summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/rescue/make_rescue_img
blob: bf9e9c1d758b239ed09c1ae5ab6696e596046dd1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
#!/usr/bin/perl

use MDK::Common;
use lib "../perl-install";
use keyboard;

my $lib = (arch() =~ /x86_64/ ? "lib64" : "lib");
my $tmp = "/tmp/rescue_tmp";
my $rescue = "rescue.clp";

my $sudo = '';
if ($>) {
    $sudo = "sudo";
    $ENV{PATH} = "/sbin:/usr/sbin:$ENV{PATH}";
}

BEGIN { undef *_ }
sub __ { print @_, "\n"; system(@_) }
sub _ { __ @_; $? and die }

sub install_raw {
    s|^/|| foreach @_;
    _ "tar c -C / @_ | tar x -C $tmp" if @_;
}
sub install_deref {
    s|^/|| foreach @_;
    _ "tar c -C / --dereference @_ | tar x -C $tmp" if @_;
}

sub install_l {
    my @l = @_;

    @l = uniq(map { chomp_($_) } @l);
    push @l, 
      `ldd @l 2>/dev/null | grep "=>" | perl -pe 's/.*=> //; s/ .*//; s,^/(lib|lib64)/.*?/,/\\1/,'`;

    my ($deref, $raw) = partition { /lib.*\.so/ || readlink("/$_") =~ m|/etc/alternatives| } uniq(map { chomp_($_) } @l);
    install_raw(@$raw);
    install_deref(@$deref);
}

sub installown($$) {
    my ($own, $dir) = @_;
    return if -e "$tmp$dir/" . basename($own);
    mkdir_p("$tmp$dir");
    _ "cp -rL $own $tmp$dir";
}

sub install_perl_script {
    my ($script, $dir) = @_;
    my @gi_modules;
    foreach (`../tools/get-needed-drakx-modules ../perl-install /usr/lib/libDrakX $script`) {
	chomp;
	my ($local, $dest) = split "\t";
	installown($local, dirname($dest || $local));
	push @gi_modules, "$tmp$dest" if $dest;
    }    
    installown($script, $dir);
    system('../tools/simplify-drakx-modules', @gi_modules, "$tmp$dir/$script");
}

_ "$sudo rm -rf $tmp" if -e $tmp;
_ "mkdir $tmp";
_ 'find . -name "*~" | xargs rm -f';
foreach (cat_("dirs")) {
    chomp;
    mkdir_p("$tmp$_");
}
_ "cp -a tree/* $tmp";
_ "find $tmp -name 'CVS*' | xargs rm -rf";
_ "perl devices.pl $tmp/dev";
substInFile { s/DISTRIB_DESCR/$ENV{DISTRIB_DESCR}/ } "$tmp/etc/issue";

install_raw(keyboard::loadkeys_files());
my %keytable_conflicts;
my @less_important_keytables = qw(am_old am_phonetic no-dvorak fr_CH-latin1);
foreach (keyboard::loadkeys_files()) {
    my ($dir, $fname) = (dirname($_), basename($_));
    my ($name) = $fname =~ /(.*)\.kmap\.gz/ or next;
    next if member($name, @less_important_keytables);
    if (my ($short) = $name =~ m|(.+?)[\W_]|) {
	$keytable_conflicts{$short} and warn("conflict between $keytable_conflicts{$short} and $name for short name $short (choosing the first)\n"), next;
	$keytable_conflicts{$short} = $name;
	# create the short name based on the long one
	symlinkf($fname, "$tmp$dir/$short.kmap.gz");
    }
}

my $perl_version = join ".", unpack "C3", $^V;
my @bad;
my @files = map { 
    chomp;
    s/PERL_VERSION/$perl_version/g;
    s|/LIB/|/$lib/|g;
    my @l = glob($_) or push @bad, $_;
    m|\*.*/| && @l != 1 and die "multiple match for $_\n";
    @l;
} (cat_("list"), cat_(`../tools/specific_arch list`));
@bad and die "files missing\n" . join("\n", @bad) . "\n";
install_l(@files);

foreach (cat_("aliases")) {
    chomp; my ($f, $dest) = split;
    symlink $dest, "$tmp$f";
}

-e "../kernel/all.kernels" or die "use ./update_kernel in gi/kernel first\n";

my $main = chomp_(`cat ../kernel/all.kernels/.main`);

_ "cp ../kernel/all.kernels/$main/modules.{cz,dep} $tmp/modules";

installown("drvinst", "/usr/bin");
install_perl_script("guessmounts", "/usr/bin");
install_perl_script("install_bootloader", "/usr/bin");
if (arch() =~ /^i.86|x86_64/) {
    install_perl_script("restore_ms_boot", "/usr/bin");
}
install_perl_script("lsparts", "/usr/bin");
installown("rescue-doc", "/usr/bin");
_ "cd ../mdk-stage1 && make rescue-gui dhcp-client";
installown("../mdk-stage1/rescue-gui", "/usr/bin");
installown("../mdk-stage1/dhcp-client", "/usr/sbin");

#- note that on biarch systems, we may need to have both /lib and /lib64
__ "strip $tmp/{lib,$lib,bin,sbin}/* $tmp/usr/{bin,sbin}/* 2>/dev/null";

if ($ENV{PARTIMAGE_RPM}) {

    install_perl_script('partimage_whole_disk', '/usr/sbin');

    _ "rpm2cpio $ENV{PARTIMAGE_RPM} | (cd $tmp ; cpio -idu ./usr/sbin/partimage)";
    my $server = 'partimaged';
    $server = 'leia';

    my $default_dir = '/data/box';
    my $partimage_dir = $ENV{PARTIMAGE_DIR} || $default_dir;
    my @local_dirs = map { "/tmp/image$_" } split(' ', $partimage_dir);
    my $local_dir = $local_dirs[0];
    my $local_dirs = join(' ', @local_dirs);

    substInFile {
	$_ = <<EOF if /^\s*rescue-gui/;
  if grep -q save_all /proc/cmdline; then
      drvinst NETWORK ; dhcp-client ; partimage_whole_disk -s $server save_all $default_dir
      echo "Press enter"
      read
  fi
  if grep -q rest_all /proc/cmdline; then
      if [ -d $local_dir ]; then
          partimage_whole_disk rest_all $local_dirs
      else
          drvinst NETWORK ; dhcp-client ; partimage_whole_disk -s $server rest_all $partimage_dir
      fi
      echo "Press enter"
      read
  fi
EOF
    } "$tmp/etc/rc.sysinit";
}

exit 0 if $ARGV[0];

_ "mkisofs -quiet -D -R $tmp | create_compressed_fs - 65536 $rescue 200 2>/dev/null";
_ "$sudo rm -rf $tmp";
340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377
# spanish translation of DrakX 
# Copyright (C) 2000, 2001,2002 MandrakeSoft S.A.
# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2000, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-21 12:50-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: SPANISH <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
msgid "256 kB"
msgstr "256 KB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB o más"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201
msgid "Choose a X server"
msgstr "Elija un servidor X"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:228
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configuración multi-monitor"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:229
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Su sistema soporta configuración multi-monitor.\n"
"¿Qué desea hacer?"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:284
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Seleccione la cantidad de memoria de su tarjeta gráfica"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:345
msgid "XFree configuration"
msgstr "Configuración de XFree"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "¿Qué tipo de configuración de XFree desea tener?"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurar los monitores independientemente"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:380
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usar extensión Xinerama"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurar sólo la tarjeta \"%s\"%s"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s con aceleración 3D por hardware"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D pero sólo con XFree %s.\n"
"XFree %s admite su tarjeta y puede tener mejor comportamiento en 2D."

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s."

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s con aceleración 3D EXPERIMENTAL por hardware"

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Su tarjeta sólo puede admitir aceleración de 3D por hardware con XFree %s,\n"
"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR.\n"
"XFree %s admite su tarjeta y puede tener un mejor comportamiento en 2D."

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s,\n"
"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR."

#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (instalación del controlador de la pantalla)"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104
msgid "Graphic Card"
msgstr "Tarjeta gráfica"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114
msgid "Test"
msgstr "Probar"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281
#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156
#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24
#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Quit"
msgstr "Salir"

#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"¿Conservar los cambios?\n"
"La configuración actual es:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Elija un monitor"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107
msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
msgstr "Falló la prueba Plug'n Play. Por favor, elija un monitor específico"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Los dos parámetros críticos son la frecuencia de barrido vertical, que "
"indica la frecuencia\n"
"a la cual se refresca la pantalla entera, y más importante aún, la "
"frecuencia de sincronización\n"
"horizontal, la cual es la frecuencia de las líneas de barrido horizontal.\n"
"\n"
"Es MUY IMPORTANTE que no especifique un tipo de monitor con una\n"
"frecuencia de sincronización superior a la capacidad real de su monitor:\n"
"puede dañar su monitor.\n"
" En caso de duda, elija una configuración conservadora."

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frecuencia de barrido horizontal"

#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frecuencia de barrido vertical"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 colores (8 bits)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mil colores (15 bits)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mil colores (16 bits)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millones de colores (24 bits)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 billones de colores (32 bits)"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
msgid "Resolutions"
msgstr "Resoluciones"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Elija la resolución y la profundidad de colores"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Tarjeta gráfica: %s"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015
#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142
#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105
#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155
#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284
#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115
#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383
#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598
#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "¿Desea probar la configuración?"

#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Probar la configuración"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Distribución del teclado: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tipo de ratón: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositivo del ratón: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frecuencia horizontal del monitor: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frecuencia vertical del monitor: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Tarjeta gráfica: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria de la tarjeta gráfica: %s KB\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Profundidad de color: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Resolución: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Servidor XFree86: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Controlador XFree86: %s\n"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X al arrancar"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Puede configurar su computadora para que inicie X automáticamente\n"
"al arrancar. ¿Desea que se lance X cuando reinicie?"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Parece que su tarjeta gráfica tiene un conector de salida para TV.\n"
"Se puede configurar para trabajar con el frame-buffer.\n"
"\n"
"Para esto Usted tiene que conectar su tarjeta gráfica a su TV antes de "
"arrancar su computadora.\n"
"Luego, elija la entrada \"TVout\" en el cargador de arranque\n"
"\n"
"¿Tiene Usted esta característica?"

#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "¿Qué norma está utilizando su TV?"

#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primer sector de la partición de arranque"

#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primer sector del disco (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:112
msgid "SILO Installation"
msgstr "Instalación de SILO"

#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "¿Dónde quiere instalar el cargador de arranque?"

#: ../../any.pm_.c:125
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalación de LILO/grub"

#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: ../../any.pm_.c:139
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menú de texto"

#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO con menú gráfico"

#: ../../any.pm_.c:143
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: ../../any.pm_.c:147
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr "Arrancar desde DOS/Windows (loadlin)"

#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opciones principales del cargador de arranque"

#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Cargador de arranque a usar"

#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Instalación del cargador de arranque"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de arranque"

#: ../../any.pm_.c:164
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (no funciona con BIOS antiguos)"

#: ../../any.pm_.c:165
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"

#: ../../any.pm_.c:165
msgid "compact"
msgstr "compacto"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de vídeo"

#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada"

#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858
#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
msgid "Password (again)"
msgstr "Contraseña (de nuevo)"

#: ../../any.pm_.c:172
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Restringir las opciones de la línea de comandos"

#: ../../any.pm_.c:172
msgid "restrict"
msgstr "restringir"

#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Limpiar /tmp en cada inicio del equipo"

#: ../../any.pm_.c:175
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Precise el tamaño de la RAM si es necesario (se encontraron %d MB)"

#: ../../any.pm_.c:177
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Activar perfiles múltiples"

#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Proporcione el tamaño de la RAM en MB"

#: ../../any.pm_.c:183
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n"
"no tiene sentido sin contraseña"

#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "Please try again"
msgstr "Vuelva a intentarlo, por favor"

#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"

#: ../../any.pm_.c:192
msgid "Init Message"
msgstr "Mensaje de inicio"

#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Demora de open firmware"

#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tiempo de espera de arranque del núcleo"

#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "¿Habilitar el arranque desde CD?"

#: ../../any.pm_.c:197
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "¿Habilitar el arranque de OF?"

#: ../../any.pm_.c:198
msgid "Default OS?"
msgstr "¿SO predeterminado?"

#: ../../any.pm_.c:232
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Decidió instalar el cargador de arranque en una partición.\n"
"Esto implica que ya tiene un cargador de arranque en el disco desde el que "
"arranca (ej: System Commander).\n"
"\n"
"¿Desde qué disco arranca?"

#: ../../any.pm_.c:247
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Aquí están las diferentes entradas.\n"
"Puede añadir otras o cambiar las que ya existen."

#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Agregar"

#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: ../../any.pm_.c:257
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"

#: ../../any.pm_.c:265
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "¿Qué tipo de entrada desea añadir?"

#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Otro SO (SunOS...)"

#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Otro SO (MacOS...)"

#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Otro SO (windows...)"

#: ../../any.pm_.c:286
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298
msgid "Root"
msgstr "Raíz"

#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316
msgid "Append"
msgstr "Añadir"

#: ../../any.pm_.c:292
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Read-write"
msgstr "Lectura/Escritura"

#: ../../any.pm_.c:300
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Unsafe"
msgstr "Inseguro"

#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: ../../any.pm_.c:317
msgid "Initrd-size"
msgstr "Tamaño de initrd"

#: ../../any.pm_.c:319
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: ../../any.pm_.c:327
msgid "Remove entry"
msgstr "Quitar entrada"

#: ../../any.pm_.c:330
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "No se admite una etiqueta vacía"

#: ../../any.pm_.c:331
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Debe especificar una imágen del núcleo"

#: ../../any.pm_.c:331
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Debe especificar una partición raíz"

#: ../../any.pm_.c:332
msgid "This label is already used"
msgstr "Esta etiqueta ya está en uso"

#: ../../any.pm_.c:656
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "%s interfaces %s encontradas"

#: ../../any.pm_.c:657
msgid "Do you have another one?"
msgstr "¿Tiene alguna otra?"

#: ../../any.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "¿Tiene alguna interfaz %s?"

#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:283
msgid "No"
msgstr "No"

#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:283
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: ../../any.pm_.c:661
msgid "See hardware info"
msgstr "Ver información sobre el hardware"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:677
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalando controlador para la tarjeta %s %s"

#: ../../any.pm_.c:678
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(módulo %s)"

#: ../../any.pm_.c:689
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Ahora puede proporcionar las opciones al módulo %s.\n"
"Note que cualquier dirección debe ingresarse con el prefijo 0x, ej.: '0x123'"

#: ../../any.pm_.c:695
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Aquí deben ir las diferentes opciones para el módulo %s.\n"
"Las opciones son de la forma \"nombre=valor nombre2=valor2 ...\".\n"
"Por ejemplo, \"io=0x300 irq=7\""

#: ../../any.pm_.c:697
msgid "Module options:"
msgstr "Opciones de los módulos:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:709
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "¿Qué controlador de %s debo probar?"

#: ../../any.pm_.c:718
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"En algunos casos, el controlador de %s necesita información extra\n"
"para funcionar correctamente, aunque normalmente funcione sin ella.\n"
"¿Desea especificar información extra para el controlador o dejar que el "
"mismo\n"
"pruebe su equipo y encuentre la información que necesita? A veces,\n"
"el probar el equipo puede provocar que éste se cuelgue, pero no debería\n"
"causar ningún daño."

#: ../../any.pm_.c:722
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autodetección"

#: ../../any.pm_.c:722
msgid "Specify options"
msgstr "Especificar las opciones"

#: ../../any.pm_.c:734
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Error al cargar el módulo %s.\n"
"¿Desea intentarlo de nuevo con otros parámetros?"

#: ../../any.pm_.c:750
msgid "access to X programs"
msgstr "acceso a programas X"

#: ../../any.pm_.c:751
msgid "access to rpm tools"
msgstr "acceso a herramientas rpm"

#: ../../any.pm_.c:752
msgid "allow \"su\""
msgstr "permitir \"su\""

#: ../../any.pm_.c:753
msgid "access to administrative files"
msgstr "acceso a archivos administrativos"

#: ../../any.pm_.c:758
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s ya fue añadido)"

#: ../../any.pm_.c:763
msgid "This password is too simple"
msgstr "Esta contraseña es demasiado sencilla"

#: ../../any.pm_.c:764
msgid "Please give a user name"
msgstr "Introduzca el nombre de usuario"

#: ../../any.pm_.c:765
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'"

#: ../../any.pm_.c:766
msgid "The user name is too long"
msgstr "El nombre de usuario es muy largo"

#: ../../any.pm_.c:767
msgid "This user name is already added"
msgstr "Este nombre de usuario ya fue añadido"

#: ../../any.pm_.c:771
msgid "Add user"
msgstr "Añadir un usuario"

#: ../../any.pm_.c:772
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Introduzca un usuario\n"
"%s"

#: ../../any.pm_.c:773
msgid "Accept user"
msgstr "Aceptar el usuario"

#: ../../any.pm_.c:784
msgid "Real name"
msgstr "Nombre y apellidos"

#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742
#: ../../printerdrake.pm_.c:857
msgid "User name"
msgstr "Nombre del usuario"

#: ../../any.pm_.c:788
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../../any.pm_.c:790
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: ../../any.pm_.c:817
msgid "Autologin"
msgstr "Entrada automática"

#: ../../any.pm_.c:818
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Puede configurar su computadora para que entre automáticamente\n"
"en sesión con un usuario dado al arrancar. ¿Desea esa funcionalidad?"

#: ../../any.pm_.c:822
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Elija el usuario predeterminado:"

#: ../../any.pm_.c:823
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Elija el gestor de ventanas a ejecutar:"

#: ../../any.pm_.c:838
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Por favor, elija el idioma a usar."

#: ../../any.pm_.c:840
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Puede elegir otros idiomas, que estarán disponibles después de la instalación"

#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: ../../any.pm_.c:974
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitir a todos los usuarios"

#: ../../any.pm_.c:974
msgid "No sharing"
msgstr "No compartir"

#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Se necesita instalar el paquete %s. ¿Quiere instalarlo?"

#: ../../any.pm_.c:987
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige"

#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Falta el paquete obligatorio %s"

#: ../../any.pm_.c:1001
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"¿Desea permitir a los usuarios exportar algunos directorios personales?\n"
"Si lo hace, los usuarios podrán simplemente hacer clic sobre \"Compartir\" "
"en konqueror y nautilus.\n"
"\n"
"\"Personalizar\" permite una granularidad por usuario.\n"

#: ../../any.pm_.c:1015
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lanzar userdrake"

#: ../../any.pm_.c:1017
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
msgstr ""
"La compartición por usuario utiliza el grupo \"fileshare\". \n"
"Puede utilizar userdrake para añadir un usuario a este grupo."

#: ../../any.pm_.c:1068
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bienvenidos, crackers"

#: ../../any.pm_.c:1069
msgid "Poor"
msgstr "Pobre"

#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: ../../any.pm_.c:1071
msgid "High"
msgstr "Alta"

#: ../../any.pm_.c:1072
msgid "Higher"
msgstr "Más alta"

#: ../../any.pm_.c:1073
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoica"

#: ../../any.pm_.c:1076
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Este nivel se debe usar con mucho cuidado. Hace su sistema más simple de\n"
"usar, pero también mucho más vulnerable: no debe usarse para una máquina\n"
"conectada en red con otras o a Internet. No hay contraseñas de acceso."

#: ../../any.pm_.c:1079
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Las contraseñas están activadas, pero tampoco se recomienda usar este\n"
"nivel para un ordenador conectado a una red."

#: ../../any.pm_.c:1080
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Éste es el nivel de seguridad estándar recomendado para una máquina que se\n"
"utilizará para conectarse a la Internet como cliente."

#: ../../any.pm_.c:1081
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Ya hay algunas restricciones, y todas las noches se corren más "
"verificaciones automáticas."

#: ../../any.pm_.c:1082
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Con este nivel de seguridad, es posible utilizar el sistema como un "
"servidor.\n"
"La seguridad es lo suficientemente alta como para usar el sistema como un\n"
"servidor que acepte conexiones de múltiples clientes. Nota: si su máquina "
"sólo es un cliente en la Internet, mejor debería elegir un nivel inferior."

#: ../../any.pm_.c:1085
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Basado en el nivel anterior, pero el sistema está completamente cerrado.\n"
"Las características de seguridad están al máximo."

#: ../../any.pm_.c:1091
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Opciones básicas de DrakSec"

#: ../../any.pm_.c:1092
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Por favor, elija el nivel de seguridad deseado"

#: ../../any.pm_.c:1095
msgid "Security level"
msgstr "Nivel de seguridad"

#: ../../any.pm_.c:1097
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Utilizar libsafe para los servidores"

#: ../../any.pm_.c:1098
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y "
"ataques con cadenas de formato."

#: ../../any.pm_.c:1099
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Administrador de la seguridad (login o correo electrónico)"

#: ../../any.pm_.c:1189
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Aquí puede elegir la tecla o combinación de teclas que permitirá\n"
"cambiar entre los diferentes esquemas de teclado\n"
"(ej.: latino y no latino)"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm_.c:375
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"¡Bienvenido a %s, el selector de SO de arranque!\n"
"\n"
"Elija un sistema operativo de la lista o espere %d segundos\n"
"para que arranque el sistema predeterminado.\n"
"\n"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:935
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "¡Bienvenido a GRUB, el selector de SO de arranque!"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:938
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Use las teclas %c y %c para seleccionar una entrada."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:941
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pulse intro para iniciar el SO elegido, pulse 'e' para editar"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:944
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "los comandos antes de iniciar, o pulse 'c' para una linea de comandos."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm_.c:947
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Se va a iniciar la entrada resaltada en %d segundos."

#: ../../bootloader.pm_.c:951
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "no hay espacio suficiente en /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
#: ../../bootloader.pm_.c:1051
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:1053
msgid "Start Menu"
msgstr "Menú inicio"

#: ../../bootloader.pm_.c:1072
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "No puede instalar el cargador de arranque en una partición %s\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:45
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "todavía no está implementada la ayuda.\n"

#: ../../bootlook.pm_.c:61
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuración del estilo de arranque"

#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:59
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 ../../standalone/drakfloppy_.c:81
#: ../../standalone/logdrake_.c:101
msgid "/_File"
msgstr "/_Archivo"

#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82
#: ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Archivo/_Salir"

#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:60
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"

#: ../../bootlook.pm_.c:90
msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr "Monitor categorizante de estilo nuevo"

#: ../../bootlook.pm_.c:91
msgid "NewStyle Monitor"
msgstr "Monitor de estilo nuevo"

#: ../../bootlook.pm_.c:92
msgid "Traditional Monitor"
msgstr "Monitor tradicional"

#: ../../bootlook.pm_.c:93
msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr "Monitor tradicional Gtk+"

#: ../../bootlook.pm_.c:94
msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr "Iniciar Aurora en el momento del arranque"

#: ../../bootlook.pm_.c:97
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Modo de Lilo/Grub"

#: ../../bootlook.pm_.c:97
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Modo de Yaboot"

#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "Install themes"
msgstr "Instalar temas"

#: ../../bootlook.pm_.c:144
msgid "Display theme under console"
msgstr "Mostrar tema bajo la consola"

#: ../../bootlook.pm_.c:166
msgid "Can't create Bootsplash preview"
msgstr "No se puede crear previsualización de Bootsplash"

#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187
#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222
#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119
#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: ../../bootlook.pm_.c:183
#, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
msgstr "Copiar %s a %s.old"

#: ../../bootlook.pm_.c:184
msgid "unable to backup lilo message"
msgstr "no se puede hacer copia de respaldo del mensaje de LiLo"

#: ../../bootlook.pm_.c:186
#, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Copiar %s a %s"

#: ../../bootlook.pm_.c:187
msgid "can't change lilo message"
msgstr "no se puede cambiar el mensaje de LiLo"

#: ../../bootlook.pm_.c:190
msgid "Lilo message not found"
msgstr "no se encuentra el mensaje de LiLo"

#: ../../bootlook.pm_.c:220
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr "No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash."

#: ../../bootlook.pm_.c:220
#, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "Escribir %s"

#: ../../bootlook.pm_.c:222
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
msgstr ""
"No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"No se encuentra el archivo."

#: ../../bootlook.pm_.c:233
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr "No se puede ejecutar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."

#: ../../bootlook.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr "Construir initrd mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."

#: ../../bootlook.pm_.c:242
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
"¡No se puede volver a iniciar LiLo!\n"
"Ejecute \"lilo\" como root en la línea de comandos para completar la "
"instalación del tema de LiLo."

#: ../../bootlook.pm_.c:246
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr "Volver a ejecutar 'lilo'"

#: ../../bootlook.pm_.c:248
msgid "Notice"
msgstr "Nota"

#: ../../bootlook.pm_.c:249
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr "Instalación satisfactoria de LiLo y temas de Bootsplash"

#: ../../bootlook.pm_.c:249
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "¡Falló la instalación de los temas!"

#: ../../bootlook.pm_.c:258
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"En este momento está usando %s como gestor de arranque.\n"
"Haga click sobre configurar para lanzar el asistente de configuración."

#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: ../../bootlook.pm_.c:267
msgid "Splash selection"
msgstr "Selección de Splash"

#: ../../bootlook.pm_.c:270
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: ../../bootlook.pm_.c:272
msgid ""
"\n"
"Select a theme for\n"
"lilo and bootsplash,\n"
"you can choose\n"
"them separatly"
msgstr ""
"\n"
"Seleccione un tema para\n"
"lilo y bootsplash,\n"
"puede elegirlos\n"
"por separado"

#: ../../bootlook.pm_.c:275
msgid "Lilo screen"
msgstr "Pantalla de LiLo"

#: ../../bootlook.pm_.c:279
msgid "Bootsplash"
msgstr "Bootsplash"

#: ../../bootlook.pm_.c:314
msgid "System mode"
msgstr "Modo del sistema"

#: ../../bootlook.pm_.c:316
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lanzar el sistema X-Window al comenzar"

#: ../../bootlook.pm_.c:321
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "No, no deseo entrada automática"

#: ../../bootlook.pm_.c:323
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Sí, deseo entrada automática con este (usuario, escritorio)"

#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108
#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612
#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876
#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:521
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"

#: ../../bootlook.pm_.c:403
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "¡no se puede abrir /etc/inittab para lectura: %s !"

#: ../../common.pm_.c:94
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: ../../common.pm_.c:94
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: ../../common.pm_.c:94
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../common.pm_.c:102
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: ../../common.pm_.c:110
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"

#: ../../common.pm_.c:112
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"

#: ../../common.pm_.c:114
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"

#: ../../common.pm_.c:159
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "No se pueden realizar instantáneas de pantalla antes del particionado"

#: ../../common.pm_.c:166
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
"Luego de la instalación estarán disponibles las instantáneas de pantalla en %"
"s"

#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:113
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: ../../crypto.pm_.c:15
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:116
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:114
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"

#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104
#: ../../network/tools.pm_.c:117
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641
#: ../../detect_devices.pm_.c:803
msgid "Unknown Model"
msgstr "Modelo desconocido"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaje"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Por favor, ingrese la URL del servidor WebDAV"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "La URL debería empezar con http:// o https://"

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92
msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto de montaje: "

#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opciones: %s"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Por favor, haga primero una copia de seguridad de sus datos"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
msgid "Read carefully!"
msgstr "¡Lea con cuidado!"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Si piensa usar aboot, no olvide dejar espacio libre (2048 sectores es\n"
"suficiente) al principio del disco"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
msgid "Wizard"
msgstr "Asistente"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:184 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
msgid "Choose action"
msgstr "Elija una acción"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Tiene una partición FAT de gran tamaño\n"
"(generalmente usada por DOS/Windows de MicroSoft).\n"
"Le sugiero que primero cambie el tamaño de la misma\n"
"(para eso haga clic sobre ella, y luego sobre \"Redimensionar\")"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Por favor, haga clic sobre una partición"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Journalised FS"
msgstr "Sistema de. archivos. con journal"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323
msgid "Swap"
msgstr "Intercambio"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162
#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679
msgid "Other"
msgstr "Otros"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:328
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sistemas de archivos:"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Use \"%s\" en su lugar"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Use \"Desmontar\" primero"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173
msgid "Choose a partition"
msgstr "Elija una partición"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173
msgid "Choose another partition"
msgstr "Elija otra partición"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198
msgid "Exit"
msgstr "Salir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Cambiar al modo experto"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Cambiar al modo normal"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239
msgid "Continue anyway?"
msgstr "¿Seguir adelante?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
msgid "Quit without saving"
msgstr "Salir sin grabar"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
msgid "Auto allocate"
msgstr "Asignación automática"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
msgid "Clear all"
msgstr "Borrar todas"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214
msgid "More"
msgstr "Más"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264
msgid "Hard drive information"
msgstr "Información del disco rígido"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Todas las particiones primarias están usadas"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "No se pueden agregar más particiones"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Por favor, para tener más particiones borre alguna para poder crear una "
"partición extendida"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306
msgid "Save partition table"
msgstr "Guardar la tabla de particiones"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307
msgid "Restore partition table"
msgstr "Restaurar la tabla de particiones"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Rescatar la tabla de particiones"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
msgid "Reload partition table"
msgstr "Volver a cargar la tabla de particiones"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Montaje automático de dispositivos extraíbles"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344
msgid "Select file"
msgstr "Elija un archivo"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"La tabla de particiones de respaldo no tiene\n"
"el mismo tamaño.  ¿Desea continuar de todas formas?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Inserte un disquete en la unidad\n"
"Se perderán todos los datos del disquete"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tratando de rescatar la tabla de particiones"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363
msgid "Detailed information"
msgstr "Información detallada"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705
msgid "Move"
msgstr "Desplazar"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380
msgid "Format"
msgstr "Formatear"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Montar"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382
msgid "Add to RAID"
msgstr "Añadir al RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383
msgid "Add to LVM"
msgstr "Añadir al LVM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Quitar del RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Quitar del LVM"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificar el RAID"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crear una partición nueva"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector de comienzo: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamaño en MB: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo de sistema de. archivos: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439
msgid "Preference: "
msgstr "Preferencia: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"No puede crear una partición nueva\n"
"(debido a que alcanzó la cantidad máxima de particiones primarias).\n"
"Primero debe quitar una partición primaria y crear una partición extendida."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "¿Borrar el archivo de loopback?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambiar el tipo de partición"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "¿Qué sistema de archivos desea?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Cambiando de ext2 a ext3"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "¿Donde desea montar el archivo de loopback %s?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "¿Dónde desea montar el dispositivo %s?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"No se puede deseleccionar el punto de montaje ya que esta partición\n"
"se usa para un montaje en loopback.\n"
"Quite el montaje de loopback primero"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "¿Dónde desea montar a %s?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos FAT"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionando"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Esta partición no es redimensionable"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s tras cambiar su tamaño"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652
msgid "Choose the new size"
msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653
msgid "New size in MB: "
msgstr "Tamaño nuevo en MB: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "¿A qué disco desea desplazarla?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707
msgid "Sector"
msgstr "Sector"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "¿A qué sector desea desplazarla?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711
msgid "Moving"
msgstr "Desplazando"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711
msgid "Moving partition..."
msgstr "Desplazando una partición..."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Elegir un RAID existente al que añadir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746
msgid "new"
msgstr "nuevo"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Elegir un LVM existente al que añadir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749
msgid "LVM name?"
msgstr "¿nombre de LVM?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Esta partición no puede usarse para el loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nombre del archivo de loopback: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809
msgid "Give a file name"
msgstr "Indique el nombre de un archivo"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"El archivo ya lo utiliza otro dispositivo loopback.\n"
"Elija otro archivo, por favor"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea usarlo?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836
msgid "Mount options"
msgstr "Opciones de montaje"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843
msgid "Various"
msgstr "Varios"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103
msgid "device"
msgstr "dispositivo"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908
msgid "level"
msgstr "nivel"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909
msgid "chunk size"
msgstr "tamaño de los bloques"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Cuidado: esta operación es peligrosa."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "¿Qué tipo de particionamiento?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Disculpe, pero no se permite la creación de una partición /boot tan lejos\n"
"en el disco (en un cilindro > 1024). Puede usar lilo LILO (y es probable "
"que\n"
"no funcione), o bien no utiliza LILO (y entonces no necesita /boot)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"La partición que escogió para usar como raíz (/) está físicamente ubicada\n"
"después del 1024º cilindro del disco rígido, y no tiene partición /boot.\n"
"Si piensa usar el cargador de arranque LILO, tenga en cuenta que tiene\n"
"que añadir una partición /boot"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Eligió una partición RAID en software como partición raíz (/).\n"
"Ningún cargador de arranque es capaz de manejarlo sin una partición /boot.\n"
"Así que tenga en cuenta que tiene que añadir una partición /boot."

