summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ja.po
blob: f1aefff8b961dc63410fc09e2230e7b81a54124f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
# Junichi Kimura <jun@kde.gr.jp>, 1999-2000
# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 1999-2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-10 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Junichi Kimura <jun@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Generic"
msgstr "汎用"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Graphic card"
msgstr "グラフィックカード"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Select a graphic card"
msgstr "グラフィックカードを選択して下さい"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "Choose a X server"
msgstr "X サーバを選んで下さい"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "X server"
msgstr "X サーバ"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "グラフィックカードのメモリサイズを選択して下さい"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226
msgid "Choose options for server"
msgstr "サーバのオプションを選んで下さい"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Choose a monitor"
msgstr "モニタを選んで下さい"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Monitor"
msgstr "モニタ"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"大事なパラメータが2つあります。垂直リフレッシュレート(スクリーン全体\n"
"を再描画する周期)と水平リフレッシュレート(走査線の表示周期,もっとも\n"
"重要)です。\n"
"\n"
"*重要* モニタの許容範囲内の垂直,水平同期範囲を指定しないと,\n"
"モニタがダメージを受けるかも知れません。\n"
"分からない場合は, 低めの設定にして下さい。"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "水平リフレッシュレート"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "垂直リフレッシュレート"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Monitor not configured"
msgstr "モニタが設定されてません"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "グラフィックカードが設定されてません"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "解像度が選択されてません"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "この設定で試してみますか?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "警告:このグラフィックカードでテストは危険です"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
msgid "Test of the configuration"
msgstr "設定を試します"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"いくつかパラメータを変えてみてください"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid "An error has occurred:"
msgstr "エラー発生"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "あと %d 秒で戻ります"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "設定はこれでいいですか?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "エラー発生,いくつかのパラメータを変えてみてください"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "解像度の自動設定"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
"有効な解像度を得るために別の方法を試してみます。\n"
"スクリーンが明滅します...\n"
"いやならモニタのスイッチを切ってもだいじょうぶ。終わったら beep 音\n"
"で知らせます。"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "解像度と色深度"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "グラフィックカード: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 サーバ: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500
msgid "Show all"
msgstr "全てを表示"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524
msgid "Resolutions"
msgstr "解像度"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
"有効な解像度(例: 800x600)を自動的に探せます。\n"
"が、これでマシンが止まってしまうかもしれません。\n"
"探してみましょうか?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
"有効なモードが見付かりません\n"
"他のビデオカード/モニタで試して下さい。"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "キーボードレイアウト: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "マウスの種類: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "マウスデバイス: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "モニタ: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "モニタ水平同期: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "モニタ垂直リフレッシュ: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "グラフィックカード: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "グラフィックメモリ: %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 サーバ: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "X Window System の設定の準備"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958
msgid "Change Monitor"
msgstr "モニタの変更"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959
msgid "Change Graphic card"
msgstr "グラフィックカードの変更"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
msgid "Change Server options"
msgstr "サーバオプションの変更"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
msgid "Change Resolution"
msgstr "解像度の変更"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "解像度の自動検索"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966
msgid "Show information"
msgstr "情報を表示"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967
msgid "Test again"
msgstr "もう一回テスト"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "終了"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "What do you want to do?"
msgstr "どうしますか?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979
msgid "Forget the changes?"
msgstr "変更を全部破棄しますか?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "変更を有効にするには %s にログインしなおして下さい"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "ログアウトした上で Ctrl-Alt-BackSpace を押して下さい"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
msgid "X at startup"
msgstr "X の起動"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"コンピュータをブートした時,自動的に X が立ち上がる設定にできます。\n"
"リブートした時 X を立ち上げますか?"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 色(8 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "3万2千色 (15 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "6万5千色 (16 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "1600万色 (24 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "40億色 (32 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 KB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB 以上"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "スタンダード VGA, 640x480 at 60Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "スーパー VGA, 800x600 at 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 互換, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "スーパー VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "拡張 スーパー VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 HzのノンインターレスSVGA"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "1280x1024 at 70 HzのHigh Frequency SVGA"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "1280x1024 at 60 Hzが可能なマルチスキャンモニタ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "1280x1024 at 74 Hzが可能なマルチスキャンモニタ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "1280x1024 at 76 Hzが可能なマルチスキャンモニタ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "1600x1200 at 70 Hz が可能なモニタ"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "1600x1200 at 76 Hz が可能なモニタ"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "curly"
msgstr "カール"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "default"
msgstr "デフォルト"

#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
#: ../../any.pm_.c:17
msgid "tie"
msgstr "ネクタイ"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "brunette"
msgstr "ブルネット"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "girl"
msgstr "女の子"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "woman-blond"
msgstr "ブロンド女性"

#: ../../any.pm_.c:19
msgid "automagic"
msgstr "オートマジック"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ブートパーティションの最初のセクタ"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "ドライブの最初のセクタ (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:65
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub のインストール"

#: ../../any.pm_.c:66
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "ブートローダをどこにインストールしますか?"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "None"
msgstr "なし"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "どのブートローダを使いますか"

#: ../../any.pm_.c:84
msgid "Boot device"
msgstr "ブートデバイス"

#: ../../any.pm_.c:85
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (古い BIOS では動かない)"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "Compact"
msgstr "コンパクト"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "compact"
msgstr "コンパクト"

#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "デフォルトイメージ起動の待ち時間"

#: ../../any.pm_.c:88
msgid "Video mode"
msgstr "ビデオモード"

#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "パスワード (もう一度)"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Restrict command line options"
msgstr "コマンドラインオプションの制限"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "restrict"
msgstr "制限"

#: ../../any.pm_.c:98
msgid "Bootloader main options"
msgstr "ブートローダのメインオプション"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"``コマンドラインオプションの制限''オプションはパスワードがないと\n"
"役にたちません。"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "もう一度試して下さい"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"

#: ../../any.pm_.c:112
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"エントリは以下のとおりです。\n"
"追加・変更できます。"

#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "加える"

#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "終了"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "他の OS (ウィンドウズなど...)"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "どのタイプを追加しますか"

#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid "Image"
msgstr "イメージ"

#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
msgid "Root"
msgstr "ルート"

#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
msgid "Append"
msgstr "追加"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
msgid "Read-write"
msgstr "読み書き"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Table"
msgstr "テーブル"

#: ../../any.pm_.c:153
msgid "Unsafe"
msgstr "危険"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Label"
msgstr "ラベル"

#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Remove entry"
msgstr "エントリを消す"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "空白のラベルは許されていません"

#: ../../any.pm_.c:167
msgid "This label is already used"
msgstr "このラベルはすでに使われています"

#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "作成"

#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591
msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Mount point"
msgstr "マウントポイント"

#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "/etc/fstab を更新"

#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "エキスパートモードに移る"

#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "ノーマルモードに移る"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "ファイルからリストアする"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "ファイルにセーブする"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "フロッピーからリストアする"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "フロッピーにセーブする"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "全てをクリア"

#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "全てをフォーマット"

#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "自動割り当て"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "全てのプライマリパーティションが使われています"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "これ以上のパーティションは追加できません"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"パーティションを増やしたいなら,拡張パーティションが\n"
"作れるようにどこかのパーティションを消して下さい。"

#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "パーティションテーブルを残す"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "もとに戻す"

#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "パーティションテーブルを更新"

#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "リロード"

#: ../../diskdrake.pm_.c:96
msgid "loopback"
msgstr "ループバック"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "空"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "ファイルシステム タイプ:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "詳細"

#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"ハードディスク全体が大きな FAT パーティション一つだけですね\n"
"(たぶんMS Dos/ウィンドウズのものです)。\n"
"まずはこいつをリサイズするのがいいでしょう\n"
"(そのパーティションをクリックして、次に \"リサイズ\" をクリックして下さい)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "データのバックアップを取って下さい"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518
#: ../../diskdrake.pm_.c:547
msgid "Read carefully!"
msgstr "よく読んで下さい!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:146
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"もし aboot を使うつもりなら、ディスクの先頭に空き領域 (2048セクタくらい)\n"
"を残すよう気を付けて下さい。"

#: ../../diskdrake.pm_.c:160
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "注意: この操作は危険です。"

#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333
#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681
msgid "Mount point: "
msgstr "マウントポイント: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "デバイス: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS デバイスレター: %s (推定)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "タイプ: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "開始: セクタ %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "サイズ: %d MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s セクタ"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "シリンダ %d からシリンダ %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "フォーマット済み\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "未フォーマット\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "マウント済み\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "ループバックファイル: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"デフォルトでパーティションブート\n"
"    (MS-DOS のブート, lilo ではない)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "レベル %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "チャンクサイズ %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAIDディスク %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "ループバックファイル名: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "変更するパーティションをクリックしてください"

#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "サイズ: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "ジオメトリ: %s シリンダ, %s ヘッド, %s セクタ\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "パーティションテーブルタイプ: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "バス %d id %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "マウント"

#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"

#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID に加える"

#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAID から除く"

#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAIDの変更"

#: ../../diskdrake.pm_.c:286
msgid "Use for loopback"
msgstr "ループバックの使用"

#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "動作を選択"

#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"ごめんなさい,そこはドライブのかなり奥のほう(シリンダ>1024)なので\n"
"そこに /boot は作れません。/bootがそこだと、LILO がうまく働かないし,\n"
"LILO を使わないなら /boot は要りませんから"

#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"いまルート(/)用に選んだパーティションは,物理的にドライブの先頭から\n"
"1024 シリンダより遠くにあって,さらにあなたは/boot パーティションを\n"
"持っていませんね。LILO をブートマネージャに使うなら,/boot パーティ\n"
"ションの追加をお忘れなく。"

#: ../../diskdrake.pm_.c:396
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
msgstr ""
"あなたはルート(/)ととしてソフトウェアRAIDパーティションを選びましたね。\n"
"/boot パーティション無しでこれを操作出来るブートローダはありません。\n"
"なので lilo または grub を使うなら /boot パーティションの追加をお忘れなく。"

