aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhyu_gabaru <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>2007-05-05 11:34:49 +0000
committerhyu_gabaru <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>2007-05-05 11:34:49 +0000
commit474b8073f7fb20abe533135c0d031db38b8cafbc (patch)
tree5be621c48204dfa66bf9a9e2667eed70f438c22a /po/ja.po
parent969bfce05996fb618a6854703b26522c575ea49e (diff)
downloadinitscripts-474b8073f7fb20abe533135c0d031db38b8cafbc.tar
initscripts-474b8073f7fb20abe533135c0d031db38b8cafbc.tar.gz
initscripts-474b8073f7fb20abe533135c0d031db38b8cafbc.tar.bz2
initscripts-474b8073f7fb20abe533135c0d031db38b8cafbc.tar.xz
initscripts-474b8073f7fb20abe533135c0d031db38b8cafbc.zip
translation completed
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po53
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0420a9e4..78df1a00 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-05 18:24+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-05 20:39+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <doc-i18n-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ループバックファイルシステムをアンマウント中 (再
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:37
msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl"
-msgstr ""
+msgstr "エラー。これはスレーブサーバーで起きます。kpropd.acl が見つかりました。"
#: /etc/rc.d/init.d/ebtables:107
msgid "Saving $desc ($prog): "
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "使い方: $0 {start|stop|status|restart}"
#: /etc/rc.d/init.d/named:209
msgid "no response, killing with -TERM "
-msgstr ""
+msgstr "応答がありません。-TERM を付けて終了させてください。"
#: /etc/rc.d/init.d/isicom:27
msgid "Failed to load firmware."
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "GFS2 マウントポイントをアクティブにする: "
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:31
msgid "Error: no valid $cfg found."
-msgstr ""
+msgstr "エラー: 有効な $cfg が見つかりません。"
#: /etc/rc.d/init.d/setroubleshoot:81
msgid "Clearing database"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "$message"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:469
msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. "
-msgstr ""
+msgstr "*** 警告 -- システムが正常にシャットダウンされませんでした。 "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:191
msgid " done."
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "RSA キー生成"
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:36
msgid "PORT environment is not set."
-msgstr ""
+msgstr "PORT 環境が設定されていません。"
#: /etc/rc.d/init.d/pure-ftpd:81
msgid "Usage: pure-ftpd {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "BitTorrent トラッカーを起動中: "
#: /etc/rc.d/init.d/named:65
msgid "or install caching-nameserver."
-msgstr ""
+msgstr "または caching-nameserver をインストール"
#: /etc/rc.d/init.d/network:64
msgid "Bringing up loopback interface: "
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "puppet を再起動中:"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:116
msgid "all ucarp daemons stopped and IP addresses unassigned:"
-msgstr ""
+msgstr "すべての ucarp デーモンが終了し、IP アドレスが解放されました"
#: /etc/rc.d/init.d/avahi-daemon:84
msgid "Avahi daemon is not running"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "dund を起動中: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:62
msgid "no VIP_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "VIP_ADDRESS が ${FILE} にみつかりませんでした。スキップした VIP ID ${ID}:"
#: /etc/rc.d/init.d/hplip:121
msgid "Stopping hpssd: "
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "hpssd を停止中: "
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:43
msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "無効なトンネルタイプ $TYPE"
#: /etc/rc.d/init.d/messagebus:26
msgid "Starting system message bus: "
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
#: /usr/sbin/sys-unconfig:6
msgid "Usage: sys-unconfig"
-msgstr ""
+msgstr "使い方: sys-unconfig"
#: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:87 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:205
msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "デバイス ${DEVICE} は存在しないようですので、初期化
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:80
msgid "all ucarp configurations were applied successfully:"
-msgstr ""
+msgstr "全ての ucarp 設定は正常に適用されました:"
#: /etc/rc.d/init.d/cyrus-imapd:94
msgid "Starting $BASENAME: "
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "IPv4 自動デフラグを無効化中: "
#: /etc/rc.d/init.d/xttpd:29
msgid "$DAEMON is not set."
