summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/hr.po
blob: eb22565dbaf496ac589017d105676f4cf9178201 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
msgstr "Quin sistema de fitxers voleu?"

#: diskdrake/interactive.pm:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "S'està canviant de ext2 a ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Etiqueta del volum: "

#: diskdrake/interactive.pm:622
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:623
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta"

#: diskdrake/interactive.pm:647
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "On voleu muntar el fitxer de loopback %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "On voleu muntar el dispositiu %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:653
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"No es pot anul·lar el punt de muntatge, perquè aquesta partició\n"
"s'utilitza per al loopback. Elimineu primer el loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "On voleu muntar %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790
#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "S'està canviant la mida"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "S'estan calculant els límits del sistema de fitxers de la FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "No es pot canviar la mida d'aquesta partició"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Cal fer una còpia de seguretat de totes les dades d'aquesta partició"

#: diskdrake/interactive.pm:750
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Després de canviar la mida de la partició %s, se'n perdran totes les dades"

#: diskdrake/interactive.pm:757
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolliu la nova mida"

#: diskdrake/interactive.pm:758
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nova mida en MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:759
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Per assegurar la integritat de les dades després de canviar la mida de la o "
"les particions,\n"
"les comprovacions del sistema de fitxers es realitzaran el proper cop que "
"arrenqueu en Windows(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:849 diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clau de xifratge del sistema de fitxers: "

#: diskdrake/interactive.pm:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Escolliu la clau de xifratge del sistema de fitxers"

#: diskdrake/interactive.pm:851 diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clau de xifratge"

#: diskdrake/interactive.pm:858
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolliu un RAID existent al qual afegir-ho"

#: diskdrake/interactive.pm:868 diskdrake/interactive.pm:886
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nou"

#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolliu un LVM existent al qual afegir-ho"

#: diskdrake/interactive.pm:891
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Nom LVM?"

#: diskdrake/interactive.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:920
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Aquesta partició no es pot utilitzar per al loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nom del fitxer de loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Proporcioneu un nom de fitxer"

#: diskdrake/interactive.pm:960
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Un altre loopback ja està utilitzant el fitxer, escolliu-ne un altre"

#: diskdrake/interactive.pm:961
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu utilitzar?"

#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opcions de muntatge"

#: diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diversos"

#: diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositiu"

#: diskdrake/interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivell"

#: diskdrake/interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "mida del fragment en KB"

#: diskdrake/interactive.pm:1090
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Aneu amb compte: aquesta operació és perillosa."

#: diskdrake/interactive.pm:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Particionament"

#: diskdrake/interactive.pm:1105
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Quin tipus de particionament voleu?"

#: diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions tinguin efecte"

#: diskdrake/interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "La taula de particions de la unitat %s s'escriurà al disc"

#: diskdrake/interactive.pm:1174 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "S'està formatant la partició %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Després de formatar la partició %s, se'n perdran totes les dades"

#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Voleu comprovar els blocs incorrectes?"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mou els fitxers a la nova partició"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fitxers ocults"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "S'estan movent els fitxers a la nova partició"

#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "S'està copiant %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "S'està esborrant %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partició %s ara és %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositiu: "

#: diskdrake/interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etiqueta del volum: "

#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lletra d'unitat de DOS: %s (només és una suposició)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1290
#: diskdrake/interactive.pm:1361
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipus: "

#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "

#: diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inici: sector %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Mida: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectors"

#: diskdrake/interactive.pm:1297
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindre %d a %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatat\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Sense formatar\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1301
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Muntat\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Clau de xifratge"

#: diskdrake/interactive.pm:1304
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1305
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Fitxer(s) de loopback:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1313
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partició arrencada per defecte\n"
"    (per a l'arrencada de l'MS-DOS, no per a LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1315
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivell %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Mida del fragment %d KB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discs RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nom del fitxer de loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"És possible que aquesta partició sigui\n"
"una partició de programes de control. Potser\n"
"és millor que no la toqueu.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Aquesta partició especial\n"
"Bootstrap és per arrencar\n"
"el vostre sistema en dual.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Només lectura"

#: diskdrake/interactive.pm:1344
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Mida: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindres, %s capçals, %s sectors\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Tipus de sistema de fitxers: "

#: diskdrake/interactive.pm:1348
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discs LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1349
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipus de taula de particions: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1350
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "al canal %d amb id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1394
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Escolliu la clau de xifratge del sistema de fitxers"

#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Aquesta clau de xifratge és massa senzilla (ha de tenir com a mínim %d "
"caràcters)"

#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Les claus de xifratge no coincideixen"

#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clau de xifratge (un altre cop)"

#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritme de xifrat"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Canvia el tipus"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:817 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr ""
"No es pot entrar amb el nom d'usuari %s (potser la contrasenya és "
"incorrecta?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Cal l'autenticació de domini"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Quin nom d'usuari?"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Un altre"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Introduïu el vostre nom d'usuari, la contrasenya i el nom de domini per "
"accedir a aquesta màquina."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domini"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Cerca servidors"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Cerca nous servidors"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Cal instal·lar el paquet %s. Voleu instal·lar-lo?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "No es pot instal·lar el paquet %s!"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "El paquet %s necessari falta"

#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Cal instal·lar els paquets següents:\n"

#: do_pkgs.pm:241
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "S'estan instal·lant els paquets..."

#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:265
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "S'estan eliminant els paquets..."

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"S'ha produït un error: no s'han trobat dispositius vàlids on crear nous "
"sistemes de fitxers. Si us plau, comproveu el vostre maquinari per trobar el "
"problema"

#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Heu de tenir una partició FAT muntada en /boot/efi"

#: fs/format.pm:100
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "S'està creant i formatant el fitxer %s"

#: fs/format.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "No sé com formatar %s amb el tipus %s"

#: fs/format.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "%s formatació de %s ha fallat"

#: fs/format.pm:167
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "No sé com formatar %s amb el tipus %s"

#: fs/format.pm:172 fs/format.pm:174
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatació de %s ha fallat"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Muntatges circulars %s\n"

#: fs/mount.pm:79
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "S'està muntant la partició %s"

#: fs/mount.pm:80
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "El muntatge de la partició %s en el directori %s ha fallat"

#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "S'està comprovant %s"

#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:405
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "s'ha produït un error en desmuntar %s: %s"

#: fs/mount.pm:134
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "S'està habilitant la partició d'intercanvi %s"

#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "Usa un sistema de fitxers xifrat"

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"No actualitzeu els temps d'accés a inode en aquest sistema de fitxers (p.ex. "
"per a un accés\n"
"més ràpid a l'\"spool\" de grups de discussió per accelerar els servidor de "
"grups de discussió)."

#: fs/mount_options.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"No actualitzeu els temps d'accés a inode en aquest sistema de fitxers (p.ex. "
"per a un accés\n"
"més ràpid a l'\"spool\" de grups de discussió per accelerar els servidor de "
"grups de discussió)."

#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Només es pot muntar explícitament (p. ex.,\n"
"l'opció -a no farà que el sistema de fitxers es munti)."

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"No interpretis el dispositius especials de caràcter o bloc en el sistema de "
"fitxers."

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"No permetis que s'executi cap binari en el sistema de fitxers\n"
"muntat. Aquesta opció pot ser útil per a un servidor que tingui\n"
"sistemes de fitxers amb binaris d'arquitectures diferents a la pròpia."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"No permetis que els bits defineix-identificador-usuari o\n"
"defineix-identificador-grup tinguin efecte (sembla segur,\n"
"però de fet és força insegur si es té el suidperl(1) instal·lat)."

#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Munta el sistema de fitxers només de lectura."

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Totes les E/S del sistema de fitxers s'han de fer sincronitzadament."

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:149
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:151
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Dona accés d'escriptura a usuaris normal"

#: fs/mount_options.pm:153
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Dona accés només d'escriptura als usuaris normal"

#: fs/mount_point.pm:80
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplica el punt de muntatge %s"

#: fs/mount_point.pm:95
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "No hi ha particions disponibles"

#: fs/mount_point.pm:98
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "S'estan explorant les particions per trobar els punts de muntatge"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Escolliu els punts de muntatge"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Escolliu les particions que voleu formatar"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"És impossible de comprovar el sistema de fitxers %s. Voleu reparar els "
"errors? (Vigileu, podríeu perdre dades.)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"No hi ha prou espai d'intercanvi per completar la instal·lació; si us plau, "
"afegiu-ne"

#: fs/partitioning_wizard.pm:51
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Heu de tenir una partició arrel.\n"
"Per fer-ho, creeu una partició (o feu clic a una d'existent).\n"
"Després, trieu l'acció \"Punt de muntatge\" i doneu-li el valor '/'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:56
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"No teniu cap partició d'intercanvi.\n"
"\n"
"Voleu continuar igualment?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:84
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Utilitza l'espai lliure"

#: fs/partitioning_wizard.pm:86
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "No hi ha prou espai lliure per assignar noves particions"

#: fs/partitioning_wizard.pm:94
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Utilitza les particions existents"

#: fs/partitioning_wizard.pm:96
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "No hi ha cap partició que es pugui utilitzar"

#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Utilitza la partició Microsoft Windows® per al loopback"

#: fs/partitioning_wizard.pm:106
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Quina partició voleu utilitzar per al Linux4Win?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:108
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Escolliu les mides"

#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Mida de la partició arrel en MB: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:110
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Mida de la partició d'intercanvi en MB: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"No hi ha cap partició FAT per utilitzar com a loopback (o no queda prou "
"espai)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Utilitza l'espai lliure de la partició de Windows"

#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "A quina partició voleu canviar-li la mida?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:143
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"El redimensionador de la FAT no pot gestionar la vostra partició. \n"
"S'ha produït l'error següent: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:146
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "S'està calculant la mida de la partició de Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:153
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
"La partició de Microsoft Windows® està massa fragmentada. Si us plau, "
"reinicieu l'ordinador sota Microsoft Windows® i executeu l'eina \"defrag\". "
"Llavors, torneu a començar la instal·lació del Mandriva Linux."

#: fs/partitioning_wizard.pm:156
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"ATENCIÓ!\n"
"\n"
"\n"
"Tot seguit, DrakX canviarà la mida de la vostra partició de Windows.\n"
"\n"
"\n"
"Aneu amb compte: aquesta operació és perillosa. Si encara no ho heu fet, "
"sortiu de la instal·lació, executeu \"chkdsk c:\" a la línia de comandes "
"sota Windows (atenció el programa gràfic \"scandisk\" no és suficient, "
"assegura't d'usar \"chkdsk\" en una línia de comandes), opcionalment "
"executeu defrag, despréstorneu a començar la instal·lació. També haurieu de "
"fer una còpia de seguretat de les vostres dades.\n"
"\n"
"\n"
"Quan estigueu segur, premeu %s."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Següent"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Particionament"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr ""
"Quina mida voleu deixar per a la partició de Microsoft Windows® partició %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Mida"

#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "S'està redimensionant la partició de Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:183
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Ha fallat el redimensionament de la FAT: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Per assegurar la integritat de les dades després de canviar la mida de la o "
"les particions,\n"
"les comprovacions del sistema de fitxers es realitzaran el proper cop que "
"arrenqueu en Windows(TM)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"No hi ha cap partició FAT a la qual canviar la mida (o no queda prou espai)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Elimina el Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Esborra tot el disc"

#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Teniu més d'un disc dur; en quin voleu instal·lar el Linux?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:600
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Es perdran TOTES les particions, i les dades que contenen, de la unitat %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:220
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Particionament personalitzat de disc"

#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Utilitza l'fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Ara podeu fer les particions a %s.\n"
"Quan acabeu, no oblideu desar-les utilitzant 'w'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:269
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "No es pot trobar espai per a la instal·lació"

#: fs/partitioning_wizard.pm:278
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
"L'auxiliar de particionament del DrakX ha trobat les solucions següents:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Ha fallat el particionament: %s"

#: fs/type.pm:380
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "No podeu utilitzar el JFS per a particions inferiors a 16 MB"

#: fs/type.pm:381
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "No podeu utilitzar el ReiserFS per a particions inferiors a 32 MB"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "senzill"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "amb /usr"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "servidor"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""

#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"No es pot llegir la taula de particions del dispositiu %s, està massa "
"malmesa :(\n"
"Es pot mirar de continuar, suprimint les particions incorrectes (es perdran "
"TOTES LES DADES!).\n"
"L'altra solució és impedir al DrakX que modifiqui la taula de particions.\n"
"(l'error és %s)\n"
"\n"
"Esteu d'acord en perdre totes les particions?\n"

#: fsedit.pm:425
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Els punts de muntatge han de començar amb una /"

#: fsedit.pm:426
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Els punts de muntatge només poden contenir caràcters alfanumèrics"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Ja hi ha una partició amb el punt de muntatge %s\n"

#: fsedit.pm:431
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Heu seleccionat una partició RAID de programari com a arrel (/).\n"
"Això no ho pot gestionar cap carregador d'arrencada sense una partició /"
"boot.\n"
"Si us plau, assegureu-vos d'afegir una partició /boot"

#: fsedit.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "No podeu utilitzar un volum lògic LVM per al punt de muntatge %s"

#: fsedit.pm:439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Heu seleccionat un volum lògic LVM com a arrel (/).\n"
"El carregador d'arrencada no ho pot gestionar sense una partició /boot.\n"
"Si us plau, assegureu-vos d'afegir una partició /boot"

#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:445
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Aquest directori s'ha de mantenir dins del sistema de fitxers arrel"

#: fsedit.pm:447 fsedit.pm:449
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Necessiteu un sistema de fitxers real (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per a "
"aquest punt de muntatge\n"

#: fsedit.pm:451
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"No podeu utilitzar un sistema d'arxius xifrat per al punt de muntatge %s"

#: fsedit.pm:516
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "No hi ha prou espai per a l'assignació automàtica"

#: fsedit.pm:518
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"

#: harddrake/data.pm:73
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Controladors SATA"

#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Controladors RAID"

#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Controladors (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Model de la targeta:"

#: harddrake/data.pm:112
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Controladors Firewire"

#: harddrake/data.pm:121
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Controladors PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:130
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Controladors SCSI"

#: harddrake/data.pm:139
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Controladors USB"

#: harddrake/data.pm:148
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Ports USB"

#: harddrake/data.pm:157
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Controladors SMBus"

#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Ponts i controladors del sistema"

#: harddrake/data.pm:178
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"

#: harddrake/data.pm:188
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:204
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disc"

#: harddrake/data.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "Dispositius de so USB"

#: harddrake/data.pm:223
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"

#: harddrake/data.pm:233
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Gravadors de CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Cinta"

#: harddrake/data.pm:264
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Controladors AGP"

#: harddrake/data.pm:273
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Targeta de vídeo"

#: harddrake/data.pm:282
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "Targeta DVB"

#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Targeta de TV"

#: harddrake/data.pm:300
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Altres sispositius multimèdia"

#: harddrake/data.pm:309
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Targeta de so"

#: harddrake/data.pm:323
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processadors"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Adaptadors XDSI"

#: harddrake/data.pm:359
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "Dispositius de so USB"

#: harddrake/data.pm:368
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Targetes de ràdio"

#: harddrake/data.pm:377
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "Targetes de xarxa ATM"

#: harddrake/data.pm:386
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Targetes de xarxa WAN"

#: harddrake/data.pm:395
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Dispositius Bluetooth"

#: harddrake/data.pm:404
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Targeta Ethernet"

#: harddrake/data.pm:421
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Mòdem"

#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Adaptadors ADSL"

#: harddrake/data.pm:443
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"

#: harddrake/data.pm:452
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:466
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Ports de controladors per jocs"

#: harddrake/data.pm:475
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Palanca de jocs"

#: harddrake/data.pm:485
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"

#: harddrake/data.pm:499
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:508
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"

#: harddrake/data.pm:523
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:531
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "SAI"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Escàner"

#: harddrake/data.pm:551
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Desconegut/Altres"

#: harddrake/data.pm:581
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "CPU #"

#: harddrake/sound.pm:300
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Espereu si us plau... s'està aplicant la configuració"

#: harddrake/sound.pm:363
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:367
#, c-format
msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:372
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:377
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:382
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:387
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Resolució de problemes"

#: harddrake/sound.pm:394
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "No hi ha cap controlador alternatiu"

#: harddrake/sound.pm:395
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"No hi ha cap controlador OSS/ALSA alternatiu conegut per a la vostra targeta "
"de so (%s), que actualment fa servir \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:402
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuració de so"

#: harddrake/sound.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Aquí podeu seleccionar un controlador alternatiu (tant OSS com ALSA) per ala "
"targeta de so (%s)"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:409
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"La vostra targeta fa servir actualment el controlador %s \"%s\" (el "
"controlador per defecte per a aquesta targeta és \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"L'OSS (Sistema de So Obert) va ser la primera API de so. És una API "
"independent del sistema operatiu (disponible en molts sistemes UNIX(tm)) "
"però és molt bàsica i limitada.\n"
"Encara més, tots els controladors OSS reinventen la roda.\n"
"\n"
"L'ALSA (Arquitectura Avançada de So per a Linux) és una arquitectura modular "
"que\n"
"funciona amb una àmplia varietat de targetes ISA, USB i PCI.\n"
"\n"
"També proporciona una API molt més funcional que la d'OSS.\n"
"\n"
"Per utilitzar alsa, es pot triar entre:\n"
"- l'antiga API compatible d'OSS\n"
"- la nova API d'ALSA que proporciona moltes característiques millorades però "
"que necessita fer servir la llibreria ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:425 harddrake/sound.pm:508
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Controlador:"

#: harddrake/sound.pm:439
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"L'antic controlador \"%s\" ha estat desaprovat.\n"
"\n"
"S'ha vist que causa problemes al nucli en descarregar-se.\n"
"\n"
"El nou controlador \"%s\" només s'usarà en la següent arrencada."