#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "代わりに ``%s'' を使って下さい"

#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "最初に ``Unmount`` を使って下さい"

#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"パーティションの型を %s "
"に変更した後、このパーティション上のデータは失われます"

#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "続けますか?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "セーブせず終了"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "パーティションテーブルを更新せずに終了?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "パーティションタイプの変更"

#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "どのパーティションタイプにしますか?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32MB以下のパーティションに ReiserFS は使えません"

#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "ループバックファイル %s をどこにマウントしますか?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:485
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "デバイス %s をどこにマウントしますか?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:490
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"このパーティションはループバックで使われているので、\n"
"マウントポイントから取り就くことが出来ません。\n"
"まずループバックを解除してください。"

#: ../../diskdrake.pm_.c:509
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "フォーマットしたら、パーティション %s 上のデータは失われます。"

#: ../../diskdrake.pm_.c:511
msgid "Formatting"
msgstr "フォーマット中"

#: ../../diskdrake.pm_.c:512
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "ループバックファイル %s をフォーマット中"

#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "パーティション %s をフォーマット中"

#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "全てのパーティションをフォーマットした後,"

#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "これらのパーティション中のデータは失われます"

#: ../../diskdrake.pm_.c:528
msgid "Move"
msgstr "移動"

#: ../../diskdrake.pm_.c:529
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "どのディスクに移動しますか?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Sector"
msgstr "セクタ"

#: ../../diskdrake.pm_.c:534
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "どのセクタを移動しますか?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving"
msgstr "移動中"

#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving partition..."
msgstr "パーティションを移動中..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:547
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "ドライブ %s のパーティションテーブルをディスクに書き込みます!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:549
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "リブートしてパーティションテーブルの変更を反映させる必要があります"

#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "fat ファイルシステムの境界を計算"

#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Resizing"
msgstr "リサイズ中"

#: ../../diskdrake.pm_.c:586
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "このパーティション上のデータはバックアップするべきです"

#: ../../diskdrake.pm_.c:588
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "リサイズ後には、パーティション %s 上のデータは失われます"

#: ../../diskdrake.pm_.c:598
msgid "Choose the new size"
msgstr "新しいサイズを選択"

#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Create a new partition"
msgstr "新しいパーティションを作成"

#: ../../diskdrake.pm_.c:673
msgid "Start sector: "
msgstr "開始セクタ: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752
msgid "Size in MB: "
msgstr "MB でのサイズ: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755
msgid "Filesystem type: "
msgstr "ファイルシステムタイプ: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:683
msgid "Preference: "
msgstr "プリファレンス: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "このパーティションはループバックには使えません"

#: ../../diskdrake.pm_.c:741
msgid "Loopback"
msgstr "ループバック"

#: ../../diskdrake.pm_.c:751
msgid "Loopback file name: "
msgstr "ループバックファイル名: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:777
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "ファイルはすでに別のループバックで使用中。他のを選びましょう"

#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "ファイルはすでに存在します。いまあるのを使いますか?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid "Select file"
msgstr "ファイルを選択"

#: ../../diskdrake.pm_.c:809
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"バックアップするパーティションテーブルのサイズが違います\n"
"続けますか?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:817
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"フロッピーをドライブに挿入してください\n"
"フロッピー上の全てのデータは失われます"

#: ../../diskdrake.pm_.c:832
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "パーティションテーブルを救出してみす"

#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "device"
msgstr "デバイス"

#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "level"
msgstr "レベル"

#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "chunk size"
msgstr "チャンクサイズ"

#: ../../diskdrake.pm_.c:857
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "追加する既存の RAID を選んで下さい"

#: ../../diskdrake.pm_.c:858
msgid "new"
msgstr "新規"

#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s フォーマット, %s 失敗"

#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "%s を タイプ %s でフォーマットする方法を知りません"

#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nfs マウントに失敗"

#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "マウントに失敗: "

#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s をアンマウント中にエラー: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "マウントポイントは / で始まる必要があります"

#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "パーティションはマウントポイント %s にマウント済み\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:261
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "巡回マウント %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:273
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"このマウントポイントには、実在するファイルシステム (ext2, reiserfs) \n"
"が必要です。\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "書き込みのため %s を開くときエラーが発生: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"エラー発生 - 新しいファイルシステムを構築できるようなデバイスが\n"
"見付かりません。なにが原因か、ハードウェアをチェックしてください"

#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "パーティションがありません!"

#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "インストールの時とシステム利用時に使いたい言語を選んでください。"

#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "上のリストから、自分のキーボード配置を選んでください。"

#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
"Linux:\n"
"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
"2000\n"
"or 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Select:\n"
"\n"
"  - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
"choose this. NOTE:\n"
"    networking will not be configured during installation, use "
"\"LinuxConf\"\n"
"    to configure it after the install completes.\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Linuxのインストールが初めてか、ほかのLinuxディストリビューションや\n"
"バージョンと共存させたいときには、 \"インストール\" を選びましょう。\n"
"\n"
"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
"6.1 (Helios), Gold 2000, 7.0 (Air)など、古いMandrake Linuxを\n"
"アップグレードするなら\"アップグレード\"を選びましょう。\n"
"\n"
"\n"
"選択:\n"
"\n"
"  - 全自動(推奨): Linuxのインストールが初めてなら、これを選びましょう。注:\n"
"    ネットワーク機能はインストール中には設定されないので、\n"
"    インストール後に \"LinuxConf\"で設定してください。\n"
"\n"
"  - カスタマイズ: GNU/Linux に詳しければ、自分のマシンの主な使い方に\n"
"    あわせて選びましょう。詳しくは以下を参照してください。\n"
"\n"
"  - エキスパート: これは本当にGNU/Linuxに詳しい人が、非常に特殊な\n"
"    インストールをしたい場合に選びます。\"カスタマイズ\"\n"
"    のインストールと同じく、自分のシステムの使い方を選べます。\n"
"    でも、完全に自信がないなら、絶対にこれは使わないでください!\n"

#: ../../help.pm_.c:37
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"選択:\n"
"\n"
"  - カスタマイズ: GNU/Linux に詳しければ、自分のマシンの主な使い方に\n"
"    あわせて選びましょう。詳しくは以下を参照してください。\n"
"\n"
"  - エキスパート: これは本当にGNU/Linuxに詳しい人が、非常に特殊な\n"
"    インストールをしたい場合に選びます。\"カスタマイズ\"\n"
"    のインストールと同じく、自分のシステムの使い方を選べます。\n"
"    でも、完全に自信がないなら、絶対にこれは使わないでください!\n"

#: ../../help.pm_.c:49
msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
"following:\n"
"\n"
"  - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
"    everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
"    expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
"\n"
"  - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
"    machine primarily for software development. You will then have a "
"complete\n"
"    collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
"    source code, or create software packages.\n"
"\n"
"  - Server: choose this if the machine which you're installing "
"Linux-Mandrake\n"
"    on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
"SMB),\n"
"    a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
"    printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
"As\n"
"    such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""
"マシンの使い方の選択肢(これはつまり、あなたがインストールの選択で\n"
"\"カスタム\"  \"エキスパート\" を選んだら使います)は以下の通り:\n"
"\n"
"  - ノーマル: マシンを主にデスクトップの一般利用で使うなら、これを\n"
"    選んでください。オフィス業務、画像の編集などでマシンを使う場合\n"
"    にはこれです。コンパイラや開発用のユーティリティは入れません。\n"
"\n"
"  - 開発用: 名前のとおり。このマシンを主にソフト開発で使うのなら、\n"
"    これを選んでください。ソースコードをコンパイル、デバッグ、整形\n"
"    したり、ソフトパッケージを作ったりするのに使うソフト集がすべて\n"
"    インストールされます。\n"
"\n"
"  - サーバ用: Linux-Mandrakeをインストールしようとしているマシンを、\n"
"    サーバ専用で使うつもりならこれです。ファイルサーバ (NFSやSMB)、\n"
"    プリンタサーバ(Unixのlp (ラインプリンタ) プロトコルかウィンドウズ\n"
"    式のSMB経由の印刷)、認証サーバ (NIS)、データベースサーバなどです。\n"
"    この場合には、KDEやGNOMEなどのおもちゃはインストールしません。\n"

#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
"to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
"will have to select one.\n"
"\n"
"\n"
"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
"\n"
"\n"
"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
"are the options you will need to provide to the driver."
msgstr ""
"DrakX はまず、PCIバスのSCSIアダプタを探しにいきます。アダプタがみつ\n"
"かって、使うドライバがわかれば、それを自動的に組み込みます。アダプタ\n"
"がたくさんあっても大丈夫です。\n"
"\n"
"\n"
"もしISAバスのSCSIアダプタを使っていたり、PCIバスのSCSIアダプタでも\n"
"DrakXにドライバがわからなかったりするとき、またはSCSIアダプタがない\n"
"ときには、プロンプトが出てきて、SCSIアダプタがあるかどうかききます。\n"
"なければ\"いいえ\"と答えてください。あれば\"はい\" と答えましょう。\n"
"するとドライバの一覧表が出てくるので、適切なものを選んでください。\n"
"\n"
"\n"
"ドライバを選んだら、そのドライバでオプションを指定したいかどうかを\n"
"DrakXがきいてきます。最初は、ドライバにハードウェアをプローブさせて\n"
"みましょう。たいがいはこれでうまくいきます。\n"
"\n"
"\n"
"これがダメなら、そのアダプタについてドキュメンテーションに書いてあった\n"
"ことや、ウィンドウズのプロパティの情報などを思いだしてみましょう。イン\n"
"ストールガイドでも、これを控えておくようにお奨めしましたよね。その情報\n"
"をドライバにわたしてやることになります。"

