔÚÆô¶¯Ñ¡ÏîÖÐ PCIC Ä£¿éûÓỶ¨Òå!"
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË UPS ÏÔʾÆ÷:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:571
-msgid "Turning on process accounting"
-msgstr "ÕýÔÚ¿ªÆô½ø³Ì¼ÇÕÊ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:122
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:127 /etc/rc.d/init.d/iptables:127
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "ÕýÔÚ½«Ä¿±ê²ßÂԸıä³É DROP:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240 /etc/rc.d/rc.sysinit:523
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:277 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "***ÔÚ½øÐÐϵͳ¼ì²éʱ³ö´í"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:34
-msgid "$0: configuration for ${1} not found."
-msgstr "$0: ûÓз¢ÏÖ ${1} ÅäÖÃ."
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:70
+msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
+msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} ²»´æÔÚ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:123
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "ÒÑÅäÖÃµÄ NFS ¹ÒÔصã:"
@@ -1003,54 +1008,52 @@ msgstr "ÒÑÅäÖÃµÄ NFS ¹ÒÔصã:"
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "ÕýÔÚ¹Ø±Õ APM ÊØ»¤½ø³Ì:"
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
-msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
-msgstr " rawdevices ÏÖÔÚλÓÚ /dev/raw/ Ŀ¼ÖÐ"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:216
+msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
+msgstr "ÄãµÄϵͳËƺõûÓб»¸É¾»µØ¹Ø±Õ"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:58 /etc/rc.d/init.d/iptables:49
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55 /etc/rc.d/init.d/iptables:61
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:62
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "Çå³ýµ±Ç°ËùÓйæÔò¼°Óû§¶¨ÒåµÄÁ´:"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:246
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:286
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog ûÓÐÔËÐÐ"
-#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:33
-msgid "Stopping junkbuster: "
-msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË junkbuster:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:43
-msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
-msgstr "\t\t°´ 'I' ½øÈ뻥¶¯Ê½Æô¶¯"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:251 /etc/rc.d/init.d/network:255
-msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-msgstr "ÕýÔÚÌí¼ÓÄÚ²¿ IPX ÍøÂç $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:82
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:105
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr "IPv6 È«Çò´«ËÍÔÚÅäÖÃÖÐÒѱ»ÆôÓÃ, µ«Ä¿Ç°ÔÚÄÚºËÖÐȴûÓÐÆôÓÃ."
-#: /etc/rc.d/init.d/network:242
-msgid "Bringing up alias $device: "
-msgstr "µ¯³ö±ðÃû $device:"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:106
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:123
+msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
+msgstr ""
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:942
-msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
-msgstr "µ¯³öËíµÀÉ豸 '$device' ûÓгɹ¦ -- ´íÎó!"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
+msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(ÎÞÒÑÅäÖõÄÊó±ê)"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:130
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:353
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:353
+msgid ""
+"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
+"encapsulation 'syncppp'"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:136
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "ÕýÔÚÔØÈëĬÈϵļüÅÌÓ³Éä ($KEYTABLE): "
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:176
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:178
msgid "Stopping postgresql service: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË postgresql ·þÎñ:"
@@ -1062,7 +1065,7 @@ msgstr "."
msgid "$0: call me as 'rc.halt' or 'rc.reboot' please!"
