summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/drakclock
blob: 4e014f32935a45ff7f6524a52afa5733fb1a0b67 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
#!/usr/bin/perl

use strict;
use lib qw(/usr/lib/libDrakX);
use POSIX;
use common;
# i18n : IMPORTANT to get correct namespace (drakconf instead of libDrakX)
BEGIN { unshift @::textdomains, 'drakconf' }
use ugtk2 qw(:all);
use interactive;
use standalone;
use timezone;

my $in = interactive->vnew('su');
my $pixmap;
my $radius;
my ($dRadians_hour, $dRadians_min, $dRadians_sec);
my $Radian;
my $timer;
my ($midx, $midy);
my $first = 1;
my $its_reset = 0;

#my $conffile = '/etc/sysconfig/ntpclock';
my $ntpfile = '/etc/ntp.conf';
my $ntpdlock = '/var/lock/subsys/ntpd';

my $my_win = ugtk2->new('print_launcher');
$my_win->{rwindow}->set_title(N("DrakClock")) unless $::isEmbedded;

$my_win->{window}->signal_connect(delete_event => sub { ugtk2->exit(0) });

my $calendar = Gtk2::Calendar->new;
$calendar->signal_connect($_ => \&cal_changed) foreach 'month-changed', 'day-selected', 'day-selected-double-click', 'prev-month', 'next-month', 'prev-year', 'next-year';

my $button_time = Gtk2::Button->new(N("Change Time Zone"));
$button_time->signal_connect(clicked => sub {
				   local $::isEmbedded = 0; # to prevent sub window embedding
				   $in->{timezone} = {};
				   add2hash($in->{timezone}, timezone::read());
				   my $timezone = $in->{timezone}{timezone};
				   $in->{timezone}{timezone} = $in->ask_from_treelist(N("Timezone - DrakClock"), N("Which is your timezone?"), '/', [ timezone::getTimeZones() ], $timezone);
				   if (defined($in->{timezone}{timezone})) {
					   $in->{timezone}{UTC} = $in->ask_yesorno(N("GMT - DrakClock"), N("Is your hardware clock set to GMT?"), $in->{timezone}{UTC});
					   timezone::write($in->{timezone});
				   } else {
					   $in->{timezone}{timezone} = $timezone;
                        }
			       });
#my $button_ntp = Gtk2::Button->new(N("Use NTP"));
#$button_time->signal_connect(clicked => sub { ask_ntp($in, $) });

my $drawing_area;

my $adjh = Gtk2::Adjustment->new(0.0, 0.0, 23.0, 1.0, 5.0, 0.0);
my $adjm = Gtk2::Adjustment->new(0.0, 0.0, 59.0, 1.0, 5.0, 0.0);
my $adjs = Gtk2::Adjustment->new(0.0, 0.0, 59.0, 1.0, 5.0, 0.0);

my ($button_reset, $check_ntp, $hb_ntp, $combo_ntpserver, $fullntp, $ntp);
my $mode = 0;

my (undef, undef, $h_old, $old_day, $old_month, $old_year) = localtime(time());

my @image_size = (300, 300);

$my_win->{window}->add(gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0,0),
                                1, gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0,0),
                                            1, gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0,0),
                                                        0, $calendar,
                                                        0, $button_time,
                                                        1, gtkadd(gtkset_shadow_type(Gtk2::Frame->new(N("Network Time Protocol")), 'etched_in'),
                                                                  gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0, 3),
                                                                           0, Gtk2::Label->new(N("Your computer can synchronize its clock\n with a remote time server using NTP")),
                                                                           0, gtksignal_connect(gtkset_active($check_ntp = Gtk2::CheckButton->new(N("Enable Network Time Protocol")), $mode),  clicked => sub { 
                                                                                                    $mode = !$mode; 
                                                                                                    $hb_ntp->set_sensitive($mode);
                                                                                                    if (!-e $ntpfile && $mode == 1) {
                                                                                                        install_ntp();
                                                                                                    }
                                                                                                }),
                                                                           0, gtkpack_($hb_ntp = Gtk2::HBox->new(0, 2),
                                                                                       0, Gtk2::Label->new(N("Server:")),
                                                                                       1, $combo_ntpserver = Gtk2::Combo->new
                                                                                      )
                                                                          ))
                                                       ),
                                            1, gtkpack_(Gtk2::VBox->new(0,0),
                                                        0, gtkpack_(Gtk2::HBox->new(0,0),
                                                                    0, $drawing_area = gtkset_size_request(Gtk2::DrawingArea->new, @image_size),
                                                                   ),
                                                        0, gtkpack_(Gtk2::HBox->new(1,0),
                                                                    0, Gtk2::HBox->new(1,0),
                                                                    0, my $spinner_h = Gtk2::SpinButton->new($adjh, 0, 0),
                                                                    0, my $spinner_m = Gtk2::SpinButton->new($adjm, 0, 0),
                                                                    0, my $spinner_s = Gtk2::SpinButton->new($adjs, 0, 0),
                                                                   ),
                                                       ),
                                           ),
                                0, create_okcancel(my $w =
                                                   {
                                                    cancel_clicked => sub { ugtk2->exit(0) },
                                                    ok_clicked => sub {
                                                        if ($check_ntp->get_active) {
                                                            my $choosed_serv = $combo_ntpserver->entry->get_text;
                                                            $choosed_serv =~ s/(\S+)\s*(.*)$/$1/;
                                                            timezone::ntp_server($1);
                                                            system("/sbin/chkconfig --level 35 ntpd on");
                                                            system("service ntpd restart");
                                                        } else {
                                                            if (-e $ntpdlock) { 
                                                                system("service ntpd stop");
                                                                system("/sbin/chkconfig --level 35 ntpd off");
                                                            }
                                                        }
                                                        my ($year, $month, $day) = $calendar->get_date;
                                                        $month++;
                                                        my ($hour, $min, $sec) = ($adjh->get_value, $adjm->get_value, $adjs->get_value);
                                                        system("date " .
                                                               join('', map { print_it0($_) } ($month, $day, $hour, $min, $year)) . '.' . print_it0($sec));
                                                        -e '/sbin/hwclock' and system('/sbin/hwclock --systohc');
                                                        system("dcop kicker Panel restart") if $ENV{DESKTOP} eq 'kde';
                                                        ugtk2->exit(0);
                                                    },
                                                   },
                                                   undef, undef, '',
                                                   [ N("Reset"), sub {
                                                         $its_reset = 1;
                                                         $timer = Glib::Timeout->add(120, \&update_time);
                                                         Repaint($drawing_area, 1);
                                                         $calendar->select_month($old_month, $old_year);
                                                         $calendar->select_day($old_day);
                                                         $button_reset->set_sensitive(0);
                                                         $its_reset = 0;
                                                     } ]
                                                  ),
                               )
                      );
$button_reset = $w->{buttons}{N("Reset")};

my $servers = get_server();
$combo_ntpserver->set_popdown_strings(@$servers);
if (-e $ntpfile && -e $ntpdlock) {
    $ntp = timezone::ntp_server();
    $ntp and ntp_widget_state(1);
    foreach my $s (@$servers) {
	$s =~ /\Q$ntp/ and $fullntp = $s;
	$fullntp and last
    }
    $fullntp |= $ntp;
    $combo_ntpserver->entry->set_text($fullntp);
} else { ntp_widget_state(0) }
  
my $pressed;
$drawing_area->set_events([ 'button_press_mask', 'button_release_mask', "pointer_motion_mask" ]);
$drawing_area->signal_connect(expose_event => \&expose_event);
$drawing_area->signal_connect(realize => sub {
                                  my $window = $drawing_area->window;
                                  $pixmap = Gtk2::Gdk::Pixmap->new($window, @image_size, $window->get_depth);
                              });