#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
"automatically\n"
"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
"all files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
"and take your time before proceeding.\n"
"\n"
"\n"
"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
"partitions\n"
"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  to delete a partition\n"
"\n"
"- Ctrl-m  to set the mount point\n"
msgstr ""
"Linux用のパーティションの準備ができていれば(前にインストールしたり、\n"
"別のユーティリティでパーティションを作った場合)、どのパーティションに\n"
"Linux-Mandrakeシステムをインストールするかを選びましょう。\n"
"もしパーティションを作っていなければ、ハードディスクのパーティションを\n"
"ここで作ります。パーティションというのは、コンピュータのハードディスク\n"
"を目的にあわせて論理的に区切ることです。\n"
"\n"
"\n"
"新しくパーティションをつくるなら、\"自動割り当て\"を選べば、自動的に\n"
"Linux用のパーティションができあがります。パーティションをつくるハード\n"
"ディスクを選ぶときは、最初のIDEドライブが\"hda\"、2番目が\"hdb\"、最初\n"
"のSCSIドライブが\"sda\"、という具合になります。\n"
"\n"
"\n"
"よくあるパーティションの切り方としては、rootパーティション(/) と\n"
"bootパーティション(/boot) を作ります。rootはファイルシステムの\n"
"ディレクトリのてっぺんで、/bootにはコンピュータのスイッチを入れた\n"
"ときに起動に必要なファイルが置いてあるところです。\n"
"\n"
"\n"
"パーティションを切ると、ふつうはそこのデータは全部消えて、もとに\n"
"戻りません。だからパーティションを切るのは、初心者にはおっかない\n"
"ですし、とっても気疲れするものです。そうならないように、DiskDrake\n"
"はこのプロセスをなるべく簡単にします。まずはドキュメンテーションを\n"
"読んで、先に進む前にじっくり気を落ち着けましょう。\n"
"\n"
"\n"
"どのオプションも、キーボードで選べます。パーティションを選ぶには、\n"
"タブと上下のカーソルキーを使いましょう。パーティションを選んだら、\n"
"次のキーが使えます:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  新しいパーティションを作る(空のパーティションを選んだ場合)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  そのパーティションを削除\n"
"\n"
"- Ctrl-m  マウントポイントの設定\n"

#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
"新しく作ったパーティションはすべて、フォーマットしないと使えません\n"
"(フォーマットというのはファイルシステムをつくることです)。さらに\n"
"既存のパーティションをフォーマットして、そこのデータを消去もできます。\n"
"注意:既存のパーティションは、フォーマットしなおす必要はありません。\n"
"特に保存したいデータ(/home と /usr/localなど)があれば、フォーマット\n"
"してはいけません。"

#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
"onto\n"
"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
"lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
"ではインストール・アップグレードしたいパッケージ群を選びましょう。\n"
"\n"
"選んだら、DrakX のほうで、それをインストールするだけの余裕があるか\n"
"チェックします。不足なら警告を出します。それでも続けたければ、DrakX\n"
"は実際のインストールに進みますが、重要でないパッケージは落とします。\n"
"一覧の最後に \"個別のパッケージを選択\"というのがあります。これを\n"
"選ぶと、1000個以上のパッケージをずっと見ていくことになりますよ..."

#: ../../help.pm_.c:150
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"上記の一覧のCDがすべてそろっていれば、Okをクリックしましょう。\n"
"CDが一つもなければ、キャンセルをクリックしてください。\n"
"手元にないCDがあれば、それを選択からはずしてからOkをクリックします。"

#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
"選んだパッケージをインストールしています。これには数分かかりますよ。\n"
"既存システムのアップグレードを選んだ場合は、事前に調べることが多いの\n"
"で、もっとかかります。"

#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
"above.\n"
"\n"
"\n"
"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
"match for your mouse.\n"
"\n"
"\n"
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
"もし DrakX がマウスを見つけられなかったり、何が選ばれたかチェック\n"
"したかったりするときは、上にマウスの一覧が出てくるはずです。\n"
"\n"
"\n"
"DrakX のやった設定でよければ、左側のメニューをクリックして、次の\n"
"セクションに移りましょう。設定がちがっていたら、自分のマウスにいちばん\n"
"近い種類のマウスをメニューから選んでください。\n"
"\n"
"\n"
"シリアルマウスを使っているときには、それがつながっているシリアルポート\n"
"も指定してください。"

#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"正しいポートを選んでください。たとえば、MS ウィンドウズでのCOM1ポートは、\n"
"Linuxでは ttyS0 という名前になります。"

#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
"\n"
"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
"should be found and initialized automatically.\n"
"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
"\n"
"\n"
"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
"hardware.\n"
"\n"
"\n"
"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
"of an already existing network, the network administrator will\n"
"have given you all necessary information (IP address, network\n"
"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
"ここでは、ローカルエリアネットワーク(LAN)かモデムの設定をします。\n"
"\n"
"\"ローカル LAN\" を選ぶと、DrakX はマシンのイーサネットアダプタを探し\n"
"ます。PCIのアダプタは自動的に見つかって設定されるはずです。\n"
"もしお使いのアダプタがISA なら、自動では検出できません。この場合、\n"
"あとから一覧表が出てくるので、そこから選んでください。\n"
"\n"
"\n"
"SCSIアダプタの場合、とりあえずドライバにアダプタを探させてみましょう。\n"
"ダメなら、自分でドライバのオプションを指定します。指定オプションは、\n"
"自分のハードウェアの付属文書で調べてください。\n"
"\n"
"\n"
"このマシンがすでに既存のネットワークにつながっているなら、ネットワーク\n"
"管理者に必要な情報を教わっているはずです(IP アドレス、ネットワークの\n"
"サブマスク(通称ネットマスク)、ホスト名)。自宅などで自分だけのネット\n"
"ワークを作ろうとしているなら、アドレスなどは自分で選びます。\n"
"\n"
"\n"
"\"モデムによるダイアルアップ\" を選ぶと、モデムによるインターネット接続\n"
"が設定されます。DrakX はモデムを探しますが、これが失敗したら、モデムの\n"
"つながっているシリアルポートを自分で指定してください。"

#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
"  - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
"以下のものを入力します:\n"
"\n"
"  - IP アドレス: わからなければ、ネットワーク管理者かISPにきいてください。\n"
"\n"
"\n"
"  - ネットマスク: \"255.255.255.0\" にしておくのが無難です。自信がなければ\n"
"ネットワーク管理者かISPにきいてください。\n"
"\n"
"\n"
"  - 自動 IP: ネットワークで bootp か dhcp プロトコルを使っていたら\n"
"このオプションを選んでください。これを選ぶと、\"IP アドレス\"を指定\n"
"する必要はありません。自信がなければ、ネットワーク管理者かISPにきいて\n"
"ください。\n"

#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"ではダイヤルアップの設定をします。何を入力していいかわからなければ、\n"
"ISPに正しい情報を教わってください。"

#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"プロキシを使うなら、ここで設定しましょう。プロキシを使うかどうかわからな\n"
"ければ、ネットワーク管理者かISPにきいてください。"

#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"インターネット接続の設定が正しければ、ここで暗号パッケージをインストール\n"
"できます。まずパッケージをとってくるサイトを選んで、それからインストール\n"
"するパッケージを選びます。\n"
"\n"
"なお、サイトの選択と暗号パッケージの選択は、自分のところの法規制にあった\n"
"ものにしてください。"

#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"自分の住んでいる時間帯を選びます。\n"
"\n"
"\n"
"Linux は時間をGMT、つまり \"グリニッジ標準時\" で管理していて、それを\n"
"選んだ時間帯にあわせて変換します。"

#: ../../help.pm_.c:248
msgid ""
"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
"want."
msgstr ""
"マシンの起動時に自動的に開始したいサービスを選びましょう。\n"
"項目のうえにマウスをもってくると、それが何のサービスか説明する\n"
"小さな吹き出しが出てきます。\n"
"\n"
"このマシンをサーバにするつもりなら、ここでは特に気をつけましょう。\n"
"使わないサービスをむやみに開始させてはいけません。"

#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
"must have one printer with such a name; but you can give\n"
"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Linux ではいろんなプリンタが使えます。が、それぞれ設定がちがいます。\n"
"ただし、印刷スプーラはデフォルトのプリンタ名として「lp」を使います。\n"
"だから、lpという名前のプリンタが一つは必要です。でも、一つのプリンタ\n"
"に複数の名前をつけることもできます。このときは「|」で区切ります。\n"
"だから、プリンタにわかりやすい名前をつけたければ、それを先に書いて\n"
"おけばすみます。たとえば\"My Printer|lp\"という具合に。\n"
"名前の中に \"lp\" が含まれるプリンタがデフォルトになります。\n"
"\n"
"\n"
"プリンタが直接コンピュータにつながっていれば、\"ローカルプリンタ\"\n"
"選びます。この場合、プリンタのつながっているポートを指定して、適切な\n"
"フィルタを選びます。\n"
"\n"
"\n"
"ネットワーク上のほかのUnixマシンにつながったプリンタを使うなら、\n"
"\"リモート lpd\" を選びましょう。これを使うには、ユーザ名やパスワードは\n"
"いりませんが、そのサーバ上の印刷キューの名前が要ります。\n"
"\n"
"\n"
"SMBプリンタを使うなら(つまりネットワーク上のウィンドウズ9x/NTマシン\n"
"につながったプリンタを使うという意味です)、そのマシンのSMB 名(これ\n"
"はTCP/IP名とは別物です)と、場合によってはIPアドレスが必要になります。\n"
"さらにユーザ名、ワークグループ名とパスワード、さらにはプリンタ名が\n"
"ないとプリンタにアクセスできません。NetWare プリンタも、ワークグループは\n"
"不要なだけで、ほとんど同じです。"