msgstr "$0: Çë½ÐÎÒ 'rc.halt' or 'rc.reboot' "
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:543
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:580
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "ÕýÔÚ¹ÒÔر¾µØÎļþϵͳ:"
@@ -1070,25 +1073,26 @@ msgstr "ÕýÔÚ¹ÒÔر¾µØÎļþϵͳ:"
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ YP ͼ·þÎñÆ÷:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
-msgid "\t\t\tWelcome to "
-msgstr "\t\t»¶Ó­À´µ½:"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:19
+#, fuzzy
+msgid "Starting process accounting: "
+msgstr "ÕýÔÚ¿ªÆô½ø³Ì¼ÇÕÊ"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:40
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
msgid "\\033[0;39m"
msgstr "\\033[0;39m"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:168
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:174
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "ÕýÔÚ³õʼ»¯ USB ¿ØÖÆÆ÷ ($alias):"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:74 /etc/rc.d/init.d/lpd:92
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:61 /etc/rc.d/init.d/lpd:92 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "ÕýÔÚÖØÔØ $prog:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:166
-msgid "Mounting USB filesystem: "
-msgstr "ÕýÔÚ¹ÒÔØ USB Îļþϵͳ:"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
+msgid "Bringing up interface $i: "
+msgstr "µ¯³ö½çÃæ $i:"
#: /etc/rc.d/init.d/random:44
msgid "The random data source exists"
@@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "Ëæ»úÊý¾ÝÔ´ÒÑ´æÔÚ"
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË NetWare Ä£Äâ·þÎñÆ÷:"
-#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75 /etc/rc.d/init.d/linuxconf:29
+#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:75
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop}"
@@ -1107,82 +1111,62 @@ msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop}"
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr " $DEVICE ifup-sl ÕýÔÚÍ˳ö"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:63
-msgid "Configuring kernel parameters: "
-msgstr "ÕýÔÚÅäÖÃÄں˲ÎÊý:"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:172 /etc/rc.d/init.d/iptables:172
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
+msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:356
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:393
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "½«Ó²¼þ²ÎÊýÉèÁ¢Îª ${disk[$device]}: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:85
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "ÕýÔÚжÔØÍøÂç¶ÂÈûÎļþϵͳ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:143 /etc/rc.d/init.d/netfs:61
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:142 /etc/rc.d/init.d/netfs:65
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "ÕýÔÚ·ÖÀë»·»ØÉ豸 $dev:"
-#: /etc/rc.d/init.d/network:245
-msgid "Bringing up route $device: "
-msgstr "µ¯³ö·ÓÉ $device:"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1022
-msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
-msgstr "Ëù¸ø IPv6 MTU ³¬³ö·¶Î§"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:89
-msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'forwarding control' (²ÎÊý 1)"
+#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
+#, fuzzy
+msgid "Starting AppleTalk services: "
+msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ rstat ·þÎñ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:139
-msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
-msgstr "ÕýÔÚжÔØ»·»ØÎļþϵͳ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:109 /etc/rc.d/init.d/winbind:96
+#, fuzzy
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
+msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:29
+#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "ÕýÔÚ³õʼ»¯ MySQL Êý¾Ý¿â: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:61
-msgid "Setting network parameters: "
-msgstr "ÕýÔÚÉèÁ¢ÍøÂç²ÎÊý:"
-
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:267 /etc/rc.d/rc.sysinit:551
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304 /etc/rc.d/rc.sysinit:588
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "ÕýÔÚת»»¾ÉÓеÄÓû§Åä¶îÎļþ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:168
-msgid ""
-"Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration is "
-"not valid!"
-msgstr "Ëù¸øµÄ½ÓÁ¦µØÖ·²»ÊÇÈ«ÇòÆôÓõÄ, 6to4 ÅäÖÃÎÞЧ!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:115
-msgid "Table: nat"
-msgstr "±í: nat"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:250 /etc/rc.d/init.d/network:259
-msgid "Deleting internal IPX network: "
-msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÄÚ²¿ IPX ÍøÂç"
+#: /etc/rc.d/init.d/network:66
+msgid "Setting network parameters: "
+msgstr "ÕýÔÚÉèÁ¢ÍøÂç²ÎÊý:"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "ÕýÔÚжÔØ NCP Îļþϵͳ:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:149
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Setting default font ($SYSFONT): "
msgstr "ÕýÔÚÉèÁ¢Ä¬ÈϵÄ×ÖÌå ($SYSFONT):"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:181
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:168
msgid " failed."
msgstr "ʧ°ÜÁË"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:335
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:382
-msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv6-route' (²ÎÊý 3)"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:166 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:167
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:166 /etc/rc.d/init.d/iptables:167
+msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
+msgstr "½«µ±Ç°¹æÔò´¢´æµ½ $IPTABLES_CONFIG"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:105
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "ÕýÔÚжÔØ NFS Îļþϵͳ:"
@@ -1190,25 +1174,20 @@ msgstr "ÕýÔÚжÔØ NFS Îļþϵͳ:"
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:47
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "ÕýÔÚ¹ÒÔØÆäËüÎļþϵͳ:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:29
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:45
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:43
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "Óû§²»ÄÜ¿ØÖÆÕâÒ»É豸"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:632
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:638
-msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
-msgstr "Ëù¸ø IPv6 µØÖ· '$testipv6addr_valid' ÎÞЧ"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:209
+#: /etc/rc.d/init.d/network:224
msgid "Configured devices:"
msgstr "ÕýÔÚÅäÖÃÉ豸"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:271 /etc/rc.d/rc.sysinit:556
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:308 /etc/rc.d/rc.sysinit:593
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "ÕýÔÚת»»¾ÉÓÐÅä¶îÎļþ:"
@@ -1216,22 +1195,15 @@ msgstr "ÕýÔÚת»»¾ÉÓÐÅä¶îÎļþ:"
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "ÕýÔÚÏòËùÓнø³Ì·¢ËÍ TERM ÐźÅ..."