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "¡Se escribirá al disco la tabla de particiones de la unidad %s!"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Necesita reiniciar el equipo para que la modificación tenga efecto"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de formatearla"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016
msgid "Formatting"
msgstr "Formateando"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formateando el archivo de loopback %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formateando la partición %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
msgid "Hide files"
msgstr "Ocultar archivos"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mover los archivos a la nueva partición"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"El directorio %s ya tiene algunos datos\n"
"(%s)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Moviendo los archivos a la nueva partición"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Borrando %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partición %s ahora se conoce como %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Comienzo: sector %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamaño: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectores"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindros %d a %d\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateado\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
msgid "Not formatted\n"
msgstr "No formateado\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Archivo(s) de loopback:\n"
"   %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partición predeterminada de arranque\n"
"    (para arranque de MS-DOS, no para lilo)\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivel %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Tamaño de los bloques %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos-RAID %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nombre del archivo de loopback: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition, you should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Es probable que esta partición sea\n"
"una partición de Controlador, probablemente\n"
"debería dejarla como está.\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Esta partición especial de Bootstrap\n"
"es para el arranque\n"
"dual de su sistema.\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamaño: %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142
msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos-LVM %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo de la tabla de particiones: %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "en el canal %d id %d\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clave de cifrado del sistema de archivos"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Elija la clave de cifrado de su sistema de archivos"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Esta clave de cifrado es demasiado simple\n"
"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Las claves de cifrado no coinciden"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
msgid "Encryption key"
msgstr "Clave de cifrado"

#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clave de cifrado (otra vez)"

#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
msgid "Change type"
msgstr "Cambiar tipo"

#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
msgid "Please click on a medium"
msgstr "Por favor, haga clic sobre un medio"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
msgstr ""
"No se puede conectar utilizando el nombre de usuario %s (¿contraseña "
"incorrecta?)"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Se necesita autenticación de dominio"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
msgid "Another one"
msgstr "Otro"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
msgid "Which username"
msgstr "Qué nombre de usuario"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para "
"acceder a este host."

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
msgid "Search servers"
msgstr "Buscar servidores"

#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570
#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formateo de %s falló"

#: ../../fs.pm_.c:615
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "No sé cómo formatear %s en el tipo %s"

#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "falló el montaje de la partición %s en el directorio %s"

#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "error desmontando %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:21
msgid "simple"
msgstr "simple"

#: ../../fsedit.pm_.c:25
msgid "with /usr"
msgstr "con /usr"

#: ../../fsedit.pm_.c:30
msgid "server"
msgstr "servidor"

#: ../../fsedit.pm_.c:472
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "No se puede usar JFS para particiones menores de 32MB"

#: ../../fsedit.pm_.c:473
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "No se puede usar ReiserFS para particiones menores de 32MB"

#: ../../fsedit.pm_.c:492
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /"

#: ../../fsedit.pm_.c:493
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Ya existe una partición con el punto de montaje %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:497
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "No puede usar un Volumen Lógico LVM para el punto de montaje %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:499
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Este directorio debería permanecer dentro del sistema de archivos raíz"

#: ../../fsedit.pm_.c:501
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Necesita un sistema de archivos verdadero (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) "
"para este punto de montaje\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:503
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:570
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "No hay espacio libre suficiente para la asignación automática"

#: ../../fsedit.pm_.c:572
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para hacer"

#: ../../fsedit.pm_.c:665
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Error al abrir %s para escribir: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:750
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Ocurrió un error - no se encontró ningún dispositivo válido para crear los "
"nuevos sistemas de archivos. Por favor, verifique su equipo para saber la "
"razón de este fallo"

#: ../../fsedit.pm_.c:773
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "¡No tiene ninguna partición!"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
msgid "Model"
msgstr "Modelo"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15
msgid "hard disk model"
msgstr "modelo de disco rígido"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "Channel"
msgstr "Canal"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "canal EIDE/SCSI"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:18
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, "
"USB, ...)"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
msgid "Module"
msgstr "Módulo"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
msgstr "el módulo del núcleo GNU/Linux que maneja ese dispositivo"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
msgid "Media class"
msgstr "Clase de medio"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21
msgid "class of hardware device"
msgstr "clase de dispositivo de hardware"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22
msgid "this field describe the device"
msgstr "este campo describe al dispositivo"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:24
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificación del bus"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25
msgid ""
"- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- Dispositivos PCI y USB : esto lista el fabricante, dispositivo, "
"subfabricante e id de subdispositivo PCI/USB"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ubicación en el bus"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- dispositivos PCI: el zócalo PCI, dispositivo y función de esta tarjeta\n"
"- dispositivos EIDE: el dispositivo es o bien uno maestro o uno esclavo\n"
"- dispositivos SCSI: el bus SCSI y los id de dispositivo SCSI"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31
msgid "Old device file"
msgstr "Archivo de dispositivo antiguo"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "nombre antiguo de dispositivo estático utilizado en el paquete dev"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33
msgid "New devfs device"
msgstr "Dispositivo devfs nuevo"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34
msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
msgstr ""
"dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35
msgid "Number of buttons"
msgstr "Cantidad de botones"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "el nombre del fabricante del dispositivo"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Salir"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:61 ../../harddrake/ui.pm_.c:62
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 ../../standalone/logdrake_.c:110
msgid "/_Help"
msgstr "/A_yuda"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:62
msgid "/_Help..."
msgstr "/A_yuda..."

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63
msgid "Harddrake help"
msgstr "Ayuda de Harddrake"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Descripción de los campos:\n"
"\n"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca..."

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:69
msgid "About Harddrake"
msgstr "Acerca de Harddrake"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:70
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"Version:"
msgstr ""
"Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de "
"Mandrake.\n"
"Versión:"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:83
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Harddrake2 versión"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:91
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware detectado"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
msgid "Configure module"
msgstr "Configurar módulo"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
msgid "Informations"
msgstr "Información"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92
msgid "Run config tool"
msgstr "Ejecutar herramienta de configuración"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detección en progreso"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388
msgid "Please wait"
msgstr "Espere, por favor"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139
msgid "primary"
msgstr "primario"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139
msgid "secondary"
msgstr "secundario"

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Aquí puede configurar cada parámetro del módulo."

#: ../../harddrake/ui.pm_.c:192
#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Ejecutando \"%s\" ..."

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detección automática"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Desconocido|Genérico"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Desconocido|CPH05X (bt878) [muchos fabricantes]"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Desconocido|CPH06X (bt878) [muchos fabricantes]"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed"
msgstr ""
"El módulo bttv del núcleo GNU/Linux simplemente detecta automáticamente los "
"parámetros correctos para la mayoría de las tarjetas de TV modernas.\n"
"Si no se detecta correctamente la suya, aquí puede forzar los tipos de "
"tarjeta y sintonizador adecuados. Simplemente seleccione los parámetros de "
"su tarjeta de TV si lo necesita."

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213
msgid "Card model :"
msgstr "Modelo de la tarjeta :"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214
msgid "Tuner type :"
msgstr "Tipo de sintonizador :"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
msgid "Number of capture buffers :"
msgstr "Cantidad de búferes de captura :"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Cantidad de búferes de captura para la captura con mmap"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217
msgid "PLL setting :"
msgstr "Configuración del PLL :"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
msgid "Radio support :"
msgstr "Soporte para radio :"