$drawing_area->signal_connect(button_press_event   => sub { $pressed = 1 });
$drawing_area->signal_connect(button_release_event => sub { $first = 1; $pressed = 0 });
$drawing_area->signal_connect(motion_notify_event  => \&motion_event);

$spinner_h->set_wrap(1);
$spinner_h->signal_connect(activate => \&spinned);
$spinner_h->signal_connect(button_release_event => \&spinned);
$spinner_h->signal_connect(changed => \&changed);

$spinner_m->set_wrap(1);
$spinner_m->signal_connect(activate => \&spinned);
$spinner_m->signal_connect(button_release_event => \&spinned);

$spinner_s->set_wrap(1);
$spinner_s->signal_connect(activate => \&spinned);
$spinner_s->signal_connect(button_release_event => \&spinned);

$my_win->{window}->show_all;

gtkflush();

my $is24 = $h_old > 12;
$old_year += 1900;
$calendar->select_month($old_month, $old_year);
$calendar->select_day($old_day);
$button_reset->set_sensitive(0);
$timer = Glib::Timeout->add(120, \&update_time);

$drawing_area->show;
$my_win->main;
ugtk2->exit(0);

sub ntp_widget_state {
    my ($state) = @_;
    $check_ntp->set_active($state);  
    $hb_ntp->set_sensitive($state);
    $mode = $state;
}
sub install_ntp() {
    $my_win->{window}->set_sensitive(0);
    if (warn_dialog(N("Warning"), N("We need to install ntp package\n to enable Network Time Protocol

Do you want to install ntp ?"))) {
	$in->do_pkgs->install('ntp');
    } else {
	ntp_widget_state(0);
    }
    $my_win->{window}->set_sensitive(1);
}
sub get_server() {
    my $servs = timezone::ntp_servers();
    [ map { "$_  ($servs->{$_})" } keys %$servs ]
}
sub update_time() {
    Repaint($drawing_area, 1);
};

sub cal_changed() {
    !$its_reset and $timer and Glib::Source->remove($timer);
    $button_reset->set_sensitive(1);
}

sub changed() {
  my $val   = $adjh->get_value;
  my $limit = ($is24 ? 18 : 6);
  if (($limit > $val  &&  $h_old > $limit  &&  $h_old < ($is24 ? 24 : 12)) ||
      ($limit < $val  &&  $h_old < $limit  &&  $val-$h_old != 12)) {
    $is24 = !$is24;
  }
  $h_old = $val;
}

sub spinned() {
    Glib::Source->remove($timer);
    $button_reset->set_sensitive(1);
    time_to_rad($adjs->get_value, $adjm->get_value, $adjh->get_value);
    Repaint($drawing_area);
    0;
}

sub motion_event {
    my ($widget, $event) = @_;
    $pressed or return;
    if ($first) {
	Glib::Source->remove($timer);
	$Radian = determine_radian($event->x, $event->y);
	$button_reset->set_sensitive(1);
    }

    $$Radian = -atan2($event->x - $midx, $event->y - $midy) + $PI;

    Repaint($widget);
    rad_to_time();
    $first = 0;
}

sub determine_radian {
    my ($x, $y) = @_;

    my $res;
    my $r;
    foreach (\$dRadians_hour, \$dRadians_min, \$dRadians_sec) {
	my $d = sqrt(($x - ($midx + 7/10 * $radius * sin($$_)))**2 + ($y - ($midy - 7/10 * $radius * cos($$_)))**2);
	$res or $res = $d, $r = $_;
	$d < $res and $res = $d, $r = $_;
    }
    $r;
}

sub expose_event {
    my ($widget, $event) = @_;
    my ($x, $y, $width, $height) = $event->area->values;
    $widget->window->draw_drawable($widget->style->fg_gc('normal'), $pixmap, $x, $y, $x, $y, $width, $height);
    0;
}

sub rad_to_time() {
    $adjh->set_value(POSIX::floor($dRadians_hour * 6 / $PI) + ($is24 ? 12 : 0));
    $adjm->set_value(POSIX::floor($dRadians_min*30/$PI));
    $adjs->set_value(POSIX::floor($dRadians_sec*30/$PI));
}

sub time_to_rad {
    my ($sec, $min, $hour) = @_;
    $dRadians_hour = $hour % 12 * $PI / 6;
    $dRadians_min = $min * $PI / 30;
    $dRadians_sec = $sec * $PI / 30;
    $adjh->set_value($hour);
    $adjm->set_value($min);
    $adjs->set_value($sec);
}

sub Repaint {
    my ($drawing_area, $o_update_time) = @_;
    time_to_rad(localtime(time())) if $o_update_time;
    my ($width, $height) = ($drawing_area->allocation->width, $drawing_area->allocation->height);
    my $dRadians_hour_real = $dRadians_hour + $dRadians_min / 12;
    my $dRadians_min_real  = POSIX::floor($dRadians_min / $PI * 30) * $PI / 30;
    my $dRadians_sec_real  = $dRadians_sec;
    $pixmap->draw_rectangle($drawing_area->style->white_gc, 1, 0, 0, $width, $height);
    my ($midx, $midy) = ($width / 2, $height / 2);
    $radius = ($midx < $midy ? $midx : $midy) - 10;

    my $gray_gc  = $drawing_area->style->bg_gc('normal');
    my $black_gc = $drawing_area->style->black_gc;
    foreach ([ $gray_gc, 5 ], [ $black_gc, 0 ]) {
      &DrawTickAt($pixmap,  $_->[0], $midx, $midy, $_->[1]);
      &DrawHour($pixmap, $_->[0], $midx, $midy, $dRadians_hour_real, $_->[1]);
      &DrawMin($pixmap,  $_->[0], $midx, $midy, $dRadians_min_real,  $_->[1]);
      &DrawSec($pixmap,  $_->[0], $midx, $midy, $dRadians_sec_real,  $_->[1]);
    }
    &DrawPointAt($pixmap, $black_gc, $_, $midx, $midy) foreach (1..60);
    $drawing_area->queue_draw;
    1;
}

sub DrawSec {
    my ($pixmap, $gc, $midx, $midy, $dRadians, $dec) = @_;
    $pixmap->draw_line($gc,
		       $midx+$dec, $midy+$dec,
		       $midx+$dec + (8/10 * $radius * sin($dRadians)),
		       $midy+$dec - (8/10 * $radius * cos($dRadians)))
}