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:127
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "ÕýÔÚÅäÖà SMB ¹ÒÔصã: "
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
+#: /etc/rc.d/init.d/netfs:83
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "ÕýÔÚжÔØÍøÂç¶ÂÈûÎļþϵͳ (ÖØÊÔ):"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:114
-msgid ""
-"IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use netfilter6 "
-"instead!"
-msgstr "ÿһÉ豸µÄ IPv6 ת·¢²»ÄÜͨ¹ý sysctl À´¿ØÖÆ - ÇëʹÓà netfilter6!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/isdn:182 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:109
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:258 /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
@@ -1239,29 +1211,31 @@ msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "´ÓÃüÁîÐÐÖÐÔËÐÐ '/usr/sbin/kudzu' À´ÖØмì²â"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:341
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:315
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "$FILE ³ö´í: IPADDR_START ´óÓÚ IPADDR_END"
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:161
-msgid "Unmounting file systems (retry): "
-msgstr "ÕýÔÚжÔØÎļþϵͳ (ÖØÊÔ):"
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66
+#, fuzzy
+msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
+msgstr "ÕýÔÚÓ¦Óà iptables ·À»ðǽ¹æÔò:"
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:135 /etc/rc.d/init.d/functions:137
-#: /etc/rc.d/init.d/named:51 /etc/rc.d/init.d/named:52
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:147 /etc/rc.d/init.d/named:51
+#: /etc/rc.d/init.d/named:52
msgid "$base startup"
msgstr "$base Æô¶¯"
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/bgpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38 /etc/rc.d/init.d/irda:28 /etc/rc.d/init.d/ntpd:43
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:55 /etc/rc.d/init.d/vncserver:40
-#: /etc/rc.d/init.d/xfs:67 /etc/rc.d/init.d/zebra:31
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
+#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43 /etc/rc.d/init.d/irda:28
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:60 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:34 /etc/rc.d/init.d/ripd:33
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:33 /etc/rc.d/init.d/sendmail:59
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:41 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "ÕýÔÚ¹Ø±Õ $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:98
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:107
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
@@ -1271,55 +1245,58 @@ msgstr ""
"ÔÚʹÓà PostgreSQL Ç°ÄãÓ¦¸ÃÉý¼¶´ËÊý¾Ý¿â¸ñʽ. \n"
"²Î¼û $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist ¿É»ñµÃ¸ü¶àÐÅÏ¢."
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:247 /etc/rc.d/rc.sysinit:495 /etc/rc.d/rc.sysinit:530
-msgid "Unmounting file systems"
-msgstr "ÕýÔÚжÔØÎļþϵͳ"
+#: /etc/rc.d/init.d/named:108
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
+msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:117
-msgid "Table: mangle"
-msgstr "±í¸ñ: ·ÖÁÑ"
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:341
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:192
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "Ï´ÎÒýµ¼½«Ç¿ÖÆʹÓà fsck."