#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"ではLinux-Mandrakeシステムのrootパスワードを設定しましょう。\n"
"パスワードは 2 回入力して、タイプミスがないかどうかを確認します。\n"
"\n"
"\n"
"Rootというのはシステムの管理者で、システムの設定を変えられる唯一の\n"
"人物です。ですから、このパスワードを入力するときは注意してください!\n"
"root権限を不正に使うと、このシステムや、ネットワークでつながった他の\n"
"システムやそのデータに重大な危険を及ぼすことになりかねません。\n"
"パスワードは、アルファベットや数字を混ぜたものにして、最低でも 8 文字\n"
"必要です。*絶対に*メモっておいたりしてはいけません。でも長すぎたり\n"
"ややこしすぎたりするパスワードもダメですよ。自分では楽に思いだせる\n"
"必要があります。"

#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"高セキュリティシステムにしたければ、\"シャドウファイルを使う\"\n"
"\"MD5 パスワードを使う\"を選んでください。"

#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"もしネットワークで NIS を使っているなら \"NIS を使う\" を選んでください。\n"
"わからなければネットワーク管理者にきいてください。"

#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"ではここで、\"通常の\" ユーザアカウントをつくります。\n"
"これは\"特権\" ユーザアカウントのroot とはちがいます。このシステムを\n"
"使う人たちに、それぞれ別々のアカウントをつくるようにします。各アカウ\n"
"ントは独自の環境設定(グラフィック環境、プログラム設定など)を持ち、\n"
"それぞれ自前の\"ホームディレクトリ\" を持ってそこにこういう設定を保存\n"
"しておきます。\n"
"\n"
"\n"
"まずは自分用のアカウントをつくってください! ユーザがあなた一人でも、\n"
"ふだんシステムを使うときには、rootを使っては*いけません!*\n"
"これをやると、セキュリティ上のリスクがきわめて大きくなります。ちょっと\n"
"したタイプミスで、システムを壊すおそれも出てきますよ。\n"
"\n"
"\n"
"したがって、ふつうはここでつくるユーザアカウントでシステムを使いましょ\n"
"う。rootでログインするのは、システム管理とメンテナンスのときだけです。"

#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into Linux any more."
msgstr ""
"ここではできる限り\"はい\" と答えてください。後からMSウィンドウズを\n"
"インストールしたら、ブートセクタは上書きされます。そうなったら、\n"
"ブートディスクを作っておかないと、Linuxが立ち上げられなくなりますよ。"

#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Linuxをたちあげるのに必要な情報を、どこに起きたいか指定します。\n"
"\n"
"\n"
"\"ドライブの最初のセクタ(MBR)\"を選んでおくのが無難です。他の選択肢は、\n"
"わかる人だけ使ってください。"

#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"ふつうは\"/dev/hda\"(プライマリチャネルのマスタードライブ)か、\n"
"\"/dev/sda\" (最初の SCSI ディスク) を選びます。\n"
"自信がある場合にだけ他の値を入れてください。"

#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (LInux LOader) と Grub はブートローダです。コンピュータ上のLinux\n"
"など各種OSを起動できます。\n"
"普通は、これらのOSは自動的にきちんと検出されてインストールされます。\n"
"これがダメなら、ここで手動でエントリを追加しましょう。パラメータを\n"
"まちがえないよう注意してください。\n"
"\n"
"\n"
"他のOSには他の人がアクセスできないようにしたいこともあります。この\n"
"場合にはそのOSのエントリを削除しておきましょう。ただしこの場合は、\n"
"そのOSを使うときには起動ディスクが要りますよ!"

#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"LILO と grub の主要オプションは以下のとおりです:\n"
"  - ブートデバイス: ブートセクタを持つデバイス名を設定(たとえばハード\n"
"ディスクのパーティション)。自信がない限り、\"/dev/hda\"を選びましょう。\n"
"\n"
"\n"
"  - デフォルトイメージ起動の待ち時間: ブートローダが最初のイメージを起動\n"
"するまでの待ち時間を1/10秒単位で指定します。これは、キーボードが有効に\n"
"なってすぐにハードディスクから起動するシステムなどで便利です。この\n"
"\"待ち時間\"が無記入だったりゼロだったりしたら、ブートローダは待ちません。\n"
"\n"
"\n"
"  - ビデオモード:起動時に使う VGA テキストモードを指定します。使えるのは\n"
"以下の値です:\n"
"    * ノーマル: 通常の 80x25 のテキストモード\n"
"    * <数字>:  数字に対応したテキストモード"

#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"ではXウィンドウシステムの設定をしましょう。これはLinux GUI (グラフィカル\n"
"ユーザインターフェース)の核心部分です。このためにはまず、ビデオカードと\n"
"モニタの設定をします。が、途中、ほとんどは自動化されているので、通常なら\n"
"単に、結果を見てその設定を承認するだけですみます。\n"
"\n"
"\n"
"設定が終わったら、Xがたちあがります(あなたがそうするなとDrakXに命令しない\n"
"限り)。これで設定が正しいかを確認できます。正しくなければ、戻ってきて\n"
"やりなおせます。これは何度でも好きなだけできます。"

#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"X の設定がおかしければ、このオプションを使って、Xウィンドウシステムを\n"
"正しく設定し直してください。"

#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"グラフィカル・ログインが好きなら、\"はい\"を選びます。そうでなければ\n"
"\"いいえ\"を選びます。"

#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"  - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance\n"
"    but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
"so\n"
"    beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
"    chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
"unset.\n"
"\n"
"  - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
"    system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
"if\n"
"    you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
"    machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
"    CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
"user\n"
"    and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
"    for anything but as a server. You have been warned.\n"
"\n"
"  - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
"no\n"
"    standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
"    computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
"    correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
"RAM\n"
"    here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
"  - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
"    mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
"    \"umount\", select this option. \n"
"\n"
"  - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
"    select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"ではその他のオプションをいくつか設定しましょう。\n"
"\n"
"  - ハードディスク最適化をする: このオプションは、ハードディスク性能\n"
"    を改善してくれますが、高度なユーザ専用です。一部のチップセットだと\n"
"    ディスク上のデータが壊れます。カーネルでも、困ったチップセットや\n"
"    ドライブのブラックリストは持っていますが、痛い目にあいたくなければ\n"
"    選ばないほうが無難です。\n"
"\n"
"  - セキュリティレベルの選択: システムのセキュリティレベルを選べます。\n"
"    詳しくはマニュアルを参照してください。基本的には、よくわからなけれ\n"
"    ば \"標準\"を選んでいきましょう。本当にガチガチのセキュリティがほし\n"
"    ければ\"神経質\"を選んでください。ただし注意! これを選ぶと、コンソ\n"
"    ールでrootはログインできなくなります! rootになるときは、一般ユーザ\n"
"    でログインしてから\"su\"コマンドを使うことになります。もっと言えば、\n"
"    これを選んだらマシンをサーバ用以外で使うのはほぼ無理です。気をつけて\n"
"    くださいね。\n"
"\n"
"  - 必要なら正確なRAMサイズ: 残念ながらいまのパソコンの世界では、BIOSに\n"
"    システム上のRAMの量についてまともに聞く方法がありません。この結果、\n"
"    Linuxはマシン上のRAMをきちんと検出できないことがあります。この場合\n"
"    には、正しい量を指定します。\n"
"    注意: 2 or 4 MB くらいのずれは気にしなくて大丈夫です。\n"
"\n"
"  - リムーバブルメディアの自動マウント: リムーバブルドライブ(CD-ROMや\n"
"    フロッピー、ZIPなど)を \"mount\" \"umount\" コマンドで手動マウント\n"
"    するのが面倒なら、このオプションを選びます。\n"
"\n"
"  - 起動時にNum Lockをオンにする: 起動時にNumber Lockをオンにしたければ\n"
"    このオプションを選びます(注意:XウィンドウではNum Lockは使えないこ\n"
"    とがあります)。"

#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"システムを再起動します。\n"
"\n"
"再起動したら、新しい Linux Mandrake システムが自動的にたちあがります。\n"
"別のOSをたちあげたいときには、追加の説明を読んでください。"

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "言語の選択"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "導入クラスの選択"

#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Hard drive detection"
msgstr "ディスクの検出"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "マウスの設定"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "キーボードの選択"

#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他もろもろ"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "ファイルシステム"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "フォーマット"

#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "パッケージの選択"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "システムの導入"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "ネットワーク設定"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "暗号化"

#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "タイムゾーン設定"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Configure services"
msgstr "サービスの設定"

#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "プリンタの設定"

#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "ルートパスワード"

#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "ユーザの登録"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "起動ディスク作成"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "ブートローダ設定"

#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "X の設定"

#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Auto install floppy"
msgstr "導入設定フロッピ"

#: ../../install2.pm_.c:68
msgid "Exit install"
msgstr "導入作業を終了"

#: ../../install2.pm_.c:337
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"root パーティションが見あたりませんね。これは絶対に必要です。\n"
"新しくパーティションをつくるか、既存のものをクリックして選びます。\n"
"そして ``マウントポイント'' アクションを選び、 `/'にセットします"

#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"パーティションテーブルが読めません,壊れているようです:(\n"
"不正なパーティションを空白で埋めようとします"

#: ../../install_any.pm_.c:351
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake はパーティションテーブルを正しく読めませんでした。\n"
"ここから先は何が起きてもしりませんよ!"