#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218
msgid "enable radio support"
msgstr "habilitar el soporte para radio"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
"\n"
"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
"all, your files are at risk.\n"
"\n"
"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
"for that user (bash by default)."
msgstr ""
"GNU/Linux es un sistema multiusuario, y esto significa que cada usuario\n"
"puede tener sus preferencias propias, sus archivos propios, y así\n"
"sucesivamente. Puede leer la \"Guía del Usuario\" para aprender más. Pero,\n"
"a diferencia de \"root\", que es el administrador, los usuarios que agregue\n"
"aquí no podrán cambiar nada excepto su configuración y sus archivos\n"
"propios. Tendrá que crear al menos un usuario no privilegiado para Usted\n"
"mismo. Esa cuenta es donde debería conectarse para el uso diario. Aunque es\n"
"muy práctico ingresar como \"root\" diariamente, ¡tambien puede ser muy\n"
"peligroso! El error más leve podría significar que su sistema deje de\n"
"funcionar. Si comete un error serio como usuario no privilegiado, sólo\n"
"puede llegar a perder algo de información, pero no todo el sistema.\n"
"\n"
"Primero tendrá que ingresar su nombre real. Esto no es obligatorio, por\n"
"supuesto - ya que, en realidad, puede ingresar lo que desee. DrakX tomará\n"
"entonces la primer palabra que ingresó y la copiará al campo \"Nombre de\n"
"usuario\". Este es el nombre que este usuario en particular usará para\n"
"ingresar al sistema. Lo puede cambiar. Luego tendrá que ingresar una\n"
"contraseña aquí. La contraseña de un usuario no privilegiado (regular) no\n"
"es tan crucial como la de \"root\" desde el punto de vista de la seguridad,\n"
"pero esto no es razón alguna para obviarla - despues de todo, son sus\n"
"archivos los que están en riesgo.\n"
"\n"
"Si hace clic sobre \"Aceptar usuario\", entonces puede agregar tantos como\n"
"desee. Agregue un usuario para cada uno de sus amigos: por ejemplo su padre\n"
"o su hermana. Cuando haya terminado de agregar todos los usuarios que\n"
"desee, seleccione \"Hecho\".\n"
"\n"
"Hacer clic sobre el botón \"Avanzadas\" le permite cambiar el \"shell\"\n"
"predeterminado para ese usuario (bash por defecto)."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:41
msgid ""
"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Arriba se listan las particiones Linux existentes que se detectaron en su\n"
"disco rígido. Puede mantener las elecciones hechas por el asistente, las\n"
"mismas son buenas para las instalaciones más comunes. Si hace cambios, al\n"
"menos debe definir una partición raíz (\"/\"). No elija una partición muy\n"
"pequeña o no podrá instalar software suficiente. Si desea almacenar sus\n"
"datos en una partición separada, tambien puede necesitar crear una\n"
"partición para \"/home\" (sólo es posible si tiene más de una partición\n"
"Linux disponible).\n"
"\n"
"Cada partición se lista como sigue: \"Nombre\", \"Capacidad\".\n"
"\n"
"\"Nombre\" está estructurado: \"tipo de disco rígido\", \"número de disco\n"
"rígido\", \"número de partición\" (por ejemplo, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Tipo de disco rígido\" es \"hd\" si su disco es un disco IDE y \"sd\" si\n"
"el mismo es un disco SCSI.\n"
"\n"
"\"Número de disco rígido\" siempre es una letra que sigue a \"hd\" o a\n"
"\"sd\". Para los discos IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
"primaria\",\n"
"\n"
" * \"b\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
"primaria\",\n"
"\n"
" * \"c\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
"secundaria\",\n"
"\n"
" * \"d\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
"secundaria\".\n"
"\n"
"Para los discos SCSI, una \"a\" significa \"SCSI ID menor\", una \"b\"\n"
"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
"La instalación Mandrake Linux se divide en varios CD-ROMs. DrakX sabe si un\n"
"paquete seleccionado se encuentra en otro CD y expulsará el CD corriente y\n"
"le pedirá que inserte uno diferente cuando sea necesario."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
"select one or more of the corresponding groups;\n"
"\n"
" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
"the desired group(s);\n"
"\n"
" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
"machine;\n"
"\n"
" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
"to have a graphical workstation!\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
"graphical desktop;\n"
"\n"
" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
"setting up a server;\n"
"\n"
" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
"about 65Mb large.\n"
"\n"
"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
"total control over what will be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
"Ahora es el momento de especificar los programas que desea instalar en su\n"
"sistema. Hay miles de paquetes disponibles para Mandrake Linux, y no se\n"
"supone que los conozca a todos de memoria.\n"
"\n"
"Si está realizando una instalación estándar desde un CD-ROM, primero se le\n"
"pedirá que especifique los CDs que tiene (sólo en modo Experto). Verifique\n"
"las etiquetas de los CDs y marque las casillas que corresponden a los que\n"
"tiene disponibles para la instalación. Haga clic sobre \"Aceptar\" cuando\n"
"este listo para continuar.\n"
"\n"
"Los paquetes se ordenan en grupos que corresponden a un uso particular de\n"
"su máquina. Los grupos en sí mismos están clasificados en cuatro secciones:\n"
"\n"
" * \"Estación de trabajo\": si planea utilizar su máquina como una estación\n"
"de trabajo, seleccione uno o más grupos correspondientes.\n"
"\n"
" * \"Desarrollo\": si la máquina se utilizará para programación, elija\n"
"el(los) grupo(s) deseado(s).\n"
"\n"
" * \"Servidor\": finalmente, si se pretende usar la máquina como un\n"
"servidor aquí puede seleccionar los servicios más comunes que desea que se\n"
"instalen en la misma.\n"
"\n"
" * \"Entorno gráfico\": seleccione aquí su entorno gráfico preferido. Si\n"
"desea tener una estación de trabajo gráfica, ¡seleccione al menos uno!\n"
"\n"
"Si mueve el cursor del ratón sobre el nombre de un grupo se mostrará un\n"
"pequeño texto explicativo acerca de ese grupo. Si deselecciona todos los\n"
"grupos cuando está realizando una instalación regular (es decir, no una\n"
"actualización), aparecerá un diálogo que propone opciones diferentes para\n"
"una instalación mínima:\n"
"\n"
" * \"Con X\": instala la menor cantidad de paquetes posible para tener un\n"
"escritorio gráfico que funcione;\n"
"\n"
" * \"Con documentación básica\": instala el sistema base más algunos\n"
"utilitarios básicos y la documentación de los mismos. Esta instalación es\n"
"adecuada para configurar un servidor;\n"
"\n"
" * \"Instalación realmente mínima\": instalará el mínimo necesario estricto\n"
"para obtener un sistema Linux que funciona, sólo en línea de comandos. Esta\n"
"instalación ocupa alrededor de 65Mb.\n"
"\n"
"Puede marcar la opción \"Selección por paquetes individuales\" que es útil\n"
"si está familiarizado con los paquetes que se ofrecen o si desea tener un\n"
"control total sobre lo que se instalará.\n"
"\n"
"Si inició la instalación en el modo \"Actualización\", puede deseleccionar\n"
"todos los grupos para evitar instalar cualquier paquete nuevo. Esto es útil\n"
"para reparar o actualizar un sistema existente."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:128
msgid ""
"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default. !!\n"
"\n"
"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
"a floppy."
msgstr ""
"Finalmente, dependiendo de si Usted elige seleccionar los paquetes\n"
"individuales o no, se le presentará un árbol que contiene todos los\n"
"paquetes clasificados por grupos y sub-grupos. Mientras navega por el\n"
"árbol, puede seleccionar grupos enteros, sub-grupos, o simplemente\n"
"paquetes.\n"
"\n"
"Tan pronto como selecciona un paquete en el árbol, aparece una descripción\n"
"del mismo sobre la derecha. Cuando ha finalizado con su selección, haga\n"
"clic sobre el botón \"Instalar\" que lanzará el proceso de instalación.\n"
"Dependiendo de la velocidad de su hardware y de la cantidad de paquetes que\n"
"se deben instalar, el proceso puede tardar un rato en completarse. En la\n"
"pantalla se muestra una estimación del tiempo necesario para completar la\n"
"instalación para ayudarlo a considerar si tiene tiempo suficiente par\n"
"disfrutar una taza de cafe.\n"
"\n"
"!! Si ha sido seleccionado un paquete de servidor ya sea intencionalmente o\n"
"porque era parte de un grupo completo, se le pedirá que confirme que\n"
"realmente desea que se instalen esos servidores. Bajo Mandrake Linux,\n"
"cualquier servidor instalado se inicia de manera predeterminada al momento\n"
"del arranque. Aunque estos son seguros y no tienen problemas conocidos al\n"
"momento en que se publicó la distribución, puede ocurrir que más tarde se\n"
"descubran vulnerabilidades en la seguridad. En particular, si no sabe que\n"
"es lo que se supone que hace un servicio o la razón por la cual se está\n"
"instalando, entonces haga clic sobre \"No\". Si hace clic sobre \"\" se\n"
"instalarán todos los servicios listados y de manera predeterminada los\n"
"mismos arrancarán automáticamente. !!\n"
"\n"
"La opción \"Dependencias automáticas\" simplemente deshabilita el diálogo\n"
"de advertencia cuando el instalador selecciona automáticamente un paquete.\n"
"Esto ocurre porque se determina que es necesario para satisfacer una\n"
"dependencia con otro paquete para poder completar la instalación\n"
"satisfactoriamente.\n"
"\n"
"El pequeño icono del disquete al final de la lista le permite cargar la\n"
"lista de paquetes elegida durante una instalación previa. Haga clic sobre\n"
"este icono y se le pedirá que inserte un disquete creado con anterioridad\n"
"al final de otra instalación. Vea el segundo consejo del último paso para\n"
"información sobre como crear dicho disquete."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:164
msgid ""
"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
"simply click the \"Cancel\" button.\n"
"\n"
"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
"administrator.\n"
"\n"
"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
"Ahora se le propone configurar su conexión de red/Internet. Si desea\n"
"conectar su computadora a la Internet o a una red de área local, haga clic\n"
"sobre \"Aceptar\". Se lanzará la detección automática de dispositivos de\n"
"red y módems. Si esta detección falla, quite la marca de la casilla \"Usar\n"
"detección automática\" la próxima vez. Tambien puede elegir no configurar\n"
"la red, o hacerlo más tarde; en ese caso simplemente haga clic sobre el\n"
"botón \"Cancelar\".\n"
"\n"
"Los tipos de conexión disponibles son: módem tradicional, módem RDSI\n"
"(ISDN), conexión ADSL, cable módem, y finalmente una simple conexión LAN\n"
"(Ethernet).\n"
"\n"
"Aquí no entraremos en detalle en cada configuración. Simplemente debe\n"
"asegurarse que su Proveedor de Servicios de Internet o su administrador del\n"
"sistema le proporcionaron todos los parámetros de configuración.\n"
"\n"
"Puede consultar el capítulo de \"Guía del Usuario\" sobre las conexiones a\n"
"la Internet para detalles acerca de la configuración, o simplemente esperar\n"
"hasta que su sistema este instalado y usar el programa que se describe aquí\n"
"para configurar su conexión.\n"
"\n"
"Si desea configurar la red más tarde, luego de la instalación, o si ha\n"
"finalizado de configurar su conexión de red, haga clic sobre \"Cancelar\"."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:186
msgid ""
"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
"Here are presented all the services available with the current\n"
"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
"needed at boot time.\n"
"\n"
"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
"Ahora puede elegir los servicios que desea iniciar durante el arranque.\n"
"\n"
"Aquí se presentan todos los servicios disponibles con la instalación\n"
"corriente. Debe revisarlos con cuidado y quitar la marca de aquellos que no\n"
"siempre son necesarios al arrancar.\n"
"\n"
"Puede obtener un pequeño texto explicativo acerca de un servicio\n"
"seleccionando un servicio específico. Sin embargo, si no está seguro si un\n"
"servicio es útil o no, es más seguro dejar el comportamiento\n"
"predeterminado.\n"
"\n"
"!! Tenga mucho cuidado en esta etapa si pretende usar su máquina como un\n"
"servidor: probablemente no deseará arrancar servicios que no necesita. Por\n"
"favor recuerde que varios servicios pueden ser peligrosos si se habilitan\n"
"en un servidor. En general, seleccione sólo aquellos servicios que\n"
"realmente necesita. !!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:203
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
"by other machines on your local network."
msgstr ""
"GNU/Linux administra la hora en GMT (\"Greenwich Mean Time\", Hora del\n"
"Meridiano de Greenwich) y la traduce a la hora local de acuerdo al huso\n"
"horario que Usted seleccionó. Sin embargo, es posible desactivar esto\n"
"quitando la marca de la casilla \"Reloj interno puesto a GMT\" de forma tal\n"
"que el reloj de hardware es el mismo que el del sistema. Esto es útil\n"
"cuando la máquina alberga otro sistema operativo como Windows.\n"
"\n"
"La opción \"Sincronización automática de hora (usando NTP)\" regulará\n"
"automáticamente el reloj conectándose a un servidor remoto de la hora en la\n"
"Internet. Elija un servidor ubicado cerca suyo en la lista que se presenta.\n"
"Por supuesto debe tener una conexión con la Internet funcionando para que\n"
"esta característica funcione. La misma instalará en su máquina un servidor\n"
"de la hora que, opcionalmente, puede ser utilizado por otras máquinas en su\n"
"red local."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:217
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
"information about this wizard.\n"
"\n"
"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
"after 10 seconds, restoring the screen."
msgstr ""
"X (por X Window System) es el corazón de la interfaz gráfica de GNU/Linux\n"
"en el que se apoyan todos los entornos gráficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) que se incluyen con Mandrake Linux. En esta sección,\n"
"DrakX intentará configurar a X automáticamente.\n"
"\n"
"Es extremadamente raro que esto falle, a menos que el hardware sea muy\n"
"antiguo (o muy nuevo). Si no falla, arrancará X automáticamente con la\n"
"mejor resolución posible dependiendo del tamaño de su monitor. Luego\n"
"aparecerá una ventana que le pregunta si la puede ver.\n"
"\n"
"Si está haciendo una instalación en modo \"Experto\", ingresará al\n"
"asistente de configuración de X. Para más información sobre este asistente\n"
"vea la sección correspondiente del manual.\n"
"\n"
"Si puede ver el mensaje y responde \"\", entonces DrakX continuará con el\n"
"paso siguiente. Si no puede ver el mensaje, simplemente significa que la\n"
"configuración no era la correcta y la prueba terminará automáticamente\n"
"luego de 10 segundos, restaurando la pantalla."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:237
msgid ""
"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
"modes it could find, asking you to select one.\n"
"\n"
"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
msgstr ""
"La primera vez que intenta la configuración de X Usted puede no estar muy\n"
"satisfecho con el resultado (la pantalla es muy pequeña, está corrida hacia\n"
"la izquierda o hacia la derecha...). Es por esto que, incluso si X arranca\n"
"correctamente, DrakX le preguntará si la configuración le conviene. Tambien\n"
"propondrá cambiarla mostrando una lista de modos válidos que pudo\n"
"encontrar, y le pedirá que seleccione alguno.\n"
"\n"
"Como último recurso, si todavía no puede hacer que X funcione, elija\n"
"\"Cambiar la tarjeta gráfica\", seleccione \"Tarjeta no listada\", y cuando\n"
"se le pregunte acerca de que servidor desea elija \"FBDev\". Esta es una\n"
"opción a prueba de fallos que funciona con cualquier tarjeta gráfica\n"
"moderna. Luego elija \"Probar nuevamente\" para estar seguro que funciona."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:249
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
"Finalmente, se le preguntará si desea ver la interfaz gráfica en el\n"
"arranque. Note que esta pregunta se le formula incluso si eligió no probar\n"
"la configuración. Obviamente, querrá responder \"No\" si su máquina va a\n"
"actuar como un servidor, o si no tuvo exito con la configuración de la\n"
"pantalla."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:256
msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
"start GNU/Linux!\n"
"\n"
" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
"password, or any other reason.\n"
"\n"
"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
"the whole disk."
msgstr ""
"El CD-ROM de Mandrake Linux tiene un modo de rescate incorporado. Usted\n"
"puede acceder al mismo arrancando desde el CD-ROM, presionando la tecla\n"
">>F1<< durante el arranque y tecleando >>rescue<< en el prompt. Pero en\n"
"caso que su computadora no pueda arrancar desde el CD-ROM, Usted debería\n"
"recurrir a este paso al menos en dos situaciones:\n"
"\n"
" * cuando instala el cargador de arranque, DrakX sobreescribirá el sector\n"
"de arranque (MBR) de su disco principal (a menos que este utilizando otro\n"
"administrador de arranque) de forma tal que pueda iniciar o bien Windows o\n"
"bien GNU/Linux (asumiendo que tiene Windows en su sistema). Si necesita\n"
"volver a instalar Windows, el proceso de instalación de Microsoft\n"
"sobreescribirá el sector de arranque, y entonces ¡Usted no podrá iniciar\n"
"GNU/Linux!\n"
"\n"
" * si surge un problema y Usted no puede iniciar GNU/Linux desde el disco\n"
"rígido, este disquete será la única manera de iniciar GNU/Linux. El mismo\n"
"contiene una buena cantidad de herramientas del sistema para restaurar un\n"
"sistema que colapsó debido a una falla de energía, un error de tecleo\n"
"infortunado, un error en una contraseña, o cualquier otro motivo.\n"
"\n"
"Cuando haga clic sobre este paso se le pedirá que inserte un disquete\n"
"dentro de la disquetera. El disquete que insertará debe estar vacío o\n"
"contener datos que no necesite. No tendrá que formatearlo ya que DrakX\n"
"sobreescribirá el disquete por completo."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:280
msgid ""
"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
"system.\n"
"\n"
"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
"\n"
"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
"install your Linux system.\n"
"\n"
"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
"\n"
" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
"option;\n"
"\n"
" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n"
"is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n"
"you have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
"Microsoft Windows on the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software;\n"
"\n"
" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
"will be lost;\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
"know what you are doing."
msgstr ""
"Ahora necesita elegir el lugar de su disco rígido donde se instalará su\n"
"sistema operativo Mandrake Linux. Si su disco rígido está vacío o si un\n"
"sistema operativo existente está utilizando todo el espacio disponible,\n"
"necesitará particionar el disco. Básicamente, particionar un disco rígido\n"
"consiste en dividirlo lógicamente para crear espacio para instalar su\n"
"sistema Mandrake Linux nuevo.\n"
"\n"
"Debido a que los efectos del particionado por lo general son irreversibles,\n"
"el particionado puede ser intimidante y estresante si Usted es un usuario\n"
"inexperto. Por fortuna, hay un asistente que simplifica este proceso. Antes\n"
"de comenzar, por favor consulte el manual y tómese su tiempo.\n"
"\n"
"Si está corriendo la instalación en modo Experto, ingresará a DiskDrake, la\n"
"herramienta de particionado de Mandrake Linux, que le permite un ajuste\n"
"fino de sus particiones. Vea la sección DiskDrake en la \"Guía del\n"
"Usuario\". Desde la interfaz de instalación, puede utilizar los asistentes\n"
"como se describe aquí haciendo clic sobre el botón \"Asistente\" del\n"
"diálogo.\n"
"\n"
"Si ya se han definido particiones, ya sea de una instalación previa o por\n"
"medio de otra herramienta de particionado, simplemente seleccione esas para\n"
"instalar su sistema Linux.\n"
"\n"
"Si no hay particiones definidas, necesitará crearlas usando el asistente.\n"
"Dependiendo de la configuración de su disco rígido, están disponibles\n"
"varias opciones:\n"
"\n"
" * \"Usar espacio libre\": esta opción simplemente llevará a un\n"
"particionado automático de su(s) disco(s) vacío(s). No se le pedirán más\n"
"detalles ni se le formularán más preguntas.\n"
"\n"
" * \"Usar partición existente\": el asistente ha detectado una o más\n"
"particiones Linux existentes en su disco rígido. Si desea utilizarlas,\n"
"elija esta opción.\n"
"\n"
" * \"Usar el espacio libre en la partición Windows\": si Microsoft Windows\n"
"está instalado en su disco rígido y ocupa todo el espacio disponible en el\n"
"mismo, Usted tiene que liberar espacio para los datos de Linux. Para\n"
"hacerlo, puede borrar su partición y datos Microsoft Windows (vea las\n"
"soluciones \"Borrar el disco completo\" o \"Modo experto\") o cambie el\n"
"tamaño de su partición Windows. El cambio de tamaño se puede realizar sin\n"
"la perdida de datos, siempre y cuando Usted ha desfragmentado con\n"
"anterioridad la partición Windows. Tambien se recomienda hacer una copia de\n"
"respaldo de sus datos.. Se recomienda esta solución si desea utilizar tanto\n"
"Mandrake Linux como Microsoft Windows en la misma computadora.\n"
"\n"
"   Antes de elegir esta opción, por favor comprenda que despues de este\n"
"procedimiento, el tamaño de su partición Microsoft Windows será más pequeño\n"
"que ahora. Tendrá menos espacio bajo Microsoft Windows para almacenar sus\n"
"datos o instalar software nuevo.\n"
"\n"
" * \"Borrar el disco entero\": si desea borrar todos los datos y todas las\n"
"particiones presentes en su disco rígido y reemplazarlas con su nuevo\n"
"sistema Mandrake Linux, elija esta opción. Tenga cuidado con esta solución\n"
"ya que no podrá revertir su elección despues de confirmarla.\n"
"\n"
"   !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n"
"\n"
" * \"Quitar Windows\": simplemente esto borrará todo en el disco y\n"
"comenzará particionando todo desde cero. Se perderán todos los datos en su\n"
"disco.\n"
"\n"
"   !! Si elige esta opción, se perderán todos los datos en su disco. !!\n"
"\n"
" * \"Modo experto\": elija esta opción si desea particionar manualmente su\n"
"disco rígido. Tenga cuidado - esta es una elección potente pero peligrosa.\n"
"Puede perder todos sus datos con facilidad. Por lo tanto, no elija esta\n"
"opción a menos que sepa lo que está haciendo."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
"soon as the computer has booted up again.\n"
"\n"
"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
"\n"
"    * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
"completely rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
"\n"
" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"Aquí tiene. Ahora la instalación está completa y su sistema GNU/Linux está\n"
"listo para ser utilizado. Simplemente haga clic sobre \"Aceptar\" para\n"
"volver a arrancar el sistema. Puede iniciar GNU/Linux o Windows, cualquiera\n"
"que prefiera (si está usando el arranque dual) tan pronto como su máquina\n"
"haya vuelto a arrancar.\n"
"\n"
"El botón \"Avanzadas\" (sólo en modo Experto) le muestra dos botones más\n"
"para:\n"
"\n"
" * \"Generar un disquete de instalación automática\": para crear un\n"
"disquete de instalación que realizará una instalación completa sin la\n"
"asistencia de un operador, similar a la instalación que ha configurado\n"
"recien.\n"
"\n"
"   Note que hay dos opciones diferentes disponibles despues de hacer clic\n"
"sobre el botón:\n"
"\n"
"    * \"Reproducir\" . Esta es una instalación parcialmente automatizada ya\n"
"que la etapa de particionado (y sólo esta etapa) permanece interactiva.\n"
"\n"
"    * \"Automatizada\" . Instalación completamente automatizada: el disco\n"
"rígido se sobreescribe por completo, y se pierden todos los datos.\n"
"\n"
"   Esta característica es muy útil cuando se instala una cantidad grande de\n"
"máquinas similares. Vea la sección Auto install (en ingles) en nuestro\n"
"sitio web.\n"
"\n"
" * \"Guardar selección de paquetes\"(*): guarda la selección de paquetes\n"
"como se hizo con anterioridad. Luego, cuando haga otra instalación, inserte\n"
"el disquete en la disquetera y ejecute la instalación yendo a la pantalla\n"
"de ayuda con [F1], e ingrese >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Necesita un disquete formateado con FAT (para crear uno bajo GNU/Linux\n"
"teclee \"mformat a:\")"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a filesystem).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"any of it.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Se debe formatear cualquier partición nueva que ha sido definida para que\n"
"se pueda utilizar (formatear significa crear un sistema de archivos).\n"
"\n"
"Puede desear volver a formatear algunas particiones ya existentes para\n"
"borrar cualquier dato que pudieran contener. Si así lo desea, por favor\n"
"seleccione tambien dichas particiones.\n"
"\n"
"Por favor note que no es necesario volver a formatear todas las particiones\n"
"pre-existentes. Debe volver a formatear las particiones que contienen el\n"
"sistema operativo (tales como \"/\", \"/usr\" o \"/var\") pero no tiene que\n"
"volver a formatear particiones que contienen datos que desea preservar\n"
"(típicamente \"/home\").\n"
"\n"
"Tenga sumo cuidado cuando selecciona las particiones. Despues de formatear,\n"
"se borrarán todos los datos en las particiones seleccionadas y no podrá\n"
"recuperarlos en absoluto.\n"
"\n"
"Haga clic sobre \"Aceptar\" cuando este listo para formatear las\n"
"particiones.\n"
"\n"
"Haga clic sobre \"Cancelar\" si desea elegir otra partición para la\n"
"instalación de su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n"
"\n"
"Haga clic sobre \"Avanzado\" si desea seleccionar las particiones en las\n"
"que se buscarán bloques defectuosos en el disco."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:404
msgid ""
"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
"significant amount of time.\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"En este momento se está instalando su sistema operativo Mandrake Linux\n"
"nuevo. Dependiendo de la cantidad de paquetes que instalará y de la\n"
"velocidad de su computadora, esta operación puede tomar desde unos pocos\n"
"minutos hasta una cantidad de tiempo significativa.\n"
"\n"
"Por favor, tenga paciencia."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:412
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
"to install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
"Puede ser que cuando está instalando Mandrake Linux algunos paquetes se\n"
"hayan actualizado desde la publicación inicial. Se pueden haber corregido\n"
"algunos errores, y solucionado problemas de seguridad. Para permitir que\n"
"Usted se beneficie de estas actualizaciones, ahora se le propone\n"
"transferirlas desde la Internet. Elija \"\" si tiene funcionando una\n"
"conexión con la Internet, o \"No\" si prefiere instalar los paquetes\n"
"actualizados más tarde.\n"
"\n"
"Si elije \"\" se muestra una lista de lugares desde los que se pueden\n"
"obtener las actualizaciones. Elija el más cercano a Usted. Luego aparece un\n"
"árbol de selección de paquetes: revise la selección y presione \"Instalar\"\n"
"para transferir e instalar los paquetes seleccionados, o \"Cancelar\" para\n"
"abortar."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
"\"Accept\" button."
msgstr ""
"Antes de continuar, debería leer cuidadosamente los terminos de la\n"
"licencia. Los mismos cubren a toda la distribución Mandrake Linux, y si\n"
"Usted no está de acuerdo con todos los terminos en la misma, haga clic\n"
"sobre el botón \"Rechazar\". Esto terminará la instalación inmediatamente.\n"
"Para continuar con la instalación, haga clic sobre el botón \"Aceptar\"."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:432
msgid ""
"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
"to get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
"En este punto, es tiempo de elegir el nivel de seguridad deseado para su\n"
"máquina. Como regla general, cuanto más expuesta está la máquina, y cuantos\n"
"más cruciales sean los datos que tenga almacenados el nivel de seguridad en\n"
"la misma deberá ser más alto. Sin embargo, un nivel de seguridad más alto\n"
"generalmente se obtiene a expensas de la facilidad de uso. Consulte el\n"
"capítulo \"msec\" del \"Manual de Referencia\" para obtener más información\n"
"sobre el significado de dichos niveles.\n"
"\n"
"Si no sabe que elegir, mantenga la opción predeterminada."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:442
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
"drive;\n"
"\n"
" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
"\n"
" * \"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
"    * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n"
"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n"
"recommended to perform this step;\n"
"\n"
"    * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
"partition table from floppy disk;\n"
"\n"
"    * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n"
"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n"
"that it can fail;\n"
"\n"
"    * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n"
"initial partition table;\n"
"\n"
"    * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
"partitioning;\n"
"\n"
" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
"\n"
" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
"To get information about the different filesystem types available, please\n"
"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Ahora necesita elegir que particiones se utilizarán para la instalación de\n"
"su sistema Mandrake Linux. Si las particiones ya han sido definidas, ya sea\n"
"por una instalación previa de GNU/Linux o con otra herramienta de\n"
"particionado, puede utilizarlas. En caso contrario se deben definir\n"
"particiones en el disco rígido.\n"
"\n"
"Para crear particiones, primero debe seleccionar un disco rígido. Puede\n"
"seleccionar el disco a particionar haciendo clic sobre \"hda\" para el\n"
"primer disco IDE, \"hdb\" para el segundo, \"sda\" para el primer disco\n"
"SCSI y así sucesivamente.\n"
"\n"
"Para particionar el disco rígido seleccionado, puede utilizar estas\n"
"opciones:\n"
"\n"
" * \"Borrar todo\": esta opción borra todas las particiones sobre el disco\n"
"seleccionado.\n"
"\n"
" * \"Asignación automática\": esta opción le permite crear particiones\n"
"\"Ext2\" y swap automáticamente en el espacio libre de su disco rígido.\n"
"\n"
" * \"Rescatar tabla de particiones\": si su tabla de particiones está\n"
"dañada, puede intentar recuperarla usando esta opción. Por favor, tenga\n"
"cuidado y recuerde que puede fallar.\n"
"\n"
" * \"Más\": le da acceso a características adicionales:\n"
"\n"
"    * \"Guardar tabla de particiones\": guarda la tabla de particiones en\n"
"un disquete. Útil para recuperar la tabla de particiones más adelante en\n"
"caso que sea necesario. Es altamente recomendable realizar este paso.\n"
"\n"
"    * \"Recuperar tabla de particiones\": esta opción le permitirá\n"
"restaurar una tabla de particiones guardada previamente en un disquete.\n"
"\n"
"    * \"Rescatar tabla de particiones\": si su tabla de particiones está\n"
"dañada puede intentar recuperarla utilizando esta opción. Por favor, tenga\n"
"cuidado y recuerde que puede fallar.\n"
"\n"
"    * \"Volver a cargar\": descarta todos los cambios y carga su tabla de\n"
"particiones inicial.\n"
"\n"
"    * \"Montaje automático de soportes removibles\": si desmarca esta\n"
"opción los usuarios estarán forzados a montar y desmontar manualmente los\n"
"soportes removibles como los disquetes y los CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Asistente\": use esta opción si desea utilizar un asistente para\n"
"particionar su disco rígido. Se recomienda esto si no tiene un buen\n"
"conocimiento del particionado.\n"
"\n"
" * \"Deshacer\": use esta opción para cancelar sus cambios.\n"
"\n"
" * \"Cambiar a modo normal/experto\": permite realizar acciones adicionales\n"
"sobre las particiones (tipo, opciones, formatear) y brinda más información.\n"
"\n"
" * \"Hecho\": cuando ha terminado de particionar su disco rígido, esto\n"
"guardará sus cambios en el disco.\n"
"\n"
"Nota: todas las opciones son accesibles por medio del teclado. Navegue a\n"
"traves de las particiones usando [Tab] y las flechas [Arriba/Abajo].\n"
"\n"
"Cuando se selecciona una partición, puede utilizar:\n"
"\n"
" * Ctrl-c para crear una partición nueva (cuando está seleccionada una\n"
"partición vacía);\n"
"\n"
" * Ctrl-d para borrar una partición;\n"
"\n"
" * Ctrl-m para configurar el punto de montaje.\n"
"\n"
"Para obtener información sobre los distintos tipos de sistemas de archivos\n"
"disponibles, por favor lea el capítulo acerca de ext2fs del \"Manual de\n"
"Referencia\".\n"
"\n"
"Si está instalando en una máquina PPC, querrá crear una pequeña partición\n"
"HFS de \"bootstrap\" de al menos 1MB que será utilizada por el cargador de\n"
"arranque yaboot. Si opta por hacer la partición un poco más grande, digamos\n"
"50 MB, puede ver que es un lugar útil para almacenar un núcleo y ramdisk\n"
"alternativos para arrancar en situaciones de emergencia."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:513
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Se ha detectado más de una partición Microsoft Windows en su disco rígido.\n"
"Por favor, elija aquella a la cual desea cambiarle el tamaño para poder\n"
"instalar su sistema operativo Mandrake Linux nuevo.\n"
"\n"
"Cada partición se lista como sigue: \"Nombre Linux\", \"Nombre Windows\"\n"
"\"Capacidad\".\n"
"\n"
"\"Nombre Linux\" está estructurado: \"tipo de disco rígido\", \"número de\n"
"disco rígido\", \"número de partición\" (por ejemplo, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Tipo de disco rígido\" es \"hd\" si su disco es un disco IDE y \"sd\" si\n"
"el mismo es un disco SCSI.\n"
"\n"
"\"Número de disco rígido\" siempre es una letra que sigue a \"hd\" o a\n"
"\"sd\". Para los discos IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
"primaria\",\n"
"\n"
" * \"b\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
"primaria\",\n"
"\n"
" * \"c\" significa \"disco rígido maestro en la controladora IDE\n"
"secundaria\",\n"
"\n"
" * \"d\" significa \"disco rígido esclavo en la controladora IDE\n"
"secundaria\".\n"
"\n"
"Para los discos SCSI, una \"a\" significa \"SCSI ID menor\", una \"b\"\n"
"significa \"segunda SCSI ID menor\", etc.\n"
"\n"
"\"Nombre Windows\" es la letra de su unidad de disco bajo Windows (el\n"
"primer disco o partición se denomina \"C:\")."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:544
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Por favor, tenga paciencia. Esta operación puede tomar varios minutos."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
"system:\n"
"\n"
" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
"or other) partitions unchanged;\n"
"\n"
" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n"
"current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n"
"other configuration steps remain available with respect to plain\n"
"installation;\n"
"\n"
" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
"possible.\n"
"\n"
"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
"release.\n"
"\n"
"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
"choices:\n"
"\n"
" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
"asked a few questions;\n"
"\n"
" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
"choose this unless you know what you are doing."
msgstr ""
"DrakX ahora necesita saber si desea realizar una instalación por defecto\n"
"(\"Recomendada\") o si desea tener un control mayor (\"Experto\"). Tambien\n"
"puede elegir realizar una instalación nueva o una actualización de un\n"
"sistema Mandrake Linux existente:\n"
"\n"
" * \"Instalar\": el sistema anterior se borrará por completo. De hecho,\n"
"dependiendo de lo que su máquina contiene actualmente, podrá mantener\n"
"algunas particiones antiguas (Linux u otras) sin cambios;\n"
"\n"
" * \"Actualización\": esta clase de instalación le permite simplemente\n"
"actualizar los paquetes que en este momento están instalados en su sistema\n"
"Mandrake Linux. La misma mantiene las particiones corrientes de sus discos\n"
"así como tambien las configuraciones de usuarios. Todos los otros pasos de\n"
"instalación permanecen disponibles con respecto a la instalación simple;\n"
"\n"
" * \"Sólo actualizar paquetes\": esta clase completamente nueva le permite\n"
"actualizar un sistema Mandrake Linux existente a la vez que mantiene todas\n"
"las configuraciones del sistema sin cambios. Tambien es posible añadir\n"
"paquetes nuevos a la instalación corriente.\n"
"\n"
"Las actualizaciones deberían funcionar sin problemas para los sistemas\n"
"Mandrake Linux comenzando desde la versión \"8.1\".\n"
"\n"
"Dependiendo de su conocimiento de GNU/Linux, por favor elija una de los\n"
"opciones siguientes:\n"
"\n"
" * Recomendada: elija esta si nunca ha instalado un sistema operativo\n"
"GNU/Linux. La instalación será muy fácil y sólo se le formularán unas pocas\n"
"preguntas;\n"
"\n"
" * Experto: si tiene un conocimiento bueno de GNU/Linux, puede elegir esta\n"
"clase de instalación. La instalación experta le permitirá realizar una\n"
"instalación altamente personalizada. Contestar a algunas de las preguntas\n"
"puede ser difícil si no tiene un buen conocimiento de GNU/Linux, entonces\n"
"no elija esto a menos que sepa lo que está haciendo."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:584
msgid ""
"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
"appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards."
msgstr ""
"Normalmente, DrakX selecciona el teclado adecuado para Usted (dependiendo\n"
"del idioma que eligió) y Usted ni siquiera verá este paso. Sin embargo,\n"
"podría no tener un teclado que se corresponde exactamente con su idioma:\n"
"por ejemplo, si Usted es una persona hispano-parlante que está en Argentina\n"
"o Mejico, su teclado será un teclado Latinoamericano, pero si está en\n"
"España será uno Español. En ambos casos, Usted tendrá que volver a este\n"
"paso de la instalación y elegir un teclado apropiado de la lista.\n"
"\n"
"Haga clic sobre el botón \"Más\" para que se le presente la lista completa\n"
"de los teclados soportados."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:597
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
"will install the language-specific files for system documentation and\n"
"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
"Por favor, elija su idioma preferido para la instalación y el uso del\n"
"sistema.\n"
"\n"
"Al hacer clic sobre el botón \"Avanzado\" podrá seleccionar otros idiomas\n"
"para instalar en su estación de trabajo. Seleccionar otros idiomas\n"
"instalará los archivos específicos para la documentación del sistema y las\n"
"aplicaciones. Por ejemplo, si albergará a gente de Francia en su máquina,\n"
"seleccione Español como idioma principal en la vista de árbol y en la\n"
"sección avanzada haga clic sobre la estrella gris que corresponde a\n"
"\"Frances|Francia\".\n"
"\n"
"Note que se pueden instalar múltiples idiomas. Una vez que ha seleccionado\n"
"cualquier idioma adicional haga clic sobre el botón \"Aceptar\" para\n"
"continuar."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:610
msgid ""
"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
"USB mouse.\n"
"\n"
"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
"type from the provided list.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
"to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
"DrakX generalmente detecta la cantidad de botones que tiene su ratón. Si\n"
"no, asume que Usted tiene un ratón de dos botones y lo configurará para que\n"
"emule el tercer botón. DrakX sabrá automáticamente si es un ratón PS/2,\n"
"serie o USB.\n"
"\n"
"Si desea especificar un tipo de ratón diferente, seleccione el tipo\n"
"apropiado de la lista que se proporciona.\n"
"\n"
"Si elije un ratón distinto al predeterminado, se le presentará una pantalla\n"
"de prueba. Use los botones y la rueda para verificar que la configuración\n"
"es correcta. Si el ratón no está funcionando correctamente, presione la\n"
"barra espaciadora o [Intro] para \"Cancelar\" y vuelva a elegir."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:624
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Por favor seleccione el puerto correcto. Por ejemplo, el puerto \"COM1\"\n"
"bajo Windows se denomina \"ttyS0\" bajo GNU/Linux."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:628
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
"to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
"easy to compromise a system.\n"
"\n"
"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
"network administrator.\n"
"\n"
"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
"Este es el punto de decisión más crucial para la seguridad de su sistema\n"
"GNU/Linux: tendrá que ingresar la contraseña de \"root\". \"root\" es el\n"
"administrador del sistema y es el único autorizado a hacer actualizaciones,\n"
"agregar usuarios, cambiar la configuración general del sistema, etc.\n"
"Resumiendo, ¡\"root\" puede hacer de todo!. Es por esto que deberá elegir\n"
"una contraseña que sea difícil de adivinar - DrakX le dirá si la que eligió\n"
"es demasiado fácil. Como puede ver, puede optar por no ingresar una\n"
"contraseña, pero le recomendamos encarecidamente que ingrese una, aunque\n"
"sea sólo por una razón: no piense que debido a que Usted arrancó GNU/Linux,\n"
"sus otros sistemas operativos están seguros contra los errores. Eso no es\n"
"cierto debido a que \"root\" puede sobrepasar todas las limitaciones y\n"
"borrar, sin intención, todos los datos que se encuentran en las particiones\n"
"accediendo a las mismas sin el cuidado suficiente. Es por esto que es\n"
"importante que sea difícil convertirse en \"root\".\n"
"\n"
"La contraseña debería ser una mezcla de caracteres alfanumericos y tener al\n"
"menos una longitud de 8 caracteres. Nunca escriba la contraseña de \"root\"\n"
"- eso hace que sea muy fácil comprometer a un sistema.\n"
"\n"
"Sin embargo, por favor no haga la contraseña muy larga o complicada debido\n"
"a que Usted debe poder recordarla sin realizar mucho esfuerzo.\n"
"\n"
"La contraseña no se mostrará en la pantalla a medida que Usted la teclee.\n"
"Por lo tanto, tendrá que teclear la contraseña dos veces para reducir la\n"
"posibilidad de un error de tecleo. Si ocurre que Usted comete dos veces el\n"
"mismo error de tecleo, tendrá que utilizar esta contraseña \"incorrecta\"\n"
"la primera vez que se conecte.\n"
"\n"
"En modo experto, se le preguntará si se conectará a un servidor de\n"
"autenticación, por ejemplo NIS o LDAP.\n"
"\n"
"Si su red usa el protocolo LDAP (o NIS) para la autenticación, seleccione\n"
"\"LDAP\" (o \"NIS\") como autenticación. Si no sabe, pregunte al\n"
"administrador de su red.\n"
"\n"
"Si su computadora no está conectada a alguna red administrada, querrá\n"
"elegir \"Archivos locales\" para la autenticación."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:664
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
"OS;\n"
"\n"
" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
"    * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
"    * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
"interface.\n"
"\n"
"    * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
"interface.\n"
"\n"
" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
"this is the delay granted to the user to choose - in the bootloader menu,\n"
"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
"installation step."
msgstr ""
"LILO y grub son cargadores de arranque para GNU/Linux. Normalmente, esta\n"
"etapa está completamente automatizada. De hecho, DrakX analiza el sector de\n"
"arranque del disco y actúa en función de lo que encuentre allí:\n"
"\n"
" * si encuentra un sector de arranque de Windows, lo reemplazará con un\n"
"sector de arranque de grub/LILO de forma tal que Usted pueda arrancar\n"
"GNU/Linux u otro sistema operativo;\n"
"\n"
" * si encuentra un sector de arranque de grub o LILO, lo reemplazará con\n"
"uno nuevo;\n"
"\n"
"En caso de duda, DrakX mostrará un diálogo con varias opciones.\n"
"\n"
" * \"Cargador de arranque a usar\": tiene tres opciones:\n"
"\n"
"    * \"LILO con menú gráfico\": si prefiere a LILO con su interfaz\n"
"gráfica.\n"
"\n"
"    * \"GRUB\": si prefiere a grub (menú de texto).\n"
"\n"
"    * \"LILO con menú de texto\": si prefiere a LILO con su interfaz de\n"
"texto.\n"
"\n"
" * \"Dispositivo de arranque\": en la mayoría de los casos, no cambiará lo\n"
"predeterminado (\"/dev/hda\"), pero si lo prefiere, el cargador de arranque\n"
"se puede instalar en el segundo disco rígido (\"/dev/hdb\"), o incluso en\n"
"un disquete (\"/dev/fd0\").\n"
"\n"
" * \"Demora antes de arrancar la imagen predeterminada\": cuando vuelve a\n"
"arrancar la computadora, esta es la demora que se garantiza al usuario para\n"
"elegir - en el menú del cargador de arranque, una entrada distinta a la\n"
"predeterminada.\n"
"\n"
"!! Tenga presente que si no elige instalar un cargador de arranque\n"
"(seleccionando \"Cancelar\"), ¡Debe asegurarse que tiene una forma de\n"
"arrancar a su sistema Mandrake Linux! Tambien debe asegurarse que sabe lo\n"
"que hace antes de cambiar cualquier opción. !!\n"
"\n"
"Haciendo clic sobre el botón \"Avanzadas\" en este diálogo se le ofrecerán\n"
"muchas opciones avanzadas que están reservadas para el usuario experto.\n"
"\n"
"Luego que haya configurado los parámetros generales del cargador de\n"
"arranque se mostrará la lista de opciones de arranque que estarán\n"
"disponibles al momento de arrancar.\n"
"\n"
"Si hay otro sistema operativo instalado en su máquina, se agregará el mismo\n"
"automáticamente al menú de arranque. Aquí puede elegir ajustar las opciones\n"
"existentes. Seleccione una entrada y haga clic sobre \"Modificar\" para\n"
"cambiar los parámetros de la misma o quitarla; \"Añadir\" crea una entrada\n"
"nueva; y \"Hecho\" va al paso de instalación siguiente."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:713
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
"LILO (el LInux LOader) y grub son cargadores de arranque: permiten arrancar\n"
"ya sea GNU/Linux como cualquier otro sistema operativo presente en su\n"
"computadora. Normalmente, estos otros sistemas operativos se detectan e\n"
"instalan correctamente. Si este no es el caso, puede añadir una entrada a\n"
"mano en esta pantalla. Tenga cuidado de elegir los parámetros correctos.\n"
"\n"
"Tambien puede no desear dar acceso a estos otros sistemas operativos a\n"
"cualquiera. En ese caso, puede borrar las entradas correspondientes. Pero\n"
"entonces, ¡necesitará un disquete de arranque para poder arrancar esos\n"
"otros sistemas operativos!"

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:724
msgid ""
"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
"to GNU/Linux.\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
"(MBR)\"."
msgstr ""
"Debe indicar donde desea colocar la información necesaria para arrancar en\n"
"GNU/Linux.\n"
"\n"
"A menos que sepa exactamente lo que está haciendo, elija \"Primer sector\n"
"del disco (MBR)\"."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:731
msgid ""
"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
"\n"
" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
"and clicking the expert button.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
"\n"
" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
"networks."
msgstr ""
"Aquí seleccionamos un sistema de impresión para que use su computadora.\n"
"Otros sistemas operativos pueden ofrecerle uno, pero Mandrake Linux le\n"
"ofrece tres.\n"
"\n"
" * \"pdq\" - \"print, don't queue\" (imprimir sin poner en cola), es la\n"
"elección si Usted tiene una conexión directa a su impresora y desea evitar\n"
"el pánico de los papeles trabados, y no tiene impresora en red alguna.\n"
"Manejará sólo casos de red muy simples y es algo lento para las redes.\n"
"Elija \"pdq\" si esta es su luna de miel con GNU/Linux. Despues de la\n"
"instalación puede cambiar sus elecciones ejecutando PrinterDrake desde el\n"
"Centro de Control Mandrake y eligiendo el modo experto.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - \"Common Unix Printing System\" (Sistema de Impresión Común\n"
"de Unix) es excelente imprimiendo en su impresora local y tambien en la\n"
"otra punta del planeta. Es simple y puede actuar como servidor o cliente\n"
"para el sistema de impresión antiguo \"lpd\", por lo que es compatible con\n"
"los sistemas anteriores. Puede hacer muchas cosas, pero la configuración\n"
"básica es tan simple como la de \"pdq\". Si necesita que emule a un\n"
"servidor \"lpd\", debe encender el demonio \"cups-lpd\". Tiene interfaces\n"
"gráficas para imprimir o elegir las opciones de la impresora.\n"
"\n"
" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\" (servidor de\n"
"impresora de líneas Nueva Generación). Este sistema puede hacer\n"
"aproximadamente las mismas cosas que los otros, pero imprimirá en\n"
"impresoras montadas sobre una red Novell, debido a que soporta el protocolo\n"
"IPX, y puede imprimir directamente a comandos del shell. Si necesita Novell\n"
"o imprimir a comandos de sin utilizar tuberías, utilice lprNG. De no ser\n"
"así, se prefiere a CUPS ya que es más simple y es mejor al trabajar sobre\n"
"redes."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:759
msgid ""
"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
"usually works well.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
"Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n"
"Windows on your system)."
msgstr ""
"DrakX ahora detecta cualquier dispositivo IDE presente en su computadora.\n"
"Tambien buscará una o más tarjetas SCSI PCI en su sistema. Si se encuentra\n"
"una tarjeta SCSI DrakX instalará el controlador apropiado automáticamente.\n"
"\n"
"Debido a que la detección de hardware a veces no detectará alguna pieza de\n"
"hardware DrakX le pedirá que confirme si tiene una tarjeta SCSI PCI. Haga\n"
"clic sobre \"\" si sabe que hay una tarjeta SCSI instalada en su máquina.\n"
"Se le presentará una lista de tarjetas SCSI de la cual elegir. Haga clic\n"
"sobre \"No\" si no tiene hardware SCSI. Si no está seguro puede verificar\n"
"la lista de hardware detectado en su máquina seleccionando \"Ver\n"
"información sobre el hardware\" y haciendo clic sobre \"Aceptar\". Examine\n"
"la lista de hardware y luego haga clic sobre el botón \"Aceptar\" para\n"
"volver a la pregunta sobre la interfaz SCSI.\n"
"\n"
"Si tiene que seleccionar su adaptador manualmente, DrakX le preguntará si\n"
"desea especificar opciones para el mismo. Debería permitir que DrakX sondee\n"
"el hardware buscando las opciones específicas que necesita el hardware para\n"
"inicializarse. Por lo general esto funciona bien.\n"
"\n"
"Si DrakX no puede sondear las opciones que deben pasarse, necesitará\n"
"proporcionar manualmente las opciones al controlador. Por favor revise la\n"
"\"Guía del Usuario\" (capítulo 3, sección \"Recopilando información acerca\n"
"de su hardware\") en busca de consejos para recopilar los parámetros\n"
"necesarios a partir de la documentación del hardware, desde el sitio web\n"
"del fabricante (si tiene acceso a la Internet) o desde Microsoft Windows\n"
"(si utilizaba este hardware con Windows en su sistema)."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:786
msgid ""
"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
"prompt to select this boot option;\n"
"\n"
" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation;\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
"Here, you can override this option;\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support;\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
"selections."
msgstr ""
"Puede agregar entradas adicionales para Yaboot, ya sea para otros sistemas\n"
"operativos, núcleos alternativos, o para una imagen de arranque de\n"
"emergencia.\n"
"\n"
"Para otros sistemas operativos, la entrada consiste sólo de una etiqueta y\n"
"la partición raíz.\n"
"\n"
"Para Linux, hay algunas opciones posibles:\n"
"\n"
" * Etiqueta: esta es simplemente el nombre que deberá teclear en el prompt\n"
"de yaboot para seleccionar esta opción de arranque.\n"
"\n"
" * Imagen: esta debería ser el nombre del núcleo a arrancar. Típicamente,\n"
"vmlinux o una variación de vmlinux con una extensión.\n"
"\n"
" * Raíz: el dispositivo \"root\" o \"/\" para su instalación Linux.\n"
"\n"
" * Añadir: la opción de añadir al núcleo se usa bastante sobre el hardware\n"
"Apple para asistir en la inicialización del hardware de vídeo, o para\n"
"habilitar la emulación de los botones del ratón con el teclado para los\n"
"botones 2do y 3ro del ratón que por lo general no tienen los ratones\n"
"estándar de Apple. Algunos ejemplos son los siguientes:\n"
"\n"
"   video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
"   video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: esta opción se puede usar o bien para cargar los módulos\n"
"iniciales, antes que este disponible el dispositivo de arranque, o bien\n"
"cargar una imagen de ramdisk para una situación de arranque de emergencia.\n"
"\n"
" * Tamaño de Initrd: generalmente el tamaño por defecto del ramdisk es 4096\n"
"bytes. Puede usar esta opción si necesita asignar un ramdisk mayor.\n"
"\n"
" * Lectura-Escritura: normalmente la partición \"root\" se levanta en modo\n"
"de sólo lectura, para permitir una verificación del sistema de archivos\n"
"antes que el sistema se levante por completo. Aquí puede cambiar esta\n"
"opción.\n"
"\n"
" * NoVideo: en caso que el hardware de vídeo de Apple sea excepcionalmente\n"
"problemático, puede seleccionar esta opción para arrancar en el modo\n"
"\"novideo\", con soporte nativo para el frame-buffer.\n"
"\n"
" * Predeterminada: selecciona a esta entrada como la opción Linux por\n"
"defecto, que se puede elegir simplemente presionando [Intro] en el prompt\n"
"de Yaboot. Esta entrada tambien se marcará con un \"*\", si presiona [Tab]\n"
"para ver las selecciones del arranque."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:833
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
"choose the correct parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information;\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
"default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot es un cargador de arranque para el hardware NewWorld MacIntosh. El\n"
"mismo puede arrancar o GNU/Linux, o MacOS o MacOSX si se encuentran en su\n"
"computadora. Normalmente, estos sistemas operativos se detectan e instalan\n"
"correctamente. Si este no es el caso, puede agregar una entrada a mano en\n"
"esta pantalla. Tenga cuidado de elegir los parámetros correctos.\n"
"\n"
"Las opciones principales de Yaboot son:\n"
"\n"
" * Mensaje de Init: un mensaje de texto simple que se muestra antes del\n"
"prompt de arranque.\n"
"\n"
" * Dispositivo de arranque: indica donde desea colocar la información\n"
"necesaria para arrancar en GNU/Linux. Generalmente, se configura una\n"
"partición bootstrap con anterioridad para contener esta información.\n"
"\n"
" * Demora de Open Firmware: a diferencia de LILO, hay dos demoras\n"
"disponibles con Yaboot. La primera se mide en segundos y aquí puede elegir\n"
"entre CD, arranque OF, MacOS o Linux.\n"
"\n"
" * Demora de arranque del núcleo: esta demora es similar a la demora de\n"
"arranque de LILO. Luego de seleccionar Linux, tendrá esta demora en decimas\n"
"de segundo antes que se seleccione su descripción del núcleo\n"
"predeterminada.\n"
"\n"
" * ¿Habilitar arranque desde el CD?: marcando esta opción Usted puede\n"
"elegir \"C\" para el CD en el primer prompt de arranque.\n"
"\n"
" * ¿Habilitar arranque OF?: marcando esta opción Usted puede elegir \"N\"\n"
"para Open Firmware en el primer prompt de arranque.\n"
"\n"
" * SO predeterminado: puede seleccionar que sistema operativo arrancará por\n"
"defecto cuando expira la demora de Open Firmware."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:865
msgid ""
"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
"\n"
" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary;\n"
"\n"
" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
"the button to change that if necessary;\n"
"\n"
" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
"\n"
" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
"configuration wizard;\n"
"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. No modification possible at installation time;\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated with it."
msgstr ""
"Aquí se le presentan varios parámetros que conciernen a su máquina.\n"
"Dependiendo de su hardware instalado, puede - o no, ver las entradas\n"
"siguientes:\n"
"\n"
" * \"Ratón\": verifique la configuración del ratón y haga clic sobre el\n"
"botón para cambiarla, si es necesario.\n"
"\n"
" * \"Teclado\": verifique la configuración de la disposición del teclado y\n"
"haga clic sobre el botón para cambiarla, si es necesario.\n"
"\n"
" * \"Huso horario\": DrakX, de manera predeterminada, adivina su huso\n"
"horario a partir del idioma que Usted ha elegido. Pero nuevamente, al igual\n"
"que con la elección del teclado, puede ocurrir que no se encuentre en el\n"
"país que sugiere el idioma elegido. De ser así, puede necesitar hacer clic\n"
"sobre el botón \"Huso horario\" para configurar el reloj de acuerdo al huso\n"
"horario en el que se encuentre.\n"
"\n"
" * \"Impresora\": al hacer clic sobre el botón \"Sin impresora\" se abrirá\n"
"el asistente de configuración de la impresora.\n"
"\n"
" * \"Tarjeta de sonido\": si se detecta una tarjeta de sonido en su\n"
"sistema, la misma se muestra aquí. Durante la instalación no es posible\n"
"modificación alguna.\n"
"\n"
" * \"Tarjeta de TV\": si se detecta una tarjeta de TV en su sistema, la\n"
"misma se muestra aquí. Durante la instalación no es posible modificación\n"
"alguna.\n"
"\n"
" * \"Tarjeta RDSI\": si se detecta una tarjeta RDSI en su sistema, la misma\n"
"se muestra aquí. Puede hacer clic sobre el botón para cambiar los\n"
"parámetros asociados a la misma."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:894
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Elija la unidad de disco que desea borrar para instalar su partición\n"
"Mandrake Linux nueva. Tenga cuidado, ¡se perderán todos los datos de la\n"
"misma y no se podrán recuperar!."

# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/es/drakx-help.xml
#: ../../help.pm_.c:899
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Haga clic sobre \"Aceptar\" si desea borrar todos los datos y particiones\n"
"presentes en esta unidad de disco. Tenga cuidado, luego de hacer clic sobre\n"
"\"Aceptar\", no podrá recuperar los datos y las particiones presentes en\n"
"esta unidad de disco, incluyendo los datos de Windows.\n"
"\n"
"Haga clic sobre \"Cancelar\" para cancelar esta operación sin perder los\n"
"datos y las particiones presentes en esta unidad de disco."

#: ../../install2.pm_.c:111
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"No se puede acceder a los módulos del núcleo correspondientes a su núcleo "
"(no se encuentra el archivo %s), esto generalmente singnifica que su "
"disquete de arranque no contiene un núcleo de misma versión que el soporte "
"de instalación (haga un nuevo disquete de arranque por favor)"

#: ../../install2.pm_.c:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Tú también debes formatear %s"

#: ../../install_any.pm_.c:418
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
"upgrade\n"
"as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Ha seleccionado los siguientes servidores: %s\n"
"\n"
"\n"
"Estos servidores se activan por defecto. No se les conocen problemas de\n"
"seguridad, pero se pueden encontrar problemas nuevos. En ese caso, "
"debeasegurarse de\n"
"actualizarlos tan pronto como sea posible.\n"
"\n"
"\n"
"¿Realmente desea instalar estos servidores?\n"

#: ../../install_any.pm_.c:453
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "No se puede usar difusión sin un dominio NIS"

#: ../../install_any.pm_.c:841
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s"

#: ../../install_any.pm_.c:845
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Este disquete no está formateado con FAT"

#: ../../install_any.pm_.c:857
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"Para utilizar esta selección de paquetes salvada, arranque la instalación "
"con \"linux defcfg=floppy\""

#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Error al leer el archivo %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Algún hardware de su computadora necesita controladores \"propietarios\" "
"para funcionar.\n"
"Puede encontrar información sobre ellos en: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:58
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Debe tener una partición raíz.\n"
"Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n"
"Luego elija la acción \"Punto de montaje\" y defínalo como '/'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:63
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Debe tener una partición de intercambio"

#: ../../install_interactive.pm_.c:64
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"No dispone de una partición de intercambio\n"
"\n"
"¿Desea continuar de todas formas?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi"

#: ../../install_interactive.pm_.c:91
msgid "Use free space"
msgstr "Usar el espacio libre"

#: ../../install_interactive.pm_.c:93
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "No hay espacio libre suficiente para asignar las particiones nuevas"

#: ../../install_interactive.pm_.c:101
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Usar la partición existente"

#: ../../install_interactive.pm_.c:103
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "No hay ninguna partición existente para usar"

#: ../../install_interactive.pm_.c:110
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Usar la partición de Windows para loopback"

#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:115
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Elija los tamaños"

#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Tamaño de la partición raíz en MB: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:117
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Tamaño de la partición de intercambio en MB: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:126
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows"

#: ../../install_interactive.pm_.c:129
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:131
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos Windows"

#: ../../install_interactive.pm_.c:134
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"El redimensionador de tamaño de la FAT no puede gestionar su partición, \n"
"ocurrió el error siguiente: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:137
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
msgstr ""
"Su partición Windows está muy fragmentada, por favor primero ejecute \"defrag"
"\""

#: ../../install_interactive.pm_.c:138
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"¡ADVERTENCIA!\n"
"\n"
"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows. Proceda con "
"cuidado:\n"
"esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero debería salir de\n"
"la instalación, ejecutar scandisk bajo Windows (y opcionalmente ejecutar "
"defrag),\n"
"y luego volver a iniciar la instalación. También debería hacer una copia de\n"
" seguridad de sus datos.\n"
"Cuando esté seguro, pulse sobre Aceptar."

#: ../../install_interactive.pm_.c:148
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para windows en la"

#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partición %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:156
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Falló el redimensionado de la FAT: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:171
msgid ""
"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"No hay particiones FAT para redimensionar o para usar como loopback (o no "
"queda espacio suficiente)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Borrar el disco entero"

#: ../../install_interactive.pm_.c:177
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Quitar Windows(TM)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:180
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Tiene más de un disco rígido, ¿sobre cuál desea instalar Linux?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:183
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad  %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:191
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Particionamiento de disco personalizado"

#: ../../install_interactive.pm_.c:195
msgid "Use fdisk"
msgstr "Usar fdisk"

#: ../../install_interactive.pm_.c:198
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Ahora puede particionar %s.\n"
"Cuando haya terminado, no se olvide de guardar usando 'w'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:227
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "No queda espacio libre suficiente en la partición de Windows"

#: ../../install_interactive.pm_.c:243
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "No se puede encontrar nada de espacio para instalar"

#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:250
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Falló el particionamiento: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:260
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Levantando la red"

#: ../../install_interactive.pm_.c:265
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Bajando la red"

#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n"
"Continúe bajo su propio riesgo."

#: ../../install_steps.pm_.c:210
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punto de montaje %s duplicado"

#: ../../install_steps.pm_.c:379
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Algunos paquetes importantes no fueron instalados correctamente.\n"
"Seguramente su lector de CD o su CD de instalación sean defectuosos.\n"
"Compruebe el CD de instalación en un sistema ya existente con el comando:\n"
"  rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:451
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenido a %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ninguna disquetera disponible"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrando en la etapa '%s'\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Su sistema tiene pocos recursos. Puede tener algún problema instalando\n"
"Mandrake Linux. Si eso ocurre, puede intentar una instalación tipo texto.\n"
"Para ello, presione 'F1' cuando arranque desde el CDROM, e introduzca 'text'."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Install Class"
msgstr "Tipo de instalación"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Por favor, elija uno de los siguentes tipos de instalación:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección de grupos de paquetes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selección de paquetes individuales"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamaño total: %d / %d MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341
msgid "Bad package"
msgstr "Paquete incorrecto"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nombre: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versión: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Tamaño: %d KB\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Importancia: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"No puede seleccionar este paquete porque no hay espacio suficiente para "
"instalarlo"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Se van a instalar los siguientes paquetes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Se van a quitar los siguientes paquetes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "No puede seleccionar/deseleccionar este paquete"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Este es un paquete obligatorio, no puede desmarcarlo"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "No puede desmarcar este paquete. Ya está instalado"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Se debe actualizar este paquete\n"
"¿Está seguro que quiere desmarcarlo?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "No puede desmarcar este paquete. Debe ser actualizado"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Cargar/Guardar en un disquete"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415
msgid "Updating package selection"
msgstr "Actualizando la selección de paquetes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420
msgid "Minimal install"
msgstr "Instalación mínima"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Elija los paquetes que desea instalar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "Estimating"
msgstr "Estimando"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
msgid "Time remaining "
msgstr "Tiempo restante "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Preparando la instalación. Espere, por favor"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalando el paquete %s"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802
msgid "Refuse"
msgstr "Rechazar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"¡Cambie su CD-ROM!\n"
"\n"
"Inserte el CD-ROM etiquetado como \"%s\" en la unidad y pulse Aceptar cuando "
"lo  haya hecho.\n"
"Si no lo posee, pulse Cancelar para cancelar la instalación desde este CD-"
"ROM."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
msgid "Go on anyway?"
msgstr "¿Seguir adelante?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Importante\n"
"\n"
"Haga el favor de leer cuidadosamente el presente documento. En caso de "
"desacuerdo\n"
"con el presente documento, no está autorizado a instalar los demás\n"
"CDs.  En este caso seleccione 'Rechazar' para seguir la instalación sin\n"
"estos CDs.\n"
"\n"
"\n"
"Algunos componentes de software contenidos en los siguientes CDs no\n"
"están sometidos a las licencias GPL o similares que permitan la copia,\n"
"adaptación o redistribución.  Cada uno de los componentes de software\n"
"esta distribuido bajo los términos y condiciones de un acuerdo de\n"
"licencia propio. Por favor, dirájase a éste y acéptelo antes de instalarlo,\n"
"usarlo o redistribuirlo. Generalmente, estas licencias no autorizan la\n"
"copia (salvo las destinadas a copias de seguridad), la distribución, "
"decompilación,\n"
"desensamblado, ingeniería inversa, reconstitución de la lógica del\n"
"programa y/o modificación, salvo en la medida y para las necesidades\n"
"autorizadas por las leyes vigentes.  Toda violación de la licencia\n"
"vigente implica generalmente la caducidad de está, sin perjuicio a\n"
"todos los demás derechos o acciones dirigidos en contra de Ud. Salvo si\n"
"el acuerdo de licencia lo autoriza, no puede instalar estos programas\n"
"en más de una máquina, ni adaptarlos para un uso en red. Si fuese\n"
"necesario, contacte con el distribuidor de cada programa para\n"
"obtener licencias adicionales. La distribución a terceros de copias de\n"
"los programas o de la documentación que lo acompaña generalmente\n"
"suele estar prohibida.\n"
"\n"
"\n"
"Todos los derechos, títulos e intereses de esos programas son la\n"
"propiedad exclusiva de sus autores respectivos y están protegidos por el\n"
"derecho de la propiedad intelectual y otras leyes aplicables al derecho\n"
"del software.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocurrió un error"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
msgid "Do you really want to leave the installation?"
msgstr "¿Realmente desea salir de la instalación?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
msgid "License agreement"
msgstr "Acuerdo de licencia"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"EL PRESENTE TEXTO ES UNA TRADUCCIÓN A PROPÓSITO EXCLUSIVAMENTE\n"
"INFORMATIVO DE LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE MANDRAKE LINUX. EN\n"
"NINGÚN CASO LA PRESENTE TRADUCCIÓN TIENE VALOR LEGAL SIENDO OFICIAL\n"
"EXCLUSIVAMENTE LA VERSIÓN EN FRANCÉS DE LA LICENCIA DE LINUX-MANDRAKE.\n"
"No obstante, esperamos que esta traducción ayudará a los que hablan\n"
"castellano a entenderla mejor.\n"
"\n"
"\n"
"Introducción\n"
"\n"
"El conjunto de elementos que incluye el sistema operativo y los\n"
"diferentes componentes disponibles en la distribución Mandrake Linux\n"
"se denominarán en adelante \"Programas\". Los programas incluyen en\n"
"particular, pero de manera no limitativa, el conjunto de programas,\n"
"procedimientos, reglas y documentaciones relativas al sistema\n"
"operativo y a los diferentes componentes de la distribución\n"
"Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licencia\n"
"\n"
"Le rogamos leer cuidadosamente este documento. Éste constituye un\n"
"contrato de licencia entre Ud. (persona física o persona moral) y\n"
"MandrakeSoft S.A. aplicado a los programas.  El hecho de instalar, \n"
"duplicar o usar los programas de cualquier manera, indica\n"
"que acepta explícitamente los términos y condiciones de esta licencia\n"
"y que está totalmente de acuerdo en lo referente a los términos de la "
"misma.\n"
"En caso de no estar de acuerdo con el presente documento, no está\n"
"autorizado a instalar, duplicar ni usar de ninguna manera\n"
"este producto. El contrato de licencia sera automáticamente anulado\n"
"sin aviso previo en el caso que no se cumplan las disposiciones\n"
"de este documento. En caso de anulación Ud. tendrá que anular\n"
"inmediatamente todo ejemplar y todas las copias de todos los programas\n"
"y de todas las documentaciones que constituyen el sistema operativo y\n"
"los diferentes componentes disponibles en en la distribución\n"
"Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
"2. Garantía y limitaciones de garantía\n"
"\n"
"Los programas y la documentación que los acompaña son proporcionados\n"
"tal cual y sin ninguna garantía.  MandrakeSoft S.A.\n"
"no se responsabiliza de las consecuencias de un daño directo,\n"
"especial, indirecto o accesorio, de cualquiera naturaleza que sea, en\n"
"relación con la utilización de los programas, en particular y de\n"
"manera no limitada, todos daños resultados por perdidas de\n"
"beneficio, interrupción de actividad, pérdida de informaciones\n"
"comerciales u otras perdidas financieras, así que por eventuales\n"
"condenaciones e indemnizaciones debidas como consecuencia de una decisión "
"de\n"
"la justicia, y eso incluso si MandrakeSoft S.A. hubiera sido informada de "
"la\n"
"aparición o eventualidad de tales daños.\n"
"\n"
"ADVERTENCIA EN CUANTO A LA POSESIÓN O USO DE PROGRAMAS PROHIBIDOS\n"
"EN CIERTOS PAÍSES\n"
"\n"
"En ningún caso, ni MandrakeSoft S.A. ni sus proveedores podrán ser\n"
"responsabilizados por un perjuicio especial, directo, indirecto o\n"
"accesorio, de cualquier naturaleza (en particular y de manera\n"
"no limitada, pérdidas de beneficio, interrupción de actividad,\n"
"pérdida de informaciones comerciales u otras pérdidas financieras, así\n"
"como por posibles condenaciones e indemnizaciones debidas\n"
"consecuentes a una decisión de justicia) que resultaría de la\n"
"utilización, detención o simple descarga desde uno de los sitios de\n"
"transferencia de Mandrake Linux de programas prohibidos por la\n"
"legislación a la que está sometido. Esta advertencia se aplica en\n"
"particular a algunos componentes de criptografía fuerte incluídos en los\n"
"programas.\n"
"\n"
"\n"
"3. Licencia GPL y otras licencias\n"
"\n"
"Los Programas están constituidos por módulos de programas creados por\n"
"diversas personas (físicas o legales). Muchos de ellos se\n"
"distribuyen bajo los términos de la Licencia Pública General GNU\n"
"(denominada a partir de ahora \"GPL\") u otras licencias parecidas. La "
"mayoría\n"
"de estas licencias le permiten copiar, adaptar o redistribuir los\n"
"módulos de los programas que cubren.  Haga el favor de leer y de aceptar los "
"términos y\n"
"condiciones de las licencias que acompañan a cada uno de ellos antes de\n"
"usarlos. Toda pregunta relativa a la licencia se debe dirigir al autor\n"
"(o su representante) de dicho programa, y no a MandrakeSoft.  Los\n"
"programas desarrollados por MandrakeSoft están sometidos a la licencia\n"
"GPL.  La documentación escrita por MandrakeSoft esta sometida a una\n"
"licencia especifica.  Haga el favor de dirigirse a la documentación para\n"
"obtener más información.\n"
"\n"
"\n"
"4. Propiedad intelectual\n"
"\n"
"Todos los derechos, títulos e intereses de los diferentes programas\n"
"son propiedad exclusiva de sus autores respectivos y están protegidos\n"
"por el derecho de la propiedad intelectual y otras leyes aplicadas a los\n"
"derechos de los programas.  Las marcas \"Mandrake\" y \"Mandrake Linux\" "
"así\n"
"como los logotipos asociados son registrados por MandrakeSoft S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Disposiciones diversas\n"
" \n"
"Si alguna disposición de este contrato de licencia fuera declarada\n"
"nula, ilegal o inaplicable por un tribunal competente, esta\n"
"disposición sería excluida del presente contrato.  Sin embargo\n"
"Ud. seguirá sometido a las otras disposiciones, que tendrán\n"
"plenos efectos.  El contrato de licencia está regido por las leyes\n"
"francesas. Toda disputa relativa a los presentes términos será\n"
"resuelta, preferentemente, por vía amigable.  En caso de desacuerdo con\n"
"MandrakeSoft S.A., el litigio será tramitado a los tribunales\n"
"competentes de París, Francia.  Para cualquier pregunta relacionada con\n"
"este documento, por favor, póngase en contacto con MandrakeSoft S.A.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr "¿Está seguro que desea rechazar la licencia?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Seleccione la distribución de su teclado."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Aquí tiene la lista completa de teclados disponibles"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "¿Qué tipo de instalación desea?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Install/Update"
msgstr "Instalación/Actualización"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "¿Es una instalación o una actualización?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendada"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
msgid "Expert"
msgstr "Experto"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualización"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade packages only"
msgstr "Sólo actualizar los paquetes."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Please choose the type of your mouse."
msgstr "Por favor, seleccione el tipo de su ratón."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59
msgid "Mouse Port"
msgstr "Puerto del ratón"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado el ratón, por favor."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulación de los botones"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulación del botón 2"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulación del botón 3"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configurando tarjetas PCMCIA..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configurando dispositivos IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
msgid "No partition available"
msgstr "no hay particiones disponibles"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Seleccione los puntos de montaje"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"No se puede leer su tabla de particiones, está demasiado deteriorada :(\n"
"Se intentará seguir y vaciar las particiones malas (¡se perderán TODOS LOS "
"DATOS!).\n"
"La otra solución es no permitir que DrakX modifique la tabla de "
"particiones.\n"
"(el error es %s)\n"
"\n"
"¿Está de acuerdo en perder todas las particiones?\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake no pudo leer correctamente la tabla de particiones.\n"
"¡Continúe bajo su propio riesgo!"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"¡No hay 1MB de espacio para bootstrap! La instalación continuará, pero para "
"arrancar su sistema, necesitará crear la partición bootstrap en DiskDrake"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405
msgid "No root partition found to perform an upgrade"
msgstr "No se encontró partición raíz para efectuar la actualización"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406
msgid "Root Partition"
msgstr "Partición raíz"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "¿Cual es la partición raíz (/) de su sistema?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla "
"de particiones"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Elija las particiones que desea formatear"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formateando las particiones"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Creando y formateando el archivo %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""
"Falló la verificación del sistema de archivos %s. ¿Desea reparar los "
"errores? (cuidado, puede perder datos)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Espacio de intercambio insuficiente para completar la instalación, añada un "
"poco más"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Buscando los paquetes disponibles..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Buscando paquetes ya instalados..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Por favor, seleccione cargar o guardar la selección de paquetes en "
"disquete.\n"
"El formato es el mismo que los disquetes generados para la instalación "
"automática."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553
msgid "Load from floppy"
msgstr "Cargar desde un disquete"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Cargando desde un disquete"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Package selection"
msgstr "Selección de paquetes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Introduzca un disquete que contenga la selección de paquetes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572
msgid "Save on floppy"
msgstr "Guardar en un disquete"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "El tamaño seleccionado es mayor que el disponible"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Type of install"
msgstr "Tipo de instalación."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"No ha seleccionado ningún grupo de paquetes\n"
"Elija por favor la mínima instalación que quiera."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
msgid "With X"
msgstr "Con X"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Con documentación básica (¡recomendado!)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Instalación mínima \"en serio\" (especialmente sin urpmi)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Si tiene todos los CDs de la lista siguiente, haga clic sobre \"Aceptar\".\n"
"Si no tiene ningún CD, haga clic sobre \"Cancelar\".\n"
"Si sólo le faltan algunos CDs, desmárquelos y haga clic sobre \"Aceptar\"."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM etiquetado como \"%s\""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
msgid "Preparing installation"
msgstr "Preparando la instalación"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Instalando el paquete %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuración posterior a la instalación"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Por favor, inserte el disquete de arranque en la unidad %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Por favor, inserte el disquete de módulos actualizados en la unidad %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Ahora tiene la posibilidad de bajar por la red paquetes específicos\n"
"durante el procedimiento de instalación, incuídos programas de cifrado.\n"
"\n"
"ADVERTENCIA:\n"
"\n"
"Debido a las diferencias de los requisitos aplicables a ese tipo de\n"
"programas por las distintas jurisdicciones, es el cliente y/o el usuario "
"final\n"
"de dichos programas quien debe verificar que las leyes de su jurisdicción "
"le\n"
"permitan bajar, guardar y/o utilizar dichos programas.\n"
"\n"
"En particular el cliente y/o usuario final debe tener un cuidado especial\n"
"de no violar las leyes de su de su jurisdicción. En el caso de que el "
"cliente y/o\n"
"el usuario final no respetase las condiciones de las leyes que le son\n"
"aplicables, es posible que sea severamente sancionado por la ley.\n"
"\n"
"En ningún caso MandrakeSoft ni ninguno de sus fabricantes y/o\n"
"distribuidores se puede considerar responsable por daños especiales, "
"directos\n"
"o indirectos de cualquier tipo (incluyendo, pero sin limitarse a ello, "
"pérdida\n"
"de beneficios, ruptura de negocios, pérdida de datos comerciales u otras\n"
"pérdidas pecuniarias, o eventuales responsabilidades e indemnizaciones\n"
"a pagar debido a decisiones de la justicia) que puedan ocurrir mediante el\n"
"uso, posesión o el sólo hecho de descargar de Internet o por otro medio, "
"programas\n"
"a los cuales el cliente y/o usuario final tenga acceso después de haber\n"
"firmado el presente convenio.\n"
"\n"
"Para preguntas relativas a este convenio, póngase en contacto con\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
"Ahora tiene la oportunidad de bajar paquetes actualizados. Estos paquetes\n"
"han salido después de que se publicó la distribución. Puede que los mismos\n"
"contengan correcciones de bugs o de seguridad.\n"
"\n"
"Para descargar estos paquetes, necesitará tener una conexión con la\n"
"Internet que esté funcionando.\n"
"\n"
"¿Desea instalar las actualizaciones?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Contactando con el sitio web de Mandrake Linux para obtener la lista de las "
"réplicas disponibles"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Elija un sitio de réplica del cual obtener los paquetes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Contactando con el sitio de réplica para obtener la lista de los paquetes "
"disponibles..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "¿Cuál es su huso horario?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Reloj interno puesto a GMT"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Servidor CUPS remoto"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
msgid "No printer"
msgstr "Sin impresora"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Use \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su tarjeta de "
"sonido"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039
msgid "Timezone"
msgstr "Huso horario"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728
#: ../../printerdrake.pm_.c:2814
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042
msgid "ISDN card"
msgstr "Tarjeta RDSI"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047
msgid "Sound card"
msgstr "Tarjeta de sonido"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
msgid "TV card"
msgstr "Tarjeta de TV"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dominio Windows"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
msgid "Local files"
msgstr "Archivos locales"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Contraseña de root"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103
msgid "No password"
msgstr "Sin contraseña"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Esta contraseña es demasiado simple\n"
"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentificación LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentificación NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Para que esto funcione con un PDC de W2K, probablemente necesite que el "
"administrador ejecute: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible "
"Access\" everyone /add y vuelva a iniciar el servidor.\n"
"También necesitará el nombre de usuario/contraseña de un Administrador de "
"Dominio para unir la máquina al dominio Windows(TM).\n"
"Si todavía no está habilitada la red, DrakX intentará unirse al dominio "
"luego de la etapa de configuración de red.\n"
"Si esta configuración falla por algún motivo y no funciona la autenticación "
"PDC, ejecute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUARIO%CONTRASEÑA' utilizando su "
"Dominio Windows(TM), y Nombre de usuario/Contraseña de Administrador, luego "
"del arranque del sistema.\n"
"El comando 'wbinfo -t' probará si sus secretos de autenticación son buenos."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Dominio de Autenticación de Windows"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nombre de usuario del Administrador del Dominio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Contraseña del Administrador del Dominio"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Un disquete de arranque personalizado da la posibilidad de arrancar su "
"equipo\n"
"bajo Linux sin depender del cargador de arranque normal. Esto puede ser "
"útil\n"
"si no desea instalar SILO en su sistema, o si cualquier otro sistema "
"operativo borra\n"
"SILO, o si SILO no funciona con su configuración de hardware. Un disquete\n"
"de arranque personalizado también se puede usar con la imagen de rescate de\n"
" Mandrake haciendo así mucho más fácil la recuperación en caso de fallo\n"
"grave del sistema.\n"
"\n"
"Si desea crear un disquete de arranque para su sistema, inserte un disquete\n"
"en la primer disquetera y presione \"Aceptar\"."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
msgid "First floppy drive"
msgstr "Primera disquetera"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Segunda disquetera"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
"Un disquete de arranque personalizado da la posibilidad de arrancar su "
"equipo\n"
"bajo Linux sin depender del cargador de arranque normal. Esto puede ser "
"útil\n"
"si no desea instalar LILO (o grub) en su sistema, o si cualquier otro "
"sistema operativo borra\n"
"LILO, o si LILO no funciona con su configuración de hardware. Un disquete\n"
"de arranque personalizado también se puede usar con la imagen de rescate de\n"
"Mandrake haciendo así mucho más fácil la recuperación en caso de fallo\n"
"grave del sistema. ¿Desea crear un disquete de arranque para su sistema?\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
msgid ""
"\n"
"\n"
"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"(¡ATENCIÓN! Está utilizando  XFS en su partición raíz,\n"
"la creación de un disquete de arranque en un disquete de 1.44Mb puede "
"fallar\n"
"porque XFS necesita un controlador muy grande)."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Disculpe, pero no hay ninguna disquetera disponible"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Elija la disquetera que desea usar para crear el disco de arranque"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Inserte un disquete en %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Creando el disquete de arranque"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparando el cargador de arranque"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX to boot your machine"
msgstr ""
"Parece que tiene una máquina desconocida o demasiado\n"
"antigua. El gestor de arranque yaboot no funcionará.\n"
"La instalación continuará, pero necesitará\n"
"utilizar BootX para arrancar su máquina."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "¿Desea usar aboot?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Ocurrió un error al instalar aboot, \n"
"¿desea forzar la instalación incluso si ello implicara la destrucción de la "
"primera partición?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Instalando cargador de arranque"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Puede necesitar cambiar el dispositivo de arranque de Open Firmware para\n"
" activar el cargador de arranque. Si no ve el prompt del cargador de\n"
" arranque al reiniciar, mantenga presionado Command-Option-O-F al\n"
" reiniciar e introduzca:\n"
" setenv boot-device %s, \\\\:tbxi\n"
" Luego escriba: shut-down\n"
"La próxima vez que arranque debería ver el prompt del cargador de arranque."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Creando el disquete de instalación automática"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Algunas de las etapas no fueron completadas.\n"
"\n"
"¿Realmente desea salir ahora?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Felicidades, la instalación está completa.\n"
"Extraiga el soporte de arranque y presione Intro para reiniciar.\n"
"\n"
"Para obtener información sobre correcciones disponibles para esta versión\n"
"de Mandrake Linux, consulte el archivo de erratas disponible en\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Hay información disponible sobre cómo configurar su sistema en el capítulo "
"de\n"
"configuración tras la instalación de la guía de usuario oficial de Mandrake "
"Linux."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Generar un disquete de instalación automática"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"La instalación automática puede automatizarse por completo si lo desea,\n"
"¡¡en ese caso se adueñará del disco rígido!!\n"
"(la intención de esto es instalarlo en otro ordenador).\n"
"\n"
"Puede preferir reproducir la instalación.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359
msgid "Automated"
msgstr "Automatizada"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359
msgid "Replay"
msgstr "Reproducir"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362
msgid "Save packages selection"
msgstr "Guardar la selección de paquetes"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Instalación %s de Mandrake Linux"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos  | <espacio> seleccionar | <F12> pantalla "
"sig. "

#: ../../interactive.pm_.c:87
msgid "kdesu missing"
msgstr "no se encuentra kdesu"

#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
msgid "consolehelper missing"
msgstr "falta \"consolehelper\""

#: ../../interactive.pm_.c:152
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un archivo"

#: ../../interactive.pm_.c:317
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzada"

#: ../../interactive.pm_.c:318
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155
#: ../../printerdrake.pm_.c:1990
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Anterior"

#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Elección incorrecta, inténtelo de nuevo\n"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "¿Su elección? (por defecto %s)"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Entradas que tendrá que rellenar:\n"
"%s"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "¿Su elección? (0/1, por defecto '%s') "

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Botón `%s': %s"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "¿Desea pulsar este botón?"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr "ingrese `void' para una entrada vacía"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "¿Su elección? (por defecto %s'%s) "

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Hay muchas cosas para seleccionar (%s).\n"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Por favor, seleccione el primer número del rango de 10 que desee\n"
"editar, o pulse Intro para continuar.\n"
"¿Su elección?"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Aviso, una etiqueta cambió:\n"
"%s"

#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
msgid "Re-submit"
msgstr "Reenviar"

#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Checo (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210
msgid "German"
msgstr "Alemán"

#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"

#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "French"
msgstr "Francés"

#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"

#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"

#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"

#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"

#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278
msgid "UK keyboard"
msgstr "Británico"

#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279
msgid "US keyboard"
msgstr "Estadounidense"

#: ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Albanian"
msgstr "Albano"

#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenio (antiguo)"

#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenio (nuevo)"

#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"