-#: /etc/rc.d/init.d/halt:124
-msgid "Turning off accounting: "
-msgstr "Í£Ö¹¼ÇÕÊ:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:242
+msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "ĬÈÏÉèÖÃ, ²»±ØÇ¿ÖÆϵͳÍêÕûÐÔ¼ì²é"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:703
-msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
-msgstr "Ó÷¨: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#: /etc/rc.d/init.d/sshd:34
+msgid "Generating SSH1 RSA host key: "
+msgstr "ÕýÔÚÉú³É SSH1 RSA Ö÷»ú¼ü:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:41
-msgid " Linux"
-msgstr "Linux"
+#: /etc/rc.d/init.d/innd:109 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
+#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
+#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:104
+msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
+msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:55
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:60
msgid "Stopping iSCSI: iscsilun"
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË iSCSI: iscsilun"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:75
+msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
+msgstr ""
+
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
+msgid "Activating swap partitions: "
+msgstr "ÕýÔÚ¼¤»î½»»»·ÖÇø:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/gated:30
msgid "Not starting $prog: "
msgstr "ûÔÚÆô¶¯ $prog:"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:37
+#, fuzzy
+msgid "\t\tWelcome to "
+msgstr "\t\t»¶Ó­À´µ½:"
+
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:41
msgid "Couldn't load module $DRIVER_MODULE"
msgstr "ÎÞ·¨ÔØÈë $DRIVER_MODULE Ä£¿é"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:117
-msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:64
-msgid ""
-"Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable - "
-"non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
-msgstr ""
-"'ip' ¹¤¾ß (iproute Èí¼þ°üÖÐ) ²»´æÔÚ»òÎÞ·¨Ö´ÐÐ - "
-"½¨Á¢·Ç NBMA ÀàÐ͵ÄËíµÀ²»³É¹¦!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/network:194
+#: /etc/rc.d/init.d/network:209
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "ÕýÔÚ½ûÓà IPv4 ×Ô¶¯ÖØ×é: "
@@ -1327,30 +1304,24 @@ msgstr "ÕýÔÚ½ûÓà IPv4 ×Ô¶¯ÖØ×é: "
msgid "Usage: (halt|reboot) {start}"
msgstr "Ó÷¨: (halt|reboot) {start}"
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:86 /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
-msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Ó÷¨: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:210
+msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:102 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
+#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:109 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:77
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|restart}"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:57 /etc/rc.d/init.d/iptables:48
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:52 /etc/rc.d/init.d/iptables:53
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:54 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:59 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:54 /etc/rc.d/init.d/iptables:58
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:59
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "ÅųýËùÓе±Ç°¹æÔò¼°Óû§¶¨ÒåµÄÁ´:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:916
-msgid ""
-"Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
-"already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
-msgstr ""
-"ÔÚËíµÀÉ豸 '$device' ÉÏËù¸øÔ¶³ÌµØÖ· '$addressipv4tunnel' ÒÑÔÚÉ豸 '$devnew' "
-"Éϱ»ÅäÖà - ÖÂÃü´íÎó!"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:74
+#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:73
#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
@@ -1363,25 +1334,23 @@ msgstr "cardmgr ÒÑÍ£"
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË rwho ·þÎñ:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:164
-msgid ""
-"Given IPv6 address of relay is not a 6to4 one, 6to4 configuration is not "
-"valid!"
-msgstr "Ëù¸ø IPv6 ½ÓÁ¦µØÖ·²»Êô 6to4 Àà, 6to4 ÅäÖÃÎÞЧ!"
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
+msgid "Starting kernel logger: "
+msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ ÄÚºËÈÕÖ¾¼Ç¼Æ÷:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:126
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:113
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "Õý½« ${DEVICE} ¹éÊôÓÚ ${MASTER}"
-#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47
+#: /etc/rc.d/init.d/smb:42 /etc/rc.d/init.d/smb:47 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ $KIND ·þÎñ:"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:157
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:162 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "½«µ±Ç°¹æÔò´¢´æµ½ $IPTABLES_CONFIG: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:308
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:319
msgid "FAILED"
msgstr "ʧ°Ü"
@@ -1389,32 +1358,32 @@ msgstr "ʧ°Ü"
msgid " cardmgr"
msgstr " cardmgr"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:275
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:312
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é¸ùÎļþϵͳÅä¶î: "
-#: /etc/rc.d/init.d/network:214
-msgid "Devices that are down:"
-msgstr "²»ÔÚÔËÐеÄÉ豸: "
+#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:32 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:39
+msgid " rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
+msgstr " rawdevices ÏÖÔÚλÓÚ /dev/raw/ Ŀ¼ÖÐ"
-#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
-msgid "Configured NCP mountpoints: "
-msgstr "ÒÑÅäÖÃµÄ NCP ¹ÒÔصã: "
+#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:42
+msgid "$prog: No servers in $ntpconf and $ntpstep"
+msgstr ""
#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:55
msgid "Assigning devices: "
msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÉ豸: "
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:210
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:197
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "´íÎó, ijЩÆäËüÖ÷»úÒÑÔÚʹÓà ${IPADDR} µØÖ·."