#: harddrake/sound.pm:447
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "No hi ha cap programa de control de codi obert"

#: harddrake/sound.pm:448
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"No hi ha cap programa de control gratuït per a la vostra targeta de so (%s), "
"però n'hi ha un de propietat a \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:451
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "No hi ha cap controlador conegut"

#: harddrake/sound.pm:452
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "No hi ha cap controlador conegut per a la vostra targeta de so (%s)"

#: harddrake/sound.pm:467
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Resolució de problemes amb el so"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:470
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"El comprovador de sons d'error clàssic pot executar les ordres següents:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" us dirà el programa de control que la\n"
"vostra targeta utilitza per defecte\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" us dirà el programa de control\n"
"que està utilitzant actualment\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" us permetrà comprovar si el seu mòdul (programa de\n"
"control) està carregat o no\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" i \"/sbin/chkconfig --list alsa\" us\n"
"diran si els serveis de so i alsa estan configurats per executar-se en\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" us dirà si el so està silenciat o no\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" us dirà quin programa utilitza la targeta de "
"so.\n"

#: harddrake/sound.pm:497
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Deixa'm agafar qualsevol programa de control"

#: harddrake/sound.pm:500
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Selecció d'un programa de control arbitrari"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:503
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Si esteu segur de saber quin és el programa de control correcte per a la\n"
"vostra targeta, en podeu seleccionar un de la llista superior.\n"
"\n"
"El programa de control actual per a la vostra targeta \"%s\" és \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detecció automàtica"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Desconegut|Genèric"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Desconegut|CPH05X (bt878) [molts venedors]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Desconegut|CPH06X (bt878) [molts venedors]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Per a les targetes de TV més modernes, el mòdul bttv del nucli GNU/Linux "
"detecta automàticament els paràmetres correctes.\n"
"Si la vostra targeta no és detectada, podeu forçar el tipus de sintonitzador "
"i de targeta aquí. Simplement seleccioneu els paràmetres necessaris per a la "
"vostra targeta de TV"

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Model de la targeta:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tipus de sintonitzador:"

#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:817
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"

#: interactive.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Trieu un fitxer"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"

#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fi"

#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Cap fitxer escollit"

#: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Heu escollit un directori, no un fitxer"

#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "No és un directori"

#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "No hi ha fitxer"

#: interactive/gtk.pm:570
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a intentar\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Quina és la vostra elecció? (predeterminat %s)"

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Entrades que heu d'emplenar:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Quina és la vostra elecció? (0/1, predeterminat '%s')"

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Botó '%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Voleu fer clic en aquest botó?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Quina és la vostra elecció? (predeterminat '%s'%s)"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " entreu 'void' per entrada buida"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Hi ha moltes coses per escollir de (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Si us plau, escolliu el primer número del rang 10 que voleu editar,\n"
"o premeu Retorn per continuar.\n"
"Què trieu? "

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Avís, una etiqueta ha canviat:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Torna a enviar"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:211 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albània"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armènia"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles Holandeses"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antàrtida"

#: lang.pm:220 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"

#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Àustria"

#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austràlia"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaitjan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bòsnia i Hercegovina"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:228 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bèlgica"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:231 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgària"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benín"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"

#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahames"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Illa Bouvet"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:243 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrússia"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadà"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Illes Cocos (Keeling)"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centrefricana"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suïssa"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa d'Ivori"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Illes Cook"

#: lang.pm:253 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Xile"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: lang.pm:255 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Xina"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colòmbia"

#: lang.pm:257 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Sèrbia i Montenegro"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Verd"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Illa Christmas"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Xipre"

#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Txeca"

#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemanya"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algèria"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"

#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estònia"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipte"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sàhara Occidental"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espanya"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiòpia"

#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlàndia"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Illes Malvines (Falkland)"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronèsia"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Illes Fèroe"

#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "França"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:284 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regne Unit"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Geòrgia"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Guaiana Francesa"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlàndia"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gàmbia"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatorial"

#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grècia"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud"

#: lang.pm:297 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea Bissau"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Xina (Hong Kong)"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Illa Heard i Illes McDonald"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Hondures"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croàcia"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongria"

#: lang.pm:307 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonèsia"

#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: lang.pm:310 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: lang.pm:313 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islàndia"

#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itàlia"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordània"

#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japó"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguizistan"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Christopher i Nevis"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Corea (Nord)"

#: lang.pm:326 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Illes Caiman"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Líban"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Libèria"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:337 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituània"

#: lang.pm:338 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letònia"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marroc"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Mònaco"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldàvia"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Illes Marshall"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedònia"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongòlia"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Illes Marianes del Nord"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritània"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurici"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:358 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mèxic"

#: lang.pm:359 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malàisia"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambic"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledònia"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Illa Norfolk"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigèria"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Països Baixos"

#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelanda"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panamà"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinèsia francesa"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Guinea"

#: lang.pm:378 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipines"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polònia"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre i Miquelon"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:390 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: lang.pm:391 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Aràbia Saudita"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Illes Salomó"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suècia"

#: lang.pm:398 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: lang.pm:400 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovènia"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Illes Svalbard i Jan Mayen"

#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovàquia"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somàlia"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome i Príncipe"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Síria"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilàndia"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Illes Turks i Caicos"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Txad"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territoris francesos del Sud"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tailàndia"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:423 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinitat i Tobago"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: lang.pm:427 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzània"

#: lang.pm:428 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraïna"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Illes Perifèriques Menors dels EUA"

#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estats Units"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"

#: lang.pm:433
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticà"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent i les Grenadines"

#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Veneçuela"

#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Illes Verge Britàniques"

#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Illes Verge Americanes"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis i Futuna"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Iemen"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sud-àfrica"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zàmbia"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1222
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvingut a %s"

#: lvm.pm:84
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:141
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "El volum físic %s encara està en ús"

#: lvm.pm:151
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Elimineu primer els volums lògics\n"

#: lvm.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
"El carregador d'arrencada no funciona amb /boot a diferents volums físics."

#: messages.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and "
"any applications \n"
"distributed with these products provided by Mandriva's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any "
"circumstances and to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mandriva S.A. or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, "
"suppliers or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mandriva Linux "
"sites which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you.  \n"
"%s\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities. %s\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to "
"modify or adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A."
msgstr ""
"Introducció\n"
"\n"
"D'ara endavant, hom es referirà al sistema operatiu i als diferents\n"
"components disponibles en la distribució Mandriva Linux com als\n"
"\"Productes de programari\". Els Productes de programari inclouen,\n"
"però no estan restringits a, el conjunt de programes, mètoDES, regles\n"
"i documentació relativa al sistema operatiu i els diferents\n"
"components de la distribució Mandriva Linux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Acord de llicència\n"
"\n"
"Si us plau, llegiu atentament aquest document. Aquest document és un\n"
"acord de llicència entre la vostra persona i Mandriva S.A., que\n"
"s'aplica als Productes de programari. Pel fet d'instal·lar, duplicar\n"
"o utilitzar els Productes de programari en qualsevol forma esteu\n"
"acceptant explícitament, i expressant el vostre acord a avenir-vos a\n"
"les clàusules i condicions d'aquesta Llicència. Si no esteu d'acord\n"
"amb qualsevol part de la Llicència, no esteu autoritzat a instal·lar,\n"
"duplicar o utilitzar els Productes de programari. Qualsevol intent\n"
"d'instal·lar, duplicar o utilitzar els Productes de programari en una\n"
"forma que no s'adapti a les clàusules i condicions d'aquesta\n"
"Llicència, és nul i finalitzarà els vostres drets sobre la mateixa.\n"
"En finalitzar-se la Llicència, heu de destruir immediatament totes\n"
"les còpies dels Productes de programari.\n"
"\n"
"\n"
"2. Garantia limitada\n"
"\n"
"Els Productes de programari i documentació adjunta es subministren\n"
"\"tal com són\", sense cap garantia, fins al punt permés per la llei.\n"
"Mandriva S.A. no serà, sota cap circumstància, i fins al punt\n"
"permés per la llei, responsable de cap dany especial, incidental ni\n"
"directe (incloent, sense limitar-se a, els danys per pèrdua de\n"
"negocis, interrupció de negocis, pèrdues financeres, multes i costes\n"
"judicials, o qualsevol altre dany que resultin d'un judici, o\n"
"qualsevol altre pèrdua d'importància) que resulti de l'ús o de la\n"
"impossibilitat d'utilitzar els Productes de programari, fins i tot si\n"
"Mandriva S.A. ha estat avisat de la possibilitat que\n"
"s'esdevinguin aquests danys.\n"
"\n"
"RESPONSABILITAT LIMITADA RELATIVA A LA POSSESSIÓ O UTILITZACIÓ DE PROGRAMARI "
"PROHIBIT EN ALGUNS PAÏSOS\n"
"\n"
"Fins al punt permés per la llei, Mandriva S.A. o els seus\n"
"distribuïdors no seran, sota cap circumstància, responsables de cap\n"
"dany especial, incidental ni directe (incloent, sense limitar-se a,\n"
"els danys per pèrdua de negocis, interrupció de negocis, pèrdues\n"
"financeres, multes i costes judicials, o qualsevol altre dany que\n"
"resultin d'un judici, o qualsevol altre pèrdua d'importància) que\n"
"resulti de la possessió i utilització dels components de programari o\n"
"de la seva descàrrega des d'un dels llocs de Mandriva Linux, que\n"
"estiguin prohibides o restringides en alguns països per les lleis\n"
"locals. Aquesta responsabilitat limitada s'aplica, però no hi està\n"
"restringida, als potents components criptogràfics inclosos als\n"
"Productes de programari.\n"
"\n"
"\n"
"3. la llicència GPL i llicències relacionades\n"
"\n"
"Els Productes de programari consisteixen en components creats per\n"
"diferents persones o entitats. La majoria d'aquests components es\n"
"regeixen per les clàusules i condicions de la Llicència General\n"
"Pública de GNU, a la qual d'ara endavant hom s'hi referirà com a\n"
"\"GPL\", o de llicències similars. la majoria d'aquestes llicències\n"
"us permeten duplicar, adaptar o redistribuir els components que\n"
"cobreixen. Si us plau, llegiu atentament les clàusules i condicions\n"
"de l'acord de llicència de cada component abans d'utilitzar-lo.\n"
"Qualsevol pregunta sobre la llicència d'un component s'ha d'adreçar\n"
"al seu autor i no a Mandriva.\n"
"Els programes desenvolupats per Mandriva S.A. es regeixen per la\n"
"llicència GPL.La documentació escrita per Mandriva S.A. està regida per una\n"
"llicència específica; consulteu la documentació per a més\n"
"informació.\n"
"\n"
"\n"
"4. Drets sobre la propietat intel·lectual\n"
"\n"
"Tots els drets sobre els components dels Productes de programari\n"
"pertanyen als seus autors respectius i estan protegits per les lleis\n"
"de propietat intel·lectual i de copyright aplicables als programes\n"
"informàtics.\n"
"Mandriva S.A. es reserva els drets de modificar o adaptar els\n"
"Productes de programari, totalment o parcialment, per tots els\n"
"mitjans i amb totes les finalitats.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" i els logotips associats son marques\n"
"registrades de Mandriva S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Lleis rectores \n"
"\n"
"Si qualsevol part d'aquest acord és declarat nul, il·legal o\n"
"inaplicable per un tribunal, aquesta part s'exclourà del contracte.\n"
"Seguiu obligat, però, per les altres seccions aplicables de\n"
"l'acord.\n"
"Les clàusules i condicions d'aquesta Llicència es regeixen per les\n"
"lleis de França.\n"
"Tots els litigis sobre les clàusules d'aquesta llicència es dirimiran\n"
"preferiblement fora dels tribunals. Com a últim recurs, el litigi es\n"
"portarà als tribunals competents de París, França.\n"
"Per a qualsevol tema relacionat amb aquest document, poseu-vos en\n"
"contacte amb Mandriva S.A.\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
"technical data, or \n"
"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by "
"US export laws \n"
"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan "
"and Syria; or \n"
"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of "
"the United States.\n"
"\n"
"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
"\n"
"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
"deemed to be \n"
"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
"documentation,\" respectively, \n"
"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
"modification, reproduction, \n"
"release, performance, display or disclosure of the Software and any "
"accompanying documentation \n"
"by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
"this Agreement and any \n"
"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
"extent expressly permitted \n"
"by the terms of this Agreement."
msgstr ""

#: messages.pm:104
#, c-format
msgid ""
"Most of these components, but excluding the applications and software "
"provided by Google Inc. or \n"
"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
"conditions of the GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""

#: messages.pm:107
#, c-format
msgid ""
"Most of these components are governed under the terms and conditions of the "
"GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""

#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Avís: El programari lliure no està necessàriament lliure de patents, alguns "
"dels programes\n"
"lliures inclosos poden estar coberts per patents al teu país. Per exemple, "
"els\n"
"decodificadors MP3 inclosos poden necessitar una llicència per poder ser "
"usats (consulteu\n"
"http://www.mp3licensing.com per més detalls). Si no esteu segur si una "
"patent és aplicable\n"
"consulteu les lleis locals."

#: messages.pm:120
#, c-format
msgid ""
"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by "
"Google Inc. (\"Google Software\")\n"
"\n"
"(a)  You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and "
"interest in and to the Google \n"
"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction "
"with the Google Software, including\n"
"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property "
"Rights\" means any and all rights \n"
"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
"law, trademark law, unfair competition \n"
"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and "
"all applications, renewals, extensions \n"
"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
"You agree not to modify, adapt, \n"
"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
"disassemble or otherwise attempt to derive \n"
"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or "
"alter Google's or any third party's \n"
"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to "
"or contained within or accessed in \n"
"conjunction with or through the Google Software.  \n"
"\n"
"(b)  The Google Software is made available to you for your personal, non-"
"commercial use only.\n"
"You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
"disable, overburden, or impair Google's \n"
"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated "
"manner), nor may you use Google \n"
"Software in any manner that could interfere with any other party's use and "
"enjoyment of Google's search services\n"
"or the services and products of the third party licensors of the Google "
"Software.\n"
"\n"
"(c)  Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with "
"Google's search and other services.\n"
"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
"Terms of Service located at \n"
"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
"Policy located at \n"
"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
"\n"
"(d)  Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party "
"beneficiaries of this contract \n"
"and may enforce its terms."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:150
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Felicitats! La instal·lació ha acabat.\n"
"Traieu el suport d'arrencada i premeu Retorn per tornar a arrencar.\n"
"\n"
"\n"
"Trobareu la solució als problemes coneguts d'aquesta versió del\n"
"Mandriva Linux a la fe d'errates que hi ha a \n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"La informació sobre com configurar el vostre sistema està disponible a\n"
"l'últim capítol d'instal·lació de la Guia Oficial de l'Usuari del\n"
"Mandriva Linux."

#
#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "Configuració del controlador del SAI"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Configuració dels mòduls"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Ara podeu configurar cada paràmetre del mòdul."

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "S'han trobat interfícies %s"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "En teniu una altra?"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Teniu alguna interfície %s?"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Mira la informació del maquinari"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "S'està instal·lant el controlador pel controlador USB"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "S'està instal·lant el controlador pel controlador firewire %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "S'està instal·lant el controlador pel controlador de disc dur %s"

#: modules/interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "S'està instal·lant el controlador pel controlador ethernet %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "S'està instal·lant el controlador per a la targeta de %s %s"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:111
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Ara podeu subministrar les opcions per al mòdul %s.\n"
"Tingueu en compte que qualsevol adreça s'ha de prefixar amb 0x, com '0x123'"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Ara podeu proporcionar les opcions per al mòdul %s.\n"
"Les opcions estan en el format \"nom=valor nom2=valor2 ...\".\n"
"Per exemple, \"io=0x300 irq=7\""

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Opcions del mòdul:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quin controlador de %s he de provar?"

#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"En alguns casos, el controlador de %s necessita informació addicional\n"
"per funcionar correctament, tot i que normalment funciona bé sense ella.\n"
"Voleu especificar opcions addicionals o deixar que el controlador\n"
"cerqui al vostre ordinador la informació que necessita? Aquesta recerca\n"
"podria penjar l'ordinador, però això no causaria cap dany."

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Exploració automàtica"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Especifica les opcions"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Ha fallat la càrrega del mòdul %s.\n"
"Voleu tornar-ho a intentar amb altres paràmetres?"