-msgstr ""
+msgstr "$DAEMON が設定されていません。"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:359
msgid "Unknown error"
@@ -2068,11 +2068,11 @@ msgstr "NFS mountd を終了中: "
#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:19
msgid "Turning off network shutdown."
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークシャットダウンを止めます。"
#: /etc/rc.d/init.d/vdr:32
msgid "Use \"scandvb -o vdr\" from the dvb-apps package to create one."
-msgstr ""
+msgstr "これを作るには dvd-apps パッケージから \"scandvb -o vdr\" を使いなさい。"
#: /etc/rc.d/init.d/functions:429
msgid "WARNING"
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr " 失敗"
#: /etc/rc.d/init.d/sec:66
msgid "Dumping state in /tmp/sec.dump: "
-msgstr ""
+msgstr "/tmp/sec.dump のダンプ状態: "
#: /etc/rc.d/init.d/nfs:64
msgid "Starting NFS quotas: "
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "$named: 既に実行中です"
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:33
msgid "Error. Default principal database does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "エラー。デフォルトの主データベースがありません。"
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:98
msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
@@ -2716,6 +2716,7 @@ msgstr "使い方: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgid ""
"I can't find any configuration file. You can create it by system-config-bind"
msgstr ""
+"設定ファイルがひとつも見つかりません。system-config-bind で作ることができます。"
#: /etc/rc.d/init.d/netfs:44
msgid "Mounting CIFS filesystems: "
@@ -2761,7 +2762,7 @@ msgstr "与えられたアドレス '$addr' はグローバル IPv4 ではあり
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:54
msgid "no PASSWORD found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "${FILE} に PASSWORD が見つかりません。スキップした VIP ID ${ID}:"
#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:53
msgid "Running system reconfiguration tool"
@@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "HAL デーモンを起動中: "
#: /etc/rc.d/init.d/tomcat5:101
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: /etc/rc.d/init.d/vprocunhide:63
msgid "/proc entries were fixed"
@@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "${SERVICE}: 認識されていないサービスです。"
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:58
msgid "no BIND_ADDRESS found in ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "${FILE} に BIND_ADDRESS が見つかりません。スキップした VIP ID ${ID}:"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:551
msgid "Device '$device' doesn't exist"
@@ -3103,12 +3104,12 @@ msgstr "NFS statd を起動中: "
#: /etc/rc.d/init.d/tor:72
msgid "$prog is dead and /var/lock lock file exists"
-msgstr ""
+msgstr "$prog は終了していますが /var/lock ロックファイルがあります"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown-tunnel:30
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-tunnel:50
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
-msgstr ""
+msgstr "デバイス '$DEVICE' は有効な GRE デバイス名としてはサポートされていません。"
#: /etc/rc.d/init.d/openhpid:180
msgid "Force-reload not supported."
@@ -3123,6 +3124,8 @@ msgid ""
"ERROR: [ipv6_log] Syslog is chosen, but binary 'logger' doesn't exist or "
"isn't executable"
msgstr ""
+"ERROR: [ipv6_log] Syslog が選ばれましたが、バイナリ 'logger' が存在しないか"
+"実行可能ではありません"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:741
msgid "Mounting local filesystems: "
@@ -3176,7 +3179,7 @@ msgstr "$prog デーモン設定を再読み込み中: "
#: /etc/rc.d/init.d/ucarp:44
msgid "ID out of range (1-255) for ${FILE}, skipped VIP ID ${ID}:"
-msgstr ""
+msgstr "${FILE} の ID が範囲 (1-255) 外です。スキップした VIP ID ${ID}:"
#: /etc/rc.d/rc.sysinit:131
msgid "Key file for $dst not found, skipping"
@@ -3382,7 +3385,7 @@ msgstr "与えられた IPv4 アドレス '$testipv4addr_valid' の $c は範囲
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:32
msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr ""
+msgstr "allow_ypbind SELinux ブール値をオンにします"
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:29
msgid "Networking not configured - exiting"
@@ -3416,7 +3419,7 @@ msgstr "自動再起動実行中"
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:44
msgid "Turning off allow_ypbind SELinux boolean"
-msgstr ""
+msgstr "allow_ypbind SELinux ブール値をオフにします"
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:199
msgid ""