aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLukas Nykryn <lnykryn@redhat.com>2013-07-12 13:03:45 +0200
committerLukas Nykryn <lnykryn@redhat.com>2013-07-12 13:03:45 +0200
commit7cda43cae585d3a40e0a2d65992388623093e35f (patch)
treee1dcbaabd5c00b05784f8e34e5981415dafcbe16 /po/es.po
parent4aa178674056dfc0930ad69dd77ec6490d9c5770 (diff)
downloadinitscripts-7cda43cae585d3a40e0a2d65992388623093e35f.tar
initscripts-7cda43cae585d3a40e0a2d65992388623093e35f.tar.gz
initscripts-7cda43cae585d3a40e0a2d65992388623093e35f.tar.bz2
initscripts-7cda43cae585d3a40e0a2d65992388623093e35f.tar.xz
initscripts-7cda43cae585d3a40e0a2d65992388623093e35f.zip
rename fedora-* to rhel-*
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e7bf5311..74beef3b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "${base} interrumpido pero existe un archivo pid"
msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr "Reinicie la red con '/sbin/service network restart'"
-#: ../systemd/fedora-autorelabel:21
+#: ../systemd/rhel-autorelabel:21
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** cuando salga de la shell."
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "FAILED"
msgstr "FALLÓ"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:286
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:287
#, fuzzy
msgid "Determining IPv6 information for ${DEVICE}..."
msgstr "Determinando la información IP para ${DEVICE}..."
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "No hay soporte disponible para 802.1Q VLAN en el kernel."
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
msgstr "error en $FILE: dispositivo $parent_device:$DEVNUM visto en $devseen"
-#: ../systemd/fedora-autorelabel:20
+#: ../systemd/rhel-autorelabel:20
msgid "*** problems. Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr ""
"*** problemas. Se lo llevará a un procesador de comandos; el sistema se "
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr "El dispositivo '$DEVICE' ya está activado, por favor primero apagar"
-#: ../systemd/fedora-autorelabel:26
+#: ../systemd/rhel-autorelabel:26
msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required."
msgstr ""
"*** Advertencia -- Se requiere re-etiquetar la política SELinux "
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "El MTU IPv6 '$ipv6_mtu' está fuera de rango"
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "error en $FILE: IPADDR_START mayor que IPADDR_END"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:260
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:261
#, fuzzy
msgid "Error adding default gateway ${GATEWAY} for ${DEVICE}."
msgstr "Error al añadir la dirección ${IPADDR} para ${DEVICE}."
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "radvd not (properly) installed, triggering failed"
msgstr "radvd no está instalado correctamente, falló el disparador"
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:177
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:290
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:291
msgid " failed."
msgstr " falló."
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr " falló."
msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
msgstr "Uso: pidofproc [-p archivopid] {programa}"
-#: ../systemd/fedora-autorelabel:18
+#: ../systemd/rhel-autorelabel:18
msgid "*** Warning -- SELinux ${SELINUXTYPE} policy relabel is required. "
msgstr ""
"*** Advertencia -- Se requiere el retiquetado de la política SELinux "
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "$0: configuración de ${1} no encontrada."
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "Determinando la información IP para ${DEVICE}..."
-#: ../systemd/fedora-autorelabel:19
+#: ../systemd/rhel-autorelabel:19
msgid "*** /etc/selinux/config indicates you want to manually fix labeling"
msgstr ""
"*** /etc/selinux/config indica que quiere reparar el etiquetado manualmente"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
"Aviso: ipppd (kernel 2.4.x e inferior) no soporta la encapsulación 'syncppp' "
"de IPv6"
-#: ../systemd/fedora-autorelabel:27
+#: ../systemd/rhel-autorelabel:27
msgid "*** Relabeling could take a very long time, depending on file"
msgstr ""
"*** El reetiquetado puede tomar un tiempo largo, dependiendo del archivo"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Falta parámetro 'IPv4-tunnel address' (arg 2)"
msgid "Disabling netconsole"
msgstr "Desactivando netconsole"
-#: ../systemd/fedora-configure:19
+#: ../systemd/rhel-configure:19
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "Estableciendo nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
@@ -635,12 +635,12 @@ msgstr "Estableciendo nombre de la máquina ${HOSTNAME}: "
msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr "Apagando la interfaz de bucle:"
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:264
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:265
#, fuzzy
msgid "Erorr adding default gateway for ${REALDEVICE}."
msgstr "Error al añadir la dirección ${IPADDR} para ${DEVICE}."
-#: ../systemd/fedora-autorelabel:28
+#: ../systemd/rhel-autorelabel:28
msgid "*** system size and speed of hard drives."
msgstr "*** el tamaño de sistema y velocidad de discos rígidos."
@@ -657,7 +657,7 @@ msgid "usage: $0 <net-device>"
msgstr "uso: $0 <dispositivo de red>"
#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:174
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:288
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:289
msgid " done."
msgstr " hecho."
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "error en $FILE: ipaddr $IPADDR ya visto en $ipseen"
msgid "Stopping $prog (via systemctl): "
msgstr "Deteniendo demonio $prog: "
-#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:237
+#: ../sysconfig/network-scripts/ifup-eth:238
#, fuzzy
msgid "Error adding address ${ipaddr[$idx]} for ${DEVICE}."
msgstr "Error al añadir la dirección ${IPADDR} para ${DEVICE}."