#: partition_table.pm:411
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "ha fallat el muntatge: "

#: partition_table.pm:523
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Aquesta plataforma no suporta particions ampliades"

#: partition_table.pm:541
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Hi ha un forat a la vostra taula de particions, però no puc utilitzar-lo.\n"
"L'única solució és moure les particions primàries per fer que el forat quedi "
"contigu a les particions ampliades"

#: partition_table/raw.pm:285
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Alguna cosa no va bé en la vostra unitat. \n"
"Ha fallat una comprovació de la integritat de les dades. \n"
"Això vol dir que qualsevol cosa que s'escrigui al disc acabarà amb dates "
"aleatòries i malmeses."

#: pkgs.pm:236 pkgs.pm:239 pkgs.pm:248
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr ""

#: pkgs.pm:236
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:239
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:249
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""

#: pkgs.pm:250
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""

#: pkgs.pm:253 pkgs.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "habilita l'ús de la ràdio"

#: pkgs.pm:257 pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr ""

#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "No es pot afegir una partició al RAID _formatat_ %s"

#: raid.pm:157
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "No hi ha prou particions per al nivell RAID %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""
"No s'ha pogut copiar el fitxer de firmware %s a /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "No s'han pogut establir els permissos del fitxer de firmware %s!"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"No s'ha pogut instal·lar els paquets necessaris per compartir els vostres "
"escàner(s)."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
"Els vostre(s) escànner(s) no estaran disponibles per a usuaris no "
"privilegiats."

#: security/help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Accepta els missatges d'error IPv4 falsos."

#: security/help.pm:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Accepta l'eco icmp broadcast"

#: security/help.pm:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Accepta echo icmp"

#: security/help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Permet/Impedeix l'entrada automàtica."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Si s'estableix a \"ALL\" permet que /etc/issue i /etc/issue.net existeixin.\n"
"\n"
"Si s'estableix a \"NONE\" no espermet cap\n"
"\n"
"Altrament només es permet /etc/issue."

#: security/help.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Permet/Impedeix tornar a arrencar per l'usuari de la consola."

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Permet l'entrada de root remota"

#: security/help.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Permet/Impedeix l'entrada directa de root."

#: security/help.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"Permet/Impedeix la llista d'usuaris del sistema en els gestors de pantalla "
"(kdm i gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"Permet/Impedeix connexions X:\n"
"\n"
"- ALL (es permeten totes les connexions),\n"
"\n"
"- LOCAL (només connexió des de la màquina local),\n"
"\n"
"- NONE (cap connexió)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"L'argument indica si els clients estan autoritzar a connectar\n"
"al servidor X des de la xarxa en el port tcp 6000 o no."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Autoritza:\n"
"\n"
"- tots els serveis controlats per tcp_wrappers (vegeu hosts.deny(5)) si "
"s'estableix a \"ALL\",\n"
"\n"
"- només els fitxers locals si s'estabeix a \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- cap si s'estableix a \"NONE\".\n"
"\n"
"Per autoritzar els serveis que us calguin, utilitzeu /etc/hosts.allow\n"
"(vegeu hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Si SERVER_LEVEL (o SECURE_LEVEL si no hi és) és més gran que 3\n"
"a /etc/security/msec/security.conf, crea l'enllaç simbòlic /etc/security/"
"msec/server\n"
"per apuntar a /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
" El /etc/security/msec/server és utilitzat per chkconfig --add per decidir\n"
"afegir un servei si és present al fitxer durant la instal·lació dels paquets."

#: security/help.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Habilita/Inhabilita crontab i at per als usuaris.\n"
"\n"
"Posa els usuaris autoritzats a /etc/cron.allow i /etc/at.allow\n"
"(vegeu man at(1) i crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/help.pm:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Habilita/Deshabilita la protecció contra falsejament de resolució de noms.  "
"Si\n"
"\"%s\" és cert, informa també al registre del sistema."

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Alarmes de seguretat:"

#: security/help.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Habilita la protecció contra falsejament de la IP."

#: security/help.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Habilita/Inhabilita el libsafe si és que es troba al sistema."

#: security/help.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Habilita el registre de paquets IPv4 estranys"

#: security/help.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Habilita la comprovació de seguretat msec horària"

#: security/help.pm:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"S'està habilitant su només per a membres del grup wheel o permet su des de "
"qualsevol usuari."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Utilitza una contrasenya per autenticar usuaris."

#: security/help.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
"Activa/Inhabilita la comprovació de promiscuïtat de les targetes Ethernet."

#: security/help.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Activa/Inhabilita la comprovació diària de seguretat."

#: security/help.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Habilita/Deshabilita sulogin(8) en nivell monousuari."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Afegiu el nom com a excepció al maneig, per part de l'msec, de l'antiguitat "
"de contrasenyes."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Definiu l'antiguitat de la contrasenya a \"max\" dies i temps en canviar a "
"\"inactive\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Defineix la llargària de l'historial de contrasenyes per prevenir la "
"reutilització de contrasenyes."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Defineix la llargada mínima de la contrasenya i el nombre mínim de xifres i "
"de lletres en majúscules."

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Defineix umask de root."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "si és \"\", comprova els ports oberts"

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"si és \"\", comprova :\n"
"\n"
" - les contrasenyes buiDES, \n"
"\n"
" - les que no hi són a /etc/shadow\n"
"\n"
" - usuaris amb l'identificador 0 que no sigui root."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr "si és \"\", comprova els permisos dels fitxers a casa dels usuaris"

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"si és \"\", comprova si els dispositius de xarxa són en mode promiscu."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "si és \"\", executa les comprovacions diàries de seguretat."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "si és \"\", comprova les addicions/supressions dels fitxers sgid."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "si és \"\", comprova la contrasenya buida a /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "si és \"\", comprova la suma de control dels fitxers suid/sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "si és \"\", comprova addicions/eliminacions dels fitxers arrel suid."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "si és \"\", informa dels fitxers sense propietari"

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "si és \"\", comprova els fitxers/directoris que tothom pot escriure."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "si és \"\", executa les comprovacions chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"si es defineix, envia l'informe de correu a aquesta adreça electrònica; si "
"no, envia'l al root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "si és \"\", l'informa comprova el resultat per correu."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "No enviïs correus si no hi ha res del que avisar"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""
"si és \"\", executa determinades comprovacions de la base de dades rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""
"si és \"\", informa del resultat de la comprovació al registre del sistema."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "si és \"\", informa dels resultats de la comprovació a tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Defineix la mida de l'historial d'ordres de l'intèrpret d'ordres. El valor -"
"1 indica il·limitada."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"Defineix el temps màxim d'espera per a l'intèrpret d'ordres. El valor zero "
"indica 'sense temps màxim'."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "La unitat del temps d'espera és el segon"

#: security/help.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Defineix la umask de l'usuari."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Accepta els missatges d'error IPv4 falsos."

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Accepta l'eco icmp broadcast"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Accepta echo icmp"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* existeix"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Permet l'entrada de root remota"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Entrada directa com a superusuari"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Llista els usuaris en el sistema en gestors de pantalla (kdm i gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Permet connexions X Windows"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autoritza connexions TCP a les X Window"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autoritza tots els serveis control·lats per tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig obeeix les regles msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Habilita \"crontab\" i \"at\" pels usuaris"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Habilita la protecció contra falsejament de la IP."

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Habilita/Inhabilita el libsafe si és que es troba al sistema."

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Habilita el registre de paquets IPv4 estranys"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Habilita la comprovació de seguretat msec horària"

#: security/l10n.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "Habilita su només per a membres del grup wheel o per qualsevol usuari"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Utilitza una contrasenya per autenticar usuaris."

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Comprovació de promiscuïtat de les targetes Ethernet"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Comprovació de seguretat diària"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) en nivell monousuari"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Sense envelliment de contrasenya per"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Longitud de la història de contrasenyes"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
"Longitud mínima de la contrasenya i el nombre de dígits i lletres en "
"majúscules"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Umask de root"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Mida de la història de l'intèrpret de comandes"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Temps màxim d'espera per a l'intèrpret d'ordres"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Umask d'usuari"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Comprova els ports oberts"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Comprova els permisos dels fitxers al home dels usuaris"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Comprova si els dispositius de xarxa són en mode promiscu"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Executa les comprovacions diàries de seguretat"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Comprova les addicions/supressions dels fitxers sgid."

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Comprova la contrasenya buida a /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Comprova la suma de control dels fitxers suid/sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Comprova addicions/eliminacions de fitxers suid root."

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Informa dels fitxers sense propietari"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Comprova els fitxers/directoris que tothom pot escriure"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Executa les comprovacions chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"si es defineix, envia l'informe de correu a aquesta adreça electrònica; si "
"no, envia'l al root"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Informa el resultat de la comprovació per correu"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Executa determinades comprovacions de la base de dades rpm"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Informa del resultat de la comprovació al registre del sistema"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Informa dels resultats de la comprovació a tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr ""

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"

#: security/level.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure"
msgstr "Seguretat"

#: security/level.pm:38
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
"system security\n"
"on your own."
msgstr ""

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Aquesta és la seguretat estàndard recomanada per a un ordinador que "
"s'utilitzarà per connectar-se a Internet com a client. Ara hi ha "
"comprovacions de seguretat."

#: security/level.pm:42
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Amb aquest nivell de seguretat, la utilització d'aquest sistema com a "
"servidor esdevé possible.\n"
"La seguretat és ara prou alta com per utilitzar el sistema com a servidor\n"
"que accepti connexions de molts clients. Nota: si la vostra màquina és només "
"un client d'Internet, seria millor escollir un nivell més baix."

#: security/level.pm:49
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"

#: security/level.pm:49
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Opcions bàsiques del DrakSec"

#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Escolliu el nivell de seguretat desitjat"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: security/level.pm:59
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Administrador de seguretat:"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr ""

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Executa el sistema de so ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, un programador d'ordres periòdiques."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"L'apmd s'utilitza per monitoritzar l'estat de la bateria i registrar-lo "
"mitjançant el registre del sistema (syslog).\n"
"També es pot utilitzar per apagar l'ordinador quan queda poca bateria."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Executa les ordres programades per l'ordre 'at' a l'hora que es va\n"
"especificar en executar 'at', i executa les ordres automàtiques quan la\n"
"mitjana de càrrega és prou baixa."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"El cron és un programa UNIX estàndard que executa programes determinats\n"
"per l'usuari en hores programades. El vixie cron afegeix un cert nombre de\n"
"característiques al cron bàsic, incloent seguretat millorada i opcions\n"
"de configuració més potents."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""

#: services.pm:29
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM és un dimoni de monitorització de fitxers. És usat per tenir informes "
"quan els fitxers canvien\n"
"És usat a GNOME i KDE"

#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"El GPM afegeix suport de ratolí a aplicacions Linux basades en text, com ara "
"el Midnight Commander. També permet operacions de tallar i enganxar amb el "
"ratolí, i inclou suport de menús desplegables a la consola."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"El HardDrake fa una prova del maquinari, i opcionalment configura\n"
"el maquinari nou/canviat."

#: services.pm:38
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"L'Apache és un servidor de World Wide Web. S'utilitza per servir fitxers\n"
"HTML i CGI."

#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"El dimoni superservidor d'Internet (conegut normalment com 'inetd') inicia\n"
"altres serveis d'Internet a mesura que es van necessitant. És el "
"responsable\n"
"d'iniciar molts serveis, incloent el telnet, l'ftp, l'rsh i l'rlogin. Si\n"
"s'inhabilita l'inetd, s'inhabiliten tots els serveis de què és responsable."

#: services.pm:43
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Executa el filtratge de paquets per als nuclis Linux 2.2, per instal·lar\n"
"un tallafocs que protegeixi el vostre ordinador d'atacs des de la xarxa."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Aquest paquet carrega el mapa de teclat seleccionat segons s'ha definit\n"
"a /etc/sysconfig/keyboard. Es pot seleccionar mitjançant la utilitat\n"
"kbdconfig.\n"
"Per a la majoria d'ordinadors, s'ha de deixar habilitat."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Regeneració automàtica del capçal de nucli a /boot per\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,versió}.h"

#: services.pm:50
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""
"Detecció i configuració automàtica de maquinari en iniciar l'ordinador."

#: services.pm:51
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"De vegaDES, el Linuxconf determinarà que s'han de fer algunes tasques\n"
"en iniciar l'ordinador per mantenir la configuració del sistema."

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"L'lpd és el dimoni d'impressió necessari perquè l'lpr funcioni\n"
"correctament. Bàsicament, es tracta d'un servidor que assigna les\n"
"tasques d'impressió a la(es) impressora(es)."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"El Servidor Virtual de Linux (LVS) s'usa per construir un servidor de \n"
"gran capacitat i robustesa."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""

#: services.pm:58
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) és un servidor de noms de domini (DNS) que s'utilitza per "
"convertir noms d'ordinadors centrals en adreces IP."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Munta i desmunta tots els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n"
"de xarxa (NFS), SMB (gestor de xarxes d'àrea local/Windows) i NCP (NetWare)."

#: services.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Activa/Desactiva totes les interfícies de xarxa configurades per\n"
"iniciar-se durant l'arrencada."

#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"L'NFS és un protocol popular de compartició de fitxers en xarxes TCP/IP.\n"
"Aquest servei proporciona la funcionalitat del servidor NFS, que es\n"
"configura mitjançant el fitxer /etc/exports."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"L'NFS és un protocol popular de compartició de fitxers en xarxes TCP/IP\n"
"Aquest servei proporciona la funcionalitat de blocatge de fitxer NFS."

#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr ""

#: services.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Engega automàticament a l'arrencada la tecla de fixació del \n"
"teclat numèric a la consola i sota Xorg."

#: services.pm:71
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Funciona amb OKI 4w i winprinters compatibles."

#: services.pm:72
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"El suport PCMCIA serveix normalment per funcionar amb coses com ara "
"l'ethernet\n"
"i els mòdems en portàtils. No s'iniciarà tret que es configuri, de manera\n"
"que no hi ha problema per instal·lar-lo en ordinadors que no el necessiten."

#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"El mapador de ports (portmapper) gestiona les connexions RPC, que s'usen "
"per\n"
"protocols com ara l'NFS i el NIS. El servidor portmap s'ha d'estar\n"
"executant en ordinadors que actuen com a servidors per a protocols que\n"
"utilitzen el mecanisme RPC."

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"El Postfix és un Agent de Transport de Correu, que és el programa que passa "
"el correu d'un ordinador a un altre."

#: services.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Desa i recupera el generador d'entropia del sistema per a\n"
"la generació de nombres aleatoris d'una qualitat més alta."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Assigna els dispositius en cru a dispositius de blocs (com ara les "
"particions de\n"
"disc dur), perquè siguin utilitzats per aplicacions com ara Oracle o "
"reproductors DVD"

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"El dimoni 'routed' permet que la taula d'encaminadors IP automàtics\n"
"s'actualitzi mitjançant el protocol RIP. Mentre que el RIP s'utilitza\n"
"àmpliament en xarxes petites, les xarxes complexes necessiten protocols\n"
"d'encaminament més complexos."

#: services.pm:86
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"El protocol rstat permet que els usuaris d'una xarxa recuperin\n"
"mesures de rendiment de qualsevol ordinador de la mateixa."

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"El protocol rusers permet que els usuaris d'una xarxa identifiquin\n"
"qui està connectat en altres ordinadors de la mateixa."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"El protocol rwho permet que els usuaris remots obtinguin una llista\n"
"de tots els usuaris que estan connectats a un ordinador que està\n"
"executant el dimoni rwho (similar al finger)."

#: services.pm:92
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""

#: services.pm:93
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""

#: services.pm:94
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Executa el sistema de so en el vostre ordinador"

#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"El syslog és el sistema que utilitzen molts dimonis per registrar\n"
"missatges en diversos fitxers de registre del sistema. És aconsellable\n"
"executar-lo sempre."

#: services.pm:98
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Carrega els controladors per a dispositius USB."