#: ../../install_any.pm_.c:373
msgid "Searching root partition."
msgstr "ルートパーティションを検索"

#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "Information"
msgstr "インフォメーション"

#: ../../install_any.pm_.c:403
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: これはルートパーティションではありません,ほかを選んで下さい。"

#: ../../install_any.pm_.c:405
msgid "No root partition found"
msgstr "ルートパーティションが見つかりません"

#: ../../install_any.pm_.c:443
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "NIS ドメインがないのでブロードキャストが使えません"

#: ../../install_any.pm_.c:606
msgid "Error reading file $f"
msgstr "ファイル $f 読み込みエラー"

#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"エラー発生,うまく処理する方法を知りません。\n"
"自分の責任で続けて下さい。"

#: ../../install_steps.pm_.c:176
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "マウントポイント %s が重なっています"

#: ../../install_steps.pm_.c:323
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
"だいじなパッケージがいくつかきちんとインストールされませんでした。\n"
"CD-ROMか、CD-ROMのドライブがおかしいようです。\n"
"インストール済みのコンピュータで、以下のコマンドでCD-ROMをチェック\n"
"してみてください:\n"
"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:390
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s へようこそ"

#: ../../install_steps.pm_.c:742
msgid "No floppy drive available"
msgstr "有効なフロッピードライブがありません"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "ステップ `%s' を始めます\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "スワップパーティションが必要です"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"スワップパーティションがありません\n"
"\n"
"構わずに続けますか?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "インストールするサイズを選んで下さい"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "合計サイズ: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "バージョン: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "サイズ: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "インストールしたいパッケージを選んで下さい"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid "Info"
msgstr "情報"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "インストール"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "インストール中"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
msgid "Please wait, "
msgstr "しばらくお待ち下さい,"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
msgid "Time remaining "
msgstr "残り時間 "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
msgid "Total time "
msgstr "合計時間 "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "インストールの準備"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "パッケージ %s のインストール"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "Go on anyway?"
msgstr "先に進みますか?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "パッケージの整列でエラーが発生:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "すでにある X11 の設定を使いますか?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "以下のインストールクラスをどれか選んでください"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "ウィンドウズのパーティションがありません!"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr "Linux4Winが入るだけの空きがありません!"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
"is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"注意!\n"
"\n"
"DrakX はこれからウィンドウズのパーティションサイズを変更します。注意:\n"
"この操作は危険です。事前にscandiskをかけましょう(さらにdefragもかけた\n"
"ほうがいいです)。データもバックアップしてありますか? いまのうちにして\n"
"おいてください。\n"
"大丈夫なら Ok を押して下さい。"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "自動リサイズに失敗"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "どのパーティションにLinux4Winを入れますか"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
msgid "Choose the sizes"
msgstr "サイズを選択"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "ルートパーティションのサイズ (MB)"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "スワップパーティションのサイズ (MB): "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "あなたの選んだグループの総サイズは、だいたい %d MBになります。\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"インストール量を減らしたければ、パッケージのパーセント数を\n"
"指定してください。\n"
"\n"
"これを下げると、いちばん重要なものだけがインストールされます。\n"
"100%% を指定すると、選んだパッケージをすべてインストールします。"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"ディスク上に空き領域には、これらのパッケージの %d%% しか入りません。\n"
"\n"
"インストール量を減らしたければ、パーセント数を指定してください。\n"
"これを下げると、いちばん重要なものだけがインストールされます。\n"
"%d%% を指定すると、最大限のパッケージをインストールします。"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "次のステップではもっと細かい選択が出来ます"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "インストールするパッケージ中の割合"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "依存関係の自動解決"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "ツリーをのばす"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "ツリーを縮める"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "そのままとグループ別を切り替え"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "Bad package"
msgstr "パッケージが壊れています"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "名前: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "重要: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "合計サイズ: %d / %d MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "これは不可欠なパッケージです。非選択にはできません"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "このパッケージは非選択にできません。すでにインストール済みです"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"このパッケージはアップグレードが必要です。\n"
"本当に選択解除していいんですか?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "このパッケージは選択解除できません。アップグレードが必要です"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "このパッケージは選択できません。ディスクの空き容量が不足です。"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "以下のパッケージがインストール/取り除かれます"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "このパッケージは選択・非選択できません"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
msgid "Estimating"
msgstr "試算しています"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d パッケージ"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Cd-Rom を交換してください!\n"
"\"%s\" という Cd-Rom をドライブにいれて、 Ok を押してください。\n"
"CDがなければ、Cancel を押してこの Cd-Rom からのインストールを回避して下さい。"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "パッケージのインストールでエラーが発生:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "エラー発生"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "どの言語を使うか選んでくださいね。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "キーボードレイアウトは何ですか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "インストール後使用可能になるほかの言語を選択できます"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "ルートパーティション"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "システムのルートパーティション(/) はなんですか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
msgid "Install Class"
msgstr "インストールクラス"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "どのインストールクラスを望みますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "インストール/アップグレード"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "インストールですか,アップグレードですか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
msgid "Automated"
msgstr "全自動"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "カスタマイズ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "エキスパート"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
msgstr ""
"あなた、本当にホントのエキスパートでしょうねぇ。\n"
"これを選ぶと、強力なだけにえらく危険なまねができちゃいますよ。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "開発用"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "サーバ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "Which usage is your system used for ?"
msgstr "システムの使い方を選んでください。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "マウスの型はなんですか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "マウスポート"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "マウスはどのシリアルポートにつながっていますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE の設定"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "使えるパーティションがありません"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
msgid "(%dMB)"
msgstr "(%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "どのパーティションをルートパーティションにしますか"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "マウントポイントの選択"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "パーティションテーブルの変更を反映するにはリブートしてください"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "フォーマットするパーティションを選んでください"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "不良ブロックを検査しますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
msgid "Formatting partitions"
msgstr "パーティションをフォーマット"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "ファイル %s の作成とフォーマット"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "インストールに十分なスワップがありません,スワップを加えて下さい"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "手持ちのパッケージをさがしています"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "アップグレードするパッケージをさがしています"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr "インストールやアップグレードに必要なディスクの空き容量が不足です。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "パッケージグループを選択"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
msgid "Individual package selection"
msgstr "個別パッケージの選択"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"上記の一覧のCDがすべてそろっていれば、Okをクリックしましょう。\n"
"CDが一つもなければ、キャンセルをクリックしてください。\n"
"手元にないCDがあれば、それを選択からはずしてからOkをクリックします。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "\"%s\"というCd-Rom"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"パッケージ %s をインストール\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
msgid "Post-install configuration"
msgstr "インストール設定を確定"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "現在の IP の設定を保持"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "ネットワークを再設定する"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "ネットワークを設定しない"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "ネットワークの設定"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "ローカルネットワークは設定済みです。以下をしたいですか:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
msgstr "システムのローカル LAN ネットワークを設定しますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "ネットワークカードが見付かりません"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
msgid "Modem Configuration"
msgstr "モデムの設定"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
msgid ""
"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
msgstr "システムのモデムによるダイアルアップネットワークを設定しますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "ネットワークデバイス %s の設定"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"このマシンの IP アドレスを入力して下さい。\n"
"各々の項目にはドットで区切られた十進数(例,1.2.3.4)がIP "
"アドレスとして入力されます。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "IP の自動設定"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "IP アドレス:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "ネットマスク:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP アドレスは 1.2.3.4 のように入力して下さい"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "ネットワークの設定"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"ホスト名を入力して下さい。\n"
"ホスト名は ``mybox.mylab.myco.com'' のようにして下さい。\n"
"もしゲートウェイがあれば,その IP アドレスも入力して下さい。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS サーバ:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "ゲートウェイデバイス:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "ゲートウェイ:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "ホスト名:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "モデムを検索しますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "モデムはどのシリアルポートにつながっていますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "ダイアルアップオプション"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "接続名"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "ログイン ID"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "認証"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "スクリプトを使う認証"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "ターミナルからの認証"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "ドメイン名"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "ファースト DNS サーバ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "セカンド DNS サーバ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"さあ、暗号化用のソフトをダウンロードする準備ができました。\n"
"\n"
"警告:\n"
"\n"
"これらのソフトに対する要件や、各地の法制度のちがいがいろいろあるので、\n"
"このソフトのお客様やエンドユーザは、自分の所属する法制度のもとで、こう\n"
"したソフトのダウンロードや保存、使用などが認められているかどうかを自分\n"
"で確認してください。\n"
"\n"
"さらにお客様やエンドユーザは、自分の所属する法制度の法規制に違反しない\n"
"ようよく注意してください。お客様やエンドユーザが該当する法規制の規定を\n"
"尊重しない場合には、深刻な処罰対象となる危険をおかすことになります。\n"
"\n"
"この同意書に署名した後に顧客やエンドユーザがアクセスする見込みのある、\n"
"これらのソフトウェアを使い、保持し、あるいはダウンロードすることによる\n"
"特殊、間接、偶発など一切の損害(これには売上損失、業務の停止、商用データの\n"
"喪失や関連損失と法廷判断に基づく損害賠償や補償金支払いなどが含まれるが\n"
"これに限られるものではない)について、Mandrakesoft やその製造業者や\n"
"サプライヤはいかなる場合にもなんら責任を持たない。\n"
"\n"
"以上の取り決めについての問い合わせは、以下に連絡のこと:\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "どのサイトからパッケージを持ってくるかを選択"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "サイトに接続してパッケージ一覧を取得しています"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "インストールしたいパッケージを選んで下さい"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "あなたの時間帯はどれですか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "ハードウェアクロックは GMT にセットしてありますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "パスワードなし"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "シャドウファイルを使う"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "シャドウ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "MD5 パスワードを使う"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "NIS を使う"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "イエローページ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "このパスワードは簡単すぎます(最低でも %d 文字使ってください)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "認証NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS ドメイン"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS サーバ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "受け付けるユーザ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "ユーザを追加"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(すでに %s は加わっています)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"ユーザ名を入力して下さい\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "実際の氏名"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "ユーザ名"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "シェル"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "パスワードが簡単すぎます"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "ユーザ名を与えて下さい"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "ユーザ名には英小文字,数字,`-' `_' しか使えません。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "このユーザ名はすでに加わっています"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
msgid "First floppy drive"
msgstr "最初のフロッピードライブ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
msgid "Second floppy drive"
msgstr "二番目のフロッピードライブ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"カスタムブートディスクがあると、通常のブートローダを使わずに Linux を\n"
"起動できます。LILO (またはGRUB)をインストールしたくない場合や、他の OS が\n"
" LILO を削除する場合、またはハードウェア設定のため LILO がうまく作動\n"
"しない場合に使用できます。\n"
"カスタムブートディスクは、Mandrake のシステム復旧用のレスキューイメージ\n"
"としても使用できます。これがあればシステムが危機におちいったときに\n"
"復旧するのが楽になります。ブートディスクを作りますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "有効なフロッピードライブがありません,ごめんなさい"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "ブートディスクを作りたいフロッピィドライブを選択"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "フロッピーをドライブ %s に挿入"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "ブートディスクの作成"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "LILO のインストールに失敗しました。以下のエラーが発生:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "SILO を使いますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "SILO main options"
msgstr "SILO メインオプション"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"SILO には以下のエントリがあります。\n"
"ほかのエントリを加えるか変更することができます。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
msgid "Partition"
msgstr "パーティション"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "このラベルはすでに使われています"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "SILO のインストールに失敗しました。以下のエラーが発生:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "ブートローダの準備"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "aboot を使いますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"aboot インストール時にエラー発生。\n"
"無理にインストールしてみますか? ただし最初のパーティションが破壊されます。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy の設定"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy は http://... です"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy は ftp://... です"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Crackersへようこそ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "きわめて低い"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "低い"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "ほどほど"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "高い"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "神経質なほど高水準"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "その他の質問"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(データが壊れるおそれがあります)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "ハードディスクを最適化しますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "セキュリティの水準を選んでください"

