aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBalázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>2020-07-20 14:08:23 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-07-21 16:29:00 +0200
commita07167daa805d98c7be54782d28cb6d180ab9d79 (patch)
treedde717448d248e7b7483b587711bacee5864648d
parent6b67c6f2f2bff375cca51f5199b56622eae97d45 (diff)
downloadinitscripts-a07167daa805d98c7be54782d28cb6d180ab9d79.tar
initscripts-a07167daa805d98c7be54782d28cb6d180ab9d79.tar.gz
initscripts-a07167daa805d98c7be54782d28cb6d180ab9d79.tar.bz2
initscripts-a07167daa805d98c7be54782d28cb6d180ab9d79.tar.xz
initscripts-a07167daa805d98c7be54782d28cb6d180ab9d79.zip
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings) Translation: fedora-sysv/initscripts Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-sysv/initscripts/hu/
-rw-r--r--po/hu.po28
1 files changed, 19 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0ed7dbe0..ca8262dc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-20 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-21 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"fedora-sysv/initscripts/hu/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#: ../network-scripts/ifdown:15 ../network-scripts/ifdown:22
msgid "usage: ifdown <configuration>"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"restart (IPv6) networking"
msgstr ""
"A(z) „$DEVICE” eszköz itt nem támogatott, használja az IPV6_AUTOTUNNEL "
-"beállítást, és indítsa újra az (IPv6) hálózatkezelést."
+"beállítást, és indítsa újra az (IPv6) hálózatkezelést"
#: ../network-scripts/ifdown-tunnel:36 ../network-scripts/ifup-tunnel:68
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "hiba a(z) $FILE fájlban: az IPADDR_START nagyobb mint az IPADDR_END"
#: ../network-scripts/ifup-ctc:36
msgid "ERROR: ${DEVICE} did not come up!"
-msgstr "HIBA: a(z) ${DEVICE} nem kapcsolt be"
+msgstr "HIBA: a(z) ${DEVICE} nem kapcsolt be."
#: ../network-scripts/ifup-eth:43
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
@@ -363,24 +363,34 @@ msgstr ""
#: ../network-scripts/network-functions:569
msgid "Failed to set value '$value' [mode] to ${DEVICE} bonding device"
msgstr ""
+"A(z) „$value” [mode] érték beállítása sikertelen a(z) ${DEVICE} bond "
+"eszköznél"
#: ../network-scripts/network-functions:575
msgid "Failed to set value '$value' [miimon] to ${DEVICE} bonding device"
msgstr ""
+"A(z) „$value” [miimon] érték beállítása sikertelen a(z) ${DEVICE} bond "
+"eszköznél"
#: ../network-scripts/network-functions:595
msgid ""
"Failed to set '$arp_ip' value [arp_ip_target] to ${DEVICE} bonding device"
msgstr ""
+"A(z) „$arp_ip” [arp_ip_target] érték beállítása sikertelen a(z) ${DEVICE} "
+"bond eszköznél"
#: ../network-scripts/network-functions:603
msgid ""
"Failed to set '$value' value [arp_ip_target] to ${DEVICE} bonding device"
msgstr ""
+"A(z) „$value” [arp_ip_target] érték beállítása sikertelen a(z) ${DEVICE} "
+"bond eszköznél"
#: ../network-scripts/network-functions:608
msgid "Failed to set '$value' value [$key] to ${DEVICE} bonding device"
msgstr ""
+"A(z) „$value” [$key] érték beállítása sikertelen a(z) ${DEVICE} bond "
+"eszköznél"
#: ../network-scripts/network-functions:681
msgid "DEBUG "
@@ -600,7 +610,7 @@ msgid ""
"Waiting for interface ${device} IPv6 address(es) to leave the 'tentative' "
"state"
msgstr ""
-"Várakozás, hogy a(z) ${device} csatoló IPv6-címei elhagyják a „feltételes” "
+"Várakozás, hogy a(z) ${device} csatoló IPv6-címei elhagyják a „feltételes” "
"állapotot"
#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1079
@@ -635,7 +645,7 @@ msgstr ""
#: ../etc/rc.d/init.d/functions:33
msgid "Starting $prog (via systemctl): "
-msgstr "A(z) $prog indítása (systemctl segítségével):"
+msgstr "A(z) $prog indítása (systemctl segítségével): "
#: ../etc/rc.d/init.d/functions:36
msgid "Stopping $prog (via systemctl): "
@@ -651,7 +661,7 @@ msgstr "A(z) $prog újraindítása (systemctl segítségével): "
#: ../etc/rc.d/init.d/functions:52
msgid "Reloading systemd: "
-msgstr "Systemd újratöltése:"
+msgstr "A systemd újratöltése: "
#: ../etc/rc.d/init.d/functions:236 ../etc/rc.d/init.d/functions:274
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
@@ -705,7 +715,7 @@ msgstr "A(z) ${base} (PID: $pid) fut…"
#: ../etc/rc.d/init.d/functions:488
msgid "${base} dead but pid file exists"
-msgstr "A(z) ${base} nem fut, de létezik PID-fájl."
+msgstr "A(z) ${base} nem fut, de létezik PID-fájl"
#: ../etc/rc.d/init.d/functions:492
msgid "${base} status unknown due to insufficient privileges."
@@ -799,7 +809,7 @@ msgstr "Beállított eszközök:"
#: ../etc/rc.d/init.d/network:270
msgid "Currently active devices:"
-msgstr "Jelenleg aktív eszközök: "
+msgstr "Jelenleg aktív eszközök:"
#: ../etc/rc.d/init.d/network:280
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|force-reload}"