#: services.pm:99
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr ""

#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr ""

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impressió"

#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Compartició de fitxers"

#: services.pm:129
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: services.pm:134
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administració remota"

#: services.pm:142
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Servidor de base de dades"

#: services.pm:153 services.pm:192
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serveis"

#: services.pm:153
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Escolliu els serveis que s'han d'iniciar automàticament durant l'arrencada"

#: services.pm:171
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Serveis: %d activats per %d registrats"

#: services.pm:208
#, c-format
msgid "running"
msgstr "s'està executant"

#: services.pm:208
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "aturat"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Serveis i dimonis"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Malauradament no hi ha més informació\n"
"sobre aquest servei."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informació"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Inicia quan el demanin"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "En arrencar"

#: services.pm:245
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Inicia"

#: services.pm:245
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Atura"

#: standalone.pm:25
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"Aquest programa és programari lliure; el podeu redistribuir i/o modificar\n"
"sota els termes de la Llicència General Pública de GNU tal com l'ha\n"
"publicada la Free Software Foundation, ja sigui la versió 2 com (a elecció\n"
"vostra) qualsevol versió posterior.\n"
"\n"
"Aquest programa és distribueix amb l'esperança que serà útil, però\n"
"SENSE CAP GARANTIA; sense ni tant sols la garantia implícita de\n"
"MERCANTIBILITAT o ADEQUACIÓ A UNA FINALITAT DETERMINADA.\n"
"En trobareu més detalls a la Llicència General Pública de GNU.\n"
"\n"
"Heu d'haver rebut una còpia de la Llicència General Pública de GNU\n"
"amb aquest programa; si no és així, escriviu a la Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"EUA.\n"

#: standalone.pm:44
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Aplicació per fer i recuperar còpies de seguretat\n"
"\n"
"--default             : desa els directoris per defecte.\n"
"--debug               : mostra tots els missatges de depuració.\n"
"--show-conf           : llista de fitxers o directoris dels quals\n"
"                        s'ha de fer la còpia de seguretat.\n"
"--config-info         : explica les opcions del fitxer de\n"
"                        configuració (per a no-usuaris d'X).\n"
"--daemon              : utilitza la configuració del dimoni. \n"
"--help                : mostra aquest missatge.\n"
"--version             : mostra el número de versió.\n"

#: standalone.pm:56
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPCIONS:\n"
"  --boot            - habilita la configuració del carregador d'arrencada\n"
"  --splash          - habilita la configuració del tema d'arrencada\n"
"mode per defecte: ofereix la configuració de l'entrada automàtica"

#: standalone.pm:61
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""
"[OPCIONS] [NOM_DEL_PROGRAMA]\n"
"\n"
"OPCIONS:\n"
"  --help            - imprimeix aquest missatge d'ajuda.\n"
"  --report          - el programa ha de ser una de les eines de Mandriva "
"Linux\n"
"  --incident        - el programa ha de ser una de les eines de Mandriva "
"Linux"

#: standalone.pm:67
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Aplicació d'importació de tipus de lletra i de monitorització\n"
"\n"
"OPCIONS:\n"
"--windows_import : importa des de totes les particions de Windows "
"disponibles.\n"
"--xls_fonts      : mostra tots els tipus de lletra que ja són a l'xls\n"
"--install        : accepta qualsevol fitxer de tipus de lletra i qualsevol "
"directori.\n"
"--uninstall      : desinstal·la qualsevol tipus de lletra o qualsevol "
"directori de tipus de lletra.\n"
"--replace        : reemplaça qualsevol tipus de lletra si ja existeix\n"
"--application    : 0 cap aplicació.\n"
"                 : 1 totes les aplicacions compatibles disponibles.\n"
"                 : nom_de_l'aplicació, com ara so per a l'StarOffice \n"
"                 : i gs per al ghostscript per utilitzar només aquesta."

#: standalone.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPCIONS]...\n"
"Configurador del servidor de terminal de Mandriva Linux (MTS)\n"
"--enable         : habilita l'MTS\n"
"--disable        : inhabilita l'MTS\n"
"--start          : inicia l'MTS\n"
"--stop           : atura l'MTS\n"
"--adduser        : afegeix a l'MTS un usuari existent al sistema (cal un nom "
"d'usuari)\n"
"--deluser        : suprimeix de l'MTS un usuari existent al sistema (cal un "
"nom d'usuari)\n"
"--addclient      : afegeix a l'MTS una màquina client (cal una adreça MAC, "
"IP, nom d'imatge nbi)\n"
"--delclient      : suprimeix de l'MTS una màquina client (cal una adreça "
"MAC, IP, nom d'imatge nbi)"

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[teclat]"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPCIONS]\n"
"Aplicació de connexió a xarxes i Internet i de monitorització\n"
"\n"
"--defaultintf interface : per defecte, mostra aquesta interfície\n"
"--connect : connecta a Internet si no ho està ja\n"
"--disconnect : desconnecta d'Internet si està connectat\n"
"--force : utilitzat amb (dis)connect : imposa la (des)connexió.\n"
"--status : torna 1 si està connectat, 0 si no, i després surt.\n"
"--quiet : no siguis interactiu. Per utilitzar amb (dis)connect."

#: standalone.pm:112
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPCIÓ]...\n"
"  --no-confirmation      no facis la primera pregunta de confirmació en el "
"mode Mandriva Update\n"
"  --no-verify-rpm        no comprovis les signatures dels paquets\n"
"  --changelog-first      mostra el registre de canvis abans de la llista de "
"fitxers en la finestra de descripció\n"
"  --merge-all-rpmnew     proposa fusionar tots els fitxers .rpmnew/.rpmsave "
"trobats"

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolució"

#: standalone.pm:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Sintaxi: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Afegeix un servidor"

#: timezone.pm:196
#, c-format
msgid "Global"
msgstr ""

#: timezone.pm:199
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Àfrica"

#: timezone.pm:200
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Àsia"

#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Amèrica del nord"

#: timezone.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Macedònia"

#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Amèrica del sud"

#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rússia"

#: timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Iugoslàvia"

#: ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Això és correcte?"

#: ugtk2.pm:874
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Heu escollit un fitxer, no un directori"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s no està instal·lat\n"
"Feu clic a \"Següent\" per instal·lar-lo o a \"Cancel·la\" per sortir"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "La instal·lació ha fallat"

#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
#~ msgstr "Si us plau, sortiu i utilitzeu Ctrl-Alt-tecla de retrocés"

#~ msgid "Welcome To Crackers"
#~ msgstr "Benvinguda als crackers"

#~ msgid "Poor"
#~ msgstr "Pobre"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Alt"

#~ msgid "Higher"
#~ msgstr "Més Alt"

#~ msgid "Paranoid"
#~ msgstr "Paranoic"

#~ msgid ""
#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
#~ "use,\n"
#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
#~ "others\n"
#~ "or to the Internet. There is no password access."
#~ msgstr ""
#~ "Aquest nivell s'ha d'utilitzar amb cura. Fa el vostre sistema molt més "
#~ "fàcil\n"
#~ "d'utilitzar, però també molt sensible: no s'ha d'utilitzar en un "
#~ "ordinador\n"
#~ "connectat a d'altres o a Internet. No cal contrasenya per accedir-hi."

#~ msgid ""
#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
#~ "recommended."
#~ msgstr ""
#~ "Ara, la contrasenya està habilitada, però l'ús com a ordinador de xarxa "
#~ "segueix sense ser recomanable."

#~ msgid ""
#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run "
#~ "every night."
#~ msgstr ""
#~ "Hi ha ja algunes restriccions, i a la nit es fan més comprovacions "
#~ "automàtiques."

#~ msgid ""
#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed "
#~ "and security features are at their maximum."
#~ msgstr ""
#~ "Aquest és similar al nivell anterior, però el sistema està completament "
#~ "tancat i les característiques de seguretat estan al màxim."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Warning\n"
#~ "\n"
#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press "
#~ "'Refuse' \n"
#~ "to continue the installation without using these media.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n"
#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
#~ "you use or redistribute the said components. \n"
#~ "Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
#~ "directly the distributor or editor of the component. \n"
#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
#~ "documentation is usually forbidden.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n"
#~ "copyright laws applicable to software programs.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Avís\n"
#~ "\n"
#~ "Si us plau, llegiu atentament les clàusules següents. Si no esteu\n"
#~ "d'acord amb qualsevol d'elles, no esteu autoritzat a instal·lar\n"
#~ "els CD següents. Premeu 'Rebutja' per continuar la instal·lació\n"
#~ "sense utilitzar aquests CD.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Alguns dels components que s'inclouen en aquest CD no estan\n"
#~ "regits per la llicència GPL o acords semblants. Cadascun d'aquests\n"
#~ "components es regeix per les clàusules i condicions de la seva\n"
#~ "pròpia llicència específica. Si us plau, llegiu atentament i\n"
#~ "accepteu aquestes llicències específiques abans d'utilitzar o\n"
#~ "redistribuir els components esmentats. En general, aquestes\n"
#~ "llicències impedeixen la transferència, duplicació (excepte amb\n"
#~ "la finalitat de fer-ne còpies de seguretat), redistribució,\n"
#~ "enginyeria inversa, desassemblatge, decompilació o modificació del\n"
#~ "component. Qualsevol violació de l'acord finalitzarà immediatament\n"
#~ "els vostres drets sobre la llicència específica. Tret que la\n"
#~ "llicència específica us en garanteixi els drets, normalment no\n"
#~ "podreu instal·lar els programes en més d'un sistema, ni adaptar-lo\n"
#~ "per utilitzar-lo en una xarxa. En cas de dubte, poseu-vos en\n"
#~ "contacte directament amb el distribuïdor o editor del component.\n"
#~ "La transferència a terceres parts i la còpia d'aquests components,\n"
#~ "incloent la documentació, estan en general prohibides.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Tots els drets sobre els components del CD següent pertanyen als\n"
#~ "seus autors respectius i estan protegits per les lleis de\n"
#~ "propietat intel·lectual i de copyright aplicables als programes\n"
#~ "informàtics.\n"

#~ msgid "Use libsafe for servers"
#~ msgstr "Empra libsafe per als servidors"

#~ msgid ""
#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
#~ msgstr ""
#~ "Una llibreria que defensa contra els atacs de 'buffer overflow' i de "
#~ "'format string'."

#~ msgid "LILO/grub Installation"
#~ msgstr "Instal·lació del LILO/grub"

#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
#~ msgstr "Mida exacta de la RAM, si cal (s'han trobat %d MB)"

#~ msgid "Give the ram size in MB"
#~ msgstr "Introduïu la mida de la RAM en MB"

#~ msgid ""
#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
#~ "is enough)\n"
#~ "at the beginning of the disk"
#~ msgstr ""
#~ "Si penseu utilitzar aboot, assegureu-vos de deixar espai lliure (amb "
#~ "2048\n"
#~ "sectors n'hi ha prou) al començament del disc"

#~ msgid "Security level"
#~ msgstr "Nivell de seguretat"

#~ msgid "Expand Tree"
#~ msgstr "Expandeix l'arbre"

#~ msgid "Collapse Tree"
#~ msgstr "Redueix l'arbre"

#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
#~ msgstr "Commuta entre pla i ordenat per grups"

#~ msgid "Choose action"
#~ msgstr "Trieu una acció"

#~ msgid "Active Directory with SFU"
#~ msgstr "Active Directory amb SFU"

#~ msgid "Active Directory with Winbind"
#~ msgstr "Active Directory amb Winbind"

#~ msgid "Active Directory with SFU:"
#~ msgstr "Active Directory amb SFU:"

#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
#~ msgstr "Active Directory amb Winbind:"

#~ msgid "Authentication LDAP"
#~ msgstr "Autenticació LDAP"

#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#~ msgid "LDAP users database"
#~ msgstr "Base de dades LDAP"

#~ msgid "Authentication NIS"
#~ msgstr "Autenticació NIS"

#~ msgid ""
#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
#~ "add and reboot the server.\n"
#~ "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
#~ "machine to the Windows(TM) domain.\n"
#~ "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
#~ "after the network setup step.\n"
#~ "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
#~ "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows"
#~ "(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
#~ "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
#~ "good."
#~ msgstr ""
#~ "Per tal que funcioni en un W2K PDC, segurament haureu de fer que "
#~ "l'administrador executi C:\\>net localgroup \"Accés compatible amb "
#~ "versions anteriors a Windows 2000\" everyone /add\" i que reiniciï el "
#~ "servidor.\n"
#~ "També necessitareu el nom d'usuari i la contrasenya d'un administrador "
#~ "del domini per poder connectar la màquina al domini de Windows(TM).\n"
#~ "Si la xarxa encara no està habilitada, DrakX provarà de connectar-se al "
#~ "domini després del pas de configuració de la xarxa.\n"
#~ "Si aquesta configuració fallés per algun motiu i l'autenticació no "
#~ "funcionés, executeu 'smbpasswd -j DOMINI -U USUARI%%CONTRASENYA' passant "
#~ "com a paràmetres el domini Windows en qüestió i el nom d'usuari i la "
#~ "contrasenya de l'administrador, després que arrenqui el sistema.\n"
#~ "L'ordre 'wbinfo -t' comprovarà si els secrets d'autenticació són bons."

#~ msgid "Authentication Windows Domain"
#~ msgstr "Autenticació en el domini de Windows"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Desfés"

#~ msgid "Save partition table"
#~ msgstr "Escriu la taula de particions"

#~ msgid "Restore partition table"
#~ msgstr "Restaura la taula de particions"

#~ msgid ""
#~ "The backup partition table has not the same size\n"
#~ "Still continue?"
#~ msgstr ""
#~ "La còpia de seguretat de la taula de particions no té la mateixa mida\n"
#~ "Voleu continuar igualment?"

#~ msgid "Info: "
#~ msgstr "Informació: "

#~ msgid "Unknown driver"
#~ msgstr "Controlador desconegut"

#~ msgid "Error reading file %s"
#~ msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer %s"

#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
#~ msgstr "Ha fallat la restauració des del fitxer %s: %s"

#~ msgid "Bad backup file"
#~ msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte"

#~ msgid "Error writing to file %s"
#~ msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer %s"

#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
#~ msgstr ""
#~ "Error: el programa de control \"%s\" per a la vostra targeta de so no és "
#~ "a la llista"

#~ msgid "Ext2"
#~ msgstr "Ext2"

#~ msgid "Journalised FS"
#~ msgstr "Journalised FS"

#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
#~ msgstr "Inicia l'X Font Server (això és necessari perquè l'Xorg funcioni)."

#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "Afegeix un usuari"

#~ msgid "Accept user"
#~ msgstr "Accepta l'usuari"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Do not update directory inode access times on this filesystem\n"
#~ "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
#~ msgstr ""
#~ "No actualitzeu els temps d'accés a inode en aquest sistema de fitxers (p."
#~ "ex. per a un accés\n"
#~ "més ràpid a l'\"spool\" de grups de discussió per accelerar els servidor "
#~ "de grups de discussió)."

#~ msgid "No supermount"
#~ msgstr "Sense supermount"

#~ msgid "Supermount"
#~ msgstr "Supermount"

#~ msgid "Supermount except for CDROM drives"
#~ msgstr "Supermount excepte pels CDROM"

#~ msgid "Rescue partition table"
#~ msgstr "Recupera la taula de particions"

#~ msgid "Removable media automounting"
#~ msgstr "Muntatge automàtic dels dispositius extraïbles"

#~ msgid "Trying to rescue partition table"
#~ msgstr "S'està intentant recuperar la taula de particions"

#~ msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
#~ msgstr "Accepta/Rebutja els missatges d'error IPv4 falsos."

#~ msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
#~ msgstr "Accepta/Refusa l'eco icmp broadcast."

#~ msgid "Accept/Refuse icmp echo."
#~ msgstr "Accepta/Rebutja l'eco icmp."

#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
#~ msgstr "Permet/Impedeix l'entrada de root remota."

#~ msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
#~ msgstr "Habilita/Inhabilita la protecció contra falsejament de la IP."

#~ msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
#~ msgstr "Habilita/Inhabilita el libsafe si és que es troba al sistema."

#~ msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
#~ msgstr "Habilita/Inhabilita el registre de paquets IPv4 estranys."

#~ msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
#~ msgstr "Habilita/Inhabilita la comprovació de seguretat msec horària."

#~ msgid "Number of capture buffers:"
#~ msgstr "Nombre de memòries intermèdies de captura:"

#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
#~ msgstr "nombre de memòries intermèdies per a captures amb MMAP"

#~ msgid "PLL setting:"
#~ msgstr "Configuració del PLL:"

#~ msgid "Radio support:"
#~ msgstr "Permet l'ús de la ràdio:"

#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252
# Translation of DrakX to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators: Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,Ljubomir Božić <ljubo108@vip.hr>,Nikola Planinac <>,Robert Vuković <robi@surfer.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vinko Prelac <vinko@buka.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,Zoran Jankovic <zoran.jankovic@inet.hr>,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-17 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :  n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"

#: ../move/move.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Kakvu vrstu zapisa želite fotmatirati"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"Upravo ćete formatirati USB uređaj \"%s\". To će obrisati sve podatke na "
"njemu.\n"
"Budite uvjereni da je odabrani uređaj vrsta zapisa koju želite "
"formatirati. \n"
"Savjetujemo vas da odstranite sve ostale USB uređaje za pohranu podataka "
"tijekom ove operacije."