# added a \n to the translation to avoid that the dialog window
# in which it appears to be tooooo laaaaarge
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr ""
"必要なら正確なRAMサイズを入れてください\n"
"(%d MBが見つかりました)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Removable media automounting"
msgstr "リムーバブルメディアを自動マウント中"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "各ブート時に /tmp 以下を消す"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "マルチプロファイルを有効に"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "起動時にnum lockをオンにする"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "RamサイズをMBで入力"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "スーパーマウントは高いセキュリティレベルでは使えません"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
"\n"
"Do you want to try XFree 4.0?"
msgstr ""
"DrakX は、XFree 3.3とXFree 4.0両方の設定ファイルをつくります。でも\n"
"デフォルトでは3.3サーバのほうを使います。対応ビデオカードが多いからです。\n"
"\n"
"XFree 4.0 を試してみますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "PCIデバイスをさがしてみますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "linuxの複製用に、自動インストールディスクをつくりますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "空のフロッピーをドライブ %s に挿入して下さい"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "インストールフロッピーの自動作成"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"いくつかのインストールステップが不完全です。\n"
"\n"
"本当に終了しますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"おめでとうございます! インストール完了です。\n"
"ブート用メディアを抜いて、リターンを押して再起動して下さい。\n"
"\n"
"このバージョンの Linux-Mandrake のバグ修正情報は、\n"
"http://www.linux-mandrake/ で調べられます。\n"
"\n"
"インストール後の設定についての情報はユーザガイドの「インストールした後」の\n"
"章あ鮓て下さい。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid "Shutting down"
msgstr "シャットダウン中"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s カード %s のドライバインストール中"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(モジュール %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "どの %s ドライバを試しましょうか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"%s ドライバは、正しく動作するのに特別な情報が要る場合があります。ただし\n"
"ふつうは、なにもなしで正常に動く場合がほとんどです。特別なオプションを\n"
"指定しますか? それともドライバにマシンをプローブさせて必要情報を取得\n"
"させてみますか? プローブ中にコンピュータが停止するかも知れませんが,\n"
"マシンがこわれたりすることはありません。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Autoprobe"
msgstr "オートプローブ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Specify options"
msgstr "オプション指定"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "モジュール %s のオプションを指定してください。"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"モジュール %s へのオプションの指定。\n"
"オプションのフォーマットは ``名前=値 名前2=値2 ...'' です。\n"
"例: ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "Module options:"
msgstr "モジュールのオプション"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"モジュール %s のロードができませんでした。\n"
"パラメータを変えてやりなおしてみますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "PCMCIAカードをさがしてみましょうか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIAカードの設定中..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
#, c-format
msgid "Try to find %s devices?"
msgstr "%sデバイスをさがしてみますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "%s %s インターフェースが見つかりました"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Do you have another one?"
msgstr "別のものはありますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "%s インターフェースはありますか?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
msgid "See hardware info"
msgstr "ハードウェアの情報を見て下さい"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
msgid "Bringing up the network"
msgstr "ネットワークをたちあげる"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
msgid "Bringing down the network"
msgstr "ネットワークを停止する"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Linux-Mandrake インストール %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "  <Tab>/<Alt-Tab> 要素間の移動  | <Space> 選択 | <F12> 次のスクリーン "

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
#, c-format
msgid ""
"You can now partition your %s hard drive\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"さあこれで %s ハードドライブをパーティションできます。\n"
"終わったら、必ず `w' を使って保存しましょう。"

#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "お待ち下さい"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "不明 (%s),もっと正確に\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "不正な選択,もう一度試して下さい\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr "? (デフォルトは %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "どれにしますか?(デフォルトは %s)"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "どれにしますか?(デフォルトは %s、選ばないなら「なし」)"

#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
msgid "Czech"
msgstr "チェコ"

#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "German"
msgstr "ドイツ"

#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン"

#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド"

#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "French"
msgstr "フランス"

#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー"

#: ../../keyboard.pm_.c:97
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド"

#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Russian"
msgstr "ロシア"

#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "UK keyboard"
msgstr "イギリス式キーボード"

#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "US keyboard"
msgstr "アメリカ式キーボード"

#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Armenian (old)"
msgstr "アルメニア(古い)"

#: ../../keyboard.pm_.c:108
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "アルメニア(タイプライター)"

#: ../../keyboard.pm_.c:109
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "アルメニア(発音記号)"

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Belgian"
msgstr "ベルギー"

#: ../../keyboard.pm_.c:113
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア"

#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "ブラジル"

#: ../../keyboard.pm_.c:115
msgid "Belarusian"
msgstr "ベラルーシ"

#: ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "スイス(ドイツ式配列)"

#: ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "スイス(フランス式配列)"

#: ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "ドイツ(デッドキーなし)"

#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク"

#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "グルジア(\"ロシア式\"配列)"

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "グルジア(\"ラテン\"配列)"

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ"

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Croatian"
msgstr "クロアチア"

#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Israeli"
msgstr "イスラエル"

#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "イスラエル(発音記号)"

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Icelandic"
msgstr "アイスランド"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Italian"
msgstr "イタリア"

#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Latin American"
msgstr "ラテンアメリカ"

#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ"

#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "リトアニア AZERTY (旧)"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "リトアニア AZERTY (新)"

#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "リトアニア \"数字列\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "リトアニア \"発音\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "ポーランド(qwerty 配列)"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "ポーランド(qwertz配列)"

#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "カナダ(ケベック)"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "ロシア( ЯВЕРТИ )"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Slovenian"
msgstr "スロベニア"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Slovakian"
msgstr "スロバキア"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Thai keyboard"
msgstr "タイ キーボード"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "トルコ(伝統的 \"F\" モデル)"

#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "トルコ(現代 \"Q\" モデル)"

#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "アメリカ式キーボード(国際式)"

#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "ユーゴスラビア(ラテン配列)"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"LILO operating system chooser-he youkosou!\n"
"\n"
"<TAB>: Ichiran Hyouji\n"
"\n"
"Ichiran kara erande <ENTER> wo oshimasu. %d byou de Default ni narimasu.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../lilo.pm_.c:431
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "OS選択ソフトGRUBへようこそ!"

#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "%c, %c key wo tukatte entry wo shitei shite kudasai."

#: ../../lilo.pm_.c:433
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Kono OS wo kidou suru nara Enter, Kidou mae no jikkou command"

#: ../../lilo.pm_.c:434
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "no henshuu niha 'e', command line nara 'c' wo oshi masu."

#: ../../lilo.pm_.c:435
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Sentaku shita OS ga %d byou de jidoutekini kidou shimasu."

#: ../../lilo.pm_.c:439
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot の容量不足です"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"

#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Start Menu"
msgstr "スタートメニュー"

#: ../../mouse.pm_.c:21
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - マウス"

#: ../../mouse.pm_.c:23
msgid "Apple ADB Mouse"
msgstr "Apple ADB マウス"

#: ../../mouse.pm_.c:24
msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Apple ADB マウス(2ボタン)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Apple ADB マウス(3ボタン以上)"

#: ../../mouse.pm_.c:26
msgid "Apple USB Mouse"
msgstr "Apple USBマウス"

#: ../../mouse.pm_.c:27
msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Apple USBマウス(2ボタン)"

#: ../../mouse.pm_.c:28
msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Apple USBマウス(3ボタン以上)"

#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "汎用マウス (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "汎用の3ボタンマウス (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "マイクロソフト・インテリマウス(PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI バスマウス"

#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "マイクロソフト・バスマウス"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "ロジテック・バスマウス"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "USBマウス"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "USBマウス(3ボタン以上)"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "No Mouse"
msgstr "マウスなし"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft Rev 2.1A 以上(serial)"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech CC シリーズ (シリアル)"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (シリアル)"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (シリアル)"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (シリアル)"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "マイクロソフト・インテリマウス(シリアル)"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "MM Series (シリアル)"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM HitTablet (シリアル)"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (シリアル, 古い C7 タイプ)"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (シリアル)"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "汎用マウス (シリアル)"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "マイクロソフト互換(シリアル)"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "汎用の3ボタンマウス (シリアル)"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (シリアル)"

#: ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Is this correct?"
msgstr "正しく表示出来ましたか?"