sub DrawMin {
    my ($pixmap, $gc, $midx, $midy, $dRadians, $dec) = @_;
    $pixmap->draw_polygon($gc, 1, $midx+$dec - 3/100 * $radius * sin($dRadians),       $midy+$dec + 3/100 * $radius * cos($dRadians),
				    $midx+$dec - 3/100 * $radius * sin($dRadians+$PI/2), $midy+$dec + 3/100 * $radius * cos($dRadians+$PI/2),
				    $midx+$dec + 8/10  * $radius * sin($dRadians),       $midy+$dec - 8/10  * $radius * cos($dRadians),
				    $midx+$dec + 3/100 * $radius * sin($dRadians+$PI/2), $midy+$dec - 3/100 * $radius * cos($dRadians+$PI/2)
				    );
}

sub DrawHour {
    my ($pixmap, $gc, $midx, $midy, $dRadians, $dec) = @_;
    $pixmap->draw_polygon($gc, 1, $midx+$dec - 5/100 * $radius * sin($dRadians),       $midy+$dec + 5/100 * $radius * cos($dRadians),
				    $midx+$dec - 5/100 * $radius * sin($dRadians+$PI/2), $midy+$dec + 5/100 * $radius * cos($dRadians+$PI/2),
				    $midx+$dec + 7/10  * $radius * sin($dRadians),       $midy+$dec - 7/10  * $radius * cos($dRadians),
				    $midx+$dec + 5/100 * $radius * sin($dRadians+$PI/2), $midy+$dec - 5/100 * $radius * cos($dRadians+$PI/2)
				    );
}

sub DrawTickAt {
    my ($pixmap, $gc, $cx, $cy, $dec) = @_;
    foreach my $nHour (1..12) {
      my $dRadians = $nHour * $PI / 6.0;
      $pixmap->draw_line($gc,
			 $cx + $dec + 9/10 * $radius * sin($dRadians),
			 $cy + $dec - 9/10 * $radius * cos($dRadians),
			 $cx + $dec + 1    * $radius * sin($dRadians),
			 $cy + $dec - 1    * $radius * cos($dRadians));
    }
}

sub DrawPointAt {
    my ($pixmap, $black_gc, $nHour, $cx, $cy) = @_;
    my $dRadians = $nHour * $PI / 30;

    Gtk2::Gdk::Drawable::draw_points($pixmap, $black_gc,
			$cx + 95/100 * $radius * sin($dRadians),
			$cy - 95/100 * $radius * cos($dRadians))
}


sub print_it0 { sprintf("%02d", $_[0]) }
id='n993' href='#n993'>993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the initscripts package.
# Ben Wu <hpwu@redhat.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: initscripts\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 16:55+1000\n"
"Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <i18n-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:455
msgid "Start service $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "
msgstr "啟動服務 $1 (Y)es/(N)o/(C)ontinue? [Y] "

#: /etc/rc.d/init.d/ups:48
msgid "Starting UPS monitor (slave): "
msgstr "啟動不斷電系統(UPS)監視器 (次): "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:504
msgid "Checking filesystems"
msgstr "檢查檔案系統"

#: /etc/rc.d/init.d/crond:51
msgid "Reloading cron daemon configuration: "
msgstr "重新載入 cron 程式的組態設定:"

#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:193 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:194
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:195 /etc/rc.d/init.d/iptables:196
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG"
msgstr "儲存目前的設定到 $IPTABLES_CONFIG"

#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:31
msgid "Stopping YP map server: "
msgstr "停用 YP map 伺服器:"

#: /etc/rc.d/init.d/amd:96 /etc/rc.d/init.d/autofs:320
#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:56 /etc/rc.d/init.d/irda:69
#: /etc/rc.d/init.d/keytable:72 /etc/rc.d/init.d/ospfd:57
#: /etc/rc.d/init.d/ripd:56 /etc/rc.d/init.d/ripngd:56
#: /etc/rc.d/init.d/sshd:151 /etc/rc.d/init.d/zebra:54
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:307
msgid "Start $x"
msgstr "啟動 $x"

#: /etc/rc.d/init.d/gpm:21
msgid "Starting console mouse services: "
msgstr "啟動系統滑鼠服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:69
msgid "$prog: Opening firewall for input from $server port 123"
msgstr "$prog: Opening firewall for input from $server port 123"

#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:38
msgid "Starting Red Hat Network Daemon: "
msgstr "啟動 Red Hat 網路程式: "

#: /etc/rc.d/init.d/innd:76
msgid "Reloading INN Service: "
msgstr "重新載入 INN 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:31
msgid "X is not configured.  Running redhat-config-xfree86"
msgstr "尚未設定 X,請執行 redhat-config-xfree86"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:68
msgid "Shutting down $MODEL: "
msgstr "關閉 $MODEL:"

#: /etc/rc.d/init.d/httpd:103
msgid ""
"Usage: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
"graceful|help|configtest}"
msgstr ""
"用法: $prog {start|stop|restart|condrestart|reload|status|fullstatus|"
"graceful|help|configtest}"

#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:40
msgid "Starting YP passwd service: "
msgstr "啟動 YP passwd 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:93
msgid "Starting ${NAME} service: "
msgstr "啟動 ${NAME} 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:234
msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "用法: pidfileofproc {program}"

#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:35
msgid "vncserver start"
msgstr "vncserver 啟動"

#: /etc/rc.d/init.d/syslog:33
msgid "Starting system logger: "
msgstr "啟動系統記錄器:"

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:262 /etc/rc.d/init.d/nscd:67
#: /etc/rc.d/init.d/nscd:69
msgid "$prog shutdown"
msgstr "$prog 關閉"

#: /etc/rc.d/init.d/sshd:50
msgid "Generating SSH2 RSA host key: "
msgstr "產生 SSH2 RSA 主機金鑰:"

#: /etc/rc.d/init.d/routed:30
msgid "Starting routed (RIP) services: "
msgstr "啟動 routed (RIP) 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/crond:78 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:76
#: /etc/rc.d/init.d/saslauthd:68 /etc/rc.d/init.d/squid:160
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|status|reload|restart|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/innd:33
msgid "Starting INND system: "
msgstr "啟動 INND 系統:"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:133 /etc/rc.d/init.d/netfs:53
msgid "Unmounting loopback filesystems (retry):"
msgstr "卸載 loopback 檔案系統(重試):"

#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:148 /etc/rc.d/init.d/iptables:150
msgid "Table: $table"
msgstr "表格: $table"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:121
msgid "Configured SMB mountpoints: "
msgstr "設定好的 SMB 掛載點:"

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:121
msgid " cardmgr is already running."
msgstr " cardmgr 已經執行中。"

#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:136
msgid "Initializing database: "
msgstr "初始化資料庫:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:64
msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
msgstr "找不到遠端的 IPv4 穿隧(tunnel)位址,組態設定無效"