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Zapis je nepromijenjiv"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"Zapis ime uključenu zaštitu za pisanje. Molimo odstranite\n"
"USB uređaj, isključite zaštitu za pisanje, i vratite USB uređaj."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovno"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Nastravi bez USB ključa"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"UsB zapis ima uključenu zaštitu za pisanje, ali sad se nemože sigurno\n"
"odstraniti.\n"
"\n"
"\n"
"Pritisnite gumb da restartate računalo, odstranite USB, isključite zaštitu "
"za pisanje,\n"
"USB ponovo uključite, i ponovo pokrenite Mandreke Move."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Ponovno pokretanje sustava"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Trebam zapis za spremanje vaših podataka"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Ponovo detektiraj USB ključ"

#: ../move/move.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Nastavi bez USB zapisa"

#: ../move/move.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Podešavam sigurnosni nivo"

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "Unesite svoje podatke, lozinka će biti korištena za screensaver"

#: ../move/move.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "postava upozoravanja"

#: ../move/move.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Podešavam sigurnosni nivo"

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:184
#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1750 install_steps.pm:81
#: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:915
#: network/netconnect.pm:919 network/netconnect.pm:923
#: network/netconnect.pm:928 network/netconnect.pm:1058
#: network/netconnect.pm:1062 network/netconnect.pm:1066
#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1178
#: network/netconnect.pm:1183 network/netconnect.pm:1203
#: network/netconnect.pm:1356 network/thirdparty.pm:267
#: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310
#: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333
#: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305
#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466
#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770
#: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800
#: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022
#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518
#: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531
#: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122
#: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801
#: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104
#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676
#: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15
#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Dogodila se greška, ali neznam kako s njom lijepo rukovati.\n"
"Nastavite dalje na vlastiti rizik."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Pojavila se greška"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"Dogodila se greška:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Mogući uzrok su uništene sistemske konfiguracijske datoteke\n"
"na USB ključu, u ovom slučaju će problem riješiti njihovo uklanjanje\n"
"i ponovno pokretanje Mandriva Move. Da biste to učinili, kliknite\n"
"na odgovarajući gumb.\n"
"\n"
"\n"
"Također možete rebootati i ukloniti USB ključ, ili provjerite\n"
"sadržaj ključa pod nekim drugim operativnim sustavom ili\n"
"pregledajte dnevničke datoteke u konzoli #3 i #4 i prema\n"
"njihovom sadržaju pokušajte odgonetnuti što se događa."

#: ../move/move.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Ukloniti loopback datoteku?"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "pristup X programima"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1045
#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Pročitajte pažljivo!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Kopiranje u memoriju kako bi se omogućilo uklanjanje CDROM-a"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ili više"

#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X poslužitelj"

#: Xconfig/card.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Odaberite X poslužitelj"

#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Više-zaslonska postava"

#: Xconfig/card.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Vaš sustav podržava postavu sa više zaslona.\n"
"Što želite napraviti?"

#: Xconfig/card.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Instaliram paket %s"

#: Xconfig/card.pm:268
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Odaberite količinu memorije na grafičkoj kartici"

#: Xconfig/card.pm:345
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg postavke"

#: Xconfig/card.pm:347
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Koju konfiguraciju Xorg-a želite imati?"

#: Xconfig/card.pm:380
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Podesi sve zaslone nezavisno"

#: Xconfig/card.pm:381
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Koristi Xinerama proširenje"

#: Xconfig/card.pm:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Podesi samo karticu \"%s\" (%s)"

#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s sa 3D hardware akceleracijom"

#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Vaša kartica može imati 3D hardware-sku akceleraciju sa Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s sa EXPERIMENTALNOM 3D hardware akceleracijom"

#: Xconfig/card.pm:415
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Vaša kartica može imati 3D hadware akceleraciju podržanu od Xorg %s,\n"
"UPOZORAVAMO VAS DA JE OVO EKSPERIMENTALNA PODRŠKA I MOŽE ZAMRZNUTI VAŠE "
"RAČUNALO."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319
#: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401
#: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85
#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"

#: Xconfig/main.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafička kartica"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Zaslon"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Odrednice"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Zadrži promjene?\n"
"Trenutna postava je:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Odaberite monitor"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Odaberite monitor"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generički"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Proizvođač"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Dva kritična parametra su vertikalna vrijednost osvježavanja, koja je "
"vrijednost\n"
"u kojoj se cijeli zaslon osvježava, i najvažnije horizontalna\n"
"vrijednost osvježavanja koja ja vrijednost u kojoj se svaka linija "
"prikazuje.\n"
"\n"
"JAKO JE VAŽNO da ne specifirate tip monitora kod kojega je raspon "
"osvježavanja\n"
"veći od mogućnosti vašeg monitora jer možete oštetiti vaš monitor.\n"
" Ukoliko ste u nedoumici, izaberite konzervativne postavke."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontalna vrijednost osvježavanja"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikalna vrijednost osvježavanja"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 boja (8 bita)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tisuća boja (15 bita)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tisuća boja (16 bita)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milijuna boja (24 bita)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezolucije"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Odaberite rezoluciju  i color depth"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafička kartica: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432
#: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517
#: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961
#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848
#: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:342
#: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347
#: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891
#: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_monitor:341 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513
#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527
#: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Iskušaj postavu"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Upozorenje: testiranje grafičke kartice može zamrzunti vaše računalo"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Došlo je do greške:\n"
"%s\n"
"Probajte promjeniti parametre"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Zatvaram nakon %d sekundi"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Da li je ovo ispravno?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Raspored tipkovnice: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Vrsta miša: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Uređaj miša: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Horizontalna Sinkronizacija Monitora: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Vertikalno Osvježenje Monitora: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafička kartica: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafička memorija: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Dubina boje: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rezolucija: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg upravljački program: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X kod pokretanja sustava"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Mogu podesiti da se X podigne automatski kod podizanja sustava.\n"
"Da li želite da se X automatski pokreće?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""

#: Xconfig/various.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kakav tip ISDN veze koristite ?"

#: Xconfig/xfree.pm:646
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245
#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Molim pričekajte"

#: any.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Bootloader instalacija"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Instalacija bootloader-a nije uspjela. Prijavljena je slijedeća grešska:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Trebati ćete promjeniti vaš Otvoreni Firmware boot-uređaj kako bi\n"
" omogućili bootloader. Ukoliko ne želite vidjeti bootloader prompt pri\n"
" podizanju, pritisnite Command-Option-O-F pri podizanju i unesite:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Tada napišite: shut-down\n"
"Pri slijedećem podizanju trebali biste vidjeti prompt bootloadera."

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Odlučili ste instalirati bootloader na particiju.\n"
"To podrazumijeva da već imate bootloader na tvrdom disku sa kojeg podižete\n"
"sustav (npr. System Commander).\n"
"\n"
"Sa kojeg diska želite podizati?"

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)"

#: any.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Prvi sektor boot particije"

#: any.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Spremi na disketu"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub instalacija"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gdje želite instalirati bootloader?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Postava Stila Podizanja"

#: any.pm:269 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne postavke bootloadera"

#: any.pm:273
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Upišite veličinu RAM u Mb"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Postavka ``Ograničene opcije na komandnoj liniji'' nema svrhe ako ne unesete "
"lozinku"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Molim pokušajte ponovo"

#: any.pm:281 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Koristiti Bootloader"

#: any.pm:283 any.pm:306
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Boot uređaj"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Odgoda prije bootiranja uobičajenog imagea"

#: any.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Omogući CD podizanje?"

#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr ""

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr ""

#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
#: network/netconnect.pm:566 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627
#: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (provjera)"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ograničene opcije na komandnoj liniji"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "ograniči"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Očisti /tmp na svakom podizanju"

#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Precizna veličina RAMa (pronađeno %d MB)"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init poruka"

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Pauza Otvorenog Firmware-a"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Vrijeme čekanja podizanja kernela"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Omogući CD podizanje?"

#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Omogući podizanje?"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Uobičajeni OS?"

#: any.pm:364
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: any.pm:365 any.pm:375
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Korijen"

#: any.pm:366 any.pm:388
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Dodaj"

#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"

#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Mrežni međusklop"

#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"

#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:273 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-veličina"

#: any.pm:391
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NemaVidea"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Morate odrediti sliku kernela"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Morate odrediti root particiju"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ova oznaka već postoji"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kakvu vrstu zapisa želite dodati"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Drugi OS (SunOS...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Drugi OS (MacOS...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Drugi OS (Windows...)"

#: any.pm:448
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Ovo su trenutni zapisi.\n"
"Možete dodati još koji ili urediti postojeći."

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "pristup X programima"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "pristup rpm alatima"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "dozvoli \"su\""

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "pristup administracijskim datotekama"

#: any.pm:599
#, fuzzy, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "pristup rpm alatima"

#: any.pm:600
#, fuzzy, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "pristup rpm alatima"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(već postoji %s)"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Lozinka je prejednostavna"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Molim dajte korisniku korisničko ime"

#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Korisničko ime može sadržavati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"

#: any.pm:613
#, fuzzy, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ovaj korisnik već postoji"

#: any.pm:614
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ovaj korisnik već postoji"

#: any.pm:615 any.pm:646
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Korisnički ID"

#: any.pm:616 any.pm:647
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID grupe"

#: any.pm:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Opcija %s mora biti broj!"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Unesite korisnika\n"
"%s"

#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"

#: any.pm:630 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Prihvati korisnika"

#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Puno ime"

#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Korisnička oznaka"

#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Ljuska"

#: any.pm:649
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Sličica"

#: any.pm:696 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-prijava"

#: any.pm:697
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Mogu podesiti da se vaše računalo automatski prijavi kao jedan korisnik.\n"
"Da li želite koristiti tu pogodnost?"

#: any.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Da li želite koristiti aboot?"

#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izaberite uobičajenog korisnika:"

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izaberite prozorski upravitelj koji želite pokrenuti:"

#: any.pm:712 any.pm:779
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Molim izaberite jezik koji želite koristiti."

#: any.pm:713 any.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Myanmar"

#: any.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Možete izabrati druge jezike koji će biti dostupni nakon instalacije"

#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr ""

#: any.pm:760 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Svi jezici"

#: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Država / Regija"

#: any.pm:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Molim izaberite koju vrstu miša koristite."

#: any.pm:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ovdje je cijeli popis raspoloživih tipkovnica"

#: any.pm:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Iskušaj portove"

#: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "&Napredno"

#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr ""

#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:156
#: network/netconnect.pm:307 network/netconnect.pm:312
#: network/netconnect.pm:1169 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nijedan"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Nema dijeljenja"

#: any.pm:963
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Dozvoli svim korisnicima"

#: any.pm:967
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Da li želite dozvoliti korisnicima da izvezu neke direktorije u "
"njihivompolaznom direktoriju?\n"
"Dozvoljavanjem navedenoga ćete dozvoliti korisnicima da jednostavno kliknuna "
"\"Dijeljenje\"\n"
" u konqueroru i nautilusu.\n"
"\n"
"\"Proizvoljno\" će omogućiti dozvoljavanje po korisniku.\n"

#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:982
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:990
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Možete izvesti koristeći NFS ili Sambu. Koji od njih želite"

#: any.pm:1015
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Pokreni userdrake"

#: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:120
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: any.pm:1017
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Dijeljenje po korisniku koristi grupu \"fileshare\". \n"
"Možete koristiti userdrake za dodavanje korisnika u navedenu grupu."

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokalna datoteka"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Ethernet kartica"

#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dobavi Windows fontove"

#: authentication.pm:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Povrati sve pohrane"

#: authentication.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Povrati sve pohrane"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokalna datoteka :"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Dobavi Windows fontove:"

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Povrati sve pohrane"

#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""

#: authentication.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Povrati sve pohrane"

#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP Autentifikacija"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Poslužitelj"

#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "jednostavno"

#: authentication.pm:101
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""

#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Provjera autentičnosti"

#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"

#: authentication.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Baze"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Lozinka"

#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS Autentifikacija"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domena"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Poslužitelj"

#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""

#: authentication.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "LDAP Autentifikacija"

#: authentication.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Ime domene"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Zaporka administratora domene"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr ""

#: authentication.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Uobičajeno"

#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""

#: authentication.pm:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Podešavanje root lozinke"

#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Provjera autentičnosti"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"

#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ova lozinka je prejednostavna (lozinka mora sadržavati barem %d znakova)"

#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:312 network/netconnect.pm:567
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autentičnosti"

#: authentication.pm:307
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Ne mogu koristiti broadcast bez NIS domene"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dobro dosli u %s izbornik operativnih sustava!\n"
"\n"
"Izaberite operativni sustav u popisu iznad ili\n"
"pricekajte %d sekundi za uobicajeno podizanje.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:853
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO sa grafičkim menijem"

#: bootloader.pm:854
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO sa tekstualnim menijem"

#: bootloader.pm:855
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:856
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:931
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nema dovoljno mjesta u /boot"

#: bootloader.pm:1403
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Ne možete instalirati bootloader na %s particiju\n"

#: bootloader.pm:1437
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1450
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Instaliraj bootloader"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:130
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:138
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:146
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuta"

#: common.pm:148
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"

#: common.pm:150
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundi"

#: common.pm:252
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu nedostaje"

#: common.pm:255
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "nedostaje consolehelper"

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australija"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka Republika"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španjolska"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finska"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francuska"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Novi Zeland"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tajland"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Američke Države"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novi"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Odmontiraj"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Monitraj"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Točka montiranja"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Upišite brzinu cd snimača"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL mora početi sa http:// ili https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Poslužitelj: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Mjesto montiranja:"

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcije: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Prvo napravite backup podataka"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Ukoliko želite koristiti aboot morate ostaviti dovoljno mjesta (npr. 2048 "
"sektora) na\n"
"početku diska"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Čarobnjak"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Izaberite akciju"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Vaš sustav sadrži samo jednu veliku particiju.\n"
"(Microsoft DOS/Windows obično koristi jednu particiju).\n"
"Preporučam da promijenite veličinu particije\n"
"(kliknite prvo na particiju te onda na \"Promijeni veličinu\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Molim kliknite na particiju"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr ""
"Nije pronađen lokalni pisač!\n"
"\n"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Vrste datotečnih sustava:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Umjesto toga koristi ``%s''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Stvori"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prvo pritisnite ``Demontiraj''"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Izaberite drugu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Izaberite particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Izađi"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Vrati"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Prebaci u normalni mod"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normalno > Ekspert"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Da ipak nastavim?"

#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Da završim bez spremanja"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Da završim bez zapisivanje particijske tablice?"

#: diskdrake/interactive.pm:290
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Da li želite spremiti /etc/fstab promjene?"

#: diskdrake/interactive.pm:297 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske "
"tablice"

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Očisti sve"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Raspodijeli automatski"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Više"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Hard disk informacije"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Sve primarne particije su iskorištene"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Ne mogu dodati niti jednu dodatnu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Ako želite dodati još koju particiju molim obrišite jednu od particija kako "
"bi\n"
"mogli stvoriti jednu extended particiju."

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Spremi particijsku tabelu"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Vrati particijsku tabelu"

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Spasi particijsku tabelu"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ponovno učitaj particijsku tabelu"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatsko montiranje prenosivog medija"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Backup particijske tablice nema istu veličinu\n"
"Da ipak nastavim?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Pokušavam spasiti particijsku tablicu"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljne informacije"

#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Promjena veličine"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Oblikovanje"

#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj RAID-u"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Dodaj LVM-u"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Ukloni sa RAID-a"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Ukloni sa LVM-a"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Promijeni RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Koristi za loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Stvori novu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Početni sektor:"

#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veličina u MB:"

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:916
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Vrsta datotečnog sustava:"

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Postavke:"

#: diskdrake/interactive.pm:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Lokalne datoteke"

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Ukloniti loopback datoteku?"

#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon mijenjanja tipa particije %s svi podaci na ovoj particiji biti će "
"obrisani"

#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Mijenjam tip particije"

#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Koji datotečni sustav želite?"

#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Mijenjam iz ext2 u ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Gdje želite montirati loopback datoteku %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Ne mogu maknuti točku za montiranje zato što se ova particija koristi za "
"loop back.\n"
"Uklonite loopback prvo"

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Mijenjanje veličine"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Izračunavam granice fat datotečnog sustava"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ova particija nije promjenjiva u veličini"

#: diskdrake/interactive.pm:753
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Preporučam da prvo backupirate sve podatke s ove particije"

#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon mijenjanja veličine particije %s svi podaci na ovoj particiji biti će "
"izgubljeni"

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Odaberite novu veličinu"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nova veličina u MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izaberite postojeći RAID na koji želite dodati "

#: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859
#, c-format
msgid "new"
msgstr "novi"

#: diskdrake/interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Izaberite postojeći LVM na koji želite dodati "

#: diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM ime?"

#: diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Ova particija se ne može koristiti za loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:913
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Ime loopback datoteke:"

#: diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Dajte ime datoteke"

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, fuzzy, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Datoteku koristi neki drugi loopback. Molim izaberite neku drugu datoteku"

#: diskdrake/interactive.pm:923
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Da li da nju upotrijebim?"

#: diskdrake/interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opcije montiranja"

#: diskdrake/interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Razno"

#: diskdrake/interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "device"
msgstr "uređaj"

#: diskdrake/interactive.pm:1018
#, c-format
msgid "level"
msgstr "razina"

#: diskdrake/interactive.pm:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "chunk veličina"

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Budite oprezni: ova operacija je opasna"

#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Kakav tip particioniranja?"

#: diskdrake/interactive.pm:1089
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Trebate ponovo pokrenuti sustav prije nego promjene postanu aktivne"

#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Particijska tablica pogona %s će sada biti zapisana na disk!"