#: ../../partition_table.pm_.c:528
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "このマシンでは、拡張パーティションはサポートされていません"

#: ../../partition_table.pm_.c:546
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"パーティションテーブルに未指定の穴がありますが、使えません。\n"
"どうしても使いたければ、プライマリパーティションを移動して、未指定の穴を\n"
"拡張パーティションの隣にもってきましょう。"

#: ../../partition_table.pm_.c:635
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "ファイル %s の読みとりエラーです"

#: ../../partition_table.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s ファイルからの復元が失敗しました: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:644
msgid "Bad backup file"
msgstr "バックアップファイルが壊れています"

#: ../../partition_table.pm_.c:665
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "ファイル %s への書き込みエラー"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr "強制"

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr "持っているべき"

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr "重要"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr "とても善い"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "nice"
msgstr "善い"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "interesting"
msgstr "面白い"

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "maybe"
msgstr "たぶん"

#: ../../pkgs.pm_.c:33
msgid "i18n (important)"
msgstr "i18n (重要)"

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (very nice)"
msgstr "i18n (とても善い)"

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (nice)"
msgstr "i18n (善い)"

#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
msgstr "概略で表示"

#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "詳細を表示"

#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "ローカルプリンタ"

#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "リモート lpd"

#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/ウィンドウズ 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "デバイスの検出中です……"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "ポートのテスト"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "\"%s\"プリンタが、次のところで見つかりました"

#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "ローカルプリンタデバイス"

#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"プリンタがつながっているデバイスは何ですか\n"
"(注意 /dev/lp0 は LPT1: になります)?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:47
msgid "Printer Device"
msgstr "プリンタデバイス"

#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "リモートlpdプリンタオプション"

#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"リモートの lpd の プリントキューを使うには,プリンタサーバのホストネームと\n"
"ジョブが置かれるサーバ上のキューの名前が必要になります。."

#: ../../printerdrake.pm_.c:66
msgid "Remote hostname"
msgstr "リモートホスト名"

#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "リモートキュー"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (ウィンドウズ 9x/NT) プリンタのオプション"

#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"SMB プリンタを使うには,SMB ホスト名(注!TCP/IP ホスト名とは別!)と,\n"
"多分プリントサーバの IP アドレス,アクセスしたいプリンタの共有名,\n"
"適切なユーザ名,パスワードおよびワークグループの情報が必要になります。"

#: ../../printerdrake.pm_.c:81
msgid "SMB server host"
msgstr "SMBサーバホスト"

#: ../../printerdrake.pm_.c:82
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMBサーバのIP"

#: ../../printerdrake.pm_.c:83
msgid "Share name"
msgstr "シェア名"

#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid "Workgroup"
msgstr "ワークグループ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Netware プリンタのオプション"

#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Netware プリンタを使うには,NetWare ホスト名(注!TCP/IP "
"ホスト名とは違う!)と,\n"
"アクセスしたいプリンタのプリントキュー名,適切なユーザ名およびパスワードが\n"
"必要になります。"

#: ../../printerdrake.pm_.c:107
msgid "Printer Server"
msgstr "プリンタサーバ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:108
msgid "Print Queue Name"
msgstr "印刷キューの名前"

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "ASCIIテストページを印刷してみる"

#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "PostScriptテストページを印刷してみる"

#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "テストページを両方とも印刷してみる"

#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "プリンタの設定"

#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "どんなプリンタを使っていますか?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "プリンタオプション"

#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "用紙サイズ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "ジョブの後でページ排出しますか?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprintドライバオプション"

#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "色深度オプション"

#: ../../printerdrake.pm_.c:173
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "テキストをPostScriptで印刷しますか?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Reverse page order"
msgstr "最後のページから印刷"

#: ../../printerdrake.pm_.c:176
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "文字のジャギーをなおしますか?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:179
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "出力ページあたりのページ数"

#: ../../printerdrake.pm_.c:180
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "左右の余白をポイント数(1/72インチ)で指定"

#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "上下の余白をポイント数(1/72インチ)で指定"

#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "その他 GhostScriptオプション"

#: ../../printerdrake.pm_.c:187
msgid "Extra Text options"
msgstr "その他テキストオプション"

#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "印刷を試しますか?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "テストページ印刷中……"

#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"テストページをプリンタデーモンに送りました。\n"
"プリンタが動き出すまで、ちょっと時間がかかります。\n"
"印刷のステータス:\n"
"%s\n"
"\n"
"ちゃんと出力されましたか?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"テストページをプリンタデーモンに送りました。\n"
"プリンタが動き出すまで、ちょっと時間がかかります。\n"
"ちゃんと出力されましたか?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Printer"
msgstr "プリンタ"

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "プリンタの設定をしますか?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"以下の印刷キューがあります。\n"
"印刷キューを追加・変更できます。"

#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "プリンタの接続を選んでください"

#: ../../printerdrake.pm_.c:267
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "プリンタはどうつながっていますか?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Remove queue"
msgstr "キューの削除"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"あらゆるプリントキュー(プリントジョブが管理される)は名前(たいていは\n"
" lp)とそれに関連しているスプールディレクトリが必要です。このキューで\n"
"使う名前とディレクトリは何にしますか?\n"
"またプリンタはどう接続されていますか?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Name of queue"
msgstr "キューの名前:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:277
msgid "Spool directory"
msgstr "スプールのディレクトリ:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:278
msgid "Printer Connection"
msgstr "プリンタの接続方式"

#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "フォーマット済みの RAID md%d にはパーティションを追加できません"

#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "$file ファイルが書き込めません"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid に失敗"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid に失敗 (raidtools が入ってないのかも?)"

#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "RAID レベル %d のためにはパーティションが不足です\n"

#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron は周期的なコマンドスケジューラです。"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd はバッテリーの状態を調べてそれをsyslog経由で記録します。\n"
"電池がなくなったときにマシンをシャットダウンするのにも使えます。"

#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"atコマンドでスケジュールされたコマンドを、at実行時に指定した時間に\n"
"実行して、平均負荷が低いときにバッチコマンドを実行します。"

#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cronはUNIX標準のプログラムで、ユーザ指定のプログラムを定期的に\n"
"実行します。vixie cronは標準のUNIX cronに高度なセキュリティや\n"
"強力な設定オプションなどの機能を追加しています。"

#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM はMidnight CommanderなどテキストベースのLinuxソフトでマウスが\n"
"使えるようにします。マウスによるコンソールでのカット・ペースト\n"
"や、ポップアップメニューも使えます。"

#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr "ApacheはWorld Wide Webサーバです。HTML ファイルやCGIの公開に使います。"

#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"インターネット・スーパーサーバ・デーモン (通称inetd) は、必要に\n"
"応じてその他各種インターネットサービスを開始します。telnet、ftp、\n"
"rsh、rloginなどのサービス開始を担当します。inetdを無効にすると、\n"
"こうした各種サービスすべてが無効になります。"

#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"このパッケージは、/etc/sysconfig/keyboardから設定したキーボードマップを\n"
"ロードします。これはkbdconfigユーティリティを使って設定します。通常は\n"
"有効にしておきましょう。"

#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd はプリンタデーモンで、lprの動作に必要です。基本的に\n"
"はプリンタに印刷ジョブを振り分けるサーバです。"

#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) は、IPアドレスとホスト名を結びつけるためのドメイン名\n"
"サーバ(Domain Name Server, DNS) です。"

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"ネットワークファイルシステム (NFS), SMB (LanManager/Windows),\n"
"NCP (NetWare) マウントポイントをすべてマウント・アンマウントします。"

#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"起動時に有効にする設定のネットワークインターフェースをすべて、\n"
"有効・無効にします。"

#: ../../services.pm_.c:42
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS はTCP/IPネットワーク上でファイル共有をするのによく使うプロトコル\n"
"です。このサービスは NFS サーバ機能を提供します。設定には/etc/exports \n"
"ファイルを使います。"

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS はTCP/IPネットワーク上でファイル共有をするのによく使うプロトコル\n"
"です。このサービスは NFS ファイルロック機能を提供します。"

#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA サポートは、ラップトップコンピュータでEthernetやモデム\n"
"などのPCカードを使えるようにするためのものです。設定するまで\n"
"は起動しないので、必要ないマシンに入れてあっても安全です。"

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper は RPC 接続を管理します。これはNFSやNISなどのプロトコルで\n"
"使用されます。RPC機構を使うプロトコルのサーバとなるマシンでは、この\n"
"portmap サーバが動いている必要があります。"

#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Postfix はメール転送エージェントです (MTA) です。これは、マシン間で\n"
"メールをやりとりするプログラムです。"

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"乱数発生の質を上げるために、システムのエントロピープールを保存・\n"
"復活させます。"

#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"routed デーモンは、RIPプロトコルを使ってIPテーブルの自動更新を\n"
"可能にします。RIP は小規模ネットワークでは便利でよく使われますが、\n"
"ネットワークが複雑になってくると、これでは不十分です。"

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstatプロトコルを使うと、ネットワーク上のユーザが、そのネットワーク\n"
"に接続したマシンのすべてについて、性能指標を得られるようになります。"

#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusersプロトコルでは、ネットワーク上のユーザが、応答するほかのマシン\n"
"にログインしている人たちを見ることができます。"

#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho デーモンが走っているマシンでは、そのマシンにログイン中の\n"
"ユーザ一覧をrwhoプロトコル経由で見られます (fingerに似ています)。"

#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog は、各種のデーモンがいろんなログファイルにメッセージを記録\n"
"するときに使います。ずっと起動しておくほうがいいでしょう。"

#: ../../services.pm_.c:68
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr "この起動スクリプトはUSBマウス用のモジュールをロードします。"

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr "起動時/シャットダウン時に、Xフォントサーバを開始/停止します。"

#: ../../services.pm_.c:92
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "起動時に自動的にたちあげるサービスを選んでください"