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:49 /etc/rc.d/init.d/vncserver:50
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver ¹Ø±Õ"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:63
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:64
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:99
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr " ${DEVICE} É豸µÄ MAC µØÖ·ÓëÔ¤ÏëµÄ²»·û, ºöÂÔ."
@@ -1430,39 +1399,22 @@ msgstr "ÕýÔÚÉú³É SSH2 DSA Ö÷»ú¼ü: "
msgid " cardmgr is already running."
msgstr "cardmgr ÒѾ­ÔÚÔËÐÐ"
-#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:137
+#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:146
msgid "Postmaster already running."
msgstr "ÓʼþÖ÷¿ØÆ÷ÒÑÔÚÔËÐÐ. "
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:23
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down process accounting: "
+msgstr "ÕýÔÚ¿ªÆô½ø³Ì¼ÇÕÊ"
+
#: /etc/rc.d/init.d/identd:37
msgid "Generating ident key: "
msgstr "ÕýÔÚÉú³É±êʶ¼ü: "
-#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/amd:30
-#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
-#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/cWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/canna:26 /etc/rc.d/init.d/crond:24
-#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/gated:39
-#: /etc/rc.d/init.d/httpd:43 /etc/rc.d/init.d/identd:45
-#: /etc/rc.d/init.d/irda:20 /etc/rc.d/init.d/kWnn:31
-#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
-#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
-#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lpd:28
-#: /etc/rc.d/init.d/mcserv:25 /etc/rc.d/init.d/mysqld:41
-#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:43 /etc/rc.d/init.d/named:35
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:33
-#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
-#: /etc/rc.d/init.d/portmap:50 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
-#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
-#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/sendmail:38
-#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:57
-#: /etc/rc.d/init.d/tWnn:31 /etc/rc.d/init.d/ups:37
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:22 /etc/rc.d/init.d/xfs:55
-#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:45 /etc/rc.d/init.d/zebra:24
-msgid "Starting $prog: "
-msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ $prog:"
+#: /etc/rc.d/init.d/halt:136 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
+msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
+msgstr "ÕýÔÚжÔØ»·»ØÎļþϵͳ (ÖØÊÔ):"
#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
@@ -1476,36 +1428,28 @@ msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ RIP ·þÎñ:"
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "ÕýÔÚÉú³É SSH2 RSA Ö÷»ú¼ü: "
-#: /etc/rc.d/init.d/nscd:67 /etc/rc.d/init.d/nscd:69
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
+#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "¹Ø±Õ $prog"
-#: /etc/rc.d/init.d/syslog:30
+#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ÏµÍ³ÈÕÖ¾¼Ç¼Æ÷:"
-#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
-msgid "vncserver start"
-msgstr "Æô¶¯ vncserver"
+#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
+msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Ó÷¨: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:225
-msgid "RADVD control enabled, but config is not complete!"
-msgstr "RADVD ¿ØÖÆÒÑÆôÓÃ, µ«ÆäÅäÖÃÈ´²»ÍêÕû!"
+#: /etc/rc.d/init.d/psacct:30
+msgid "Process accounting is disabled."
+msgstr ""
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:223
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Ó÷¨: pidfileofproc {program}"
-#: /etc/rc.d/init.d/named:71
-msgid "$prog not running."
-msgstr "$prog ²»ÔÚÔËÐÐ."
-
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:137
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:184
-msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv6-gateway' (arg 2)"
-
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:264
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:275
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "Ó÷¨: status {program}"
@@ -1513,15 +1457,18 @@ msgstr "Ó÷¨: status {program}"
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "ÕýÔÚ¹Ø±Õ NIS ·þÎñ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:31 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:38
-msgid " Please correct your /etc/sysconfig/rawdevices:"
-msgstr "Çë¸ÄÕýÄãµÄ /etc/sysconfig/rawdevices Îļþ: "
+#: /etc/rc.d/init.d/httpd:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
+"graceful|help|configtest}"
+msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|condrestart|reload|status}"
#: /etc/rc.d/init.d/ups:66
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "ÕýÔÚ¹Ø±Õ $MODEL: "
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
+#: /etc/rc.d/init.d/keytable:32
msgid "Loading system font: "
msgstr "ÕýÔÚÔØÈëϵͳ×ÖÌå: "
@@ -1529,7 +1476,7 @@ msgstr "ÕýÔÚÔØÈëϵͳ×ÖÌå: "
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "ÕýÔÚÖØ×° INN ·þÎñ: "
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:250
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:290
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é /etc/auto.master Öеı仯..."