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:133
msgid "Shutting down PCMCIA services:"
msgstr "關閉 PCMCIA 服務:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:741
msgid "Setting hard drive parameters for ${disk[$device]}: "
msgstr "設定 ${disk[$device]} 硬碟參數:"

#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:203
msgid "Starting $PRIVOXY_PRG: "
msgstr "啟動 $PRIVOXY_PRG: "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:161
msgid "restart"
msgstr "重新啟動"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:59
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:97
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
msgstr "${DEVICE} 裝置的 MAC 位址與預期的不同,忽略。"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:231
msgid "Error, some other host already uses address ${IPADDR}."
msgstr "錯誤,其他主機已經使用 ${IPADDR} 位址。"

#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:51
msgid "Assigning devices: "
msgstr "指定裝置:"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:125
msgid "Configured NCP mountpoints: "
msgstr "設定好的 NCP 掛載點:"

#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:265
msgid "Usage: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"
msgstr "用法: $PRIVOXY_PRG {start|stop|reload|restart|condrestart|status|top}"

#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:79
msgid "Applying ip6tables firewall rules: "
msgstr "套用 ip6tables 防火牆設定:"

#: /etc/rc.d/init.d/apmd:26
msgid "Starting up APM daemon: "
msgstr "啟動 APM 程式:"

#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:199 /etc/rc.d/init.d/iptables:201
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|status|panic|save}"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:317
msgid "OK"
msgstr "確定"

#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:189 /etc/rc.d/init.d/iptables:191
msgid "Saving current rules to $IPTABLES_CONFIG: "
msgstr "儲存目前的設定到 $IPTABLES_CONFIG:"

#: /etc/rc.d/init.d/smb:46 /etc/rc.d/init.d/smb:51 /etc/rc.d/init.d/winbind:40
msgid "Starting $KIND services: "
msgstr "啟動 $KIND 服務:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:112
msgid "Enslaving ${DEVICE} to ${MASTER}"
msgstr "${DEVICE} 受制於 ${MASTER}"

#: /etc/rc.d/init.d/rwhod:32
msgid "Stopping rwho services: "
msgstr "停止 rwho 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:166
msgid "cardmgr is stopped"
msgstr "cardmgr 已停止"

#: /etc/rc.d/init.d/rhnsd:82 /etc/rc.d/init.d/snmpd:76
#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:74 /etc/rc.d/init.d/xinetd:118
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload}"

#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:55 /etc/rc.d/init.d/ipchains:57
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:55
msgid "Flushing all current rules and user defined chains:"
msgstr "釋放所有目前的設定與使用者定義的 chains:"

#: /etc/rc.d/init.d/nfslock:110 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:73
#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:63 /etc/rc.d/init.d/rusersd:66
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:64 /etc/rc.d/init.d/rwhod:63
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart}"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:225
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:235
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ifcfg-${parent_device}: 檔案有錯誤"

#: /etc/rc.d/init.d/isicom:27
msgid "Failed to load firmware."
msgstr "無法載入軔體。"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:226
msgid "Forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr "由於預設設定,將強制檔案系統的完整性檢查"

#: /etc/rc.d/init.d/network:211
msgid "Disabling IPv4 automatic defragmentation: "
msgstr "停用 IPv4 自動磁碟整理:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-routes:5
msgid "usage: ifup-routes <net-device>"
msgstr "用法: ifup-routes <net-device>"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:52
msgid "\t\tWelcome to "
msgstr "\t\t歡迎來到 "

#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:31
msgid "Stopping rstat services: "
msgstr "停止 rstat 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:46
msgid "mdadm"
msgstr "mdadm"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:310
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
msgstr "$FILE 有錯誤: IPADDR_START 與 IPADDR_END 不相符"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sit:72
msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
msgstr "'$DEVICE' 裝置已經啟動,請先關閉"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:188
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:190
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:192
msgid " done."
msgstr " 已完成。"

#: /etc/rc.d/init.d/innd:112 /etc/rc.d/init.d/kprop:67
#: /etc/rc.d/init.d/krb524:66 /etc/rc.d/init.d/syslog:80
#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:109
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/isicom:16
msgid "Loading PLX (isicom) modules... "
msgstr "載入 PLX (isicom) 模組中..."

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:123
msgid "Shutting down NFS mountd: "
msgstr "關閉 NFS mountd: "

#: /etc/rc.d/init.d/halt:189
msgid "On the next boot fsck will be forced."
msgstr "下次開機時,會強迫執行 fsck。"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:119
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is disabled in configuration, but not currently "
"disabled in kernel"
msgstr "全域的 IPv6 傳遞在組態設定上已停用,但目前在核心上並沒有被停用。"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:43
msgid "$0: call me as 'halt' or 'reboot' please!"
msgstr "$0: 請稱呼我 'halt' 或 'reboot'!"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:359
msgid "WARNING"
msgstr "警告"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:232
msgid "$NAME is attached to $DEVICE"
msgstr "$NAME 是附屬於 $DEVICE"

#: /etc/rc.d/init.d/named:104
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|condrestart|reload|probe}"

#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:120
msgid ""
"An old version of the database format was found.\n"
"You need to upgrade the data format before using PostgreSQL.\n"
"See $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist for more information."
msgstr ""
"找到一個舊版的資料庫格式。\n"
" 使用 PostgreSQL 前您必須升級資料格式。\n"
" 需要更多資訊,請參考 $SYSDOCDIR/postgresql-$PGVERSION/README.rpm-dist。"

#: /etc/rc.d/init.d/bgpd:33 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:38
#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:45 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:43
#: /etc/rc.d/init.d/irda:31 /etc/rc.d/init.d/ntpd:121
#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:33 /etc/rc.d/init.d/ospfd:34
#: /etc/rc.d/init.d/ripd:33 /etc/rc.d/init.d/ripngd:33
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:73 /etc/rc.d/init.d/vncserver:41
#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:54 /etc/rc.d/init.d/xfs:70
#: /etc/rc.d/init.d/zebra:31
msgid "Shutting down $prog: "
msgstr "關閉 $prog: "

#: /etc/rc.d/init.d/halt:158
msgid "Unmounting file systems (retry): "
msgstr "卸載檔案系統 (重試):"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:314
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
msgstr "$FILE 錯誤: IPADDR_START 大於 IPADDR_END"

#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:100 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:184
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:185 /etc/rc.d/init.d/ipchains:103
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:102 /etc/rc.d/init.d/iptables:186
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:187
msgid "Removing user defined chains:"
msgstr "移除使用者定義的 chains:"

#: /etc/rc.d/init.d/atalk:91 /etc/rc.d/init.d/isdn:261
#: /etc/rc.d/init.d/ldap:115
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|status|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:59
msgid "Sending all processes the TERM signal..."
msgstr "傳送 TERM 訊號給所有的程序..."

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:124
msgid "INFO     "
msgstr "INFO     "

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:77
msgid "Unmounting network block filesystems (retry): "
msgstr "卸載網路區塊檔案系統 (重試):"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:269 /etc/rc.d/rc.sysinit:478 /etc/rc.d/rc.sysinit:527
msgid "*** Dropping you to a shell; the system will reboot"
msgstr "*** 系統將帶您進入 shell 模式; 然後重新開機"

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:289
msgid "Checking for changes to /etc/auto.master ...."
msgstr "檢查 /etc/auto.master 檔案的更動...."