#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbadján (latín)"

#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"

#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Bengali"
msgstr "Indio (Bengalí)"

#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonético)"

#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Búlgaro (BDS)"

#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasileño (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"

#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"

#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suizo (germánico)"

#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suizo (francés)"

#: ../../keyboard.pm_.c:209
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"

#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Devanagari"
msgstr "Indio (Devanagari)" 

#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Danish"
msgstr "Danés"

#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Noruego)"

#: ../../keyboard.pm_.c:216
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Sueco)"

#: ../../keyboard.pm_.c:217
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"

#: ../../keyboard.pm_.c:221
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiano (estilo \"ruso\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (estilo \"latín\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:223
msgid "Greek"
msgstr "Griego"

#: ../../keyboard.pm_.c:224
msgid "Gujarati"
msgstr "Indio (Gujarati)"

#: ../../keyboard.pm_.c:225
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Indio (Gurmukhi)"

#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"

#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"

#: ../../keyboard.pm_.c:228
msgid "Israeli"
msgstr "Israelí"

#: ../../keyboard.pm_.c:229
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelí (fonético)"

#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Iranian"
msgstr "Iraní"

#: ../../keyboard.pm_.c:231
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"

#: ../../keyboard.pm_.c:232
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonés de 106 teclas"

#: ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Coreano"

#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "Latin American"
msgstr "Latinoamericano"

#: ../../keyboard.pm_.c:239
#, fuzzy
msgid "Laotian"
msgstr "Letón"

#: ../../keyboard.pm_.c:240
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituano AZERTY (antiguo)"

#: ../../keyboard.pm_.c:242
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituano AZERTY (nuevo)"

#: ../../keyboard.pm_.c:243
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituano \"numérico\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:244
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:245
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"

#: ../../keyboard.pm_.c:246
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"

#: ../../keyboard.pm_.c:247
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:248
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongol (cirílico)"

#: ../../keyboard.pm_.c:249
msgid "Maltese (UK)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:250
msgid "Maltese (US)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:251
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"

#: ../../keyboard.pm_.c:253
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polaco (distribución qwerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:254
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polaco (distribución qwertz)"

#: ../../keyboard.pm_.c:255
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"

#: ../../keyboard.pm_.c:256
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadiense (Quebec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:258
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumano (qwertz)"

#: ../../keyboard.pm_.c:259
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumano (qwerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:261
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruso (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:263
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"

#: ../../keyboard.pm_.c:264
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslovaco (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:265
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:267
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbio (cirílico)"

#: ../../keyboard.pm_.c:269
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamil (Unicode)"

#: ../../keyboard.pm_.c:270
msgid "Tamil (TSCII)"
msgstr "Tamil (TSCII)"

#: ../../keyboard.pm_.c:271
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclado tailandés"

#: ../../keyboard.pm_.c:273
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Teclado tajik"

#: ../../keyboard.pm_.c:274
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"

#: ../../keyboard.pm_.c:275
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turco (modelo \"Q\" moderno)"

#: ../../keyboard.pm_.c:277
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"

#: ../../keyboard.pm_.c:280
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Estadounidense (internacional)"

#: ../../keyboard.pm_.c:281
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"numérico\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:282
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yugoslavo (latín)"

#: ../../keyboard.pm_.c:289
msgid "Right Alt key"
msgstr "Tecla Alt derecha"

#: ../../keyboard.pm_.c:290
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Ambas teclas Shift simultáneamente"

#: ../../keyboard.pm_.c:291
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Las teclas Control y Shift simultáneamente"

#: ../../keyboard.pm_.c:292
msgid "CapsLock key"
msgstr "Tecla CapsLock"

#: ../../keyboard.pm_.c:293
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Las teclas Ctrl y Alt simultáneamente"

#: ../../keyboard.pm_.c:294
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Las teclas Alt y Shift simultáneamente"

#: ../../keyboard.pm_.c:295
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "La tecla \"Menú\""

#: ../../keyboard.pm_.c:296
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Tecla \"Windows\" de la izquierda"

#: ../../keyboard.pm_.c:297
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Tecla \"Windows\" de la derecha"

#: ../../loopback.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Montajes circulares %s\n"

#: ../../lvm.pm_.c:98
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Quite los volúmenes lógicos primero\n"

#: ../../modparm.pm_.c:50
msgid "a number"
msgstr "un número"

#: ../../modparm.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d números separados por comas"

#: ../../modparm.pm_.c:52
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d cadenas de caracteres separadas por comas"

#: ../../modparm.pm_.c:54
msgid "comma separated numbers"
msgstr "números separados por comas"

#: ../../modparm.pm_.c:54
msgid "comma separated strings"
msgstr "cadenas de caracteres separadas por comas"

#: ../../modules.pm_.c:292
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"El soporte PCMCIA no existe en los núcleos 2.2. Por favor, utilice un núcleo "
"2.4."

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Ratón Sun"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Ratón genérico PS2 con rueda"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
msgid "1 button"
msgstr "1 botón"

#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Ratón de 2 botones genérico"

#: ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Wheel"
msgstr "Rueda"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "serial"
msgstr "serie"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Ratón de 3 botones genérico"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm_.c:62
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Ratón Logitech (serie, antiguo tipo C7)"

#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "busmouse"
msgstr "ratón bus"

#: ../../mouse.pm_.c:69
msgid "2 buttons"
msgstr "2 botones"

#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "3 buttons"
msgstr "3 botones"

#: ../../mouse.pm_.c:73
msgid "none"
msgstr "ninguno"

#: ../../mouse.pm_.c:75
msgid "No mouse"
msgstr "Sin ratón"

#: ../../mouse.pm_.c:445
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Pruebe su ratón, por favor."

#: ../../mouse.pm_.c:446
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Para activar el ratón,"

#: ../../mouse.pm_.c:447
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "¡MUEVA SU RUEDA!"

#: ../../my_gtk.pm_.c:156
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992
msgid "Next ->"
msgstr "Siguiente ->"

#: ../../my_gtk.pm_.c:284
msgid "Is this correct?"
msgstr "¿Es correcto?"

#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../../my_gtk.pm_.c:377
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandir el árbol"

#: ../../my_gtk.pm_.c:378
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Contraer el árbol"

#: ../../my_gtk.pm_.c:379
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Cambiar entre vista plana y ordenada por grupos"

#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Conectar a Internet"

#: ../../network/adsl.pm_.c:20
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"La forma más común de conexión ADSL es con pppoe.\n"
"Algunas conexiones usan pptp, otras pocas usan dhcp.\n"
"Si no lo sabe con seguridad, elija 'usar pppoe'"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel Speedtouch usb"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "ECI Hi-Focus"
msgstr "ECI Hi-Focus"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use dhcp"
msgstr "usar dhcp"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pppoe"
msgstr "usar pppoe"

#: ../../network/adsl.pm_.c:22
msgid "use pptp"
msgstr "usar pptp"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
msgstr ""
"¿Qué cliente dhcp desea utilizar?\n"
"dhcpcd es el predeterminado"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema.\n"
"No se puede configurar este tipo de conexión."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Elija la interfaz de red"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a "
"Internet"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
msgid "no network card found"
msgstr "no se encontró ninguna tarjeta de red"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365
msgid "Configuring network"
msgstr "Configurando la red"

#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"Por favor introduzca el nombre de su máquina (host) si lo conoce.\n"
"Algunos servidores DHCP necesitan del nombre de la máquina para funcionar.\n"
"El nombre de su máquina debería ser un nombre de máquina clasificado "
"completamente,\n"
"como \"mimaquina.milabo.micompa.com\"."

#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370
msgid "Host name"
msgstr "Nombre de la máquina"

#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108
#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178
#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228
#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Asistente para la configuración de la red"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Módem RDSI externo"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Tarjeta RDSI interna"

#: ../../network/isdn.pm_.c:22
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "¿De qué tipo es su conexión RDSI?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:45
msgid ""
"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
"  tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
"* The New configuration is easier to understand, more\n"
"  standard, but with less tools.\n"
"\n"
"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
"¿Qué configuración de RDSI prefiere?\n"
"\n"
"* La configuración antigua utiliza isdn4net. Tiene herramientas\n"
"  poderosas, pero es algo complicada de configurar para un recién \n"
"  llegado, y no es estándar.\n"
"* La configuración nueva es más fácil de entender, más estándar,\n"
"  pero con menos herramientas.\n"
"\n"
"Le recomendamos la configuración ligera (esto es, la nueva).\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "New configuration (isdn-light)"
msgstr "Configuración nueva (isdn-light)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:54
msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Configuración antigua (isdn4net)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuración de RDSI"

#: ../../network/isdn.pm_.c:170
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Seleccione su proveedor.\n"
" Si no está en la lista, elija No listado"

#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol"
msgstr "Protocolo de Europa"

#: ../../network/isdn.pm_.c:183
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolo de Europa (EDSS1)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocolo para el resto del mundo"

#: ../../network/isdn.pm_.c:185
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protocolo para el resto del mundo \n"
" sin canal D (líneas alquiladas)"

#: ../../network/isdn.pm_.c:189
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de tarjeta tiene?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "I don't know"
msgstr "No lo sé"

#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../network/isdn.pm_.c:200
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../network/isdn.pm_.c:206
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Si tiene una tarjeta ISA, los valores de la próxima pantalla deberían ser "
"correctos.\n"
"\n"
"Si tiene una tarjeta PCMCIA, tiene que saber la irq y la e/s de su tarjeta.\n"

#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"

#: ../../network/isdn.pm_.c:210
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: ../../network/isdn.pm_.c:216
msgid "Which is your ISDN card?"
msgstr "¿Cuál es su tarjeta RDSI?"

#: ../../network/isdn.pm_.c:235
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
msgstr ""
"Se ha detectado una tarjeta RDSI PCI, pero no se conoce el tipo. Por favor, "
"seleccione una tarjeta PCI en la pantalla siguiente."

#: ../../network/isdn.pm_.c:244
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"No se encontró tarjeta PCI RDSI. Por favor, seleccione una en la pantalla "
"siguiente."

#: ../../network/modem.pm_.c:39
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado su módem."

#: ../../network/modem.pm_.c:44
msgid "Dialup options"
msgstr "Opciones de llamada por módem"

#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621
msgid "Connection name"
msgstr "Nombre de la conexión"

#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"

#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623
msgid "Login ID"
msgstr "ID de conexión"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "Script-based"
msgstr "Por script"

#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625
msgid "Terminal-based"
msgstr "Por terminal"

#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626
msgid "Domain name"
msgstr "Nombre de dominio"

#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"

#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Puede desconectarse o volver a configurar su conexión."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Puede volver a configurar su conexión."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Ahora está conectado a Internet."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Se puede conectar a Internet o volver a configurar su conexión."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Ahora no está conectado a Internet."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
msgid "Configure the connection"
msgstr "Configurar la conexión"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:49
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Configuración y conexión a Internet"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:99
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "Ahora vamos a configurar la conexión %s."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:108
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Ahora vamos a configurar la conexión %s.\n"
"\n"
"\n"
"Pulse siguiente para continuar."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255
#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de la red"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:138
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Puesto que está realizando una instalación por red, su red ya está "
"configurada.\n"
"Haga clic sobre aceptar para mantener su configuración, o pulse cancelar "
"para\n"
"volver a configurar sus conexiones de red y a Internet.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"Bienvenido al asistente para la configuración de la red\n"
"\n"
"Estamos a punto de configurar su conexión de red/Internet.\n"
"Si no desea usar la detección automática, desmarque la casilla.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:170
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Elija el perfil a configurar"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:171
msgid "Use auto detection"
msgstr "Usar detección automática"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930
#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo experto"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detectando los dispositivos..."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Conexión normal por módem"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "detectada en el puerto %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexión RDSI"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "detectada %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexión ADSL"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "detectada en la interfaz %s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexión por cable"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "cable connection detected"
msgstr "detectada conexión por cable"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexión a la red local"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "tarjeta(s) de red detectada(s)"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:205
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Elija la conexión que desea configurar"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:229
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ha configurado múltiples formas de conectarse a Internet.\n"
"Seleccione la que quiere utilizar.\n"
"\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:230
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexión a Internet"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "¿Desea iniciar su conexión al arrancar?"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuración de la red"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr "La red necesita ser reiniciada"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:255
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ocurrió un problema mientras se reiniciaba la red: \n"
"\n"
"%s"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
msgstr ""
"Felicidades, la configuración de la red y de Internet ha terminado.\n"
"\n"
"Ahora se aplicará la configuración a su sistema.\n"

#: ../../network/netconnect.pm_.c:269
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n"
"para evitar el problema del cambio del nombre de la máquina."

#: ../../network/netconnect.pm_.c:270
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Ocurrieron problemas durante la configuración.\n"
"Verifique su conexión con net_monitor o mcc. Si su conexión no funciona, "
"puede que desee volver a iniciar la configuración"

#: ../../network/network.pm_.c:294
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"ADVERTENCIA: Previamente se ha configurado este dispositivo para conectarse "
"con Internet.\n"
"Simplemente acepte para mantener la configuración del dispositivo.\n"
"Al modificar los campos de abajo se ignorará esta configuración."

#: ../../network/network.pm_.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Por favor, introduzca la dirección IP de esta máquina.\n"
"Cada valor tiene que introducirse como una dirección IP en notación\n"
"decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.3.4)."

#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Configurando el dispositivo de red %s"

#: ../../network/network.pm_.c:310
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (controlador %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231
#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"

#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de red"

#: ../../network/network.pm_.c:314
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../network/network.pm_.c:314
msgid "Automatic IP"
msgstr "Dirección IP automática"

#: ../../network/network.pm_.c:315
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar al arrancar"

#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4"

#: ../../network/network.pm_.c:366
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Por favor, defina el nombre de su máquina.\n"
"El nombre de su máquina debería ser un nombre de máquina clasificado "
"completamente,\n"
"como \"mimaquina.milabo.micompa.com\".También puede introducir la dirección "
"IP de la pasarela si tiene una"

#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "DNS server"
msgstr "Servidor DNS"

#: ../../network/network.pm_.c:372
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Pasarela de red (ej %s)"

#: ../../network/network.pm_.c:374
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de pasarela de red"

#: ../../network/network.pm_.c:386
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuración de los proxies"

#: ../../network/network.pm_.c:387
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"

#: ../../network/network.pm_.c:388
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"

#: ../../network/network.pm_.c:389
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Id tarjeta de red (útil para portátiles)"

#: ../../network/network.pm_.c:392
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "El nombre del proxy debe ser http://..."

#: ../../network/network.pm_.c:393
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "El nombre del proxy debe ser ftp://..."

#: ../../network/tools.pm_.c:41
msgid "Internet configuration"
msgstr "Configuración de Internet"

#: ../../network/tools.pm_.c:42
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?"

#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probando su conexión..."

#: ../../network/tools.pm_.c:56
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Ahora no está conectado a Internet."

#: ../../network/tools.pm_.c:57
msgid "For security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Por motivos de seguridad, ahora será desconectado."

#: ../../network/tools.pm_.c:58
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"El sistema no parece estar conectado al Internet.\n"
"Intente volver a configurar su conexión."

#: ../../network/tools.pm_.c:82
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuración de la conexión"

#: ../../network/tools.pm_.c:83
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Por favor, complete o verifique el campo de abajo"

#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de la tarjeta"

#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria (DMA) de la tarjeta"

#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la tarjeta"

#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la tarjeta"

#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la tarjeta"

#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Su número de teléfono personal"

#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nombre del proveedor (ej proveedor.net)"

#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de teléfono del proveedor"

#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 del proveedor (opcional)"

#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del proveedor (opcional)"

#: ../../network/tools.pm_.c:95
msgid "Choose your country"
msgstr "Elija su país"

#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcación"

#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidad de la conexión"

#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Demora de la conexión (en seg)"

#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Usuario de la cuenta (nombre de usuario)"

#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Account Password"
msgstr "Contraseña de la cuenta"

#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: ../../partition_table.pm_.c:606
msgid "mount failed: "
msgstr "mount falló: "

#: ../../partition_table.pm_.c:670
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "La partición extendida no está disponible en esta plataforma"

#: ../../partition_table.pm_.c:688
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Tiene un hueco en la tabla de particiones, pero no se puede usar.\n"
"La única solución es desplazar sus particiones primarias para que el hueco "
"esté después de las particiones extendidas"

#: ../../partition_table.pm_.c:778
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Falló la restauración a partir del archivo %s: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:780
msgid "Bad backup file"
msgstr "Archivo de respaldo incorrecto"

#: ../../partition_table.pm_.c:802
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Error al escribir en el archivo %s"

#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
"Está ocurriendo algo malo en su disco. \n"
"Ha fallado una prueba para verificar la integridad de los datos. \n"
"Esto significa que escribir cualquier cosa en el disco terminará produciendo "
"basura al azar"

#: ../../pkgs.pm_.c:26
msgid "must have"
msgstr "necesario"

#: ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "important"
msgstr "importante"

#: ../../pkgs.pm_.c:28
msgid "very nice"
msgstr "muy bueno"

#: ../../pkgs.pm_.c:29
msgid "nice"
msgstr "bueno"

#: ../../pkgs.pm_.c:30
msgid "maybe"
msgstr "quizás"

#: ../../printer.pm_.c:26
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr ""
"CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)"

#: ../../printer.pm_.c:27
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR de nueva generación"

#: ../../printer.pm_.c:28
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon (Demonio de impresora de líneas)"

#: ../../printer.pm_.c:29
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue (Imprimir, no encolar)"

#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: ../../printer.pm_.c:36
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: ../../printer.pm_.c:37
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: ../../printer.pm_.c:38
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: ../../printer.pm_.c:50
msgid "Local printer"
msgstr "Impresora local"

#: ../../printer.pm_.c:51
msgid "Remote printer"
msgstr "Impresora remota"

#: ../../printer.pm_.c:52
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Impresora en un servidor CUPS remoto"

#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Impresora en un servidor lpd remoto"

#: ../../printer.pm_.c:54
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Impresora de red (TCP/Socket)"

#: ../../printer.pm_.c:55
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Impresora en un servidor SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:56
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Impresora en un servidor NetWare"

#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Introduzca el URI del dispositivo de impresión"

#: ../../printer.pm_.c:58
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Filtrar el trabajo en un comando"

#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000
#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189
msgid "Unknown model"
msgstr "Modelo desconocido"

#: ../../printer.pm_.c:515
msgid "Local Printers"
msgstr "Impresoras locales"

#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855
msgid "Remote Printers"
msgstr "Impresoras remotas"

#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301
#, c-format
msgid " on parallel port \\/*%s"
msgstr " en el puerto paralelo \\/*%s"

#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303
#, c-format
msgid ", USB printer \\/*%s"
msgstr ", impresora USB \\/*%s"

#: ../../printer.pm_.c:532
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
msgstr ", dispositivo multifunción en puerto paralelo \\/*%s"

#: ../../printer.pm_.c:535
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", dispositivo multi-función en USB"

#: ../../printer.pm_.c:537
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", dispositivo multifunción en HP JetDirect"

#: ../../printer.pm_.c:539
msgid ", multi-function device"
msgstr ", dispositivo multifunción"

#: ../../printer.pm_.c:542
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", imprimiendo en %s"

#: ../../printer.pm_.c:544
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " en servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:546
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", host TCP/IP \"%s\", puerto %s"

#: ../../printer.pm_.c:550
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " en servidor SMB/Windows \"%s\", compartida como \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:554
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " en servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:556
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", usando comando %s"

#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Impresora \"en crudo\" (sin controlador)"

#: ../../printer.pm_.c:824
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(en %s)"

#: ../../printer.pm_.c:826
msgid "(on this machine)"
msgstr "(en esta máquina)"

#: ../../printer.pm_.c:851
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "En servidor CUPS \"%s\""

#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851
#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078
#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156
#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328
msgid " (Default)"
msgstr " (Por defecto)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:25
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Seleccione la conexión de la impresora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:26
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "¿Como está conectada la impresora?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:28
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Aquí no tiene que configurar las impresoras en los servidores CUPS remotos; "
"las mismas se detectarán automáticamente."

#: ../../printerdrake.pm_.c:36
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr ""
"Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuración de CUPS"

#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915
msgid "Specify CUPS server"
msgstr "Especificar servidor CUPS"

#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
"automatically about their printers. All printers currently known to your "
"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
msgstr ""
"Para obtener acceso a las impresoras en servidores CUPS remotos en su red "
"local nada tiene que configurar; los servidores CUPS le informan a su "
"máquina automáticamente sobre sus impresoras. En la sección \"Impresoras "
"remotas\" de la ventana principal de Printerdrake se listan todas las "
"impresoras que su máquina conoce. Cuando CUPS no está en la red local, tiene "
"que ingresar la dirección IP del servidor CUPS y, opcionalmente, el número "
"de puerto para obtener la información de la impresora desde el servidor, de "
"lo contrario, deje los campos en blanco."

#: ../../printerdrake.pm_.c:87
msgid ""
"\n"
"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
msgstr ""
"\n"
"Normalmente, CUPS se configura automáticamente de acuerdo con su\n"
"entorno de red, para que pueda acceder a las impresoras de los\n"
"servidores CUPS de su red local. Si esto no funciona correctamente,\n"
"desactive la \"Configuración automática de CUPS\" y edite manualmente\n"
"su archivo /etc/cups/cupsd.conf. No olvide reiniciar CUPS tras esto\n"
"(comando: \"service cups restart\")."

#: ../../printerdrake.pm_.c:91
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "Las direcciones IP deberían parecerse a 192.168.1.20"

#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "¡El número de puerto debe ser un número entero!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "CUPS server IP"
msgstr "IP del servidor CUPS"

#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007
msgid "Port"
msgstr "Puerto"

#: ../../printerdrake.pm_.c:105
msgid "Automatic CUPS configuration"
msgstr "Configuración automática de CUPS"

#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192
#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017
msgid "Add a new printer"
msgstr "Añadir una impresora nueva"

#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Bienvenido al asistente de configuración de la impresora\n"
"\n"
"Este asistente le permite instalar impresoras locales o remotas para usarlas "
"desde esta máquina y también desde otras máquinas de la red.\n"
"\n"
"Se le solicitará la información necesaria para configurar la impresora y "
"darle acceso a los controladores de todas las impresoras disponibles, "
"opciones del controlador y tipos de conexión de impresoras."

#: ../../printerdrake.pm_.c:193
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
"turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
"it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Bienvenido al Asistente de configuración de la impresora\n"
"\n"
"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta "
"computadora, conectadas directamente a la red o a una máquina Windows "
"remota.\n"
"\n"
"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para "
"que se puedan detectar automáticamente. También deben estar conectadas y "
"encendidas sus impresoras de red y sus máquinas Windows.\n"
"\n"
"Note que la detección automática de impresoras en la red toma más tiempo que "
"sólo detectar las impresoras conectadas a esta máquina. Entonces, desactive "
"la detección automática de impresoras de red o en máquinas Windows cuando no "
"la necesita.\n"
"\n"
"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si "
"Usted no desea configurar sus impresoras ahora."

#: ../../printerdrake.pm_.c:202
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
"want to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Bienvenido al Asistente de configuración de Impresoras\n"
"\n"
"Este asistente lo ayudará a instalar sus impresoras conectadas a esta "
"computadora o conectadas directamente a la red.\n"
"\n"
"Si tiene impresoras conectadas a esta máquina, por favor enciéndalas para "
"que se puedan detectar automáticamnte. También deberían estar conectadas y "
"encendidas sus impresoras de red.\n"
"\n"
"Note que la detección automática de las impresoras de red toma más tiempo "
"que sólo la detección automática de las impresoras conectadas a esta "
"máquina. Entonces, desactive la detección automática de las impresoras de "
"red si no lo necesita.\n"
"\n"
"Haga clic sobre \"Siguiente\" cuando esté listo, o sobre \"Cancelar\" si "
"Usted no desea configurar sus impresoras ahora."

#: ../../printerdrake.pm_.c:213
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Detectar automáticamente las impresoras conectadas a esta máquina"

#: ../../printerdrake.pm_.c:215
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""
"Detectar automáticamente las impresoras conectadas directamente a la red "
"local"

#: ../../printerdrake.pm_.c:218
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Detectar automáticamente las impersoras conectadas a máquinas que corren "
"Microsoft Windows"

#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459
#: ../../printerdrake.pm_.c:484
msgid "Local Printer"
msgstr "Impresora local"

#: ../../printerdrake.pm_.c:246
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
"Center."
msgstr ""
"\n"
"Enhorabuena, su impresora está instalada y configurada.\n"
"\n"
"Puede imprimir usando el comando \"Imprimir\" de su aplicación (normalmente "
"se encuentra en el menú \"Archivo\").\n"
"\n"
"Si quiere añadir, borrar o renombrar una impresora, o si quiere cambiar las "
"opciones de configuración por defecto (bandeja de entrada de papel, calidad "
"de impresión, ...), seleccione \"Impresora\" en la sección de \"Hardware\" "
"del Centro de control de Mandrake."

#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474
#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Detección automática de impresoras"

#: ../../printerdrake.pm_.c:305
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", impresora de red \"%s\", puerto %s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:307
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", impresora \"%s\" en el servidor SMB/Windows \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:313
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Detectada %s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348
#: ../../printerdrake.pm_.c:367
#, c-format
msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
msgstr "Impresora en puerto paralelo \\/*%s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350
#: ../../printerdrake.pm_.c:372
#, c-format
msgid "USB printer \\/*%s"
msgstr "Impresora USB \\/*%s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:321
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Impresora de red \"%s\", puerto %s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:323
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Impresora \"%s\" en el servidor SMB/Windows \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:460
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"No se encontró ninguna impresora local. Para instalar una manualmente, "
"introduzca un nombre de dispositivo/nombre de archivo en la línea de entrada "
"(Puertos paralelos: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalen a LPT1:, LPT2, ..., "
"1ª impresora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impresora USB: /dev/usb/lp1, ...)."

#: ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Debe introducir un dispositivo un un nombre de archivo"

#: ../../printerdrake.pm_.c:475
msgid "No printer found!"
msgstr "¡No se encontró impresora alguna!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:485
msgid "Available printers"
msgstr "Impresoras disponibles"

#: ../../printerdrake.pm_.c:489
msgid ""
"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
"configure, enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Se detectó automáticamente la siguiente impresora, si no es una de las que "
"quiere configurar, introduzca en la línea de entrada un nombre de "
"dispositivo/nombre de archivo en la línea de entrada"

#: ../../printerdrake.pm_.c:490
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Aquí tiene una lista de todas las impresoras detectadas automáticamente. Por "
"favor, seleccione la impresora que quiere configurar o introduzca un nombre "
"de dispositivo/nombre de archivo en la línea de entrada"

#: ../../printerdrake.pm_.c:492
msgid ""
"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
"configuration\"."
msgstr ""
"La siguiente impresora se detectó automáticamente. La configuración de la "
"impresora se hará de forma totalmente automatizada. Si su impresora no se "
"detectó correctamente o si prefiere una configuración personalizada, active "
"la \"Configuración manual\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:493
msgid ""
"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Aquí tiene una lista de las impresoras detectadas automáticamente. Por "
"favor, seleccione la impresora que quiera configurar. La configuración de la "
"impresora se hará de forma totalmente automatizada. Si su impresora no se "
"detectó correctamente o si prefiere una configuración personalizada, active "
"la \"Configuración manual\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:495
msgid ""
"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Por favor, elija el puerto donde está conectada su impresora o ingrese el "
"nombre de un dispositivo o archivo en la línea de entrada"

#: ../../printerdrake.pm_.c:496
msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
msgstr "Por favor, elija el puerto al que está conectado su impresora."

#: ../../printerdrake.pm_.c:498
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"(Puertos paralelo: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalen a LPT1:, LPT2, ..., "
"1er impresora USB: /dev/usb/lp0, 2da impresora USB: /dev/usb/lp1, ...) "

#: ../../printerdrake.pm_.c:503
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "¡Debe elegir/ingresar una impresora o un dispositivo!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:523
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuración manual"

#: ../../printerdrake.pm_.c:577
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opciones de la impresora remota lpd"

#: ../../printerdrake.pm_.c:578
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Para utilizar impresora LPD remota, necesita proporcionar el nombre de host "
"del servidor de impresión y el nombre de la impresora en ese servidor."

#: ../../printerdrake.pm_.c:579
msgid "Remote host name"
msgstr "Nombre de host del servidor remoto"

#: ../../printerdrake.pm_.c:580
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nombre de la impresora remota"

#: ../../printerdrake.pm_.c:583
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "¡Falta el nombre del host remoto!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:587
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "¡Falta el nombre de la impresora remota!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Modelo detectado: %s %s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923
msgid "Scanning network..."
msgstr "Buscando en la red ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", impresora \"%s\" en el servidor \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Impresora \"%s\" en el servidor \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:736
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opciones de la impresora SMB (Windows 9x/NT)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:737
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Para imprimir en una impresora SMB, necesita proporcionar el nombre del "
"servidor SMB (¡Note que puede ser diferente al nombre de hostTCP/IP del "
"mismo!) y posiblemente la dirección IP del servidor de impresión, así como "
"el nombre del recurso compartido para la impresora que se quiere usar y "
"cualquier otra información del nombre de usuario, contraseña y grupo de "
"trabajo que haga falta."

#: ../../printerdrake.pm_.c:738
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
"Si se detectó automáticamente la impresora deseada, simplemente elíjala de "
"la lista y luego agregue el nombre de usuario, contraseña, y/o grupo de "
"trabajo si es necesario."

#: ../../printerdrake.pm_.c:739
msgid "SMB server host"
msgstr "Máquina del servidor SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:740
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP del servidor SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:741
msgid "Share name"
msgstr "Nombre del recurso compartido"

#: ../../printerdrake.pm_.c:744
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabajo"

#: ../../printerdrake.pm_.c:746
msgid "Auto-detected"
msgstr "Detectada automáticamente"

#: ../../printerdrake.pm_.c:757
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "¡Debe indicar el nombre o la dirección IP del servidor!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:761
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "¡No se encuentra el nombre del recurso compartido de Samba!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:767
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "¡ADVERTENCIA DE SEGURIDAD!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:768
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Está a punto de configurar la impresión a una cuenta Windows con contraseña. "
"Debido a una falla en la arquitectura del cliente Samba la contraseña se "
"pone como texto plano en la línea de comandos del cliente Samba que se usa "
"para transmitir el trabajo de impresión al servidor Windows. Por lo tanto, "
"es posible que cada usuario de esta máquina vea la clave en pantalla "
"ejecutando \"ps auxwww\".\n"
"\n"
"Recomendamos utilizar alguna de las alternativas siguientes (en todos los "
"casos tiene que asegurarse que sólo las máquinas de su red local tienen "
"acceso al servidor Windows, por ejemplo utilizando un cortafuegos):\n"
"\n"
"Usar una cuenta sin contraseña en su servidor Windows, por ej. la cuenta "
"\"GUEST\" o una cuenta especial dedicada a la impresión. No quite la "
"protección con contraseña de una cuenta personal o de la cuenta del "
"administrador.\n"
"\n"
"Configure a su servidor Windows para que la impresión esté disponible bajo "
"el protocolo LPD y configure la impresión desde esta máquina bajo el tipo de "
"conexión \"%s\" en PrinterDrake.\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:778
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Configure a su servidor Windows para que la impresión esté disponible bajo "
"el protocolo IPP y configure la impresión desde esta máquina bajo el tipo de "
"conexión \"%s\" en PrinterDrake.\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:781
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Conecte su impresora a un servidor Linux y permita que su(s) máquina(s) "
"Windows se conecten al mismo como un cliente.\n"
"\n"
"¿Realmente desea continuar configurando esta impresora como lo está haciendo?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:853
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opciones de la impresora NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:854
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Para imprimir en una impresora NetWare, es necesario escribir el nombre del "
"servidor de impresión NetWare (¡Note que puede no ser el mismo que el nombre "
"de la máquina en TCP/IP) así como el nombre de la cola de impresión que "
"desea usar y el nombre de usuario y la contraseña apropiados."