@@ -1537,69 +1484,240 @@ msgstr "ÕýÔÚ¼ì²é /etc/auto.master Öеı仯..."
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ Red Hat ÍøÂçÊØ»¤½ø³Ì:"
-#: /etc/rc.d/rc.sysinit:241 /etc/rc.d/rc.sysinit:489 /etc/rc.d/rc.sysinit:524
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:278 /etc/rc.d/rc.sysinit:526 /etc/rc.d/rc.sysinit:561
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** Õý½«ÄãËÍÈë shell, ϵͳ½«ÖØÆô"
-#: /etc/rc.d/init.d/autofs:268
+#: /etc/rc.d/init.d/autofs:308
msgid "Start $x"
msgstr "Æô¶¯ $x"
-#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:281
-#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
-#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
-#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
-#: /etc/rc.d/init.d/sshd:138 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
-msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#: /etc/rc.d/init.d/isdn:229
+#, fuzzy
+msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
+msgstr "$dev ¸½´ø×Å $pn"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:9
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "Ó÷¨: ifup-routes <net-device>"
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:161 /etc/rc.d/init.d/iptables:162
-msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
-msgstr "½«µ±Ç°¹æÔò´¢´æµ½ $IPTABLES_CONFIG"
+#: /etc/rc.d/rc.sysinit:240
+msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
+msgstr "ĬÈÏÉèÖÃ, ÕýÔÚÇ¿ÖÆϵͳÍêÕûÐÔ¼ì²é."
#: /etc/rc.d/init.d/ups:32
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ $MODEL:"
-#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:1016
-msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:67
+#, fuzzy
+msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
+msgstr "Ëù¸ø IPv6 ½ÓÁ¦µØÖ·²»Êô 6to4 Àà, 6to4 ÅäÖÃÎÞЧ!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ups:46
-msgid "Starting UPS monitor (slave): "
-msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ UPS ÏÔʾÆ÷ (´Î):"
+#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:251
+#, fuzzy
+msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
+msgstr "RADVD ¿ØÖÆÒÑÆôÓÃ, µ«ÆäÅäÖÃÈ´²»ÍêÕû!"
-#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:72
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:73 /etc/rc.d/init.d/iptables:142
-#: /etc/rc.d/init.d/iptables:143
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:78 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
+#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:147 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148
+#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:101 /etc/rc.d/init.d/iptables:78
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:79 /etc/rc.d/init.d/iptables:147
+#: /etc/rc.d/init.d/iptables:148
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "ÅųýËùÓÐÁ´: "
-#: /etc/rc.d/init.d/functions:394
+#: /etc/rc.d/init.d/functions:430
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "Æô¶¯ $1 ·þÎñ (Y)ÊÇ/(N)·ñ/(C)¼ÌÐø? [Y] "
-#: ../rc.d/rc.sysinit:249
-msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "ĬÈÏÉèÖÃ, ÕýÔÚÇ¿ÖÆϵͳÍêÕûÐÔ¼ì²é."
+#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
+msgid "vncserver start"
+msgstr "Æô¶¯ vncserver"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:224
-msgid "\rPress N within %d seconds to not force filesystem check..."
-msgstr "\rÔÚ %d ÃëÄÚ°´ N, Îļþϵͳ¼ì²é½«²»±Ø±»Ç¿ÖÆ..."
+#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:321
+#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:66
+#: /etc/rc.d/init.d/junkbuster:63 /etc/rc.d/init.d/keytable:64
+#: /etc/rc.d/init.d/ospfd:57 /etc/rc.d/init.d/ripd:56
+#: /etc/rc.d/init.d/ripngd:56 /etc/rc.d/init.d/sshd:151
+#: /etc/rc.d/init.d/zebra:54
+msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:210
-msgid "Your system appears to have shut down uncleanly"
-msgstr "ÄãµÄϵͳËƺõûÓб»¸É¾»µØ¹Ø±Õ"
+#~ msgid "Kernel is not compiled with IPv6 support"
+#~ msgstr "IPv6 Ö§³ÖûÓб»±àÒëÈëÄÚºË"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:251
-msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
-msgstr "ĬÈÏÉèÖÃ, ²»±ØÇ¿ÖÆϵͳÍêÕûÐÔ¼ì²é"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6AddrToTest' (arg 2)"
+#~ msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv6AddrToTest' (²ÎÊý2)"
-#: ../rc.d/rc.sysinit:226
-msgid "\rPress Y within %d seconds to force filesystem check..."