#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon formatiranja particije %s svi podaci na ovoj particiji biti će obrisani"

#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Premijesti datoteku na novu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Sakrij datoteku"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Direktorij %s već sadrži neke podatke\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Premiješteam datoteke na novu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:1139
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopiram %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Uklanjam %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "particija %s je sada poznata kao %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1178 diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Uređaj: "

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Ime računala: "

#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS uređaj slovo: %s (nagađanje)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1194
#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Vrsta: "

#: diskdrake/interactive.pm:1189 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "

#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Početak: sektor %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Veličina: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektora"

#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindar %d do %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatiran\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nije formatiran\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montiran\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback datoteka(e):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Podrazumijevana boot particija\n"
"  (za MS-DOS boot, ne za LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Razina %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Chunk veličina %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskovi %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Ime loopback datoteke: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Šanse su, da je ova particija\n"
"ustvari particija upravljačkog programa, vjerojatno\n"
"biste ju trebali ostaviti.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ova specijalna bootstrap\n"
"particija je za\n"
"dvostruko-podizanje (dual-boot) vašeg sustava.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za čitanje"

#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Veličina: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskovi %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Vrsta particijske tabele: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na sabirnici %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Ključ enkriptiranja datotečnog sustava"

#: diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Izaberite vaš ključ za enkriptiranje datotečnog sustava"

#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Upisani enkripcijski ključ je prejednostavan (mora biti dug najmanje %d "
"znakova)"

#: diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Enkripcijski ključevi se ne slažu"

#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1014
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Enkripcijski ključ"

#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Enkripcijski ključ (ponovno)"

#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1031
#: standalone/drakvpn:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Provjera autentičnosti"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Promijeni tip"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Provjera autentičnosti"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Korisničko ime"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Internet"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Poslužitelji za pretraživanje"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Poslužitelji za pretraživanje"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Nužni paket %s nedostaje"

#: do_pkgs.pm:182
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instaliram pakete..."

#: do_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Uklanjanje paketa..."

#: fs.pm:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Formatiram particiju %s"

#: fs.pm:517
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montiranje particije %s u direktorij %s neuspješno"

#: fs.pm:522 fs.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kopiram %s"

#: fs.pm:555 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "greška kod demontiranja %s: %s"

#: fs.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Formatiram particiju %s"

#: fs/format.pm:45 fs/format.pm:52
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiram particiju %s"

#: fs/format.pm:49
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Stvaram i formatiram datoteku %s"

#: fs/format.pm:84
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "ne znam kako formatirati %s kao vrstu %s"

#: fs/format.pm:89 fs/format.pm:91
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo"

#: fs/loopback.pm:30
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Kružno montiranje %s\n"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Ne osvježavaj vremenski pristup inodeu na ovom datotečnom sustavu\n"
"(na primjer za brži pristup na odlagalište diskusija da se ubrzaju "
"poslužitelji vijesti (newsa))"

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Može biti montirano samo eksplicitno (npr.,\n"
"-a opcija neće montirati datotečni sustav)."

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Ne interpretiraj znak ili blok specijalne uređaje na datotečnom sustavu."

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Ne dozvoli izvršavanje programa na montiranom \n"
"datotečnom sustavu. Ova opcija bi mogla bitna korisna  za poslužitelja koji "
"ima\n"
"datotečni sustav  koji sadrži programe za arhitekturu drukčiju od vlastite."

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Ne dozvoli primjenu set-user-identifikator ili set-group-identifikator\n"
"(ovo se čini sigurnim, ali je u stvari nesigurno ako \n"
"imate suidperl(1) instalirano.)"

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Montiraj datotečni sustav samo-za-čitanje"

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Svi I/O na datotečni sustav bi trebali biti napravljeni sinkronizirano"

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Daj dozvolu pisanja običnim korisnicima"

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/type.pm:372
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS se ne može koristiti na particijama koje su manje od 16 MB"

#: fs/type.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS se ne može koristiti na particijama koje su manje od 32 MB"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "sa /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "poslužitelj"

#: fsedit.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Ne mogu pročitati particijsku tablicu, previše je koruptirana za mene :(\n"
"Mogu pokušati sa brisanjem loših particija (SVI PODACI će biti "
"izgubljeni!).\n"
"Drugo rješenje je onemogućiti DrakX-u da mjenja particijsku tablicu.\n"
"(greška je %s)\n"
"\n"
"Da li se slažete da izgubite sve particije?\n"

#: fsedit.pm:350
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Mjesto montiranja mora početi sa /"

#: fsedit.pm:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Ime pisača može sadržavati samo slova, brojeve i podvlaku"

#: fsedit.pm:352
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Već postoji particija sa mjestom montiranja %s\n"

#: fsedit.pm:354
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Izabrali ste softwaresku RAID particiju kao root (/).\n"
"Nema bootloader-a koji je u mogućnosti to podržati bez /boot particije.\n"
"Zato budite pažljivi da dodate /boot particiju"

#: fsedit.pm:357
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Ne možete koristiti LVM logički prostor za mjesto montiranja %s"

#: fsedit.pm:359
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Izabrali ste softwaresku RAID particiju kao root (/).\n"
"Nema bootloader-a koji je u mogućnosti to podržati bez /boot particije.\n"
"Zato budite pažljivi da dodate /boot particiju"

#: fsedit.pm:362
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""

#: fsedit.pm:365 fsedit.pm:367
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ovaj direktorij bi trebao ostati unutar root datotečnog sustava"

#: fsedit.pm:369 fsedit.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Treba vam istinski datotečni sustav (ex2, reiserfs) za ovo mjesto "
"montiranja\n"

#: fsedit.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Ne možete koristiti enkriptirani datotečni sustav za točku montiranja %s"

#: fsedit.pm:434
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za auto-alokaciju"

#: fsedit.pm:436
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nema ništa za uraditi"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1633
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Poštanski broj"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1634
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1635
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD snimači"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Vrsta"

#: harddrake/data.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Video mod"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV kartica"

#: harddrake/data.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Ostali mediji"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Zvučna kartica"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "procesori"

#: harddrake/data.pm:209
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Interna ISDN kartica"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet kartica"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL adapteri"

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP kontroleri"

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Pisač"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Igračka palica"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA kontroleri "

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Kontroleri Firewire-a"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI kontroleri"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:420
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr ", USB pisač \\/*%s"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus kontroleri"

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Mostovi i sistemski kontroleri"

#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117
#: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"

#: harddrake/data.pm:460
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"

#: harddrake/data.pm:483
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:492
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"

#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Generički"

#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Molimo pričekajte... Primjenjujem konfiguraciju"

#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Nema slternativnog upravljačkog programa "

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "CUPS postavke"

#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Upravljački program:"

#: harddrake/sound.pm:261
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078
#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460
#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310
#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135
#: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969
#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:478
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: harddrake/sound.pm:269
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:277
#, fuzzy, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "X upravljački program"

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:281
#, fuzzy, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "X upravljački program"

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Nepoznati model"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr ""
"Greška:  \"%s\" upravljački program za vašu zvučnu karticu nije prisutan na "
"listi"

#: harddrake/sound.pm:301
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:304
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:330
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Dopusti da sam odaberem upravljački program"

#: harddrake/sound.pm:333
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Odaberite nametnuti upravljački program"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74
#: standalone/net_applet:76
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Koristi auto detekciju"

#: harddrake/v4l.pm:70 harddrake/v4l.pm:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Generički"

#: harddrake/v4l.pm:103
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:104
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:307
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"

#: harddrake/v4l.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Promijeni tip"

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Broj međuspremnika za hvatanje "

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:314
#, fuzzy, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Postavka opterećenja"

#: harddrake/v4l.pm:315
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Podrška za  radio:"

#: harddrake/v4l.pm:315
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "omogući podršku za radio"

#: help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Prije nastavka trebate pažljivo pročitati stavke licence. Ona\n"
"pokriva cijelu Mandriva Linux distribuciju, i ako se ne slažete u svim\n"
"stavkama sadržanih u njoj, kliknite na \"Odbij\" gumb koji će automatski\n"
"završiti instalaciju. Za nastavak instalacije, kliknite na\n"
"\"Prihvati\" gumb."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"

#: help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux je višekorisnički sustav, i to znači da svaki korisnik može imati\n"
"vlastita podešenja, vlastite datoteke itd. Možete pročitati ``User Guide''\n"
"da naučite više. Za razliku od \"root\"-a, koji je administrator, korisnici\n"
"koje ćete dodati ovdje neće imati ovlaštenja za mijenjanje ničega osim "
"vlastitih\n"
"datoteka ili vlastitih postavki. Morati ćete napraviti najmanje jednog "
"normalnog\n"
"korisnika za vas. Taj račun ćete koristiti za prijavljivanje za rutinsko\n"
"korištenje. Iako je vrlo praktično se prijaviti kao \"root\" svaki dan,\n"
"to može biti vrlo opasno! Najmanja pogreška može značiti da vaš sustav\n"
"neće više moći raditi. Ako napravite ozbiljnu grešku kao normalan korisnik,\n"
"možete izgubiti samo neke informacije, ali ne cijeli sustav.\n"
"\n"
"Prvo, morate unijeti vaše pravo ime. Ono nije obvezno, naravno\n"
"možete ustvari unijeti što god želite. DrakX će tada uzeti prvu riječ koju\n"
"ste unijeli u to polje i prenijeti je u \"Korisničko ime\". To je ime kojim "
"će \n"
"se taj konkretni korisnik prijavljivati u sustav. Možete ga mijenjati. "
"Tada \n"
"morate ovdje upisati lozinku. Sa gledišta sigurnosti, lozinka "
"neprivilegiranog \n"
"(običnog) korisnika nije toliko važna kao \"root\" lozinka, ali je ne treba "
"zbog\n"
"toga zanemarivati: naposlijetku, radi se o vašim datotekama.\n"
"\n"
"Ako pritisnete \"Prihvati korisnika\", možete ih dodati koliko želite. "
"Dodajte\n"
"korisnika za svakog prijatelja: oca ili sestru, npr. Kada ste dodali sve "
"korisnike\n"
"koje ste željeli, stisnite \"Završi\".\n"
"\n"
"Pritiskanjem na \"Napredno\" možete promijeniti predodređenu \"ljusku\" za "
"tog\n"
"korisnika (bash je predodređen)."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Korisničko ime"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
#: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678
#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940
#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051
#: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalje"

#: help.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Da li želite koristiti aboot?"

#: help.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Gore su popisane postojeće Linux particije pronađene na\n"
"vašem hard disku. Možete zadržati izbore napravljene od strane čarobnjaka, "
"one su dobre za\n"
"uobičajenu upotrebu. Ukoliko promjenite izbore, morate barem definirati "
"root\n"
"particiju (\"/\"). Nemojte izabrati premalu particiju jer nećete moći \n"
"instalirati dovoljno software-a. Ako želite spremati vaše podatke na "
"posebnoj particiji,\n"
"trebate također izabrati \"/home\" (jedino moguće ako imate više od jedne\n"
"raspoložive Linux particije).\n"
"\n"
"\n"
"Za informaciju, svaka particija je popisana kako slijedi: \"Ime\", "
"\"Kapacitet\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Ime\" je kodirano kako slijedi: \"tip hard diska\", \"broj hard diska\",\n"
"\"broj particije\" (naprimjer, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Tip hard diska\" je \"hd\" ukoliko je hard disk - IDE hard disk i \"sd\"\n"
"ukoliko je on SCSI hard disk.\n"
"\n"
"\n"
"\"Broj hard diska\" je uvijek slovo poslije \"hd\" ili \"sd\". Sa IDE hard "
"diskovima:\n"
"\n"
" * \"a\" znači \"master hard disk na primarnom IDE kontroleru\";\n"
"\n"
" * \"b\" znači \"slave hard disk na primarnom IDE kontroleru\";\n"
"\n"
" * \"c\" znači \"master hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\";\n"
"\n"
" * \"d\" znači \"slave hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\".\n"
"\n"
"\n"
"Sa SCSI hard diskovima, \"a\" znači \"primarni hard disk\", \"b\" znači "
"\"sekundarni hard disk\", itd..."

#: help.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Mandriva Linux instalacija je proširena na nekoliko CDROMova. DrakX\n"
"zna ukoliko se odabrani paket nalazi na drugom CDROMu i izbaciti će\n"
"trenutni CD i pitati vas da ubacite drugi koji je potreban."

#: help.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Sada treba odrediti koje programe želite instalirati u svoj sustav. Za "
"Mandriva \n"
"Linux su dostupne tisuće paketa, i ne morate ih sve znati na pamet.\n"
"\n"
"Ako pokrećete standarnu instalaciju sa CD-ROMa, prvo ćete biti upitani da "
"navedete\n"
"CDove koje imate (samo u modu za stručnjake). Provjerite imena CDova i "
"označite\n"
"kućice koje odgovaraju CDovima koje imate. Pritisnite \"U redu\" kada ste "
"spremni\n"
"nastaviti.\n"
"\n"
"Paketi su podijeljeni po grupama koje odgovaraju određenoj svrsi. Grupe su \n"
"podijeljene u četiri sekcije:\n"
"\n"
" * \"Radna stanica\": ako ćete koristiti stroj kao radnu stanicu, izaberite\n"
"jednu ili više odgovarajućih grupa;\n"
"\n"
" * \"Razvoj\": ako će se Vaš stroj koristiti za programiranje, izaberite\n"
"željene grupe;\n"
"\n"
" * \"Poslužitelj\": ako je Vaš stroj određen za poslužitelja, moći ćete "
"odabrati\n"
"koje od uobičajenih servisa želite instalirati na njega;\n"
"\n"
" * \"Grafičko okružje\": naposlijetku, ovdje birate grafičko okružje. Barem "
"jedno\n"
"mora biti odabrano ako želite imati grafičku radnu stanicu!\n"
"\n"
"Pomicanjem pokazivača miša na ime grupe će se prikazati kratak opis te "
"grupe. Ako\n"
"nijedna grupa nije odabrana pri normalnoj instalaciji (za razliku od "
"nadogradnje),\n"
"iskočit će dijalog sa predloženim opcijama za minimalnu instalaciju:\n"
"\n"
" * \"Sa Xima\": instaliranje što je manje paketa moguće za grafičko "
"sučelje;\n"
"\n"
" * \"Sa osnovnom dokumentacijom\": instalira osnovni sustav sa osnovnim "
"pomoćnim\n"
"programima i njihovom dokumentacijom. Ova instalacija je pogodna za "
"namještanje\n"
"poslužitelja;\n"
"\n"
" * \"Stvarno malena instalacija\": instalirat će strogi minimum potreban da "
"bi\n"
"imali Linux sustav koji radi, samo u komandnoj liniji. Ova instalacija je "
"velika\n"
"oko 65Mb.\n"
"\n"
"Možete provjeriti \"Inividualni odabir paketa\", što je korisno ako ste "
"upoznati\n"
"sa ponuđenim paketima ili ako želite imati potpunu kontrolu nad "
"instaliranim\n"
"sadržajem.\n"
"\n"
"Ako ste pokrenuli instalaciju u \"Nadogradnja\" načinu, možete odselektirati "
"sve\n"
"grupe da izbjegnete instaliranje novih paketa. Ovo je korisno za "
"popravljanje\n"
"ili osuvremenjivanje postojećeg sustava."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Radna stanica"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafičko Okružje"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individualan odabir paketa"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradnja"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Sa X-ima"

#: help.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Sa osnovnom dokumentacijom (preporučeno!)"

#: help.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Minimalna instalacija"

#: help.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Konačno, ovisno o tome da li ste izbrali individualne pakete, prikazat će "
"vam \n"
"se stablo sa svim paketima podijeljenim u grupe i podgrupe. Pri "
"pregledavanju\n"
"stabla možete izabrati čitave grupe, podgrupe ili pojedine pakete.\n"
"\n"
"Kad god izaberet paket na stablu, na desnoj strani se pojavi opisnik. Kada "
"ste\n"
"završili odabir, pritisnite \"Instaliraj\", čime ćete pokrenuti proces "
"instaliranja.\n"
"Ovisno o brzini računala i broju paketa koji trebaju biti instalirani, "
"proces može\n"
"potrajati. Procjena vremena koje će biti potrebno da bi se sve instaliralo "
"piše\n"
"na ekranu, da vam pomogne procjeniti imate li vremena za šalicu kave.\n"
"\n"
"!! Ako je odabran poslužiteljski paket, namjerno ili jer je pripadao nekoj "
"grupi,\n"
"bit ćete upitani da potvrdite da li želite stvarno instalirati te "
"poslužitelje.\n"
"Kod Mandriva Linuxa, svi instalirani poslužitelji se pokreću prilikom "
"podizanja\n"
"sustava. Čak iako su sigurni, bez poznatih problema u vrijeme izlaska "
"distribucije,\n"
"može se dogoditi da se otkriju sigurnosne rupe nakon zgotovljenja ove "
"inačice\n"
"Mandriva Linuxa. Ako ne znate što bi pojedini servis trebao raditi ili "
"zašto \n"
"se instalira, pritisnite \"Ne\". Pritiskanjem na \"Da\"instalirat će se "
"navedeni\n"
"servisi i pokretat će se automatski. !!\n"
"\n"
"\"Automatske ovisnosti\" opcija onemogućuje upozorenje koje se pojavi kad "
"god \n"
"instalacija automatski izabere paket. Ovo se dešava stoga što je utvrdila "
"da\n"
"treba zadovoljiti ovisnost drugim paketom da bi se uspješno završila.\n"
"\n"
"Malena ikona diskete na dnu popisa omogućuje učitavanje popisa paketa "
"izabranih\n"
"tijekom neke prošle instalacije. Pritiskom na nj upitat će vas da ubacite "
"disketu\n"
"napravljenu na kraju neke druge instalacije. Pogledajte drugi savjet u "
"posljednjem\n"
"koraku stvaranja takve diskete."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:874
#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295
#: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:874 interactive.pm:157
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307
#: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatske ovisnosti"

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
#: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331
#: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Podešavanje"

#: help.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Sada možete izabrati servise koje želite pokreniti pri podizanju.\n"
"\n"
"Ovdje su predstavljeni svi servisi dostupni sa trenutnom instalacijom.\n"
"Pregledajet ih pažljivo i maknite one koje nisu uvijek potrebni prilikom\n"
"podizanja sustava.\n"
"\n"
"Odabiranjem određenog servisa dobit ćete kratki opis tog servisa. Međutim, "
"ako\n"
"niste sigurni je li servis koristan ili ne, sigurnije je ostaviti "
"predodređeno\n"
"ponašanje.\n"
"\n"
"!! Na ovoj razini obratite pozornost na to da li ćete koristiti stroj kao\n"
"poslužitelj: vjerojatno ne želite pokretati neke servise koje ne trebate.\n"
"Prisjetite se da neki servisi mogu biti opasni ako su pokrenuti na "
"poslužitelju.\n"
"Općenito, izaberite samo one servise koji vam stvarno trebaju.\n"
"!!"