#: ../../printerdrake.pm_.c:855
msgid "Printer Server"
msgstr "Servidor de impresión"

#: ../../printerdrake.pm_.c:856
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nombre de la cola de impresión"

#: ../../printerdrake.pm_.c:861
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "¡No se encuentra el nombre del servidor NCP!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:865
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "¡No se encuentra la cola del servidor NCP!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", puerto %s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", puerto %s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:975
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opciones de la impresora por socket/TCP"

#: ../../printerdrake.pm_.c:977
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
msgstr ""
"Elija una de las impresoras detectadas automáticamente de la lista o ingrese "
"el nombre del host o la IP y el número de puerto opcional (9100, por "
"defecto) en los campos."

#: ../../printerdrake.pm_.c:978
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Para imprimir en una impresora por socket o TCP, necesita proporcionar el "
"nombre de host o dirección IP de la impresora y, opcionalmente, el número de "
"puerto (9100, por defecto). En servidores HP JetDirect el número de puerto "
"por lo general es 9100, en otros servidores puede variar. Consulte el manual "
"de su hardware."

#: ../../printerdrake.pm_.c:983
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "¡Falta el nombre de host o la IP de la impresora!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nombre de host o IP de la impresora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI del dispositivo de impresión"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1055
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Puede especificar directamente el URI para acceder a la impresora. El URI "
"debe cumplir con las especificaciones Foomatic o CUPS. Recuerde que no todos "
"los sistemas de impresión admiten URIs."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1070
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "¡Debe introducir un URI válido!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1402
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Cada impresora necesita un nombre (por ejemplo, \"impresora\"). No tiene por "
"qué rellenar los campos Descripción ni Ubicación. Son comentarios para los "
"usuarios."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1403
msgid "Name of printer"
msgstr "Nombre de la impresora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1405
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Leyendo base de datos de impresoras ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1419
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Preparando base de datos de impresoras ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
msgid "Your printer model"
msgstr "El modelo de su impresora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake ha comparado el modelo que resultó de la detección automática "
"con los modelos listados en su base de datos de impresoras para encontrar la "
"mejor coincidencia. Esta elección puede estar equivocada, especialmente si "
"su impresora no está listada en absoluto en la base de datos. Entonces, "
"verifique si la elección es correcta y haga clic en \"El modelo es correcto"
"\" , caso contrario, haga clic en \"Seleccionar el modelo manualmente\" de "
"forma tal que pueda elegir el modelo de su impresora manualmente en la "
"pantalla siguiente.\n"
"\n"
"Para su impresora Printerdrake ha encontrado:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525
msgid "The model is correct"
msgstr "El modelo es correcto"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524
#: ../../printerdrake.pm_.c:1527
msgid "Select model manually"
msgstr "Seleccionar el modelo manualmente"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1543
msgid "Printer model selection"
msgstr "Selección del modelo de impresora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1544
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "¿Qué modelo de impresora tiene?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1545
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Por favor, verifique que Printerdrake hizo correctamente la detección "
"automática del modelo de su impresora. Busque el modelo correcto en la lista "
"si el cursor está sobre un modelo equivocado o si está en \"Impresora en "
"crudo\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Si no se lista su impresora, elija una compatible (vea el manual de la "
"misma) o una simliar."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1624
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuración de impresora de windows OKI"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1625
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Va a configurar una impresora laser de windows OKI. Estas impresoras\n"
"utilizan un protocolo de comunicación muy especial y sólo funcionan cuando "
"se conectan al primer puerto paralelo. Cuando su impresora está conectada a "
"otro puerto o a un servidor de impresión, por favor conéctela al primer "
"puerto paralelo antes de imprimir una página de prueba. De no ser así, la "
"impresora no funcionará. El controlador ignorará la configuración del tipo "
"de conexión."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuración de impresora de inyección de tinta Lexmark"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1669
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Los controladores de impresión de inkjet que proporciona Lexmark sólo "
"admiten impresoras locales, no impresoras en máquinas remotas o servidores "
"de impresión. Por favor, conecte su impresora a un puerto local o "
"configúrelo en la máquina a la que está conectada."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
"program."
msgstr ""
"Para permitir imprimir con su impresora de inyección de tinta Lexmark y esta "
"configuración, necesita los controladores de impresoras de inyección de "
"tinta proporcionados por Lexmark (http://www.lexmark.com/). Vaya al sitio de "
"EEUU y haga clic en el botón \"Drivers\". Luego, seleccione su modelo y "
"posteriormente \"Linux\" como sistema operativo. Los controladores vienen "
"vienen como paquetes RPM o como scripts de la shell con instalación gráfica "
"interactiva. No necesita hacer esta configuración con los interfaces "
"gráficos. Cancele directamente tras el acuerdo de licencia. Luego imprima "
"páginas alineadas con la cabeza de impresión \"lexmarkmaintain\" y ajuste la "
"configuración de la alineación de la cabeza con este programa."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1912
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Configuraciones predeterminadas de la impresora\n"
"\n"
"Debería asegurarse que el tamaño de página y el tipo de tinta/modo de "
"impresión (si corresponde) y también la configuración de hardware de las "
"impresoras láser (memoria, unidad de dúplex, bandejas adicionales) están "
"configurados correctamente. Note que una calidad de impresión o resolución "
"extremadamente alta puede ser bastante lenta."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1921
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "¡La opción %s debe ser un número entero!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1925
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "¡La opción %s debe ser un número!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1930
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "¡La opción %s está fuera de rango"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"¿Quiere configurar esta impresora (\"%s\")\n"
"como la impresora predeterminada?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1986
msgid "Test pages"
msgstr "Páginas de prueba"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1987
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Por favor, seleccione las páginas de prueba que quiere imprimir.\n"
"Nota: la página de prueba de foto puede tardar mucho tiempo en ser impresa e "
"incluso en impresoras láser con muy poca memoria puede que no salga. En la "
"mayoría de los casos, basta con imprimir la página de prueba estándar."

#: ../../printerdrake.pm_.c:1991
msgid "No test pages"
msgstr "No hay páginas de prueba"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1992
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1994
msgid "Standard test page"
msgstr "Página de prueba estándar"

#: ../../printerdrake.pm_.c:1997
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Página de prueba alternativa (Letter)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2000
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Página de prueba alternativa (A4)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2002
msgid "Photo test page"
msgstr "Página de prueba de foto"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2006
msgid "Do not print any test page"
msgstr "No imprimir ninguna página de prueba"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2039
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"La(s) página(s) de prueba se enviaron a la impresora.\n"
"Puede que pase algo de tiempo antes de que comience la impresión.\n"
"Estado de la impresión:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2043
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"La(s) página(s) de prueba se enviaron al demonio de impresión.\n"
"Puede que pase algo de tiempo antes de que comience la impresión.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2050
msgid "Did it work properly?"
msgstr "¿Funcionó adecuadamente?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191
msgid "Raw printer"
msgstr "Impresora en crudo"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2098
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) "
"utilice el comando \"%s <archivo>\" o una herramienta de impresión gráfica: "
"\"xpp <archivo>\" o \"kprinter <archivo>\". Las herramientas gráficas le "
"permiten seleccionar la impresora y modificar las opciones de configuración "
"fácilmente.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2100
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Estos comando también se utilizan en el campo \"Comando de impresión\" de "
"los diálogos de impresión de muchas aplicaciones, pero aquí no se indica el "
"nombre del archivo porque el archivo a imprimir lo proporciona la "
"aplicación.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120
#: ../../printerdrake.pm_.c:2130
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"El comando \"%s\" también permite modificar las opciones de configuración "
"para un trabajo de impresión determinado. Simplemente, añada las "
"configuraciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s <archivo>"
"\". "

#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Para conocer las opciones disponibles para la impresora corriente lea la "
"lista que se muestra debajo o haga clic sobre el botón \"Imprimir lista de "
"opciones\".%s%s\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2110
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Aquí tiene una lista de las opciones disponibles para la impresora actual:\n"
"\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) use "
"el comando \"%s <archivo>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127
#: ../../printerdrake.pm_.c:2137
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Este comando también se utiliza en el campo \"Comando de impresión\" de los "
"diálogos de impresión de muchas aplicaciones. Pero aquí no se da el nombre "
"del archivo porque el nombre del archivo a imprimir lo proporciona la "
"aplicación.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Para obtener una lista de las opciones disponibles para la impresora actual, "
"haga clic en el botón \"Imprimir lista de opciones\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2135
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Para imprimir un archivo desde la línea de comando (ventana de terminal) use "
"el comando \"%s <archivo>\" o \"%s <archivo>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2139
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"También puede utilizar el interfaz gráfico \"xpdq\" para configurar las "
"opciones y manipular los trabajos de impresión.\n"
"Si está usando KDE como entorno de escritorio tiene un \"botón de pánico\", "
"un icono en su escritorio etiquetado como \"¡DETENER impresora!\", que "
"detiene todos los trabajos de impresión inmediatamente cuando hace clic en "
"él. Esto es útil, por ejemplo, para atascos de papel.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2143
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
" Los comandos \"%s\" y \"%s\" también permiten modificar las opciones de "
"configuración para un trabajo de impresión particular. Simplemente añada las "
"opciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s <archivo>\".\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2153
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Tarjetas de Impresora/Escaner/Foto en \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:2154
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Imprimiendo/Escaneando en \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:2156
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Acceso de tarjetas de Impresora/Foto en \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:2157
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Imprimiendo en la impresora \"%s\""

#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163
#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165
#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530
#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2163
msgid "Print option list"
msgstr "Imprimir lista de opciones"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2182
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
"Su dispositivo multifunción se configuró automáticamente para poder "
"escanear. Ahora puede escanear con \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" "
"para especificar el escáner si tiene más de uno) desde la línea de comandos "
"o con las interfaces gráficas \"xscanimage\" o \"xsane\". Si está usando "
"GIMP, también puede escanear seleccionado la entrada apropiada del menú "
"\"Archivo\"/\"Adquirir\". Ejecute también \"man scanimage\" en la línea de "
"comandos para obtener más información.\n"
"\n"
"¡No utilice \"scannerdrake\" para este dispositivo!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2202
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"Su impresora se configuró automáticamente para darle acceso a las unidades "
"de tarjetas de fotos desde su PC. Ahora puede acceder a sus tarjetas de "
"fotos utilizando el programa gráfico \"MtoolsFM\" (Menú: \"Aplicaciones\" -> "
"\"Herramientas de Archivo\" -> \"Administrador de archivos MTools\") o los "
"utilitarios \"mtools\" de línea de comandos (teclee \"man mtools\" para más "
"información). Encontrará el sistema de archivos de la tarjeta bajo la letra "
"de unidad \"p:\", o letras de unidad subsiguientes cuando tiene más de una "
"impresora HP con unidades de tarjetas de fotos. En \"MtoolsFM\" puede "
"cambiar entre las letras de unidad con el campo en la esquina superior "
"derecha de la lista de archivos."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673
#: ../../printerdrake.pm_.c:2945
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Leyendo los datos de la impresora ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271
#: ../../printerdrake.pm_.c:2306
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Transferir configuración de la impresora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2244
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Puede copiar la configuración de la impresora que ha realizado para la cola %"
"s a %s, su cola corriente. Todos los datos de configuración (nombre de la "
"impresora, descripción, ubicación, tipo de conexión, y opciones "
"predeterminadas) se transfieren, pero los trabajos de impresión no se "
"transfieren.\n"
"Debido a las siguientes razones no todas las colas se pueden transferir:\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2247
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS no soporta impresoras en servidores Novell o impresoras que envían los "
"datos en un comando formado libremente.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2249
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ sólo soporta impresoras locales, impresoras LPD remotas, e impresoras "
"Socket/TCP.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2251
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD y LPRng no soportan impresoras IPP.\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2253
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Además, las colas no creadas con este programa o con \"foomatic-configure\" "
"no se pueden transferir."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2254
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Tampoco se pueden transferir las impresoras configuradas con los archivos "
"PPD provistos por sus fabricantes o con controladores CUPS nativos."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2255
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Marque las impresoras que desea transferir y haga clic \n"
"sobre \"Transferir\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2258
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "No transferir impresoras"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2272
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Ya existe una impresora denominada \"%s\" bajo %s. \n"
"Haga clic sobre \"Transferir\" para sobre-escribirla.\n"
"También puede ingresar un nombre nuevo o saltear esta impresora."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2280
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"El nombre de la impresora sólo debería contener letras, números y el guión "
"bajo"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2285
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"La impresora \"%s\" ya existe,\n"
"¿realmente desea sobre-escribir la configuración de la misma?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2293
msgid "New printer name"
msgstr "Nuevo nombre de la impresora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2296
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Transfiriendo %s ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2307
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Ha transferido su impresora por defecto anterior (\"%s\"), ¿Debería ser "
"también la impresora por defecto bajo el nuevo sistema de impresión %s?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2316
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Refrescando datos de impresora ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395
#: ../../printerdrake.pm_.c:2407
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Configuración de una impresora remota"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2325
msgid "Starting network..."
msgstr "Iniciando la red ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363
#: ../../printerdrake.pm_.c:2365
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configurar la red ahora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2360
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Funcionalidad de red no configurada"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2361
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Va a configurar una impresora remota. Para esto, se necesita un acceso a la "
"red funcionando, pero aún no ha configurado su red. Si sigue sin "
"configuración de red, no podrá utilizar la impresoara que está configurando "
"ahora. ¿Cómo desea proceder?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2364
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Continuar sin configurar la red"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2397
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
"\"Printer\""
msgstr ""
"La configuración de la red hecha durante la instalación no se puede iniciar "
"ahora. Por favor, verifique si la red se hace accesible tras reiniciar su "
"sistema y corrija la configuración usando el Centro de control de Mandrake, "
"sección \"Redes e Internet\"/\"Conexión\", y tras esto configure la "
"impresora, también utilizando el Centro de Control de Mandrake, sección "
"\"Hardware\"/\"Impresora\"."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2398
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"El acceso a la red no estaba corriendo y no se puede iniciar. Por favor, "
"verifique su configuración y su hardware. Luego, intente configurar su "
"impresora remota de nuevo."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2408
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Reiniciando el sistema de impresión ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
msgid "high"
msgstr "Alta"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoica"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2447
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Instalando un sistema de impresión en el nivel de seguridad %s"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2448
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Va a instalar el sistema de impresión %s sobre un sistema corriendo en el "
"nivel de seguridad %s.\n"
"\n"
"Este sistema de impresión ejecuta un demonio (proceso en segundo plano) que "
"espera trabajos de impresión y los gestiona. Las máquinas remotas pueden "
"acceder también a este demonio a través de la red, así que es un potencial "
"punto de ataque. Por eso, sólo unos pocos demonios seleccionados se inician "
"por defecto en este nivel de seguridad.\n"
"\n"
"¿Seguro que desea configurar la impresión para esta máquina?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2480
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Iniciar el sistema de impresión al arrancar"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2481
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"El sistema de impresión (%s) no se iniciará automáticamente cuando arranque "
"la máquina.\n"
"\n"
"Es posible que el inicio automático se desactivó al cambiar a un nivel de "
"seguridad mayor, porque el sistema de impresión es un potencial punto de "
"ataques.\n"
"\n"
"¿Desea volver a activar el inicio automático de la impresión cuando el "
"sistema se vuelva a encender?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544
#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621
#: ../../printerdrake.pm_.c:2733
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Verificando software instalado..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2548
msgid "Removing LPRng..."
msgstr "Quitando LPRng..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2585
msgid "Removing LPD..."
msgstr "Quitando LPD..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2657
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Seleccione sistema de impresión (spooler)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2658
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "¿Qué sistema de impresión (spooler) desea usar?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2691
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Configurando la impresora \"%s\" ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2704
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Instalando Foomatic ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808
#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262
msgid "Printer options"
msgstr "Opciones de la impresora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2778
msgid "Preparing PrinterDrake..."
msgstr "Preparando PrinterDrake ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Configurando las aplicaciones..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2815
msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "¿Desea configurar la impresión?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2827
msgid "Printing system: "
msgstr "Sistema de impresión: "

#: ../../printerdrake.pm_.c:2875
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2879
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
"OpenOffice.org."
msgstr ""
"Están configuradas las impresoras siguientes. Haga doble clic sobre una para "
"cambiar sus parámetros; para hacerla la predeterminada; para ver información "
"acerca de la misma o para hacer que una impresora en un servidor CUPS remoto "
"esté disponible para Star Office/OpenOffice.org."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2880
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it."
msgstr ""
"Están configuradas las impresoras siguientes. Haga doble clic sobre una de "
"ellas para modificarla, para configurarla como predeterminada, o para "
"obtener información sobre la misma."

#: ../../printerdrake.pm_.c:2906
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Refrescar la lista de impresoras (para visualizar todas las impresoras CUPS "
"remotas)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2924
msgid "Change the printing system"
msgstr "Cambiar el sistema de impresión"

#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo normal"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135
#: ../../printerdrake.pm_.c:3343
msgid "Do you want to configure another printer?"
msgstr "¿Desea configurar otra impresora?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3170
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modificar configuración de la impresora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3172
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Impresora %s\n"
"¿Qué desea modificar de esta impresora?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3176
msgid "Do it!"
msgstr "¡Hacerlo!"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipo de conexión de la impresora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nombre de la impresora, descripción, ubicación"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Fabricante de la impresora, modelo, controlador"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Fabricante de la impresora, modelo"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Poner esta impresora como predeterminada"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Agregar esta impresora a Star Office/OpenOffice.org"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Quitar esta impresora de Star Office/OpenOffice.org"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289
msgid "Print test pages"
msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291
msgid "Know how to use this printer"
msgstr "Se sabe cómo usar esta impresora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293
msgid "Remove printer"
msgstr "Borrar impresora"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3245
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Quitando la impresora antigua \"%s\" ..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:3269
msgid "Default printer"
msgstr "Impresora predeterminada"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3270
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "La impresora \"%s\" ahora es la impresora predeterminada."

#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Agregando impresora a Star Office/OpenOffice.org"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3275
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
"La impresora \"%s\" se agregó satisfactoriamente a Star Office/OpenOffice."
"org."

#: ../../printerdrake.pm_.c:3278
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org."

#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
msgstr "Quitando la impresora de Star Office/OpenOffice.org"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3284
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr ""
"La impresora \"%s\" se quitó satisfactoriamnete de Star Office/OpenOffice."
"org."

#: ../../printerdrake.pm_.c:3287
#, c-format
msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
msgstr "No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org."

#: ../../printerdrake.pm_.c:3295
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "¿Seguro que quiere borrar la impresora \"%s\"?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:3297
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Quitando la impresora \"%s\" ..."

#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
#: ../../proxy.pm_.c:78
msgid "Proxy configuration"
msgstr "Configuración del proxy"

#: ../../proxy.pm_.c:30
msgid ""
"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
"with or without login and password\n"
msgstr ""
"Bienvenido a la herramienta de configuración del proxy.\n"
"\n"
"Aquí podrá configurar sus proxies http y ftp con o sin\n"
"usuario y contraseña.\n"

#: ../../proxy.pm_.c:38
msgid ""
"Please fill in the http proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an http proxy"
msgstr ""
"Por favor, rellene las informaciones del proxy http.\n"
"Déjelo en blanco si no quiere un proxy http."

#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
msgid "port"
msgstr "puerto"

#: ../../proxy.pm_.c:44
msgid "Url should begin with 'http:'"
msgstr "La Url debería empezar por 'http:'"

#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
msgid "The port part should be numeric"
msgstr "La parte del puerto debería ser numérica"

#: ../../proxy.pm_.c:59
msgid ""
"Please fill in the ftp proxy informations\n"
"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
msgstr ""
"Por favor, rellene las informaciones del proxy ftp.\n"
"Déjelo en blanco si no quiere un proxy ftp."

#: ../../proxy.pm_.c:65
msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "La Url debería empezar con 'ftp:' o 'http:'"

#: ../../proxy.pm_.c:79
msgid ""
"Please enter proxy login and password, if any.\n"
"Leave it blank if you don't want login/passwd"
msgstr ""
"Por favor, introduzca usuario y contraseña del proxy, si es necesario.\n"
"Déjelo en blanco si no desea usuario/contraseña."

#: ../../proxy.pm_.c:80
msgid "login"
msgstr "usuario"

#: ../../proxy.pm_.c:82
msgid "password"
msgstr "contraseña"

#: ../../proxy.pm_.c:84
msgid "re-type password"
msgstr "contraseña (otra vez)"

#: ../../proxy.pm_.c:88
msgid "The passwords don't match. Try again!"
msgstr "Las contraseñas no coinciden. ¡Inténtelo de nuevo!"

#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "No se puede añadir una partición al RAID md%d _ya formateado_"

#: ../../raid.pm_.c:108
#, c-format
msgid "Can't write file %s"
msgstr "No se puede escribir el archivo %s"

#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed"
msgstr "Falló mkraid"

#: ../../raid.pm_.c:137
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "Falló mkraid (¿quizás no estén las herramientas de raid (raidtools)?)"

#: ../../raid.pm_.c:153
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n"

#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, un planificador de comandos periódicos."

#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd se usa para monitorizar el estado de las baterías y enviar esa\n"
"información a syslogd. También puede usarse para apagar el equipo cuando\n"
"la batería está casi descargada."

#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Ejecuta los comandos programados por el comando at en el momento\n"
"especificado al lanzar at, y ejecuta comandos por lotes (batch) cuando\n"
"la carga promedio del sistema es suficientemente baja."

#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron es un programa UNIX estándar que ejecuta programas especificados por\n"
"el usuario periódicamente. El cron de Vixie añade varias funcionalidades al "
"cron de Unix \n"
"básico, incluyendo una mayor seguridad y opciones de configuración más "
"potentes."

#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM añade soporte del ratón para los programas Linux en modo texto, como\n"
"el Midnight Commander. También permite operaciones de cortar-y-pegar con\n"
"el ratón en la consola, e incluye soporte para menúes emergentes en la "
"consola."

#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake lanza una prueba del hardware, y opcionalmente configura\n"
"el hardware nuevo/cambiado."

#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y "
"programas CGI."

#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"El demonio para el superservidor de internet (normalmente llamado inetd) "
"inicia\n"
"una variedad de servicios adicionales de internet según sea necesario.\n"
"Es el responsable de iniciar varios servicios, incluyendo telnet, ftp, rsh\n"
"y rlogin. Al desactivar inetd, se desactivan todos los servicios que "
"dependen de él."

#: ../../services.pm_.c:33
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Lanza el filtrado de paquetes para los núcleos de Linux de la serie 2.2,\n"
"para configurar un cortafuegos que protege a su máquina de los ataques de la "
"red."

#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Este paquete carga la definición de teclado que se indica en\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  Puede ser configurado con el programa kbdconfig.\n"
"Debe dejarse activo en la mayoría de las máquinas."

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Regeneración automática de la cabecera del núcleo en /boot para\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: ../../services.pm_.c:40
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Detección y configuración automática del hardware al arrancar."

#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf a veces realizará varias tareas al arrancar para\n"
"mantener la configuración del sistema."

#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd es el demonio de impresión, necesario para que lpr funcione\n"
"correctamente. Básicamente, es un servidor que coloca las tareas de\n"
"impresión en las colas de impresión adecuadas para cada impresora."

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"El servidor virtual de Linux (LVS) se usa para construir servidores de alto\n"
"rendimiento y alta disponibilidad."

#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) es un servidor de nombres de dominio (DNS) usado para convertir "
"los nombres de máquinas en direcciones IP."

#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monta y desmonta todos los puntos de montaje de sistemas de archivos\n"
"compartidos por medio de la red; como NFS (Network File System),\n"
"SMB (Lan Manager/Windows) y NCP (Netware)"

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Activa/desactiva todas las interfaces de red configuradas para iniciarse\n"
"en el arranque del sistema."

#: ../../services.pm_.c:52
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n"
"Este servicio proporciona la funcionalidad de servidor NFS, que se "
"configura\n"
"a través del archivo /etc/exports."

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS es un protocolo muy popular para compartir archivos en redes TCP/IP.\n"
"Este servicio proporciona la funcionalidad de bloqueo de archivos por NFS."

#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
"Activar el bloqueo numérico automáticamente bajo la consola y\n"
"XFree al arrancar."

#: ../../services.pm_.c:59
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Admitir las win-impresoras OKI 4w y compatibles."

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"El soporte PCMCIA se usa por lo general para admitir cosas como tarjetas\n"
"de red o módems en ordenadores portátiles.  No se iniciará salvo que\n"
"esté configurado, por lo que no es un problema tenerlo instalado\n"
"en máquinas que no lo necesiten."

#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"El portmapper gestiona las conexiones RPC; que usan protocolos como\n"
"NFS y NIS. El servidor portmap se debe estar ejecutando en los sistemas que "
"actúan\n"
"como servidores para protocolos que usan el mecanismo RPC."

#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix es un agente de transporte de correo (MTA), es decir el programa "
"encargado de enviar el correo electrónico de una máquina a otra."

#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Guarda y recupera el mecanismo de entropía del sistema; usado para la\n"
"generación de números aleatorios de gran calidad."

#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
"Asignar dispositivos 'crudos' a dispositivos de bloque (como las "
"particiones\n"
"de los discos), para usar aplicaciones como Oracle"

#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"El demonio routed permite actualizar automáticamente las tablas de "
"enrutamiento IP\n"
"gracias al protocolo RIP. Mientras que RIP se usa bastante en redes "
"pequeñas,\n"
"para redes más complejas, se necesitan protocolos de enrutamiento más "
"complejos."

#: ../../services.pm_.c:74
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"El protocolo rstat permite a los usuarios de una red recoger\n"
"información sobre el rendimiento de cualquier máquina de dicha red."

#: ../../services.pm_.c:76
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"El protocolo rusers permite que los usuarios de una red identifiquen\n"
"quien está conectado en otras máquinas que respondan."

#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"El protocolo rwho permite que los usuarios remotos obtengan una lista\n"
"de todos los usuarios conectados a una máquina que ejecuta el demonio rwho\n"
"(similar al finger)."

#: ../../services.pm_.c:80
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Lanza el sistema de sonido en su máquina"

#: ../../services.pm_.c:81
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog es el servicio a través del que varios demonios van a enviar\n"
"sus mensajes de registro, que syslog va a redirigir a varios archivos\n"
"de registro(log).  Es una buena idea ejecutar siempre syslog."

#: ../../services.pm_.c:83
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Carga los controladores para sus dispositivos USB."

#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Inicia el servidor de tipografías X11 (obligatorio para correr XFree)."

#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Seleccione qué servicios se deben iniciar automáticamente al arrancar"

#: ../../services.pm_.c:122
msgid "Printing"
msgstr "Imprimiendo"

#: ../../services.pm_.c:123
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: ../../services.pm_.c:126
msgid "File sharing"
msgstr "Compartir archivos"

#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: ../../services.pm_.c:133
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administración remota"

#: ../../services.pm_.c:141
msgid "Database Server"
msgstr "Servidor de base de datos"

#: ../../services.pm_.c:170
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Servicios: %d activados de %d registrados"

#: ../../services.pm_.c:186
msgid "Services"
msgstr "Servicios"

#: ../../services.pm_.c:198
msgid "running"
msgstr "corriendo"

#: ../../services.pm_.c:198
msgid "stopped"
msgstr "parado"

#: ../../services.pm_.c:212
msgid "Services and deamons"
msgstr "Servicios y demonios"

#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"No hay información adicional para\n"
"este servicio. Disculpe."

#: ../../services.pm_.c:224
msgid "On boot"
msgstr "Al iniciar"

#: ../../services.pm_.c:236
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"

#: ../../services.pm_.c:236
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
msgstr "Gracias por elegir Mandrake Linux 8.2"

#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
msgid "Welcome to the Open Source world"
msgstr "Bienvenido al mundo del Código Abierto (Open Source)"

#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
"the worldwide Linux Community"
msgstr ""
"El éxito de MandrakeSoft se basa en el principio del Software Libre. Su "
"sistema operativo es el resultado del trabajo colaborativo de parte de la "
"Comunidad Linux mundial"

#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
msgid "Join the Free Software world"
msgstr "Únase al mundo del Software Libre"

#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
msgid ""
"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
"\"Community\" webpages"
msgstr ""
"Conozca a la comunidad Open Source y sea un miembro. Aprenda, enseñe, y "
"ayude a otros uniéndose a los foros de discusión que encontrará en nuestras "
"páginas web para la \"Comunidad\""

#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
msgid "Internet and Messaging"
msgstr "Internet y Mensajería"

#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
"Evolution and Kmail, and much more"
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 le brinda la mejor selección de software para acceder a "
"todo lo que tiene para ofrecer la Internet: Navegue la web y vea animaciones "
"con Mozilla y Konqueror, intercambie correo-e y organice su información "
"personal con Evolution y KMail, y mucho más"

#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
msgid "Multimedia and Graphics"
msgstr "Multimedios y Gráficos"

#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
"images and photos, watch TV and videos, and much more"
msgstr ""
"¡Mandrake Linux 8.2 le permitirá llevar a su computadora multimedios al "
"límite! Use el último software para reproducir música y archivos de audio, "
"edite y organice sus imágenes y fotos, mire TV y reproduzca vídeos, y mucho "
"más"

#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"

#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
"environments"
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 es la plataforma de desarrollo definitiva. Descubra el "
"poder del compilador GNU gcc así como también los mejores entornos de "
"desarrollo de Código Abierto"

#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
#: ../../standalone/drakbug_.c:69
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centro de control de Mandrake"

#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
msgid ""
"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
"customizing and configuring your Mandrake system"
msgstr ""
"El Centro de Control de Mandrake Linux 8.2 es un lugar único para "
"personalizar y configurar su sistema Mandrake por completo"

#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
msgid "User interfaces"
msgstr "Interfaces de usuario"

#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
"0.8, and the rest"
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 brinda 11 entornos de escritorio gráficos y "
"administradores de ventanas distintos para elegir, incluyendo a GNOME 1.4, "
"KDE 2.2.2, Window Maker 0.8, y otros"

#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
msgid "Server Software"
msgstr "Software de servidor"

#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
msgid ""
"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
"Transforme su máquina en un servidor potente con unos pocos clic del ratón: "
"servidor web, de correo, cortafuegos, router, servidor de archivos e "
"impresoras, ..."