-msgstr "\rÔÚ %d ÃëÄÚ°´ Y À´Ç¿ÖÆÎļþϵͳ¼ì²é..."
+#~ msgid "Starting $prog"
+#~ msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ $prog"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' creation didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "´´½¨ËíµÀÉ豸 '$device' ûÓгɹ¦ - ´íÎó!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-network' (arg 1)"
+#~ msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv6-network' (²ÎÊý 1)"
+
+#~ msgid "Missing 'prefix length' for given address '$testipv6addr_valid'"
+#~ msgstr "Ëù¸øµØÖ· '$testipv6addr_valid' ÖÐȱÉÙ 'ǰ׺³¤¶È'"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'local IPv4 address' (arg 2)"
+#~ msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'local IPv4 address' (²ÎÊý 2)"
+
+#~ msgid "Starting junkbuster: "
+#~ msgstr "ÕýÔÚÆô¶¯ junkuster:"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
+#~ msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv4-tunnel address' (²ÎÊý 2)"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' is still up - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "ËíµÀÉ豸 'sit0' ÈÔÔÚÔËÐÐ - ÖÂÃü´íÎó!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-address' (arg 2)"
+#~ msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv6-address' (²ÎÊý 2)"
+
+#~ msgid "$*"
+#~ msgstr "$*"
+
+#~ msgid "Devices with modified configuration:"
+#~ msgstr "ÅäÖñ»Ð޸ĹýµÄÉ豸:"
+
+#~ msgid "Don't understand forwarding control parameter '$fw_control' (arg 1)"
+#~ msgstr "²»Àí½âת·¢¿ØÖƵIJÎÊý '$fw_control' (²ÎÊý 1)"
+
+#~ msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+#~ msgstr "Ó÷¨: $0 {start|stop|restart|reload|status|probe}"
+
+#~ msgid "Red Hat"
+#~ msgstr "Red Hat"
+
+#~ msgid "Bringing up device $device: "
+#~ msgstr "µ¯³ö $device É豸:"
+
+#~ msgid "Trigger RADVD for IPv6to4 prefix recalculation"
+#~ msgstr "´¥·¢ RADVD ÒÔÖؼÆËã IPv6to4 ǰ׺"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device' (arg 1)"
+#~ msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'device' (²ÎÊý 1)"
+
+#~ msgid "$prog is running, PIDs: $PIDS."
+#~ msgstr "$prog ÔÚÔËÐÐ, PIDs: $PIDS."
+
+#~ msgid "Shutting down device $device: "
+#~ msgstr "ÕýÔڹرÕÉ豸 $device:"
+
+#~ msgid "Generated 6to4 prefix '$prefix6to4' from '$localipv4'"
+#~ msgstr "´Ó'$localipv4' ÖÐÉú³ÉµÄ 6to4 ǰ׺"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6to4 configuration needs an IPv6to4 relay address, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr "IPv6to4 ÅäÖÃÐèÒªÒ»¸ö IPv6to4 ½ÓÁ¦µØÖ·, 6to4 ÅäÖÃÎÞЧ!"
+
+#~ msgid "Tunnel device 'sit0' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "ÆôÓÃËíµÀÉ豸 'sit0' ûÓгɹ¦ - ÖÂÃü´íÎó!"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'device'"
+#~ msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'device'"
+
+#~ msgid "Bringing up interface lo: "
+#~ msgstr "µ¯³ö½çÃæ lo:"
+
+#~ msgid "Usage: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+#~ msgstr "Ó÷¨: junkbuster {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
+
+#~ msgid "Tunnel creation mode '$IPV6_TUNNELMODE' not supported - skip!"
+#~ msgstr "²»Ö§³ÖËíµÀ´´½¨×´Ì¬ '$IPV6_TUNNELMODE' -- Ìø¹ý!"
+
+#~ msgid "Device '$device' enabling didn't work - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr "ÆôÓÃÉ豸 '$device' ûÓгɹ¦ - ÖÂÃü´íÎó!"