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:103
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:120
msgid "Please restart network with '/sbin/service network restart'"
msgstr "請使用 '/sbin/service network restart' 重新啟動網路連線"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:300 /etc/rc.d/rc.sysinit:560
msgid "Converting old group quota files: "
msgstr "轉換舊使用者的磁碟定額檔案:"

#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:49
msgid "Hardware configuration timed out."
msgstr "硬體組態設定逾時。"

#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:56
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"
msgstr "用法: $prog {start|stop|restart|reload|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:41
msgid "Mounting other filesystems: "
msgstr "掛載其他檔案系統:"

#: /etc/rc.d/init.d/lpd:33
msgid "No Printers Defined"
msgstr "沒有指定印表機"

#: /etc/rc.d/init.d/network:66
msgid "Setting network parameters: "
msgstr "設定網路參數:"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:99
msgid "Unmounting NFS filesystems: "
msgstr "卸載 NFS 檔案系統:"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:126
msgid "Shutting down NFS daemon: "
msgstr "停止 NFS 系統程式:"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:111
msgid "Unmounting NCP filesystems: "
msgstr "卸載 NCP 檔案系統:"

#: /etc/rc.d/init.d/netdump:171
msgid "disabling netdump"
msgstr "停用 netdump"

#: /etc/rc.d/init.d/network:226
msgid "Configured devices:"
msgstr "設定好的裝置:"

#: /etc/rc.d/init.d/innd:59
msgid "Stopping INNFeed service: "
msgstr "停止 INNFeed 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:90 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:174
#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:175 /etc/rc.d/init.d/ipchains:102
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:91 /etc/rc.d/init.d/iptables:176
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:177
msgid "Flushing all chains:"
msgstr "釋放所有的 chains:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:44
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/dip-$DEVICE 不存在"

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:34
msgid "Loading system font: "
msgstr "載入系統字型:"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:149 /etc/rc.d/init.d/isdn:151
msgid "Loading Firmware"
msgstr "載入 Firmware"

#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:185 /etc/rc.d/init.d/smb:113
#: /etc/rc.d/init.d/winbind:96
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|status|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/atalk:23
msgid "Starting AppleTalk services: "
msgstr "啟動 AppleTalk 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:139 /etc/rc.d/init.d/netfs:59
msgid "Detaching loopback device $dev: "
msgstr "分離 loopback 裝置 $dev:"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:79
msgid "Unmounting network block filesystems: "
msgstr "卸載網路區塊檔案系統:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifdown:28
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:41
msgid "Users cannot control this device."
msgstr "使用者無法控制這個裝置。"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:85
msgid "Configuring kernel parameters: "
msgstr "設定核心參數:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:79
msgid "ifup-ppp for ${DEVNAME} exiting"
msgstr "ifup-ppp for ${DEVNAME} 離開中"

#: /etc/rc.d/init.d/iptables:80
msgid "Applying iptables firewall rules: "
msgstr "套用 iptables 防火牆設定:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:33
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:45
msgid "ifup-sl for $DEVICE exiting"
msgstr "ifup-sl for $DEVICE 離開中"

#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:77
msgid "Usage: $0 {start|stop}"
msgstr "用法: $0 {start|stop}"

#: /etc/rc.d/init.d/mars-nwe:32
msgid "Stopping NetWare emulator-server: "
msgstr "停止 NetWare 模擬器伺服器:"

#: /etc/rc.d/init.d/random:43
msgid "The random data source exists"
msgstr "隨機資料來源(random data source)已存在"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:181
msgid "Mounting USB filesystem: "
msgstr "掛載 USB 檔案系統:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:481
msgid "(RAID Repair)"
msgstr "(RAID 修復)"

#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:50 /etc/rc.d/init.d/vncserver:51
msgid "vncserver shutdown"
msgstr "vncserver 關閉"

#: /etc/rc.d/init.d/psacct:18
msgid "Starting process accounting: "
msgstr "啟動程序審計:"

#: /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:22
msgid "Starting YP map server: "
msgstr "啟動 YP map 伺服器:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:547
msgid "Mounting local filesystems: "
msgstr "掛載本機檔案系統:"

#: /etc/rc.d/init.d/ypbind:70
msgid "Shutting down NIS services: "
msgstr "關閉 NIS 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/keytable:54
msgid "No status available for this package"
msgstr "無法取得這個套件的狀態分析"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:150
msgid "Loading default keymap ($KEYTABLE): "
msgstr "載入預設的 keymap ($KEYTABLE):"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ippp:349
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-isdn:349
msgid ""
"Warning: ipppd (kernel 2.4.x and below) doesn't support IPv6 using "
"encapsulation 'syncppp'"
msgstr "警告: ipppd (核心 2.4.x 以下) 不支援 IPv6 使用 'syncppp' 封裝"

#: /etc/rc.d/init.d/gpm:25 /etc/rc.d/init.d/gpm:30
msgid "(no mouse is configured)"
msgstr "(沒有設定滑鼠)"

#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:22
msgid "iSCSI daemon already running"
msgstr "iSCSI 系統程式已執行中"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:95
msgid "ERROR: [ipv6_log] Loglevel isn't valid '$level' (arg 2)"
msgstr "錯誤: [ipv6_log] '$level' Loglevel 無效 (arg 2)"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:102
msgid ""
"Global IPv6 forwarding is enabled in configuration, but not currently "
"enabled in kernel"
msgstr "全域的 IPv6 傳遞在組態設定中已啟動,但在目前的核心中沒有被啟動。"

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:117
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|status|panic|save}"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:127
msgid "NOTICE   "
msgstr "NOTICE   "

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:285
msgid "$prog not running"
msgstr "$prog 沒有執行中"

#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:66 /etc/rc.d/init.d/ipchains:58
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:66
msgid "Clearing all current rules and user defined chains:"
msgstr "清除所有的設定和使用者定義的 chains :"

#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:28 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:35
msgid "     rawdevices are now located in the directory /dev/raw/ "
msgstr "     rawdevices 現在位於 /dev/raw/ 目錄下"

#: /etc/rc.d/init.d/apmd:36
msgid "Shutting down APM daemon: "
msgstr "停止 APM 程式:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:194
msgid " failed."
msgstr " 失敗。"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:151
msgid "$base startup"
msgstr "$base 啟動"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:121
msgid "CRITICAL "
msgstr "CRITICAL "

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:117
msgid "Configured NFS mountpoints: "
msgstr "設定好的 NFS 掛載點:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:78
msgid "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} does not exist"
msgstr "/etc/sysconfig/network-scripts/chat-${DEVNAME} 不存在"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:268 /etc/rc.d/rc.sysinit:526
msgid "*** An error occurred during the file system check."
msgstr "*** 檢查檔案系統時發生錯誤。"

#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:154 /etc/rc.d/init.d/iptables:156
msgid "Changing target policies to DROP: "
msgstr "更改目標策略(target policies)為 DROP:"

#: /etc/rc.d/init.d/xfs:122
msgid "Usage: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "用法: $prog {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:57
msgid "Stopping UPS monitor: "
msgstr "停用不斷電系統(UPS)監視器:"

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:68
msgid "PCIC module not defined in startup options!"
msgstr "PCIC 模組沒有定義在開機選項中!"