#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
msgid "Games"
msgstr "Juegos"

#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
msgid ""
"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"cards, sports, strategy, ..."
msgstr ""
"Mandrake Linux 8.2 brinda lo mejor en juegos de Código Abierto - arcade, "
"acción, naipes, deportes, estrategia, ..."

#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
msgid "MandrakeCampus"
msgstr "MandrakeCampus"

#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
msgid ""
"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
"MandrakeCampus -- our online training center"
msgstr ""
"¿Desea aprender Linux de manera simple, rápida, y gratis? MandrakeSoft le "
"proporciona entrenamiento libre en Linux, así como también una manera de "
"probar su progreso, en MandrakeCampus -- nuestro centro de entrenamiento en "
"línea"

#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
msgid "MandrakeExpert"
msgstr "MandrakeExpert"

#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
msgid ""
"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
"\" and share your knowledge at our support website"
msgstr ""
"El soporte de calidad de la Comunidad Linux, y de MandrakeSoft, está "
"simplemente a la vuelta de la esquina. y si ya es un veterano de Linux, "
"conviértase en \"Experto\" y comparta su conocimiento en nuestro sitio web "
"de soporte"

#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
msgid "MandrakeConsulting"
msgstr "MandrakeConsulting"

#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
msgid ""
"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
"your business organization"
msgstr ""
"Nuestros consultores están listos para analizar sus necesidades y ofrecerle "
"una solución persoanlizada para todos sus proyectos de IT. Aproveche la "
"vasta experiencia de MandrakeSoft como productor de Linux para brindar una "
"alternativa IT verdadera para su organización de negocios"

#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
msgid "MandrakeStore"
msgstr "MandrakeStore"

#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
msgid ""
"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"'goodies', are available online at our e-store"
msgstr ""
"En nuestra tienda electrónica en línea están disponibles el rango completo "
"de soluciones Linux, así como también ofertas especiales sobre los productos "
"y otras \"cositas\""

#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
msgid ""
"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
"offerings, please see the following web page:"
msgstr ""
"Para más información sobre los Servicios Profesionales de MandrakeSoft y las "
"ofertas comerciales, por favor vea la página web siguiente:"

#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"

#: ../../standalone.pm_.c:40
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instalando paquetes..."

#: ../../standalone/XFdrake_.c:143
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Por favor salga de la sesión y luego pulse Ctrl-Alt-BackSpace"

#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Abra de nuevo una sesión %s para activar los cambios"

#: ../../standalone/diskdrake_.c:81
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"No se puede leer su tabla de particiones, está demasiado deteriorada :-(\n"
"Se intentará ir poniendo en blanco las particiones malas"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
msgstr "Configuración del Servidor de Terminales de Mandrake"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203
msgid "Enable Server"
msgstr "Habiltar el Servidor"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210
msgid "Disable Server"
msgstr "Deshabilitar el Servidor"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218
msgid "Start Server"
msgstr "Iniciar el Servidor"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225
msgid "Stop Server"
msgstr "Detener el Servidor"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Disquete/ISO Etherboot"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Imágenes de arranque por la red"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Añadir/Quitar usuarios"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Añadir/Quitar clientes"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Disquete de arranque"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438
msgid "Boot ISO"
msgstr "ISO de arranque"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Construir el núcleo completo -->"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Esto tomará algunos minutos."

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521
msgid "No kernel selected!"
msgstr "¡No se seleccionó núcleo!"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Construir NIC única -->"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535
msgid "No nic selected!"
msgstr "¡No se seleccionó NIC!"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Construir todos los núcleos -->"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Borrar"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Borrar todos los NBI"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621
msgid "Add User -->"
msgstr "Añadir usuario -->"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Borrar usuario"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703
msgid "Add Client -->"
msgstr "Añadir cliente -->"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735
msgid "<-- Del Client"
msgstr "<-- Borrar cliente"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configuración de dhcpd..."

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888
msgid "Write Config"
msgstr "Escribir configuración"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Por favor, inserte un disquete:"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "¡No se pudo acceder al disquete!"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Ya se puede quitar el disquete"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "¡Ninguna disquetera disponible!"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "La imagen ISO Etherboot es %s"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "¡Ocurrió algo malo! - ¿Está instalado mkisofs?"

#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "No se encuentra el archivo de imagen `%s' necesario."

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Configurador de Instalación Automática"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Está a punto de configurar el un disquete de Instalación Automática. Esta "
"característica es algo peligrosa y debe ser utilizada con cuidado.\n"
"\n"
"Con esa característica, podrá repetir la instalación que ha realizado en "
"esta computadora, y se le consultará interactivamente en algunos pasos, para "
"poder cambiar los valores de los mismos.\n"
"\n"
"Para máxima seguridad, el particionado y formateado nunca será realizado "
"automáticamente, sin importar lo que eligió durante la instalación de esta "
"computadora.\n"
"\n"
"¿Desea continuar?"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Configuración de pasos automáticos"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Por favor, elija para cada paso si desea que se repita como su instalación, "
"o el mismo será manual"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Creando el disquete de instalación automática"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Bienvenido.\n"
"\n"
"Los parámetros de la instalación automáticas están disponibles en las "
"secciones de la izquierda"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548
#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
msgid "Congratulations!"
msgstr "¡Felicidades!"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"El disquete ha sido generado satisfactoriamente.\n"
"Ahora puede repetir su instalación."

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278
msgid "Auto Install"
msgstr "Instalación automática"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348
msgid "Add an item"
msgstr "Añadir un elemento"

#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355
msgid "Remove the last item"
msgstr "Borrar el último elemento"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:625
msgid "Cron not available yet as non-root"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:731
msgid "WARNING"
msgstr "ATENCIÓN"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:732
#, fuzzy
msgid "FATAL"
msgstr "FAT"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:744
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                  Reporte de DrakBackup \n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:745
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"               Reporte del servidor DrakBackup\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:749
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"           Detalles del reporte de DrakBackup\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840
#: ../../standalone/drakbackup_.c:894
msgid "Total progess"
msgstr "Progreso total"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:822
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"%s existe, ¿borrarlo?\n"
"\n"
"Advertencia: Si ya realizó este proceso probablemente deba\n"
" purgar la entrada de authorized_keys en el servidor."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:831
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "La generación de claves puede tardar unos momentos."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:838
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
msgstr "ERROR: No se puede lanzar %s."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:865
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s\\@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Transferencia exitosa\n"
"Puede verificar que se puede conectar al servidor con:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s\\@%s\n"
"\n"
"sin que se le pida una contraseña."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:908
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:912
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:942
msgid "Not erasable media!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:981
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Borrar el soporte puede tardar unos momentos."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193
msgid "Backup system files..."
msgstr "Respaldar archivos del sistema..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Respaldar archivos del disco rígido..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206
msgid "Backup User files..."
msgstr "Respaldar archivos de usuario..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progreso de respaldo del disco rígido..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Respaldar otros archivos..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266
#, fuzzy
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Usar cinta para realizar respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Actividades de Drakbackup por medio de %s:\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289
#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP : %s\n"
" "
msgstr ""
"lista de archivos envíada por FTP: %s\n"
" "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" Problema en la conexión FTP: No fue posible enviar sus archivos de copia de "
"respaldo por FTP.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Actividades de Drakbackup por medio de CD:\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Actividades de Drakbackup por medio de cinta:\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr " Error durante el envío de correo. \n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
msgid "Can't create catalog!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004
msgid "File Selection"
msgstr "Selección de archivos."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Agregar'"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Por favor, marque todas las opciones que necesita.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el "
"directorio /etc.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Respaldar sus archivos del sistema. (directorio /etc)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528
msgid "Use incremental backup  (do not replace old backups)"
msgstr "Usar repaldo incremental (no reemplazar respaldos antiguos)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "No incluir archivos críticos (passwd, group, fstab)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Con esta opción podrá restaurar cualquier versión de su\n"
"directorio /etc."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"Por favor, marque a todos los usuarios que desa incluir en la copia de "
"respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "No incluir el cache del navegador"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599
msgid "Use Incremental Backups  (do not replace old backups)"
msgstr "Usar respaldos incrementales (no reemplazar respaldos antiguos)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
msgstr "Quitar los seleccionados."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows (FAT32)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Usar conexión de red para realizar copia de respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Usar Expect para SSH"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
msgstr ""
"Crear/Transferir\n"
"claves de respaldo para SSH"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708
msgid ""
"  Transfer  \n"
"Now"
msgstr ""
"Transferir  \n"
"Ahora"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709
msgid "Keys in place already"
msgstr "Las claves ya están en su lugar"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Por favor, ingrese el nombre o la IP del host"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
msgstr ""
"Por favor, ingrese el directorio (o módulo) para\n"
" poner la copia de respaldo en este host."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723
msgid "Please enter your login"
msgstr "Por favor, ingrese su nombre de usuario (login)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728
msgid "Please enter your password"
msgstr "Por favor, ingrese su contraseña"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734
msgid "Remember this password"
msgstr "Recordar esta contraseña"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "¡Necesita el nombre del host, el nombre de usuario y la contraseña!"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Usar CD/DVDROM para la copia de respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
"Por favor, elija su dispositivo CD/DVD\n"
"(Presione Intro para propagar las configuraciones a otros campos.\n"
"Este campo no es necesario, sólo una herramienta para completar el "
"formulario.)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849
msgid "Please choose your CD/DVD media size"
msgstr "Por favor, elija el tamaño de su CD/DVD"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855
msgid "Please check for multisession CD"
msgstr "Por favor, marque para CD multi-sesión"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Por favor, marque si está utilizando un soporte CDRW"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Por favor, marque si desea borrar su soporte regrabable (1er. sesión)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868
msgid " Erase Now "
msgstr " Borrar Ahora "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
msgstr "Por favor, marque si está utilizando un dispositivo DVDR"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
msgstr "Por favor, marque si está utilizando un dispositivo DVDRAM"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
"Por favor, ingrese el nombre del dispositivo de\n"
" su grabadora de CD, ej: 0,1,0"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926
msgid "No CD device defined!"
msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Usar cinta para realizar respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr ""
"Por favor, ingrese el nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
msgstr "Por favor, marque si desea utilizar un dispositivo que no rebobina."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr "Por favor, marque si primero desea borrar su cinta."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
msgstr ""
"Por favor, marque si desea expulsar su cinta luego de la copia de seguridad."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
msgstr ""
"Por favor, ingrese el tamaño máximo\n"
" permitido para Drakbackup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066
msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Por favor, ingrese el directorio donde guardar:"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Usar cuota para archivos de respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146
msgid "Network"
msgstr "Red"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr "CDROM / DVDROM"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Disco rígido / NFS"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161
msgid "Tape"
msgstr "Cinta"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "hourly"
msgstr "cada hora"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "daily"
msgstr "cada día"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "weekly"
msgstr "cada semana"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182
#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183
msgid "monthly"
msgstr "cada mes"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196
msgid "Use daemon"
msgstr "Usar servidor"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
msgstr ""
"Por favor, elija el intervalo de\n"
" tiempo entre cada copia de respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
msgstr ""
"Por favor, elija el soporte\n"
"para la copia de respaldo."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
"Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus "
"servicios.\n"
"\n"
"Note que, por ahora, todos los soportes de \"red\" también utilizan el disco."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251
msgid "Send mail report after each backup to :"
msgstr "Enviar reporte por correo-e luego de cada respaldo a :"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Borrar los archivos tar del disco luego de respaldar a otro soporte."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296
msgid "What"
msgstr "Qué"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301
msgid "Where"
msgstr "Dónde"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306
msgid "When"
msgstr "Cuándo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311
msgid "More Options"
msgstr "Más opciones"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuración de Drakbackup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Por favor, elija dónde desea realizar la copia de respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350
msgid "on Hard Drive"
msgstr "en disco rígido"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360
msgid "across Network"
msgstr "a través de la red"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370
msgid "on CDROM"
msgstr "en CDROM"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
msgid "on Tape Device"
msgstr "en Dispositivo de Cinta"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Por favor, elija qué desea respaldar"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422
msgid "Backup system"
msgstr "Respaldar el sistema"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
msgid "Backup Users"
msgstr "Respaldar usuarios"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426
msgid "Select user manually"
msgstr "Seleccionar manualmente el usuario"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Fuentes de respaldo: \n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Archivos del sistema:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Archivos de usuario:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Otros archivos:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path : %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Guardar en el disco en la ruta : %s\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Borrar los archivos tar del disco luego de la copia de respaldo.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- Grabar en CD"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526
#, c-format
msgid " on device : %s"
msgstr " en el dispositivo: %s"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-sesión)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device : %s"
msgstr ""
"\n"
"- Guardar en cinta en el dispositivo: %s"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase=%s"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host : %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Guardar usando %s en el host : %s\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t nombre de usuario: %s\n"
"\t\t en ruta: %s \n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Opciones:\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNo incluir archivos del sistema\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tRespaldar usando tar y bzip2\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tRespaldar usando tar y gzip\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon (%s) include :\n"
msgstr ""
"\n"
"- Servidor (%s) incluye :\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Disco rígido.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-CDROM.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Tape \n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Red por FTP.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Red por SSH.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Red por rsync.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Red por webdav.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Lista de datos a restaurar:\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Lista de datos corruptos:\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Por favor, desmarque o quítelo la próxima vez."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Los archivos de respaldo están corruptos"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          Todos los datos seleccionados han sido        "

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759
#, c-format
msgid "          Successfuly Restored on %s       "
msgstr "       Recuperados satisfactoriamente en %s"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "    Configuración de la restauración"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Se pueden restaurar los otros archivos."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lista de usuarios a restaurar (sólo importa la fecha más reciente por "
"usuario)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Respaldar los archivos del sistema anteriores a:"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "Por favor, elija la fecha para restaurar"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Usar el disco rígido para copia de respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Por favor, ingrese el directorio a guardar:"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
msgid "FTP Connection"
msgstr "Conexión FTP"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067
msgid "Secure Connection"
msgstr "Conexión segura"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restaurar desde el disco rígido."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr ""
"Por favor, ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Elija otro soporte desde el cual restaurar"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159
msgid "Other Media"
msgstr "Otros soportes"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164
msgid "Restore system"
msgstr "Restaurar archivos del sistema"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165
msgid "Restore Users"
msgstr "Restaurar usuarios"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166
msgid "Restore Other"
msgstr "Restaurar otros"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168
msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "seleccione la ruta para restaurar (en vez de /)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos "
"incrementales)"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Borrar directorios de los usuarios antes de restaurar."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurar todas las copias de respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restauración personalizada"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377
#: ../../standalone/logdrake_.c:223
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350
msgid "Build Backup"
msgstr "Realizar copia de respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553
msgid ""
"Please Build backup before to restore it...\n"
" or verify that your path to save is correct."
msgstr ""
"Por favor, realize la copia de respaldo antes de restaurarla...\n"
" o verifique que la ruta para almacenar es correcta."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574
msgid ""
"Error during sendmail\n"
"  your report mail was not sent\n"
"  Please configure sendmail"
msgstr ""
"Error enviando correo con sendmail\n"
"  su correo-e de reporte no se envió\n"
"  Por favor, configure a sendmail"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
msgstr ""
"Deben estar instalados los paquetes siguientes:\n"
" @list_of_rpm_to_install"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Error enviando el archivo por FTP.\n"
" Por favor, corrija su configuración de FTP."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Por favor, seleccione los datos a restaurar..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Por favor, seleccione el soporte para la copia de respaldo..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Por favor, elija los datos a respaldar..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"No se econtró el archivo de configuración,\n"
" por favor haga clic sobre Asistente o Avanzado."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "En desarrollo ... por favor, espere."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811
msgid "Backup system files"
msgstr "Respaldar archivos del sistema"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
msgid "Backup user files"
msgstr "Respaldar archivos de usuarios"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815
msgid "Backup other files"
msgstr "Respaldar otros archivos"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850
msgid "Total Progress"
msgstr "Progreso total"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
msgid "files sending by FTP"
msgstr "Envío de archivos por FTP"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845
msgid "Sending files..."
msgstr "Enviando archivos..."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Respaldar Ahora desde archivo de configuración"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Ver configuración del respaldo"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuración del Asistente"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración avanzada"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966
msgid "Backup Now"
msgstr "Respaldar Ahora"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
"\n"
" - The compression mode:\n"
"    \n"
"      If you check bzip2 compression, you will compress\n"
"      your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
"      This option is not checked by default because\n"
"      this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
" \n"
" - The update mode:\n"
"\n"
"      This option will update your backup, but this\n"
"      option is not really useful because you need to\n"
"      decompress your backup before you can update it.\n"
"      \n"
" - the .backupignore mode:\n"
"\n"
"      Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
"      included in .backupignore files in each directories.\n"
"      ex: \n"
"         /*> cat .backupignore*/\n"
"         *.o\n"
"         *~\n"
"         ...\n"
"      \n"
"\n"
msgstr ""
"descripción de las opciones:\n"
"\n"
" En este paso Drakbackup le permite cambiar:\n"
"\n"
" - El modo de compresión:\n"
"    \n"
"      Si marca compresión bzip2, comprimirá mejor sus datos\n"
"      que gzip (alrededor del 2-10 %).\n"
"      Por defecto, esta opción no está marcada dado que este\n"
"      modo de compresión necesita más tiempo (100 veces más)\n"
" \n"
" - El modo de actualización:\n"
"\n"
"      Esta opción actualizará su respaldo, pero no es\n"
"      realmente útil ya que necesita descomprimirlo\n"
"      antes que pueda actualizarlo.\n"
"      \n"
" - el modo .backupignore:\n"
"\n"
"      Al igual que cvs, Drakbackup ignorará todas las referencias\n"
"      incluídas en los archivos .backupignore de cada directorio.\n"
"      ej: \n"
"         /*> cat .backupignore*/\n"
"         *.o\n"
"         *~\n"
"         ...\n"
"      \n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" Algunos errores con sendmail son causados por\n"
" una configuración mala de postfix. Para resolverlo tiene\n"
" que configurar myhostname o mydomain en /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
" - Backup system files:\n"
"       \n"
"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
"\t\t/etc/passwd \n"
"\t\t/etc/group \n"
"\t\t/etc/fstab\n"
"\n"
" - Backup User files: \n"
"\n"
"\tThis option allows you select all users that you want \n"
"\tto backup.\n"
"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
"\tdo not include web browser's cache.\n"
"\n"
" - Backup Other files: \n"
"\n"
"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
" \n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
"\toption for backup. This option allows you \n"
"\tto backup all your data the first time, and \n"
"\tonly the changed afterward.\n"
"\tThen you will be able, during the restore\n"
"\tstep, to restore your data from a specified\n"
"\tdate.\n"
"\tIf you have not selected this option all\n"
"\told backups are deleted before each backup.    \n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"descripción de las opciones:\n"
"\n"
" - Respladar archivos del sistema:\n"
"       \n"
"\tEsta opción permite respaldar su directorio /etc, que\n"
"\tcontiene todos los archivos de configuración. Por favor\n"
"\ttenga cuidado durante la restauración de no sobre-escribir:\n"
"\t\t/etc/passwd \n"
"\t\t/etc/group \n"
"\t\t/etc/fstab\n"
"\n"
" - Respaldar archivos de usuario:\n"
"\n"
"\tEsta opción permite seleccionar todos los usuarios que\n"
"\tdesea respaldar.\n"
"\tPara preservar espacio, se recomienda no incluir el\n"
"\tcache del navegador web.\n"
"\n"
" - Respaldar otros archivos:\n"
"\n"
"\tEsta opción permite añadir más datos a guardar.\n"
"\tCon el otro respaldo no es posible, por ahora,\n"
"\tseleccionar el respaldo incremental.\t\t\n"
" \n"
" - Respaldo incremental:\n"
"\n"
"\tEl respaldo incremental es la opción más potente.\n"
"\tLe permite respaldar todos sus datos la primera\n"
"\tvez, y luego sólo aquellos que cambiaron.\n"
"\tLuego, podrá, durante la etapa de restauración,n\trestaurar sus datos "
"desde una fecha especificada.\n"
"\t\n"
"\tSi no ha seleccionado esta opción todos los\n"
"\trespaldos antiguos se borran antes de volver a respaldar.\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
"\n"
"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n"
"check box.\n"
"\n"
"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
"\toption to use backup, this option allow you \n"
"\tto backup all your data the first time, and \n"
"\tonly the changed after.\n"
"\tSo you will be able during the restore\n"
"\tstep, to restore your data from a specified\n"
"\tdate.\n"
"\tIf you have not selected this options all\n"
"\told backups are deleted before each backup.    \n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"descripción de la restauración:\n"
" \n"
"Sólo se utilizará la fecha más reciente, ya que con respaldos\n"
"incrementales sólo es necesario restaurar de uno de los antiguos.\n"
"\n"
"Por lo tanto, si no desea restaurar un usuario, por favor desmarque\n"
"su casilla.\n"
"\n"
"En caso contrario, sólo puede seleccionar alguno de éstos\n"
"\n"
" - Respaldos incrementales:\n"
"\n"
"\tEl respaldo incremental es la opción más potente.\n"
"\tLe permite respaldar todos sus datos la primera\n"
"\tvez, y luego sólo aquellos que cambiaron.\n"
"\tLuego, podrá, durante la etapa de restauración,\n"
"\trestaurar sus datos desde una fecha especificada.\n"
"\tSi no ha seleccionado esta opción todos los\n"
"\trespaldos antiguos se borran antes de volver a respaldar...\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft por DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
" actualizaciones 2002 MandrakeSoft por Stew Benedict <sbenedict"
"\\@mandrakesoft.com>"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
"  Drakbackup is used to backup your system.\n"
"  During the configuration you can select: \n"
"\t- System files, \n"
"\t- Users files, \n"
"\t- Other files.\n"
"\tor All your system ...  and Other (like Windows Partitions)\n"
"\n"
"  Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
"\t- Harddrive.\n"
"\t- NFS.\n"
"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
"\t- FTP.\n"
"\t- Rsync.\n"
"\t- Webdav.\n"
"\t- Tape.\n"
"\n"
"  Drakbackup allows you to restore your system to\n"
"  a user selected directory.\n"
"\n"
"  Per default all backup will be stored on your\n"
"  /var/lib/drakbackup directory\n"
"\n"
"  Configuration file:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
"\n"
"Restore Step:\n"
"  \n"
"  During the restore step, DrakBackup will remove \n"
"  your original directory and verify that all \n"
"  backup files are not corrupted. It is recommended \n"
"  you do a last backup before restoring.\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft por DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>\n"
"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
"\n"
"                                            _____________________\n"
"\n"
"Descripción:\n"
"\n"
"  Drakbackup se usa para respaldar su sistema.\n"
"  Durante la configuración puede seleccionar:\n"
"\t- Archivos del sistema,\n"
"\t- Archivos de usuarios,\n"
"\t- Otros archivos.\n"
"\to Todo su sistema ... y Otros (como Particiones Windows)\n"
"\n"
"  Drakbackup le permite respaldar su sistema sobre:\n"
"\t- Disco rígido.\n"
"\t- NFS.\n"
"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (con autoboot, rescue y autoinstall.).\n"
"\t- FTP.\n"
"\t- Rsync.\n"
"\t- Webdav.\n"
"\t- Cinta.\n"
"\n"
"  Drakbackup le permite restaurar su sistema a un\n"
"  directorio seleccionado por el usuario.\n"
"\n"
"  Predeterminadamente se almacenarán los respaldos en su\n"
"  directorio /var/drakbackup.\n"
"\n"
"  Archivo de configuración:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
"\n"
"Paso de restauración:\n"
"  \n"
"  Durante la restauración, DrakBackup quitará su \n"
"  directorio original y verificará que todos \n"
"  los archivos de respaldo no estén corruptos. Se \n"
"  recomienda que haga un último respaldo antes de restaurar.\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
"backups that are already built are sent to the server.\n"
"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""
"descricpión de las opciones:\n"
"\n"
"Por favor, tenga cuidado cuando use respaldos por ftp, porque\n"
"sólo los respaldos ya hechos se envían al servidor.\n"
"Por el momento, necesita realizar el respaldo en su disco rígido\n"
"antes de enviarlo al servidor.\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
"\n"
"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
"backup files before restoring them.\n"
"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
"your original directory, and you will loose all your \n"
"data. It is important to be careful and not modify the \n"
"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
"\n"
"Problemas durante la restauración:\n"
"\n"
"Durante el paso de restauración, Drakbackup verificará todos los\n"
"archivos de respaldo antes de restaurarlos.\n"
"Antes de la restuaración, Drakbackup quitará el\n"
"directorio original, y perderá todos los datos en el mismo.\n"
"Es importante ser cuidadoso y no modificar los archivos de\n"
"datos de respaldo a mano.\n"

#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
"  Drakbackup is used to backup your system.\n"
"  During the configuration you can select \n"
"\t- System files, \n"
"\t- Users files, \n"
"\t- Other files.\n"
"\tor All your system ...  and Other (like Windows Partitions)\n"
"\n"
"  Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
"\t- Harddrive.\n"
"\t- NFS.\n"
"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
"\t- FTP.\n"
"\t- Rsync.\n"
"\t- Webdav.\n"
"\t- Tape.\n"
"\n"
"  Drakbackup allows you to restore your system to\n"
"  a user selected directory.\n"
"\n"
"  Per default all backup will be stored on your\n"
"  /var/lib/drakbackup directory\n"
"\n"
"  Configuration file:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
"Restore Step:\n"
"  \n"
"  During the restore step, Drakbackup will remove\n"
"  your original directory and verify that all\n"
"  backup files are not corrupted. It is recommended\n"
"  you do a last backup before restoring.\n"
" \n"
"\n"
msgstr ""
"Descripción:\n"
"\n"
"  Drakbackup se usa para respaldar su sistema.\n"
"  Durante la configuración puede seleccionar:\n"
"\t- Archivos del sistema,\n"
"\t- Archivos de usuarios,\n"
"\t- Otros archivos.\n"
"\to Todo su sistema ... y Otros (como Particiones Windows)\n"
"\n"
"  Drakbackup le permite respaldar su sistema sobre:\n"
"\t- Disco rígido.\n"
"\t- NFS.\n"
"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (con autoboot, rescue y autoinstall.).\n"
"\t- FTP.\n"
"\t- Rsync.\n"
"\t- Webdav.\n"
"\t- Cinta.\n"
"\n"
"  Drakbackup le permite restaurar su sistema a un\n"
"  directorio seleccionado por el usuario.\n"
"\n"
"  Por defecto, se almacenarán los respaldos en su\n"
"  directorio /var/lib/drakbackup.\n"
"\n"
"  Archivo de configuración:\n"
"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
"\n"
"\n"
"Paso de restauración:\n"
"  \n"
"  Durante la restauración, DrakBackup quitará su \n"
"  directorio original y verificará que todos \n"
"  los archivos de respaldo no estén corruptos. Se \n"
"  recomienda que haga un último respaldo antes de restaurar.\n"
" \n"
"\n"

#: ../../standalone/drakboot_.c:57
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "Falló la instalación de %s. Ocurrió el siguiente error:"

#: ../../standalone/drakbug_.c:40
#, c-format
msgid ""
"drakbug version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
msgstr ""
"drakbug versión %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"Esto es software libre y se puede volver a distribuir bajo los términos de "
"la GPL GNU.\n"
"\n"
"uso: drakbug [OPCIONES] [NOMBRE_DEL_PROGRAMA]\n"
"\n"
"OPCIONES:\n"

#: ../../standalone/drakbug_.c:47
msgid "  --help            - print this help message.\n"
msgstr "  --help            - imprimir este mensaje de ayuda.\n"

#: ../../standalone/drakbug_.c:48
msgid "  --report          - program should be one of mandrake tools\n"
msgstr ""
"  --report          - el programa debería ser una de las herramientas de "
"mandrake\n"

#: ../../standalone/drakbug_.c:49
msgid "  --incident        - program should be one of mandrake tools\n"
msgstr ""
"  --incident        - el programa debería ser una de las herramientas de "
"mandrake\n"

#: ../../standalone/drakbug_.c:64
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Herramienta de Reporte de Errores de Mandrake"

#: ../../standalone/drakbug_.c:70
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Aisstente Inicial"

#: ../../standalone/drakbug_.c:71
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Herramienta de sincronización"

#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85
#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152
#: ../../standalone/drakbug_.c:156
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Herramientas 'standalone'"

#: ../../standalone/drakbug_.c:73
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: ../../standalone/drakbug_.c:74
msgid "Mandrake Online"
msgstr "Mandrake Online"

#: ../../standalone/drakbug_.c:75
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: ../../standalone/drakbug_.c:76
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: ../../standalone/drakbug_.c:77
msgid "Remote Control"
msgstr "Control remoto"

#: ../../standalone/drakbug_.c:78
msgid "Software Manager"
msgstr "Administrador de software"

#: ../../standalone/drakbug_.c:79
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: ../../standalone/drakbug_.c:80
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Herramienta para migrar desde Windows"

#: ../../standalone/drakbug_.c:81
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: ../../standalone/drakbug_.c:82
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Asistentes de configuración"

#: ../../standalone/drakbug_.c:96
msgid "Application:"
msgstr "Aplicación:"

#: ../../standalone/drakbug_.c:97
msgid "Package: "
msgstr "Paquete:"

#: ../../standalone/drakbug_.c:98
msgid "Kernel:"
msgstr "Núcleo:"

#: ../../standalone/drakbug_.c:99
msgid "Release: "
msgstr "Versión:"

#: ../../standalone/drakbug_.c:114
msgid ""
"\n"
"\n"
"To submit a bug report, click on the button report.\n"
"This will open  a web browser window  on https://www.bugzilla.com\n"
" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
"be \n"
"transferred to that server\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Para enviar un reporte de errores, haga clic sobre el botón Reporte.\n"
"Esto abrirá una ventana del navegador web en https://www.bugzilla.com\n"
"donde encontrará un formulario para completar. La información que se\n"
"muestra arriba será transferida a ese servidor\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbug_.c:135
msgid "Report"
msgstr "Reporte"

#: ../../standalone/drakbug_.c:165
msgid "Not installed"
msgstr "No instalado"

#: ../../standalone/drakbug_.c:182
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr "conectando con el asistente Bugzilla..."

#: ../../standalone/drakbug_.c:189
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "¡No hay un navegador disponible! Por favor, instale uno"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:79
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuración de la red (%d adaptadores)"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594
msgid "Profile: "
msgstr "Perfil: "

#: ../../standalone/drakconnect_.c:94
msgid "Del profile..."
msgstr "Borrar perfil..."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:100
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Perfil a borrar:"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:128
msgid "New profile..."
msgstr "Nuevo perfil..."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:134
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr ""
"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:160
msgid "Hostname: "
msgstr "Nombre de la máquina: "

#: ../../standalone/drakconnect_.c:167
msgid "Internet access"
msgstr "Acceso a Internet"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:180
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
msgid "Gateway:"
msgstr "Pasarela:"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375
msgid "Interface:"
msgstr "Interfaz:"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:194
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:201
msgid "Wait please"
msgstr "Por favor, espere"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:219
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Configurar el acceso a Internet..."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuración de la red local"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:231
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:243
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurar la red de área local..."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:255
msgid "Click here to launch the wizard ->"
msgstr "Haga clic aquí para lanzar el asistente ->"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:256
msgid "Wizard..."
msgstr "Asistente..."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:282
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:301
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Espere, por favor... Aplicando la configuración"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
msgid "Connect..."
msgstr "Conectar..."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407
msgid "Disconnect..."
msgstr "Desconectar..."