#: ../../silo.pm_.c:146
#, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"SILO operating system chooser-he youkosou!\n"
"\n"
"<TAB>: Ichiran Hyouji\n"
"\n"
"Ichiran kara erande <ENTER> wo oshimasu. %d byou de Default ni narimasu.\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakboot_.c:24
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "LILO/GRUB の設定"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "起動ディスク作成"

#: ../../standalone/drakboot_.c:27
msgid "Format floppy"
msgstr "フロッピーをフォーマット"

#: ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "Choice"
msgstr "選択"

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"このレベルを使うなら注意が必要です。システムを使うのは簡単になりますが、\n"
"だれにでもアクセスできてしまいます。他のマシンに接続したり、インターネット\n"
"につながったりしたマシンでは使わないでください。パスワード制限もありません。"

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"パスワードが有効になりましたが、ネットワークにつなぐのはまだ\n"
"お奨めできません。"

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"このセキュリティレベルはちょっとよくなっていて、警告やチェックが\n"
"増えています。"

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"これは標準のセキュリティで、クライアントとしてインターネット接続する\n"
"マシンでの推奨レベルです。セキュリティチェックが行われます。"

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"このセキュリティレベルだと、システムをサーバとして使えるようになります。\n"
"多数のクライアントから接続を受けるサーバとしても使えるだけのセキュリティ\n"
"水準になっています。"

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"レベル4 のセキュリティ機能にしましたが、これでシステムは完全にとじた状態\n"
"になっています。セキュリティは最大です。"

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "セキュリティレベルの設定中"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "使用するツールを選んで下さい"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "キーボードレイアウトは何ですか?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "マウスの型はなんですか?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "serial_usbが見つかりません\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "真中ボタンをエミュレートしますか?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "マウスはどのシリアルポートにつながっていますか?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "設定を読みとっています"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "ファイル"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "テキスト"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "ツリー"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "以下のキーでソート:"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "種類"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "以下を参照:"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "インストール済みのパッケージ"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "インストールしていないパッケージ"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "詳細部分だけ表示"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "ツリーを完全にのばしきる"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "ツリーを完全に縮める"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "設定"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "パッケージの位置を追加表示"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "アップデートする位置"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "設定:位置を追加"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "パッケージの検索"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "以下のファイルを含むパッケージの検索:"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "インストール済みと未インストールを切り替え"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "ファイル:\n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "インストールしたいパッケージの選択"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "パッケージの依存関係を調べています"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "少々お待ちを"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "以下のパッケージはアンインストールできません"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "パッケージをのアンインストールしています"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "正規表現"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "どのパッケージをさがしていますか"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s が見つかりません"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "一致するものがありません"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "これ以上はみつかりません"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"rpmdrake は現在、メモリ不足になっています。\n"
"一回rpmdrakeをたちあげなおして、ファイルの検索を続けますね"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "どのファイルをさがしていますか"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "なにをさがしていますか"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "名前を入力してください(例:「エキストラ」「商用」)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "CDROMが見つかりません(/mnt/cdromになにもありません)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "RPMパッケージのあるディレクトリのURL"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
"FTP と HTTPについては、hdlistの位置を指定しなくてはなりません。\n"
"上のURLとの相対位置で指定します"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "以下の情報を入力してください"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s はすでに使われています"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "RPMのベースを更新中"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "エントリ %s を消します"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "ツリーの詳細を検索中"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "ツリーの詳細を見つけるのは時間がかかります"

#~ msgid "useless"
#~ msgstr "無用"

#~ msgid "garbage"
#~ msgstr "ゴミ"

#~ msgid ""
#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n"
#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux."
#~ msgstr ""
#~ "コンピュータ上にウィンドウズからの True Type フォントを見付けました。\n"
#~ "これらを使いますか? あなたが Linux "
#~ "上でこれらを使う権利があるかを確かめて下さい。"

#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "推奨"

#~ msgid ""
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
#~ "Linux:\n"
#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
#~ "2000\n"
#~ "or 7.0 (Air)."
#~ msgstr ""
#~ "Linuxのインストールが初めてか、ほかのLinuxディストリビューションや\n"
#~ "バージョンと共存させたいときには、 \"インストール\" を選びましょう。\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
#~ "6.1 (Helios), Gold 2000, 7.0 (Air)など、古いMandrake Linuxを\n"
#~ "アップグレードするなら\"アップグレード\"を選びましょう。"

#~ msgid "Do you want to use LILO?"
#~ msgstr "LILO を使いますか?"

#~ msgid ""
#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
#~ "select.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
#~ "of its dependencies."
#~ msgstr ""
#~ "ではインストールするパッケージの選択に移りましょう。\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "まずは、インストールやアップグレードしたいパッケージをおおざっぱに\n"
#~ "グループで選びます。その後で、パッケージのサイズなどからもっと細かい\n"
#~ "選択ができます。\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "エキスパート・モードなら、個別のパッケージを選べます。\n"
#~ "パッケージの中には、他のパッケージがないと使えないものがあります。\n"
#~ "これをパッケージの依存関係といいます。ここではパッケージを選ぶと、\n"
#~ "それに必要なパッケージも自動的に選ばれてインストールされます。\n"
#~ "依存関係が完全に解決されないと、パッケージはインストールできません。"

#~ msgid ""
#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
#~ "remove\n"
#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
#~ msgstr ""
#~ "LILO (LInux LOader) は、Linuxやその他のOSをブートできます。\n"
#~ "ディスク上の各種のOSは、普通はインストールの中できちんと検出されています。\n"
#~ "でも検出されていないようなら、ここで追加できます。\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "みんなにアクセスしてほしくないOSがあったら、ここからは削除しておきます。\n"
#~ "(そのOSを立ち上げるにはブートディスクが必要になります)"

#~ msgid ""
#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
#~ "installation of each selected groups."
#~ msgstr ""
#~ "今、欲しいグループの選択をしてるところです。\n"
#~ "選択したそれぞれのグループで最小〜最大インストレーションの範囲で\n"
#~ "どのくらいのパッケージが必要か選んで下さい。"

#~ msgid "Choose other CD to install"
#~ msgstr "インストールしたい他の CD を選択"

#~ msgid ""
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
#~ msgstr ""
#~ "こんな方針を目安に選んでください:\n"
#~ "\n"
#~ "  - 推奨: Linuxのインストールが初めてならこれ。\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - カスタム選択: Linuxに詳しければ、システムの使い方に応じて「ノーマル」\n"
#~ "「開発用」「サーバ」の中から選びましょう。ふつうのシステムにしたければ、\n"
#~ "\"ノーマル\"がいいでしょう。主にソフト開発をするつもりなら、\"開発用\"を\n"
#~ "選びます。あるいは、汎用サーバ(メール用、印刷用などなど)として使うなら\n"
#~ "\"サーバ\"がおすすめです。\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - エキスパート:Expert: GNU/Linux バリバリで、細かいカスタマイズをした\n"
#~ "ければ、このインストールを選んでください。このとき、システムの使途は\n"
#~ "\"カスタマイズ\"になります。"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "ヘルプ"

#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
#~ msgstr "暗号関連のパッケージをダウンロード中"

#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "SCSI の設定"

#~ msgid "Installation CD Nr %s"
#~ msgstr "インストレーション CD Nr %s"

#~ msgid "Which language do you want?"
#~ msgstr "どの言語を使いますか?"

#~ msgid "Which usage do you want?"
#~ msgstr "どの使用法を選びますか?"

#~ msgid "Which packages do you want to install"
#~ msgstr "どのパッケージをインストールしますか"

#~ msgid "What usage do you want?"
#~ msgstr "どの使用法を選びますか?"

#~ msgid "Choose install or upgrade"
#~ msgstr "導入/拡張の選択"

#~ msgid "A entry %s already exists"
#~ msgstr "エントリ %s はすでに存在します"

#~ msgid ""
#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
#~ "(all data on floppy will be lost)"
#~ msgstr ""
#~ "HTP の使えるブートディスク用のフロッピーをドライブに挿入してください\n"
#~ "フロッピー上の全てのデータは失われます"

#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
#~ msgstr "フロッピーで起動してインストールをやりなおしてください"

#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
#~ msgstr "パラメータを変えてインストールをやりなおしてください。"

#~ msgid ""
#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
#~ msgstr ""
#~ "HTP ブートフロッピーがつくれませんでした。\n"
#~ "インストールをやりなおして、プロンプトで``%s''と入力してみてください。"

#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "ユーザ名:"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "パスワード:"

#~ msgid "Local Printer Options"
#~ msgstr "ローカルプリンタのオプション"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "サーバ"

#~ msgid "expert"
#~ msgstr "エキスパート"

#~ msgid "developer"
#~ msgstr "開発者"

#~ msgid "beginner"
#~ msgstr "初心者"

#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
#~ msgstr "リニア (SCSI ドライブの一部で必要)"

#~ msgid "linear"
#~ msgstr "リニア"

#~ msgid "After %s partition %s,"
#~ msgstr "%s パーティションから %s,"

#~ msgid "changing type of"
#~ msgstr "タイプの変更"

#~ msgid "formatting"
#~ msgstr "フォーマット中"

#~ msgid "resizing"
#~ msgstr "リサイズ中"

#~ msgid "Size: %s MB"
#~ msgstr "サイズ: %s MB"

#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
#~ msgstr "不正なキックスタートファイル %s (%s 失敗)"

#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
#~ msgstr "選んだパッケージが多すぎます。%dMB あるので %dMB におさまりません。"

#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
#~ msgstr "%d MB をインストールします。ほかのプログラムをインストール出来ます"

#~ msgid "Installation CD Nr 1"
#~ msgstr "インストレーション CD Nr 1"

#~ msgid "Dialup with modem"
#~ msgstr "モデムでダイアルアップ"

#~ msgid "Local LAN"
#~ msgstr "ローカル LAN"