#: /etc/rc.d/init.d/syslog:47
msgid "Shutting down system logger: "
msgstr "關閉系統記錄器:"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:284
msgid "Usage: status {program}"
msgstr "用法: status {program}"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:213
msgid "$base $killlevel"
msgstr "$base $killlevel"

#: /etc/rc.d/init.d/microcode_ctl:73
msgid "$0: reading microcode status is not yet supported"
msgstr "$0: 未支援讀取處理器內部指令的狀態"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:168
msgid "Usage: nfs {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "用法: nfs {start|stop|status|restart|reload}"

#: /etc/rc.d/init.d/ups:34
msgid "Starting $MODEL: "
msgstr "啟動 $MODEL: "

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:183
msgid "Shutting down $prog"
msgstr "停止 $prog"

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:163
msgid "cardmgr (pid $pid) is running..."
msgstr "cardmgr (pid $pid) 正在執行中..."

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:174
msgid " failed; no link present.  Check cable?"
msgstr " 失敗; 連線不存在。 請檢查纜線?"

#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:28
msgid "Initializing MySQL database: "
msgstr "初始化 MySQL 資料庫:"

#: /etc/rc.d/init.d/iscsi:19
msgid "Could not find /etc/iscsi.conf!"
msgstr "找不到 /etc/iscsi.conf 檔案!"

#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:79
msgid "Shutting down sm-client: "
msgstr "關閉 sm-client: "

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:86
msgid "Starting PCMCIA services:"
msgstr "啟動 PCMCIA 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/isicom:30
msgid "Failed to load module: isicom"
msgstr "無法載入模組: isicom"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:61
msgid "Sending all processes the KILL signal..."
msgstr "傳送 KILL 訊號給所有程序(processes)..."

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:313
msgid "Setting up ISA PNP devices: "
msgstr "正在設定 ISA PNP 裝置:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:250
msgid "Error adding address ${IPADDR} for ${DEVICE}."
msgstr "新增 ${IPADDR} 位址給 ${DEVICE} 裝置發生錯誤。"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:423
msgid "Starting up RAID devices: "
msgstr "啟動磁碟陣列(RAID)裝置:"

#: /etc/rc.d/init.d/anacron:58 /etc/rc.d/init.d/atd:80
#: /etc/rc.d/init.d/canna:59 /etc/rc.d/init.d/dhcpd:71
#: /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:78 /etc/rc.d/init.d/gpm:86
#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:154 /etc/rc.d/init.d/sendmail:114
#: /etc/rc.d/init.d/ups:102 /etc/rc.d/init.d/vncserver:78
#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:87
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|condrestart|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/network:201
msgid "Shutting down loopback interface: "
msgstr "停用 loopback 介面卡: "

#: /etc/rc.d/init.d/pxe:65
msgid "Usage: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "用法: $0 {condrestart|start|stop|restart|reload|status}"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:23
#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:31
msgid "Usage: ifup <device name>"
msgstr "用法: ifup <裝置名稱>"

#: /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:49
msgid "Stopping YP passwd service: "
msgstr "停止 YP passwd 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/autofs:220
msgid "Configured Mount Points:"
msgstr "設定好的掛載點:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:566
msgid "Checking local filesystem quotas: "
msgstr "檢查本機檔案系統的限額(quotas):"

#: /etc/rc.d/init.d/single:44
msgid "Telling INIT to go to single user mode."
msgstr "告知 INIT 進入單一使用者模式。"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:185
msgid "$message"
msgstr "$message"

#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:79
msgid "$prog: Synchronizing with time server: "
msgstr "$prog: 與時間伺服器同步處理:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:296 /etc/rc.d/rc.sysinit:555
msgid "Converting old user quota files: "
msgstr "轉換舊使用者的磁碟定額檔案:"

#: /etc/rc.d/init.d/vsftpd:38
msgid "Starting $prog for $site: "
msgstr "啟動 $site 中的 $prog:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:570
msgid "Enabling local filesystem quotas: "
msgstr "啟動本機檔案系統定額(quotas)限制:"

#: /etc/rc.d/init.d/routed:41
msgid "Stopping routed (RIP) services: "
msgstr "停止 routed (RIP) 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/aep1000:56 /etc/rc.d/init.d/amd:30
#: /etc/rc.d/init.d/anacron:15 /etc/rc.d/init.d/arpwatch:28
#: /etc/rc.d/init.d/atd:29 /etc/rc.d/init.d/bgpd:26
#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:29 /etc/rc.d/init.d/canna:26
#: /etc/rc.d/init.d/crond:24 /etc/rc.d/init.d/cups:57
#: /etc/rc.d/init.d/dhcpd:28 /etc/rc.d/init.d/dhcrelay:33
#: /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:32 /etc/rc.d/init.d/httpd:50
#: /etc/rc.d/init.d/identd:48 /etc/rc.d/init.d/irda:23
#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:40 /etc/rc.d/init.d/kprop:30
#: /etc/rc.d/init.d/krb524:30 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:30
#: /etc/rc.d/init.d/ldap:38 /etc/rc.d/init.d/ldap:50 /etc/rc.d/init.d/lisa:35
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:43 /etc/rc.d/init.d/mdmonitor:37
#: /etc/rc.d/init.d/mysqld:40 /etc/rc.d/init.d/mysqld:42
#: /etc/rc.d/init.d/named:36 /etc/rc.d/init.d/nscd:49 /etc/rc.d/init.d/ntpd:91
#: /etc/rc.d/init.d/ospf6d:26 /etc/rc.d/init.d/ospfd:27
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:55 /etc/rc.d/init.d/pxe:23
#: /etc/rc.d/init.d/radvd:38 /etc/rc.d/init.d/rarpd:22
#: /etc/rc.d/init.d/ripd:26 /etc/rc.d/init.d/ripngd:26
#: /etc/rc.d/init.d/rwalld:24 /etc/rc.d/init.d/saslauthd:29
#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:40 /etc/rc.d/init.d/snmpd:20
#: /etc/rc.d/init.d/snmptrapd:21 /etc/rc.d/init.d/squid:60
#: /etc/rc.d/init.d/ups:39 /etc/rc.d/init.d/vncserver:22
#: /etc/rc.d/init.d/xfs:58 /etc/rc.d/init.d/xinetd:48
#: /etc/rc.d/init.d/zebra:24
msgid "Starting $prog: "
msgstr "啟動 $prog:"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:309
msgid "${base} is stopped"
msgstr "${base} 已停止"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:110
#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions:25
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
msgstr "找不到設定檔 $PARENTCONFIG。"