+
+#~ msgid "Table: filter"
+#~ msgstr "±í: ¹ýÂ˳ÌÐò"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'prefix length' on given address '$testipv6addr_valid' is out of range (0-"
+#~ "128)"
+#~ msgstr "Ëù¸øµØÖ· '$testipv6addr_valid' ÉÏ 'ǰ׺³¤¶È' ³¬³ö·¶Î§ (0 - 128)"
+
+#~ msgid "Stopping junkbuster: "
+#~ msgstr "ÕýÔÚÍ£ÔË junkbuster:"
+
+#~ msgid "Adding internal IPX network $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+#~ msgstr "ÕýÔÚÌí¼ÓÄÚ²¿ IPX ÍøÂç $IPXINTERNALNETNUM $IPXINTERNALNODENUM: "
+
+#~ msgid "Bringing up alias $device: "
+#~ msgstr "µ¯³ö±ðÃû $device:"
+
+#~ msgid "Tunnel device '$device' bringing up didn't work - ERROR!"
+#~ msgstr "µ¯³öËíµÀÉ豸 '$device' ûÓгɹ¦ -- ´íÎó!"
+
+#~ msgid "Bringing up route $device: "
+#~ msgstr "µ¯³ö·ÓÉ $device:"
+
+#~ msgid "Given IPv6 MTU is out of range"
+#~ msgstr "Ëù¸ø IPv6 MTU ³¬³ö·¶Î§"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'forwarding control' (arg 1)"
+#~ msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'forwarding control' (²ÎÊý 1)"
+
+#~ msgid "Unmounting loobpack filesystems: "
+#~ msgstr "ÕýÔÚжÔØ»·»ØÎļþϵͳ: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given address of relay is not a globally usable one, 6to4 configuration "
+#~ "is not valid!"
+#~ msgstr "Ëù¸øµÄ½ÓÁ¦µØÖ·²»ÊÇÈ«ÇòÆôÓõÄ, 6to4 ÅäÖÃÎÞЧ!"
+
+#~ msgid "Table: nat"
+#~ msgstr "±í: nat"
+
+#~ msgid "Deleting internal IPX network: "
+#~ msgstr "ÕýÔÚɾ³ýÄÚ²¿ IPX ÍøÂç"
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-route' (arg 3)"
+#~ msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv6-route' (²ÎÊý 3)"
+
+#~ msgid "Given IPv6 address '$testipv6addr_valid' is not valid"
+#~ msgstr "Ëù¸ø IPv6 µØÖ· '$testipv6addr_valid' ÎÞЧ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPv6 forwarding per device cannot be controlled via sysctl - use "
+#~ "netfilter6 instead!"
+#~ msgstr "ÿһÉ豸µÄ IPv6 ת·¢²»ÄÜͨ¹ý sysctl À´¿ØÖÆ - ÇëʹÓà netfilter6!"
+
+#~ msgid "Turning off accounting: "
+#~ msgstr "Í£Ö¹¼ÇÕÊ:"
+
+#~ msgid "Usage: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+#~ msgstr "Ó÷¨: ifdown_ipv6to4_all interfacename"
+
+#~ msgid " Linux"
+#~ msgstr "Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Utility 'ip' (from the iproute package) doesn't exist or isn't executable "
+#~ "- non-NBMA-styled tunneling setup won't work!"
+#~ msgstr ""
+#~ "'ip' ¹¤¾ß (iproute Èí¼þ°üÖÐ) ²»´æÔÚ»òÎÞ·¨Ö´ÐÐ - ½¨Á¢·Ç NBMA ÀàÐ͵ÄËíµÀ²»³É"
+#~ "¹¦!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Given remote address '$addressipv4tunnel' on tunnel device '$device' is "
+#~ "already configured on device '$devnew' - FATAL ERROR!"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÔÚËíµÀÉ豸 '$device' ÉÏËù¸øÔ¶³ÌµØÖ· '$addressipv4tunnel' ÒÑÔÚÉ豸 "
+#~ "'$devnew' Éϱ»ÅäÖà - ÖÂÃü´íÎó!"
+
+#~ msgid "Devices that are down:"
+#~ msgstr "²»ÔÚÔËÐеÄÉ豸: "
+
+#~ msgid "$prog not running."
+#~ msgstr "$prog ²»ÔÚÔËÐÐ."
+
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv6-gateway' (arg 2)"
+#~ msgid "Missing parameter 'IPv6 MTU' (arg 2)"
+#~ msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý 'IPv6 MTU' (arg 2)"