#: ../../standalone/drakconnect_.c:403
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez está usando "
"su red"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:430
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"No tiene configurada ninguna interfaz.\n"
"Configure la primera haciendo clic sobre 'Configurar'"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:452
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuración LAN"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:463
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptador %s: %s"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:469
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocolo de arranque"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:470
msgid "Started on boot"
msgstr "Iniciado al arranque"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:471
msgid "DHCP client"
msgstr "cliente DHCP"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
msgid "activate now"
msgstr "activar ahora"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499
msgid "deactivate now"
msgstr "desactivar ahora"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:502
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
"Todavía no se ha configurado esta interfaz.\n"
"Lance el asistente de configuración en la ventana principal"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:559
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"No tiene ninguna conexión a Internet.\n"
"Primero debe crear una haciendo clic sobre 'Configurar'"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:583
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuración de la conexión a Internet"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:587
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuración de la conexión a Internet"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:596
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipo de conexión: "

#: ../../standalone/drakconnect_.c:602
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:620
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:629
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Tarjeta ethernet"

#: ../../standalone/drakconnect_.c:630
msgid "DHCP Client"
msgstr "Cliente DHCP"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
msgid "usage: drakfloppy\n"
msgstr "uso: drakfloppy\n"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67
msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
msgid "Module name"
msgstr "Nombre del módulo"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90
msgid "boot disk creation"
msgstr "Creado de disquetes que arrancan"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111
msgid "default"
msgstr "predeterminado"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114
#, c-format
msgid "DrakFloppy Error: %s"
msgstr "Error de DrakFloppy: %s"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125
msgid "kernel version"
msgstr "versión del núcleo"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131
msgid "General"
msgstr "General"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
msgid "Expert Area"
msgstr "Área experta"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "argumentos opcionales para mkinitrd"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140
msgid "Add a module"
msgstr "Agregar un módulo"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160
msgid "force"
msgstr "forzar"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161
msgid "if needed"
msgstr "si es necesario"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162
msgid "omit scsi modules"
msgstr "omitir módulos scsi"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163
msgid "omit raid modules"
msgstr "omitir módulos raid"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199
msgid "Remove a module"
msgstr "Quitar un módulo"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221
msgid "Output"
msgstr "Salida"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233
msgid "Build the disk"
msgstr "Crear el disquete"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Asegúrese que hay un soporte para el dispositivo %s"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"No hay soporte alguno, o está protegido contra escritura, en el dispositivo %"
"s.\n"
"Por favor, inserte uno."

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "No se puede hacer fork: %s"

#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432
#, c-format
msgid ""
"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
" %s \n"
" %s"
msgstr ""
"No se puede cerrar mkbootdisk adecuadamente: \n"
" %s \n"
" %s"

#: ../../standalone/drakfont_.c:231
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Buscar tipografías instaladas"

#: ../../standalone/drakfont_.c:233
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Desmarcar las tipografías instaladas"

#: ../../standalone/drakfont_.c:257
msgid "parse all fonts"
msgstr "analizar todas las tipografías"

#: ../../standalone/drakfont_.c:260
msgid "no fonts found"
msgstr "no se encontraron tipografías"

#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323
#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468
#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506
#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537
msgid "done"
msgstr "hecho"

#: ../../standalone/drakfont_.c:275
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "no se pueden encontrar tipografías en las particiones montadas"

#: ../../standalone/drakfont_.c:321
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Volver a seleccionar tipografías correctas"

#: ../../standalone/drakfont_.c:325
msgid "could not find any font.\n"
msgstr "no se pueden encontrar tipografías.\n"

#: ../../standalone/drakfont_.c:349
msgid "Search fonts in installed list"
msgstr "Buscar tipografías en la lista de instaladas"

#: ../../standalone/drakfont_.c:377
msgid "Fonts copy"
msgstr "Copiar tipografías"

#: ../../standalone/drakfont_.c:381
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalación de tipografías True Type"

#: ../../standalone/drakfont_.c:389
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "por favor, espere mientras corre ttmkfdir..."

#: ../../standalone/drakfont_.c:394
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalación de True Type realizada"

#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429
msgid "Fonts conversion"
msgstr "Conversión de tipografías"

#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
#: ../../standalone/drakfont_.c:464
msgid "type1inst building"
msgstr "Construyendo Type1"

#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Referenciando a Ghostscript"

#: ../../standalone/drakfont_.c:452
msgid "ttf fonts conversion"
msgstr "Conversión de tipografías TTF"

#: ../../standalone/drakfont_.c:459
msgid "pfm fonts conversion"
msgstr "Conversión de tipografías PFM"

#: ../../standalone/drakfont_.c:470
msgid "Suppress temporary Files"
msgstr "Suprimir archivos temporales"

#: ../../standalone/drakfont_.c:473
msgid "Restart XFS"
msgstr "Reiniciar XFS"

#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Suprimir archivos de tipografías"

#: ../../standalone/drakfont_.c:534
msgid "xfs restart"
msgstr "Reiniciar XFS"

#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
"may hang up your X Server."
msgstr ""
"Antes de instalar cualquier tipografía, asegúrese que tiene derecho de "
"usarlas\n"
"e instalarlas en su sistema.\n"
"\n"
"-Puede instalar las tipografías usando la manera normal. En casos raros,\n"
"puede ser que tipografías \"falsas\" congelen a su servidor X."

#: ../../standalone/drakfont_.c:630
msgid "Fonts Importation"
msgstr "Importación de tipografías"

#: ../../standalone/drakfont_.c:660
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Obtener tipografías de Windows"

#: ../../standalone/drakfont_.c:668
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Desinstalar tipografías"

#: ../../standalone/drakfont_.c:679
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"

#: ../../standalone/drakfont_.c:687
msgid "Font List"
msgstr "Lista de tipografías"

#: ../../standalone/drakfont_.c:909
msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
msgstr "Elija las aplicaciones que soportarán las tipografías:"

#: ../../standalone/drakfont_.c:918
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: ../../standalone/drakfont_.c:925
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: ../../standalone/drakfont_.c:932
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: ../../standalone/drakfont_.c:939
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impresoras genéricas"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1016
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""
"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1063
msgid "Install List"
msgstr "Instalar lista"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1106
msgid "click here if you are sure."
msgstr "haga clic aquí si está seguro."

#: ../../standalone/drakfont_.c:1113
msgid "here if no."
msgstr "aquí si no lo está."

#: ../../standalone/drakfont_.c:1174
msgid "Unselected All"
msgstr "Deseleccionar todas."

#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
msgid "Selected All"
msgstr "Seleccionar todas."

#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
msgid "Remove List"
msgstr "Quitar lista"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237
msgid "Initials tests"
msgstr "Pruebas iniciales"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1207
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copiar tipografías en su sistema"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1211
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalar y convertir tipografías"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1215
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalación"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1240
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Quitar tipografías de su sistema"

#: ../../standalone/drakfont_.c:1244
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-desinstalación"

#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Compartir la conexión a Internet"

#: ../../standalone/drakgw_.c:121
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr "Lo siento, sólo se soportan los núcleos 2.4."

#: ../../standalone/drakgw_.c:133
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activada ahora"

#: ../../standalone/drakgw_.c:134
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a Internet.\n"
"Ahora está activa.\n"
"\n"
"¿Qué desea hacer?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:138
msgid "disable"
msgstr "desactivar"

#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "dismiss"
msgstr "rechazar"

#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "reconfigure"
msgstr "reconfigurar"

#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Desactivando los servidores..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está inactiva."

#: ../../standalone/drakgw_.c:158
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está desactivada"

#: ../../standalone/drakgw_.c:159
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Ya se ha realizado la configuración de la conexión compartida a Internet.\n"
"Ahora está inactiva.\n"
"\n"
"¿Qué desea hacer?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:163
msgid "enable"
msgstr "activar"

#: ../../standalone/drakgw_.c:170
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Activando los servidores..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:175
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Ahora, la conexión compartida a Internet está activa."

#: ../../standalone/drakgw_.c:196
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Puede configurar su ordenador para compartir su conexión a Internet.\n"
"Con esta característica, otras máquinas de su red local podrán usar la "
"conexión a Internet de este ordenador.\n"
"\n"
"Aviso: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una red de área "
"local (LAN)."

#: ../../standalone/drakgw_.c:222
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interfaz %s (usando el módulo %s)"

#: ../../standalone/drakgw_.c:223
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interfaz %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:231
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "¡No hay ningún adaptador de red en su sistema!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"No se ha detectado ningún adaptador de red en su sistema. Por favor, ejecute "
"la herramienta de configuración del hardware."

#: ../../standalone/drakgw_.c:238
msgid "Network interface"
msgstr "Interfaz de red"

#: ../../standalone/drakgw_.c:239
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Sólo hay un adaptador de red configurado en su sistema:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Se va a configurar su red de área local con ese adaptador."

#: ../../standalone/drakgw_.c:248
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Por favor, elija qué adaptador de red estará conectado a su red de área "
"local."

#: ../../standalone/drakgw_.c:266
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Interfaz de red ya configurada"

#: ../../standalone/drakgw_.c:267
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
"Atención, el adaptador de red (%s) ya está configurado.\n"
"\n"
"¿Desea volver a configurarlo automáticamente?\n"
"\n"
"Puede hacerlo manualmente pero necesita saber lo que está haciendo."

#: ../../standalone/drakgw_.c:272
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Volver a configurar automáticamente"

#: ../../standalone/drakgw_.c:273
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Mostrar la configuración corriente de la interfaz"

#: ../../standalone/drakgw_.c:275
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
"Configuración corriente de `%s':\n"
"\n"
"Red: %s\n"
"Dirección IP: %s\n"
"Atributo IP: %s\n"
"Controlador: %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:287
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
"touch your DHCP server configuration.\n"
"\n"
"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
"you.\n"
"\n"
msgstr ""
"Puedo mantener su configuración corriente y asumir que ya configuró un "
"servidor DHCP; en ese caso, por favor verifique que leo correctamente la Red "
"Clase C que usó para su red local; no la volveré a configurar y no tocaré la "
"configuración de su servidor DHCP.\n"
"\n"
"Caso contrario, puedo volver a configurar su interfaz y (volver a)configurar "
"un servidor DHCP por Ud.\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:292
msgid "C-Class Local Network"
msgstr "Red Local Clase C"

#: ../../standalone/drakgw_.c:293
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "IP de (este) servidor DHCP"

#: ../../standalone/drakgw_.c:294
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Volver a configurar la interfaz y el servidor DHCP"

#: ../../standalone/drakgw_.c:301
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "La red local no finalizó con `.0', saliendo."

#: ../../standalone/drakgw_.c:312
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"¡Se encontró un conflicto potencial de direcciones LAN en la configuración "
"de %s!\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:320
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "¡Se detectó la configuración del cortafuegos!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:321
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
msgstr ""
"¡Atención! Se ha detectado la configuración del cortafuegos existente. Puede "
"que necesite algún ajuste manual tras la instalación."

#: ../../standalone/drakgw_.c:328
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:329
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:365
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemas al instalar el paquete %s"

#: ../../standalone/drakgw_.c:549
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"Se ha configurado todo.\n"
"Ahora puede compartir su conexión a Internet con otros ordenadores de su red "
"de área local, usando la configuración automática de la red (DHCP)."

#: ../../standalone/drakgw_.c:566
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "La configuración ya se ha hecho, pero ahora está desactivada."

#: ../../standalone/drakgw_.c:567
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "La configuración ya se ha hecho, y ahora está activada."

#: ../../standalone/drakgw_.c:568
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "No se ha configurado la conexión compartida a Internet."

#: ../../standalone/drakgw_.c:573
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Configuración de la conexión compartida a Internet"

#: ../../standalone/drakgw_.c:580
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"¡Bienvenido a la herramienta para compartir la conexión a Internet!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Haga click sobre Configurar para lanzar el asistente de configuración."

#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
"\n"
"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
"saa7134\n"
"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
"with subject \"undetected TV card\".\n"
"\n"
"\n"
"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
msgstr ""
"¡XawTV no está instalado!\n"
"\n"
"\n"
"Si tiene una tarjeta de TV pero DrakX no la detectó (\"/etc/modules\" no\n"
"tiene el módulo bttv ni saa7134) ni instaló xawtv, por favor envíe\n"
"el resultado de \"lspcidrake -v -f\" a \"install@mandrakesoft.com\" con\n"
"el tema \"undetected TV card\".\n"
"\n"
"Lo puede instalar tecleando \"urpmi xawtv\", como root, en la consola."

#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canadá (cable)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "EEUU (difusión)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (cable)"
msgstr "EEUU (cable)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "EEUU (cable-hrc)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "China (broadcast)"
msgstr "China (difusión)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japón (difusión)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japón (cable)"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "East Europe"
msgstr "Europa del este"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Francia [SECAM]"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
msgid "West Europe"
msgstr "Europa del oeste"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
msgid "Newzealand"
msgstr "Nueva Zelanda"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:71
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "Televisión por cable Australian Optus"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:107
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"Por favor,\n"
"teclee su norma de tv y país"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
msgid "TV norm :"
msgstr "Norma de TV:"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:110
msgid "Area :"
msgstr "Área:"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:114
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr "Buscando canales de TV, en progreso ..."

#: ../../standalone/drakxtv_.c:122
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Buscando canales de TV"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Hubo un error mientras se buscaban canales de TV"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:126
msgid "XawTV isn't installed!"
msgstr "¡XawTV no está instalado!"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:129
msgid "Have a nice day!"
msgstr "¡Que tenga un buen día!"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:130
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "¡Ahora, puede ejecutar xawtv (!bajo X Window!)!\n"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:153
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "¡No se detectó tarjeta de TV!"

#: ../../standalone/drakxtv_.c:154
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene "
"conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [teclado]\n"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Seleccione la distribución de su teclado."

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "¿Desea que la tecla BackSpace envíe un Delete en la consola?"

#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Cambie el CD-ROM"

#: ../../standalone/livedrake_.c:25
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"Por favor, inserte el CD-ROM de la instalación en su unidad y presione "
"Aceptar.\n"
"Si no lo tiene, presione Cancelar para evitar la actualización en vivo."

#: ../../standalone/livedrake_.c:35
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "¡¡¡ No se puede iniciar la actualización en vivo !!!\n"

#: ../../standalone/localedrake_.c:32
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Se ha realizado el cambio, pero no se hará efectivo hasta que salga"

#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:517
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"

#: ../../standalone/logdrake_.c:95
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Mostrar sólo para el día seleccionado"

#: ../../standalone/logdrake_.c:102
msgid "/File/_New"
msgstr "/Archivo/_Nuevo"

#: ../../standalone/logdrake_.c:102
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: ../../standalone/logdrake_.c:103
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Archivo/_Abrir"

#: ../../standalone/logdrake_.c:103
msgid "<control>O"
msgstr "<control>A"

#: ../../standalone/logdrake_.c:104
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Archivo/_Guardar"

#: ../../standalone/logdrake_.c:104
msgid "<control>S"
msgstr "<control>G"

#: ../../standalone/logdrake_.c:105
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Archivo/Guardar _Como"

#: ../../standalone/logdrake_.c:106
msgid "/File/-"
msgstr "/Archivo/-"

#: ../../standalone/logdrake_.c:108
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opciones"

#: ../../standalone/logdrake_.c:109
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opciones/Prueba"

#: ../../standalone/logdrake_.c:111
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Ayuda/_Acerca..."

#: ../../standalone/logdrake_.c:118
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: ../../standalone/logdrake_.c:119
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: ../../standalone/logdrake_.c:173
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: ../../standalone/logdrake_.c:174
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"

#: ../../standalone/logdrake_.c:175
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"

#: ../../standalone/logdrake_.c:176
msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr "Explicaciones de las herramientas de Mandrake"

#: ../../standalone/logdrake_.c:179
msgid "search"
msgstr "buscar"

#: ../../standalone/logdrake_.c:185
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Una herramienta para ver sus archivos de registro (logs)"

#: ../../standalone/logdrake_.c:186
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: ../../standalone/logdrake_.c:191
msgid "matching"
msgstr "coincidencia"

#: ../../standalone/logdrake_.c:192
msgid "but not matching"
msgstr "pero no hay coincidencias"

#: ../../standalone/logdrake_.c:196
msgid "Choose file"
msgstr "Elija un archivo"

#: ../../standalone/logdrake_.c:201
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: ../../standalone/logdrake_.c:211
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenido del archivo"

#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta por correo"

#: ../../standalone/logdrake_.c:267
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: %s"

#: ../../standalone/logdrake_.c:408
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuración de alerta por correo"

#: ../../standalone/logdrake_.c:409
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Bienvenido a la herramienta de configuración del correo.\n"
"\n"
"Aquí podrá configurar su sistema de alerta.\n"

#: ../../standalone/logdrake_.c:416
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Servidor de World Wide Web Apache"

#: ../../standalone/logdrake_.c:417
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Nombres de dominio"

#: ../../standalone/logdrake_.c:418
msgid "Ftp Server"
msgstr "Servidor FTP"

#: ../../standalone/logdrake_.c:419
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Servidor de correo Postfix"

#: ../../standalone/logdrake_.c:420
msgid "Samba Server"
msgstr "Servidor Samba"

#: ../../standalone/logdrake_.c:421
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"

#: ../../standalone/logdrake_.c:422
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servicio Webmin"

#: ../../standalone/logdrake_.c:423
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Servicio Xinetd"

#: ../../standalone/logdrake_.c:430
msgid "service setting"
msgstr "configuración del servicio"

#: ../../standalone/logdrake_.c:431
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""
"Recibirá una alerta si se detiene la ejecución de uno de los servicios "
"seleccionados"

#: ../../standalone/logdrake_.c:443
msgid "load setting"
msgstr "configuración de la carga"

#: ../../standalone/logdrake_.c:444
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Recibirá una alerta si la carga es mayor que este valor"

#: ../../standalone/logdrake_.c:457
msgid "alert configuration"
msgstr "configuración de alerta"

#: ../../standalone/logdrake_.c:458
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Por favor, ingrese su dirección de correo electrónico debajo "

#: ../../standalone/logdrake_.c:499
msgid "Save as.."
msgstr "Guardar como..."

#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Seleccione el tipo de su ratón, por favor."

#: ../../standalone/mousedrake_.c:57
msgid "Emulate third button?"
msgstr "¿Emular el tercer botón?"

#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Leyendo los datos de la impresora ..."

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
msgid "Detecting devices ..."
msgstr "Detectando dispositivos..."

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41
msgid "Test ports"
msgstr "Probar puertos"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it ?"
msgstr "se encontró %s en %s, ¿configurarlo?"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59
msgid "Select a scanner"
msgstr "Seleccione un escáner."

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
#, c-format
msgid "This %s scanner is unsupported"
msgstr "El escáner %s no está soportado"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93
#, c-format
msgid ""
"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
"Please select the device where your scanner is plugged"
msgstr ""
"Scannerdrake no pudo detectar su escáner %s.\n"
"Por favor, seleccione el dispositivo donde está conectado su escáner"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95
msgid "choose device"
msgstr "elija el dispositivo"

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101
#, c-format
msgid ""
"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
"printerdrake puede configurar este escáner %s.\n"
"Puede lanzar printerdrake desde el Centro de control de Mandrake en la "
"sección Hardware."

#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
#, c-format
msgid ""
"Your %s scanner has been configured.\n"
"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
"applications menu."
msgstr ""
"Su escáner %s ha sido configurado.\n"
"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" en el menú Multimedios/"
"Gráficos."

#: ../../standalone/service_harddrake_.c:57
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Se quitaron algunos dispositivos en la clase de hardware \"%s\":\n"

#: ../../standalone/service_harddrake_.c:61
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Some devices in the %s class were added:\n"
msgstr ""
"\n"
"Se agregaron algunos dispositivos en la clase %s:\n"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "Configuración del cortafuegos"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43
msgid "Firewalling configuration"
msgstr "Configuración del cortafuegos"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"You already have set up a firewall.\n"
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
"Cortafuegos\n"
"\n"
"Ya tiene configurado un cortafuegos.\n"
"Haga clic sobre Configurar para cambiar o quitar el cortafuegos"

#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82
msgid ""
"Firewalling\n"
"\n"
"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
"Cortafuegos\n"
"\n"
"Haga clic sobre Configurar para configurar un cortafuegos estándar"

#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
msgstr "Elija su idioma"

#: ../../steps.pm_.c:15
msgid "Select installation class"
msgstr "Tipo de instalación"

#: ../../steps.pm_.c:16
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Detección del disco rígido"

#: ../../steps.pm_.c:17
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configuración del ratón"

#: ../../steps.pm_.c:18
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Elija su teclado"

#: ../../steps.pm_.c:19
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

#: ../../steps.pm_.c:20
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Sistemas de archivos"

#: ../../steps.pm_.c:21
msgid "Format partitions"
msgstr "Formateo de particiones"

#: ../../steps.pm_.c:22
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Elija los paquetes a instalar"

#: ../../steps.pm_.c:23
msgid "Install system"
msgstr "Instalar el sistema"

#: ../../steps.pm_.c:25
msgid "Add a user"
msgstr "Añadir un usuario"

#: ../../steps.pm_.c:26
msgid "Configure networking"
msgstr "Configurar la red"

#: ../../steps.pm_.c:28
msgid "Configure services"
msgstr "Servicios al inicio"

#: ../../steps.pm_.c:29
msgid "Install bootloader"
msgstr "Cargador de arranque"

#: ../../steps.pm_.c:31
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Crear un disco de arranque"

#: ../../steps.pm_.c:33
msgid "Configure X"
msgstr "Configuración de X"

#: ../../steps.pm_.c:34
msgid "Install system updates"
msgstr "Actualiz. del sistema"

#: ../../steps.pm_.c:35
msgid "Exit install"
msgstr "Salir de la instalación"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"configurador de tinyfirewall\n"
"\n"
"Esto configura un cortafuegos personal para esta máquina Mandrake Linux.\n"
"Para una solución potente de cortafuegos dedicada, por favor eche un "
"vistazo\n"
"a la distribución especializada MandrakeSecurity Firewall."

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
msgid ""
"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
"the Internet to connect to.  Please think carefully about these\n"
"questions, as your computer's security is important.\n"
"\n"
"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
"it off.  You can change this configuration anytime you like by\n"
"re-running this application!"
msgstr ""
"Ahora le preguntaremos a qué servicios quiere permitir conectarse desde\n"
"Internet. Por favor, piense cuidadosamente las respuestas, ya que la\n"
"seguridad de su ordenador es importante.\n"
"Por favor, si en este momento no está usando alguno de estos servicios,\n"
"protéjalos. ¡Puede cambiar esta configuración cuando quiera\n"
"volviendo a ejecutar esta aplicación!"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
msgid ""
"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
"\n"
msgstr ""
"¿Está corriendo un servidor web en esta máquina que quiere que vea toda\n"
"Internet? Si está corriendo un servidor web al que sólo necesita acceder\n"
"desde esta máquina, aquí puede responder con seguridad NO.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
msgid ""
"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
"answer no.\n"
"\n"
msgstr ""
"¿Está corriendo un servidor de nombres en esta máquina? Si no configuró uno\n"
"para entregar información de IP y de la zona a toda Internet, por favor\n"
"responda no.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
msgid ""
"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
msgstr ""
"¿Desea permitir conexiones de entrada de Secure Shell (ssh)? Este es un\n"
"reemplazo de telnet que puede usar para la entrada al sistema. Si ahora está "
"usando\n"
"telnet, definitivamente debería cambiar a ssh. telnet no está cifrado, por\n"
"lo tanto algunos atacantes pueden robarle su contraseña si lo usa. ssh está\n"
"cifrado y no permite este tipo de ataque."

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
msgid ""
"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
"telnet.\n"
msgstr ""
"¿Desea permitir conexiones entrantes por telnet?\n"
"Esto es terriblemente inseguro, como explicamos en la pantalla anterior. Es\n"
"altamente recomendable responder No aquí y usar ssh en lugar de\n"
"telnet.\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
msgid ""
"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
msgstr ""
"¿Está corriendo un servidor FTP que debe ser accesible desde Internet?\n"
"En ese caso, es altamente recomendable que sólo lo use para transferencias\n"
"anónimas. Algunos atacantes pueden robar cualquier contraseña enviada por "
"FTP,\n"
"ya que FTP tampoco usa cifrado para transferir las contraseñas.\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
msgid ""
"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
"you probably are.  Otherwise, you should firewall this off.\n"
"\n"
msgstr ""
"¿Está corriendo un servidor de correo? Si envía sus mensajes con pine, "
"mutt \n"
"o cualquier otro cliente de correo de modo texto, probablemente sí.\n"
"En caso contrario, debería proteger esto con el cortafuegos.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
msgid ""
"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
"this machine.\n"
"\n"
msgstr ""
"¿Está corriendo un servidor POP o IMAP? Estos deberían ser\n"
"usados para almacenar cuentas de correo no basadas en web para las\n"
"personas en esta máquina.\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
msgid ""
"You appear to be running a 2.2 kernel.  If your network IP\n"
"is automatically set by a computer in your home or office \n"
"(dynamically assigned), we need to allow for this.  Is\n"
"this the case?\n"
msgstr ""
"Parece que está ejecutando un núcleo 2.2. Si una computadora en su casa\n"
"o en la oficina configura su dirección IP de red automáticamente\n"
"(asignación dinámica), debemos permitir esto. ¿Es este el caso?\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
msgid ""
"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
"to synchronize time for logging and such.  If you're not part\n"
"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
"aren't."
msgstr ""
"¿El reloj de su computadora está sincronizado al reloj de otra computadora?\n"
"Mayormente, esto es lo que usan las organizaciones con servidores Unix/"
"Linux\n"
"medianamente grandes para sincronizar los tiempos de conexión y cosas así.\n"
"Si no es parte de una oficina grande y nunca escuchó nada acerca de esto,\n"
"probablemente no sea su situación."

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
msgid ""
"Configuration complete.  May we write these changes to disk?\n"
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"Configuración completa. ¿Se pueden escribir estos cambios al disco?\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s: %s\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
#, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s para escribir: %s\n"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178
msgid "No I don't need DHCP"
msgstr "No, no necesito DHCP"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178
msgid "Yes I need DHCP"
msgstr "Sí, necesito DHCP"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179
msgid "No I don't need NTP"
msgstr "No, no necesito NTP"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179
msgid "Yes I need NTP"
msgstr "Sí, necesito NTP"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184
msgid "Don't Save"
msgstr "No grabar"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184
#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204
msgid "Save & Quit"
msgstr "Grabar y Salir"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199
msgid "Firewall Configuration Wizard"
msgstr "Asistente para la configuración del Cortafuegos"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197
msgid "No (firewall this off from the internet)"
msgstr "No (proteger esto de la Internet detrás del cortafuegos)"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198
msgid "Yes (allow this through the firewall)"
msgstr "Sí (permitir esto a través del cortafuegos)"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230
msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
msgstr "Espere por favor... Verificando los paquetes instalados"

#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236
#, c-format
msgid ""
"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
" Try to install them manually."
msgstr ""
"Fallo instalando los paquetes necesarios: %s y Bastille.\n"
" Intente instalarlos a mano."

#: ../../ugtk.pm_.c:619
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Servidor, Web/FTP"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Computadora de Red (cliente)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Servidor NFS, servidor SMB, servidor proxy, servidor SSH"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
msgstr "Oficina"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Estación de trabajo GNOME"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Herramientas para su Palm Pilot o su Visor"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de trabajo"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Servidor, Cortafuegos/Router"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Servidor de Información de Red y de Nombres de Dominio"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Programas de Oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), plantillas "
"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr "Herramientas de audio: reproductores mp3 o midi, mezcladores, etc"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Soporte de aplicaciones de terceros"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
msgstr "Estación de trabajo KDE"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimedios - Vídeo"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
"Conjunto de herramientas para correo, noticias, web, transferencia de "
"archivos, y chat"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
msgstr "Servidor, Bases de Datos"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "Servidor de base de datos PostgreSQL o MySQL"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computadora"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimedios - Sonido"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Herramientas para la consola"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de noticias Inn"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet station"
msgstr "Estación Internet"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
msgstr "Estación Multimedios"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "Más escritorios gráficos (Gnome, IceWM)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"El K Desktop Environment, el entorno gráfico básico con una colección de "
"herramientas que lo acompañan"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorno gráfico"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache y Pro-ftpd"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr "Herramientas para crear y grabar CDs"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
msgstr "Estación de trabajo de Oficina"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Programas gráficos, tales como El Gimp"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
msgstr "DNS/NIS"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Bibliotecas de desarrollo C y C++, programas y archivos *.h"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
msgstr "Computadora servidor de red"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail/Groupware/News"
msgstr "Servidor, Correo/Groupware/Noticias"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
msgstr "Estación de Juegos"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Video players and editors"
msgstr "Reproductores y editores de vídeo"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedios - Gráficos"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticiar (pine, mutt, "
"tin...) y para navegar por la Web"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Finanzas personales"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y aplicaciones "
"amigables"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Clientes para los distintos protocolos incluyendo a ssh"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
msgstr "Pasarela de acceso a Internet"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Otros entornos gráficos"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editores, shells, manipulación de archivos, terminales"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "Programas para administrar sus finanzas, tales como gnucash"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr "Administración de la información personal"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedios - Grabación de CD"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Estación de trabajo Científica"

#~ msgid ""
#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
#~ "\n"
#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
#~ "  tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
#~ "\n"
#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
#~ "  standard, but with less tools.\n"
#~ "\n"
#~ "We recommand the light configuration.\n"
#~ msgstr ""
#~ "¿Qué configuración de RDSI prefiere?\n"
#~ "\n"
#~ "* La configuración antigua utiliza isdn4net. Tiene herramientas\n"
#~ "  poderosas, pero es algo complicada de configurar para un recién \n"
#~ "  llegado, y no es estándar.\n"
#~ "* La configuración nueva es más fácil de entender, más estándar,\n"
#~ "  pero con menos herramientas.\n"
#~ "\n"
#~ "Le recomendamos la configuración ligera (esto es, la nueva).\n"

#~ msgid ""
#~ "Error durind sendmail\n"
#~ "  your report mail was not sent\n"
#~ "  Please configure sendmail"
#~ msgstr ""
#~ "Error enviando correo con sendmail\n"
#~ "  su correo-e de reporte no se envió\n"
#~ "  Por favor, configure a sendmail"

#~ msgid ""
#~ "options description:\n"
#~ "\n"
#~ " - Backup system files:\n"
#~ "       \n"
#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
#~ "\t\t/etc/passwd \n"
#~ "\t\t/etc/group \n"
#~ "\t\t/etc/fstab\n"
#~ "\n"
#~ " - Backup User files: \n"
#~ "\n"
#~ "\tThis option allows you select all users that you want \n"
#~ "\tto backup.\n"
#~ "\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
#~ "\tdo not include web browser's cache.\n"
#~ "\n"
#~ " - Backup Other files: \n"
#~ "\n"
#~ "\tThis option allows you to add more data to save.\n"