#: /etc/rc.d/init.d/identd:40
msgid "Generating ident key: "
msgstr "產生 ident 金鑰:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:281
msgid "Error occured while calculating the IPv6to4 prefix"
msgstr "計算 IPv6to4 前綴字元時發生錯誤"

#: /etc/rc.d/init.d/firstboot:36
msgid "Running system reconfiguration tool"
msgstr "執行系統重新設定工具"

#: /etc/rc.d/init.d/sshd:70 /etc/rc.d/init.d/sshd:73
msgid "DSA key generation"
msgstr "產生 DSA 金鑰"

#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:44
msgid "Stopping YP server services: "
msgstr "停止 YP 伺服器服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/sshd:54 /etc/rc.d/init.d/sshd:57
msgid "RSA key generation"
msgstr "產生 RSA 金鑰"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:86
msgid "$alias device does not seem to be present, delaying ${DEVICE} initialization."
msgstr "找不到 $alias 裝置,延遲初始化 ${DEVICE}。"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:187
msgid "On the next boot fsck will be skipped."
msgstr "下次系統啟動時 fsck 將不會執行。"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:121
msgid "Turning off quotas: "
msgstr "關閉磁碟定額(quotas)限制:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:226
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
msgstr "無法啟動 ${DEVICE}。"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:69
msgid "Saving mixer settings"
msgstr "儲存混音裝置設定"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:36
msgid "Mounting NFS filesystems: "
msgstr "掛載 NFS 檔案系統:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:64
msgid "\t\tPress 'I' to enter interactive startup."
msgstr "\t\t請按下 'I' 以進入互動式的開機。"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:152 /etc/rc.d/init.d/network:238
msgid "Usage: $0 {start|stop|restart|reload|status}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|restart|reload|status}"

#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:162
msgid "Postmaster already running."
msgstr "Postmaster 已經執行中。"

#: /etc/rc.d/init.d/syslog:37
msgid "Starting kernel logger: "
msgstr "啟動核心記錄器:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-sl:32
msgid "/usr/sbin/dip does not exist or is not executable"
msgstr "/usr/sbin/dip 不存在或無法執行"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:603
msgid "Resetting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "重設主機名稱 ${HOSTNAME}:"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:110
msgid "Unmounting SMB filesystems: "
msgstr "卸載 SMB 檔案系統中:"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:160
msgid "Unmounting file systems: "
msgstr "卸載檔案系統中:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:189
msgid "Initializing USB keyboard: "
msgstr "初始化 USB 鍵盤:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:218
msgid ""
"Warning: configured MTU '$IPV6TO4_MTU' for 6to4 exceeds maximum limit of "
"'$tunnelmtu', ignored"
msgstr "警告: 為 6to4 設定的 MTU '$IPV6TO4_MTU' 超過 '$tunnelmtu' 最大限制,忽略中"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:159
msgid "Usage: killproc {program} [signal]"
msgstr "用法: killproc {program} [signal]"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:161
msgid "Setting hostname ${HOSTNAME}: "
msgstr "設定主機名稱 ${HOSTNAME}:"

#: /etc/rc.d/init.d/kudzu:50
msgid "Run '/usr/sbin/kudzu' from the command line to re-detect."
msgstr "從命令列執行 '/usr/sbin/kudzu' 以啟動重新偵測。"

#: /etc/rc.d/init.d/radvd:68
msgid "Usage: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "用法: radvd {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-aliases:67
msgid "usage: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"
msgstr "用法: ifup-aliases <net-device> [<parent-config>]\n"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:32
msgid "ERROR: [ipv6_log] Missing 'message' (arg 1)"
msgstr "錯誤: [ipv6_log] 找不到 'message' (arg 1)"

#: /etc/rc.d/init.d/portmap:33
msgid "Networking not configured - exiting"
msgstr "網路沒有設定 - 離開中"

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:76 /etc/rc.d/init.d/ipchains:77
msgid "Resetting built-in chains to the default ACCEPT policy"
msgstr "重設嵌入的 chains 為預設的 ACCEPT 策略"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:155
msgid "Loading default keymap"
msgstr "載入預設的 keymap"

#: /etc/rc.d/init.d/random:36
msgid "Saving random seed: "
msgstr "儲存亂數種子:"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:122 /etc/rc.d/init.d/isdn:125
msgid "Loading ISDN modules"
msgstr "載入 ISDN 模組"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:152
msgid "ERROR: [ipv6_log] Cannot log to channel '$channel'"
msgstr "錯誤: [ipv6_log] 無法紀錄 '$channel' 頻道"

#: /etc/rc.d/init.d/network:69
msgid "Bringing up loopback interface: "
msgstr "啟動 loopback 介面卡:"

#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:54 /etc/rc.d/init.d/krb5kdc:44
msgid "Reopening $prog log file: "
msgstr "重新開啟 $prog 紀錄檔案:"

#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:197
msgid "Can't find $PRIVOXY_CONF, exit."
msgstr "找不到 $PRIVOXY_CONF,離開中。"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:206 /etc/rc.d/init.d/functions:217
msgid "$base shutdown"
msgstr "$base 關機"

#: /etc/rc.d/init.d/smb:81 /etc/rc.d/init.d/winbind:65
msgid "Reloading smb.conf file: "
msgstr "重新載入 smb.conf 檔案:"

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:107
msgid "Saving current rules to $IPCHAINS_CONFIG: "
msgstr "儲存目前設定至 $IPCHAINS_CONFIG:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:270 /etc/rc.d/rc.sysinit:479 /etc/rc.d/rc.sysinit:528
msgid "*** when you leave the shell."
msgstr "*** 當您離開 shell 時。"

#: /etc/rc.d/init.d/sendmail:58
msgid "Starting sm-client: "
msgstr "啟動 sm-client: "

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup:172
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
msgstr "決定 ${DEVICE} 裝置的 IP 資訊..."

#: /etc/rc.d/init.d/postgresql:184
msgid "Stopping ${NAME} service: "
msgstr "停止 ${NAME} 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/lisa:87
msgid "Usage: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}"
msgstr "用法: $prog {start|stop|restart|status|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:95
msgid "Changing target policies to DENY: "
msgstr "更改目標策略(target policies)為 DENY:"

#: /etc/rc.d/init.d/arpwatch:66 /etc/rc.d/init.d/nscd:107
#: /etc/rc.d/init.d/portmap:99 /etc/rc.d/init.d/yppasswdd:79
#: /etc/rc.d/init.d/ypserv:74 /etc/rc.d/init.d/ypxfrd:61
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|reload|condrestart}"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:258
msgid "Usage: pidofproc {program}"
msgstr "用法: pidofproc {program}"

#: /etc/rc.d/init.d/rusersd:26
msgid "Starting rusers services: "
msgstr "啟動 rusers 服務:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:284
msgid "radvd control enabled, but config is not complete"
msgstr "radvd 控制已啟動,但 config 還沒完成"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:245
msgid "Checking root filesystem"
msgstr "檢查 root 檔案系統"

#: /etc/rc.d/init.d/isdn:226
msgid "$0: Link is down"
msgstr "$0: 連線已中斷"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:129
msgid "Active NFS mountpoints: "
msgstr "使用中的 NFS 掛載點:"