#: help.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux upravlja vremenom po GMTu (Greenwich Mean Time) i prevodi ga u\n"
"lokalno vrijeme prema vremenskoj zoni koju ste izabrali. Moguće je, doduše,\n"
"ovo isključiti isključivanjem odabira \"Hardverski sat namješten na GMT\" "
"tako\n"
"da je hardverski sat jednak sustavskom. Ovo je korisno kada se na računalu\n"
"nalazi drugi operacijski sustav, poput Windows.\n"
"\n"
"Opcija \"Automatska sinhronizacija vremena\" će automatski podešavati sat\n"
"tako da će se povezivati sa vremenskim poslužiteljem na Internetu. Sa "
"popisa\n"
"izaberite poslužitelj najbliže vama. Naravno, morate imati ispravnu vezu sa\n"
"Internetom da bi ovo radilo. Također, instalirat će vremenski poslužitelj "
"na\n"
"vaše računalo kojeg, opcionalno, mogu koristiti druga računala u vašoj\n"
"lokalnoj mreži."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Vaš hardverski sat namješten je na GMT"

#: help.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatska vremenska sinkronizacija (koristeći NTP)"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Grafička kartica\n"
"\n"
"   Instalacijski program će u uobičajenim okolnostima automatski detektirati "
"i\n"
" konfigurirati vašu grafičku karticu. Ukoliko je načinjen pogrešan odabir,\n"
"možete iz ovog popisa odabrati ispravnu karticu.\n"
"\n"
"   U slučaju da su za vašu karticu na raspolaganju različiti serveri, sa ili "
"bez,\n"
"3D ubrzanja, program će vas pitati koji server najbolje odgovara vašim "
"potrebama."

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Konačno ćete biti pitani da li želite vidjeti grafičko sučelje pri\n"
"dizanju. Primjetite da ovo pitanje će biti pitano iako ne želite "
"istestirati\n"
"konfiguraciju. Vjerojatno, želite odgovoriti sa \"Ne\" ukoliko će vaše "
"računalo\n"
"raditi kao poslužitelj, ili ako niste bili uspješni u konfiguriranju vašeg\n"
"zaslona."

#: help.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"U ovom trenutku, trebate izabrati gdje ćete instalirati vaš\n"
"Mandriva Linux operativni sustav na vašem tvrdom disku. Ukoliko je prazan "
"ili \n"
"ako postojeći operativni sustav koristi čitav prostor na disku, trebate ga\n"
"particionirati. Jednostavno, particioniranje hard diska sastoji se od\n"
"logičkog dijeljenja kako bi napravili prostor za instalaciju vašeg novog\n"
"Mandriva Linux sustava.\n"
"\n"
"Zato što su posljedice procesa particioniranja obično nepovratne,\n"
"particioniranje može biti strašno i stresno ukoliko ste korisnik bez "
"iskustva.\n"
"Ovaj čarobnjak pojednostavljuje proces. Prije početka, molimo konzultirajte\n"
"upute i uzmite vremena koliko vam je potrebno.\n"
"\n"
"Ako ste pokrenuli instalaciju u modu za stručnjake, ući ćete u DiskDrake,\n"
"Mandriva Linuxov alat za particioniranje, s kojim možete fino podešavati\n"
"particije. Pogledajte DiskDrake odjeljak u ``User Guide''.\n"
"Iz sučelja instalacije možete koristiti čarobnjake koji su ovdje opisani\n"
"pritiskom na \"Čarobnjak\" dugme.\n"
"\n"
"Ako su particije već određene, od prijašnje instalacije, ili nekog drugog\n"
"alata za particioniranje, samo ih izaberite da bi instalirali vaš Linux "
"sustav.\n"
"\n"
"Ako particije nisu definirane, morate ih stvoriti korištenjem čarobnjaka.\n"
"Ovisno o vašem tvrdom disku, nekoliko opcija je dostupno:\n"
"\n"
" * \"Koristi slobodni prostor\": ova opcija će jednostavno automatski\n"
"particionirati vaše prazne diskove. Nećete biti više ništa priupitani;\n"
"\n"
" * \"Korištenje postojeće particije\": čarobnjak je detektirao jednu ili "
"više\n"
"postojećih Linux particija na vašem hard disku. Ukoliko\n"
"ih želite zadržati, izaberite ovu opciju.\n"
"\n"
" * \"Obriši cijeli disk\": ukoliko želite obrisati sve podatke i sve "
"particije\n"
"koje postoje na vašem hard disku i zamjeniti ih sa\n"
"vašim novim Mandriva Linux sustavom, možete izabrati ovu opciju. Budite\n"
"pažljivi sa ovim rješenjem, nećete moći\n"
"povratiti vaš izbor nakon potvrde.\n"
"\n"
" * \"Koristiti slobodan prostor na Windows particiji\": ukoliko je "
"Microsoft\n"
"Windows instaliran na vašem hard disku i zauzima\n"
"cjeli raspoloživ prostor na njemu, trebate napraviti slobodan prostor za\n"
"Linux podatke. Da biste to napravili možete obrisati vašu\n"
"Microsoft Windows particiju i podatke (pogledajte \"Brisanje cijelog diska"
"\"\n"
"ili \"Ekspert mod\" rješenja) ili mijenjati veličinu vaše\n"
"Microsoft Windows particije. Mijenjanje veličine može se obaviti bez\n"
"gubitka bilo kakvih podataka, ako prethodno defragmentirate Windows "
"particiju.\n"
"Ovo rješenje je preporučeno ukoliko želite koristiti zajedno Mandriva Linux\n"
"i Microsoft Windows-e na istom računalu.\n"
"\n"
"  Prije izabiranja ovog rješenja, molimo shvatite da će veličina vaše "
"Microsoft\n"
"Windows partiticije biti manja nego što je sada. To znači da ćete imati\n"
"manje slobodnog prostora pod\n"
"Microsoft Windows-ima za spremanje vaših podataka ili instaliranje novog "
"software-a.\n"
"\n"
" * \"Obiši Windowse\": ovo će jednostavno obri sati sve na disku i početi\n"
"particionirati sve ispočetka. Svi podaci na disku će biti izgubljeni;\n"
"\n"
" * \"Ekspertni mod\": Ukoliko želite particionirati ručno vaš hard disk, "
"možete\n"
"izabrati ovu opciju. Budite pažljivi prije\n"
"izabiranja ovog rješenja. Vrlo je moćno, ali i vrlo opasno. Možete\n"
"izgubiti sve vaše podatke vrlo lako. Zato,\n"
"nemojte izabrati ovo rješenje ukoliko ne znate što radite."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Koristi slobodan prostor"

#: help.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Koristi postojeće particije"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Obriši cijeli disk"

#: help.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Ukloni Windowse(TM)"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"

#: help.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Eto. Instalacija je završena i vaš GNU/Linux sustav je spreman za "
"korištenje.\n"
"Samo pritisnite \"U redu\" da bi ponovno pokrenuli sustav. Možete pokrenuti\n"
"GNU/Linux ili Windowse, što god želite (ako imate dva sustava), čim se\n"
"računalo ponovno podigne.\n"
"\n"
"\"Napredno\" dugme (samo u modu za stručnjake) će prikazati još dva "
"dugmeta: \n"
"\n"
" * \"napravi disketu za automatsku instalaciju\": za stvaranje "
"instalacijske\n"
"diskete koja će automatski izvršiti čitavu instalaciju bez pomoći "
"operatora,\n"
"sličnu instalaciji koju ste upravo namjestili.\n"
"\n"
"   Primjetite da su dvije različite opcije dostupne nakon pritiska na "
"dugme:\n"
"\n"
"    * \"Replay\". Ovo je djelomice automatizirana instalacija, pošto\n"
"particioniranje (i samo to) ostaje interaktivno;\n"
"\n"
"    * \"Automatska instalacija\". Potpuno automatizirana instalacija: tvrdi\n"
"disk se u potpunosti prebrisava, svi podaci se gube.\n"
"\n"
"   Ova opcija je dosta korisna pri instaliranju na veći broj sličnih "
"mašina.\n"
"Pogledajte odjeljak za automatsku instalaciju na našem web siteu;\n"
"\n"
" * \"Snimi odabir paketa\"(*): snima prethodni odabir paketa. Potom, pri "
"drugoj\n"
"instalaciji, stavite disketu u pogon i pokrenite instalaciju odlaskom u\n"
"ekran za pomoć pritiskom na [F1], te zadavanjem >>linux defcfg=\"floppy\"<<\n"
"naredbe.\n"
"\n"
"(*) Trebate FAT formatiranu disketu (da bi je napravili u GNU/Linuxu, "
"napišite\n"
"\"mformat a:\")"

#: help.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Napravi auto instalacijsku disketu"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Ponovi"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatski"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Spremi odabir paketa"

#: help.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Svaka novo definirana particija mora biti\n"
"formatirana za korištenje (formatiranje znači pravljenje datotečnog "
"sustava).\n"
"\n"
"Trenutno, možete htjeti ponovno formatirati neke već postojeće particije\n"
"kako bi obrisali\n"
"podatke koje one posjeduju. Ukoliko želite to napraviti,\n"
"izaberite particije koje želite formatirati.\n"
"\n"
"Primjetite da nije nužno ponovno formatirati sve već postojeće particije.\n"
"Morate ponovno formatirati particije koje sadrže operativni sustav (poput \n"
"\"/\",\"/usr\" ili \"/var\") ali ne morate ponovno formatirati particije "
"koje\n"
"sadrže podatke koje želite zadržati (tipično \"/home\").\n"
"\n"
"Molimo budite pažljivi odabirom particija, poslije formatiranja, svi podaci\n"
"će biti obrisani i nećete ih moći povratiti.\n"
"\n"
"Pritisnite na \"U redu\" kada ste spremni za formatiranje particije.\n"
"\n"
"Pritisnite na \"Odustani\" kada želite izabrati druge particije za\n"
"instalaciju vašeg novog Mandriva Linux operativnog sustava.\n"
"\n"
"Pritisnite na \"Napredno\" ako želite izabrati particije koje će biti\n"
"provjeravane radi loših blokova (bad blocks)."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900
#: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050
#: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"

#: help.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Dok instalirate Mandriva Linux, moguće je da su neki paketi već nadograđeni\n"
"od prvotne inačice. Neki bugovi su možda uklonjeni, i sigurnost poboljšana.\n"
"Da bi iskoristili prednosti tih nadogradnji, predloženo vam je da ih\n"
"skinete s Interneta. Izaberite \"Da\" ako ste povezani s Internetom, ili \"Ne"
"\"\n"
"ako biste radije instalirali nadograđene pakete kasnije.\n"
"\n"
"Odabir \"Da\" prikazuje popis mjesta otkuda se nadogradnje mogu skinuti.\n"
"Izaberite ono najbliže vama. Tada će se pojaviti stablo za odabir paketa:\n"
"pregledajte odabir i stisnite \"Instaliraj\" da bi skinuli i instalirali "
"odabrane\n"
"pakete, ili \"Odustani\" za prekid."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
#: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"

#: help.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"Sada treba odabrati željenu razinu sigurnosti računala. Opće pravilo jest "
"da\n"
"što je više računalo izloženo i podaci vrijedniji, to bi veća razina "
"sigurnosti\n"
"trebala biti. Međutim, veća razina sigurnosti utječe na jednostavnost "
"korištenja.\n"
"Pogledajte u \"msec\" poglavlje u ``Reference Manual'' za bolje obješnjenje\n"
"značenja tih razina.\n"
"\n"
"Ako ne znate što biste odabrali, ostavite podrazumijevanu opciju."

#: help.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Udaljeno administriranje"

#: help.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"U ovoj točki instalacije, trebate izabrati koje partiticije ćete koristiti "
"za\n"
"instalaciju vašeg novog Mandriva Linux sustava. Ukoliko su\n"
"particije već definirane (iz prethodne instalacije GNU/Linux-a ili iz\n"
"drugih particijskih alata), možete koristiti postojeće particije. Inače,\n"
"moraju biti definirane.\n"
"\n"
"Za pravljenje particija, morate prvo izabrati tvrdi disk. Možete izabrati \n"
"disk za particioniranje klikanjem na \"hda\" za prvi IDE disk, \"hdb\" za\n"
"drugi ili \"sda\" za prvi SCSI disk i tako dalje.\n"
"\n"
"Za particioniranje izabranog hard diska, možete izabrati ove opcije:\n"
"\n"
" * \"Obriši sve\": ova opcija će obrisati sve raspoložive particije na\n"
"odabranom hard disku.\n"
"\n"
" * \"Auto alokacija\": ova opcija vam dozvoljava da automatski napravite\n"
"\"Ext2\" i swap particije u slobodnom prostoru vašeg hard diska.\n"
"\n"
" * \"Dodatno\": pristup dodatnim mogućnostima:\n"
"\n"
"   * \"Spasi particijsku tablicu\": ukoliko je vaša particijska tablica\n"
"oštećena, možete probati spasiti ju koristeći ovu opciju. Molimo\n"
"budite pažljivi i zapamtite da ne mora biti uspješna.\n"
"\n"
"   * \"Povrati\": možete koristiti ovu opciju za odustajanje od vaših "
"promjena.\n"
"\n"
"   * \"Ponovno učitaj\": možete koristiti ovu opciju ukoliko želite vratiti\n"
"unazad sve promjene i učitati vašu inicijalnu particijsku tablicu\n"
"\n"
"   * \"Čarobnjak\": ukoliko želite koristiti čarobnjak za particioniranje "
"vašeg\n"
"hard diska, možete koristiti ovu opciju. Preporučeno je ukoliko \n"
"nemate dovoljno znanja oko particioniranja.\n"
"\n"
"   * \"Vrati sa diskete\": ukoliko ste spremili vašu particijsku tablicu na\n"
"disketu tijekom prijašnje instalacije, možete\n"
"je vratiti koristeći ovu opciju.\n"
"\n"
"   * \"Spremi na disketu\": ukoliko želite spremiti vašu particijsku tablicu "
"na\n"
"disketu kako biste je mogli kasnije vratiti, možete koristiti ovu\n"
"opciju. Jako je preporučljivo koristiti ovu opciju\n"
"\n"
"   * \"Završi\": kada ste završili s particioniranjem vašeg hard diska,\n"
"koristite ovu opciju za spremanje vaših promjena.\n"
"\n"
"Za informaciju, možete dohvatiti bilo koju opciju koristeći tastaturu:\n"
"navigiranje kroz particije se obavlja koristeći [Tab] i [Up/Down] strelice.\n"
"\n"
"Kada je particija odabrana, možete koristiti:\n"
"\n"
" * Ctrl-c za pravljenje novih particija (kada je prazna particija\n"
"izabrana)\n"
"\n"
" * Ctrl-d za brisanje particije\n"
"\n"
" * Ctrl-m za postavljanje točke montiranja\n"
"\n"
"Za informacije o raznim dostupnim datotečnim sustavima, pročitajte ext2fs\n"
"poglavlje u ``Reference Manual''\n"
"\n"
"Ukoliko instalirate na PPC računalo, željet ćete napraviti malu HFS\n"
"'bootstrap' particiju od najmanje 1MB koju će koristiti\n"
"yaboot bootloader. Ukoliko se odlučite za pravljenje malo veće \n"
"particije, recimo 50MB, možete ju pronaći korisnom za stavljanje\n"
"dodatnog kernela i ramdisk slike u slučaju nužde."