#: /etc/rc.d/init.d/psacct:38
msgid "Process accounting is disabled."
msgstr "停用程序審計。"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:72
msgid "Starting NFS daemon: "
msgstr "啟動 NFS 系統程式:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:170
msgid "Initializing USB controller ($alias): "
msgstr "初始化 USB 控制器 ($alias):"

#: /etc/rc.d/init.d/xinetd:79
msgid "Reloading configuration: "
msgstr "重新載入組態設定:"

#: /etc/rc.d/init.d/innd:26
msgid "Please run makehistory and/or makedbz before starting innd."
msgstr "執行 innd 前,請先執行 makehistory 亦或 makedbz"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:203
msgid ""
"IPv6to4 configuration needs an IPv4 address on related interface or "
"otherwise specified"
msgstr "IPv6to4 組態設定需要在相關的介面卡上指定一個 IPv4 位址,或者已另外指定"

#: /etc/rc.d/init.d/privoxy:218
msgid "Stopping $PRIVOXY_PRG: "
msgstr "停止 $PRIVOXY_PRG: "

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:228
msgid "Not forcing file system integrity check due to default setting"
msgstr "由於預設設定,沒有強制檔案系統的完整性檢查"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:66
msgid "Starting NFS services: "
msgstr "啟動 NFS 服務: "

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:137
msgid "Active NCP mountpoints: "
msgstr "使用中的 NCP 掛載點:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/network-functions-ipv6:118
msgid "WARN     "
msgstr "WARN     "

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:136
msgid "Shutting down NFS services: "
msgstr "關閉 NFS 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/ip6tables:163 /etc/rc.d/init.d/ip6tables:164
#: /etc/rc.d/init.d/iptables:165 /etc/rc.d/init.d/iptables:166
msgid "Changing target policies to DROP"
msgstr "更改目標策略(target policies)為 DROP"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:391 /etc/rc.d/rc.sysinit:396
msgid "Loading sound module ($alias): "
msgstr "載入音效模組 ($alias):"

#: /etc/rc.d/init.d/ntpd:115
msgid "$prog: Removing firewall opening for $server port 123"
msgstr "$prog: 移除開放給 $server 埠號 123 的防火牆設定"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:132
msgid "Setting clock $CLOCKDEF: `date`"
msgstr "設定時鐘 $CLOCKDEF: `date`"

#: /etc/rc.d/init.d/bootparamd:69 /etc/rc.d/init.d/FreeWnn:71
#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:52 /etc/rc.d/init.d/psacct:48
#: /etc/rc.d/init.d/random:55 /etc/rc.d/init.d/routed:72
msgid "Usage: $0 {start|stop|status|restart|reload}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|status|restart|reload}"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:39
msgid "Please stand by while rebooting the system..."
msgstr "系統重新開機中,請稍後..."

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:276 /etc/rc.d/rc.sysinit:485 /etc/rc.d/rc.sysinit:534
msgid "Unmounting file systems"
msgstr "卸載檔案系統"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:88 /etc/rc.d/init.d/functions:116
msgid "$0: Usage: daemon [+/-nicelevel] {program}"
msgstr "$0: 用法: daemon [+/-nicelevel] {program}"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:306
msgid "${base} dead but subsys locked"
msgstr "${base} 停止執行但 subsys 已鎖定"

#: /etc/rc.d/init.d/named:33
msgid "$prog: already running"
msgstr "$prog: 已執行中"

#: /etc/rc.d/init.d/rstatd:21
msgid "Starting rstat services: "
msgstr "啟動 rstat 服務:"

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:60
msgid "Applying ipchains firewall rules: "
msgstr "套用 ipchains 防火牆設定:"

#: /etc/rc.d/init.d/vncserver:34
msgid "vncserver startup"
msgstr "vncserver 啟動"

#: /etc/rc.d/init.d/network:118 /etc/rc.d/init.d/network:140
msgid "Bringing up interface $i: "
msgstr "啟動 $i 介面卡:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/init.ipv6-global:181
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
msgstr "用法: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"

#: /etc/rc.d/init.d/network:206
msgid "Disabling IPv4 packet forwarding: "
msgstr "停用 IPv4 封包傳遞:"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:135 /etc/rc.d/init.d/netfs:55
msgid "Unmounting loopback filesystems: "
msgstr "卸載 loopback 檔案系統:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:304
msgid "Checking root filesystem quotas: "
msgstr "檢查 root 檔案系統的磁碟定額:"

#: /etc/rc.d/init.d/cups:97 /etc/rc.d/init.d/httpd:66 /etc/rc.d/init.d/lisa:61
#: /etc/rc.d/init.d/lpd:101 /etc/rc.d/init.d/named:67
#: /etc/rc.d/init.d/snmpd:38 /etc/rc.d/init.d/xfs:84
msgid "Reloading $prog: "
msgstr "重新載入 $prog:"

#: /etc/rc.d/init.d/ipchains:62 /etc/rc.d/init.d/ipchains:63
msgid "Applying ipchains firewall rules"
msgstr "套用 ipchains 防火牆設定"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:315
msgid "Skipping ISA PNP configuration at users request: "
msgstr "使用者要求略過 ISA PNP 的組態設定:"

#: /etc/rc.d/init.d/halt:51
msgid "Usage: $0 {start}"
msgstr "用法: $0 {start}"

#: /etc/rc.d/init.d/nfs:164
msgid "reload"
msgstr "重新載入"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:39
msgid "Mounting NCP filesystems: "
msgstr "掛載 NCP 檔案系統:"

#: /etc/rc.d/rc.sysinit:329 /etc/rc.d/rc.sysinit:493
msgid "Setting up Logical Volume Management:"
msgstr "設定邏輯管理系統:"

#: /etc/rc.d/init.d/netfs:133
msgid "Active SMB mountpoints: "
msgstr "使用中的 SMB 掛載點:"

#: /etc/rc.d/init.d/kadmin:35
msgid "Extracting kadm5 Service Keys: "
msgstr "取得 kadm5 服務的金鑰中:"

#: /etc/rc.d/init.d/pcmcia:115
msgid " module directory $PC not found."
msgstr " 找不到 $PC 模組目錄。"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:345
msgid "PASSED"
msgstr "通過"

#: /etc/rc.d/init.d/rawdevices:29 /etc/rc.d/init.d/rawdevices:36
msgid "  If the command 'raw' still refers to /dev/raw as a file."
msgstr "  假如 'raw' 指令仍然指向 /dev/raw 這個檔案。"

#: /etc/rc.d/init.d/functions:450
msgid "yY"
msgstr "yY"

#: /etc/rc.d/init.d/xfs:97
msgid "Restarting $prog:"
msgstr "正在重新啟動 $prog:"

#: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ppp:46
msgid "pppd does not exist or is not executable"
msgstr "pppd 不存在或無法執行"

#: /etc/rc.d/init.d/innd:66
msgid "Stopping INN actived service: "
msgstr "停止 INN 啟動的服務:"