#: help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Automatsko montiranje prenosivog medija"

#: help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Prebaci u normalni mod"

#: help.pm:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Više od jedne Microsoft Windows particije su pronađene\n"
"na vašem hard disku. Molimo izaberite jednu kojoj želite promjeniti "
"veličinu\n"
"kako bi instalirali vaš novi Mandriva Linux operativni sustav.\n"
"\n"
"Svaka je particija popisana kako slijedi; \"Linux ime\", \"Windows ime\"\n"
"\"Kapacitet\".\n"
"\n"
"\"Linux ime\" je kodirano kako slijedi: \"tip hard diska\", \"broj hard diska"
"\",\n"
"\"broj particije\" (naprimjer, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Tip hard diska\" je \"hd\" ukoliko je hard disk - IDE hard disk i \"sd\"\n"
"ukoliko je on SCSI hard disk.\n"
"\n"
"\"Broj hard diska\" je uvijek slovo poslije \"hd\" ili \"sd\". Sa IDE hard\n"
"diskovima:\n"
"\n"
"   * \"a\" znači \"master hard disk na primarnom IDE kontroleru\",\n"
"\n"
"   * \"b\" znači \"slave hard disk na primarnom IDE kontroleru\",\n"
"\n"
"   * \"c\" znači \"master hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\",\n"
"\n"
"   * \"d\" znači \"slave hard disk na sekundarnom IDE kontroleru\".\n"
"\n"
"Sa SCSI hard diskovima, \"a\" znači \"primarni hard disk\", \"b\" znači\n"
"\"sekundarni hard disk\", itd...\n"
"\n"
"\"Windows ime\" je slovo vašeg hard diska pod Windows-ima (prvi disk\n"
"ili particija se zove \"C:\")."

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""

#: help.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Obično, DrakX izabere pravu tipkovnicu za vas (ovisno o jeziku koji ste "
"odabrali)\n"
"i nećete ni vidjeti ovaj korak. Međutim, možda nemate tipkovnicu koja točno\n"
"odgovara vašem jeziku: npr. ako ste iz Švicarske a govorite engleski, možda\n"
"svejedno želite švicarsku tipkovnicu. Ili ako govorite engleski, a živite u\n"
"Quebecu, možda ćete se naći u sličnoj situaciji. U oba slučaja, morate se "
"vratiti\n"
"na ovaj instalacijski korak i odabrati odgovarajuću tipkovnicu iz popisa.\n"
"\n"
"Pristisnite \"Dodatno\" da biste dobili potpun popis podržanih tipkovnica."

#: help.pm:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Izaberite jezik kojim se želite služiti u instalaciji i sustavu.\n"
"\n"
"Pritiskom na \"Napredno\" moći ćete izabrati druge jezike koji će biti "
"instalirani\n"
"na vašu radnu stanicu. Odabiranjem drugih jezika instalirat će se "
"specifične\n"
"jezične datoteke za sustavsku dokumentaciju i aplikacije. Npr. ako ćete na "
"svom\n"
"računalu imati korisnike iz Španjolske, u stablu odaberite Engleski kao "
"glavni\n"
"jezik i u sekciji Napredno označite kućicu koja odgovara Španjolskoj.\n"
"\n"
"Primjetite da se može instalirati više jezika. Kada odredite eventualne "
"dodatne\n"
"lokale, stisnite \"U redu\" za nastavak."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Espanol"

#: help.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"DrakX obično prepozna koliko vaš miš ima dugmeta. Ako ne, pretpostavlja da\n"
"imate miš sa dva dugmeta, a treće će emulirati. DrakX će automatski znati da "
"li\n"
"se radi o PS/2, serijskom ili USB mišu.\n"
"\n"
"Ako želite odrediti drugačiji tip miša, odaberite odgovarajući tip iz "
"ponuđenog\n"
"popisa.\n"
"\n"
"Ako izaberete miš različit od podrazumijevanog, prikazati će se testni "
"ekran.\n"
"Koristite dugmad i kotačić da potvrdite da li su postavke točne. Ako miš ne "
"radi\n"
"dobro, stisnite razmaknicu ili [Return] da bi odustali i ponovno izabirali."

#: help.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "Emulacija gumbova"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Molim odaberite ispravni port. Na primjer, COM1 port pod MS Windowsima\n"
"se,  pod GNU/Linuxom zove \"ttyS0\"."

#: help.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Ovo je najvažnija odluka za sigurnost vašeg GNU/Linux sustava: morate "
"unijeti\n"
"\"root\" lozinku. \"root\" je sustavski administrator i jedini koji je "
"ovlašten\n"
"da vrši nadogradnje, dodaje korisnike, mijenja cjelokupne postavke sustava, "
"itd.\n"
"Ukratko, \"root\" može raditi sve! Stoga morate izabrati lozinku koju je "
"teško\n"
"pogoditi, DrakX će vam reći da li je prelagana. Kao što vidite, možete "
"odabrati\n"
"da ne unesete lozinku, ali jako vam savjetujemo da to ne činite, barem zbog\n"
"jednog razloga: nemojte mislite da, zbog tog što ste pokrenuli GNU/Linux, su "
"vaši\n"
"ostali operacijski sustavi sigurni od grešaka. Pošto \"root\" može "
"premostiti\n"
"sva ograničenja i nenamjerno obrisati sve podatke na particijama nemarnim "
"pristupanjem,\n"
"važno je da bude teško postati \"root\".\n"
"\n"
"Lozinka bi trebala biti kombinacija alfanumeričkih znakova i barem 8 znakova "
"duga.\n"
"Nikad ne zapisujte \"root\" lozinku, prelako dovodite sustav u opasnost.\n"
"\n"
"Ipak, nemojte izabrati predugu ili presloženu lozinku, jer ćete je morati "
"lako\n"
"zapamtiti.\n"
"\n"
"Lozinka se neće pojaviti na ekranu kako je budete upisivali. Zato je morate\n"
"upisati dvaput da bi smanjili mogućnost greške pri upisu. Ako ipak ponovite "
"istu\n"
"grešku dva puta, morat ćete koristiti ovu \"netočnu\" lozinku kada se prvi "
"put\n"
"budete prijavljivali.\n"
"\n"
"U stručnjak modu, bit ćete zapitani da li ćete se spajati na "
"autentifikacijski\n"
"poslužitelj, poput NISa ili LDAPa.\n"
"\n"
"Ako vaša mreža koristi LDAP (ili NIS) protokole za autentifikaciju, "
"izaberite\n"
"\"LDAP\" (ili \"NIS\") kao autentifikaciju. Ako ne znate kako, pitajte\n"
"administratora mreže.\n"
"\n"
"Ako vaše računalo nije povezano sa administriranom mrežom, morat ćete "
"izabrati\n"
"\"Lokalne datoteke\" za autentifikaciju."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "ovjera"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""

#: help.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Ovdje biramo sustav za ispis za vaše računalo. Drugi OSovi možda nude "
"jedan,\n"
"ali Mandriva Linux nudi tri.\n"
"\n"
" * \"pdq\", što znači ``print, do not queue'' (ispiši, bez stavljanja u "
"red), je\n"
"izbor koji ćete koristiti ako imate izravnu vezu sa pisačem, želite izbjeći\n"
"zastoje u ispisu i nemate pisače u mreži. Ima samo jednostavne mrežne "
"mogućnosti\n"
"i ponešto je spor za mrežu. Izaberite \"pdq\" ako ste novi u GNU/Linuxu. "
"Možete\n"
"promijeniti odabir poslije instalacije pokretanjem PrinterDrakea iz "
"Mandriva\n"
"kontrolnog centra i pritiskom na dugme za stručnjake.\n"
"\n"
" * \"%s\"``Common Unix Printing System'', je izvrstan za ispis na vašem "
"lokalnom\n"
"računalu, kao i za ispis na drugom kraju svijeta. Jednostavan je i može "
"poslužiti\n"
"kao poslužitelj i klijent za drevni \"lpd\" sustav za ispis. Dakle, "
"kompatibilan je\n"
"s ranijim sustavima. Ima mnoštvo trikova, ali osnovne postavke su gotovo\n"
"jednostavne kao i \"pdq\". Ako trebate da vam emulira \"lpd\" poslužitelj, "
"morate\n"
"uključiti \"cups-lpd\" daemon. Ima grafička sučelja za ispis i za odabir "
"opcija\n"
"za ispis.\n"
"\n"
" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. Ovaj sustav može raditi\n"
"otprilike iste stvari kao i ostali, ali će pisati i s pisačima u Novell "
"mreži,\n"
"jer podržava IPX protokol, i može ispisivati izravno u komande ljuske. Ako "
"vam\n"
"treba Novell ili ispis u komande bez korištenja preusmjeravanja, koristite "
"lprNG.\n"
"Inačem CUPS je najbolji jer je jednostavniji i bolje radi preko mreže."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Stručnjak"

#: help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX sada pretražuje IDE uređaje prisutne u vašem računalu.Također će "
"pokušati\n"
"pronaći PCI SCSI adapter(e). Ukoliko DrakX\n"
"pronađe SCSI adapter i zna koji upravljački program da koristi, on će \n"
"automatski biti instaliran.\n"
"\n"
"Ukoliko imate SCSI adapter, ISA SCSI adapter ili PCI SCSI adapter koji\n"
"DrakX ne može prepoznati, biti ćete pitani da li imate SCSI adapter u vašem\n"
"sustavu. Ukoliko nemate adapter, možete kliknuti na \"Ne\". Ukoliko kliknete "
"na\n"
"\"Da\", dobiti ćete popis upravljačkih programa odakle možete izabrati vaš\n"
"specifičan adapter.\n"
"\n"
"Ako trebate ručno specifirati vaš adapter, DrakX će pitati da li želite \n"
"specifirati opcije za njega. Trebali biste dozvoliti DrakX-u da isproba "
"opcije za\n"
"hardware. Ovo obično radi dobro.\n"
"\n"
"Ako ne, trebati ćete navesti opcije za upravljački program. Molimo\n"
"pregledajte User\n"
"Guide (poglavlje 3, sekciju \"Collecting informations on your hardware\") "
"za\n"
"preporuke o pribavljanju ovih informacija iz dokumentacije hardware-a, sa \n"
"proizvođačevog Web site-a (ukoliko imate Internet pristup) ili iz Microsoft "
"Windows-a\n"
"(ukoliko ga imate na vašem sustavu)."

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011
#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Zvučna kartica"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartica"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN kartica"

#: help.pm:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "X kod pokretanja sustava"

#: help.pm:855 install_any.pm:1656 install_steps_interactive.pm:1062
#: standalone/drakbackup:2021
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Mreža"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Profil: "

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sigurnosna Razina"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Vatrozid"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Program za pokretanje sustava"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"

#: help.pm:858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Izaberite hard disk kojeg želite obrisati kako bi instalirali vašu\n"
"novu Mandriva Linux particiju. Budite pažljivi, svi postojeći podaci\n"
"biti će izgubljen i neće se moći povratiti!"

#: help.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Izaberite \"U redu\" ukoliko želite obrisati sve podatke i\n"
"postojeće particije na navedenom tvrdom disku. Budite pažljivi, nakon\n"
"klikanja na \"U redu\", nećete moći povratiti bilo kakve postojeće podatke "
"ili\n"
"particije na ovom hard disku, uključujući Windows podatke.\n"
"\n"
"Pritisnite na \"Odustani\" za prekidanje ove operacije bez gubljenja bilo\n"
"kakvih postojećih podataka i particija na ovom hard disku."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Slijedeće ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Prijašnje"

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Ne mogu pristupiti kernel modulima koji odgovaraju vašem kernelu (datoteka %"
"s nedostaje), ovo obično znači da vaša disketa za dizanje sustava nije "
"usklađena sainstalacijskim medijem (napravite noviju boot disketu)"

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Morate također formatirati %s"

#: install_any.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Da li imate još koji?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "Da li imate %s međusklopova?"

#: install_any.pm:418 printer/printerdrake.pm:3022
#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Mreža"

#: install_any.pm:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Mreža"

#: install_any.pm:448
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""

#: install_any.pm:472 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Nije pronađen niti jedan uređaj"

#: install_any.pm:477
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""

#: install_any.pm:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Ne mogu napraviti fork: %s"

#: install_any.pm:514 install_any.pm:518
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: install_any.pm:551
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Ne mogu otvoriti %s: %s\n"

#: install_any.pm:711
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Promjenite vaš Cd-Rom!\n"
"\n"
"Ubacite Cd-Rom označen \"%s\" u vaš pogon i pritisnite U redu kada završite."

#: install_any.pm:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "detektiran na portu %s"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:865
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Izabrali ste slijedeće poslužitelje: %s\n"
"\n"
"\n"
"Ti poslužitelji biti će postavljeno aktivirani. Oni nemaju poznatih "
"sigurnosnih\n"
"propusta, ali neki novi mogu biti pronađeni. U tom slučaju, morate ga "
"nadograditi\n"
"što prije moguće.\n"
"\n"
"\n"
"Da li zaista želite instalirati te poslužitelje?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:888
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""

#: install_any.pm:1322 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Greška prilikom čitanja datoteke %s"

#: install_any.pm:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"

#: install_any.pm:1555
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: install_any.pm:1593
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Pojavila se greška - ne mogu pronaći niti jedan valjani uređaj na kojem\n"
"bih mogao instalirati datotečni sustav. Provjerite da li je sa vašim "
"hardverom sve u redu."

#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1637
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1637
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS"
msgstr "FS"

#: install_any.pm:1660
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Molim odaberite"

#: install_any.pm:1676
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Da li da nju upotrijebim?"

#: install_any.pm:1680
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Pristup odbijen"

#: install_any.pm:1729
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: install_any.pm:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "dodan medij %s"

#: install_any.pm:1797
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Ne mogu napraviti screenshotove prije particioniranja"

#: install_any.pm:1804
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Screenshotovi će biti raspoloživi poslije instalaciju u %s"

#: install_gtk.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "System installation"
msgstr "SILO instalacija"

#: install_gtk.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "postava upozoravanja"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Neki hardware na vašem računalu treba ``vlasničke'' upravljačke programe\n"
"kako bi proradio. Možete naći više informaciju o tome na: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Morate imati root particiju.\n"
"Prvo napravite particiju (ili kliknite na postojeću) te\n"
"odaberite akciju ``Mjesto monitranja'' te odaberite `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Swap particija ne postoji\n"
"\n"
"Da ipak nastavim?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Koristi postojeće particije"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nema postojećih particija koje bih mogao upotrijebiti"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Koristi Windows particiju za loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Odaberite veličinu"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Veličina korijenske particije u MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Veličina swap particiju u MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a (ili "
"nema dovoljno prostora)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Program koji mjenja veličinu FAT-a ne može rukovati vašom particijom, \n"
"slijedeća greška se dogodila: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"Vaša Windows particija je prefragmentirana, molim pokrenite ``defrag'' prvo."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"UPOZORENJE!\n"
"\n"
"DrakX sada mora promijeniti veličinu vaše Windows particije\n"
"Budite vrlo oprezni budući da je ova operacija\n"
"izuzetno opasna. Ukoliko još niste mijenjali veličinu particije molim\n"
"izađite prvo iz instalacije, pokrenite scandisk pod Windowsima (opcionalno "
"pokrenite defrag), tada ponovno pokrenite instalaciju.\n"
"Također preporučljivo je da sačuvate vaše podatke (napravite backup).\n"
"Kada ste sigurni da želite nastaviti, pritisnite U redu."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Koliku veličinu želite zadržati za windowse"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "particija %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Izračunavam granice Windows datotečnog sustava"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Mijenjanje FAT veličine nije uspjelo: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a (ili "
"nema dovoljno prostora)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Ukloni Windowse(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Imate više od jednog hard diska, na koji želite instalirati Linux?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "SVE postojeće particije i podaci biti će izgubljeni na disku %s"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Koristi fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Sada možete razdijeliti %s.\n"
"Kada ste gotovi ne zaboravite spremiti postavu sa `w'"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Ne mogu pronaći bilo kakvo mjesto za instaliranje"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao slijedeća rješenja:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Particioniranje neuspjelo: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Podižem mrežu"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Onemogućujem mrežu"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""
"Uvod\n"
"\n"
"Operativni sustav i njegove različite komponente raspoložive u Mandriva "
"Linux distribuciji \n"
"će se zvati \"Software-ski Produkti\" daljnje u tekstu. Software-ski "
"Produkti  uključuju, ali nisu \n"
"ograničeni na, skup programa, metoda, zakona i dokumentacija vezanih uz "
"operativni\n"
"sustav i različite komponente Mandriva Linux distribucije.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licencni Dogovor\n"
"\n"
"Molimo pažljivo pročitajte ovaj dokument. Ovaj dokument je licenci dogovor "
"između vas i \n"
"Mandriva S.A. koji se primjenjuje na Software-ske produkte.\n"
"Instaliranjem, dupliciranjem ili korištenjem Software-skih Produkata u bilo "
"kojem obliku,eksplicitno \n"
"prihvaćate i potpuno se slažete da ćete prihvatiti stavke i uvjete ove "
"Licence. \n"
"Ukoliko se ne slažete sa bilo kojim dijelom licence, nije vam dozvoljeno "
"instalirati, duplicirati ili koristiti \n"
"Software-ski produkt. \n"
"Svaki pokušaj instalacije, dupliciranja ili korištenja Software-skog "
"Produkta u obliku kojem ne priliči \n"
"sa stavkama i uvjetima ove licence je prazno i uništiti će vaša prava pod "
"ovom\n"
"Licencom. Uslijed uništenja licence, morate odmah unišititi sve kopije \n"
"Software-skog Produkta.\n"
"\n"
"\n"
"2. Ograničeno Jamstvo\n"
"\n"
"Software-ski Produkt i pripadajuća dokumentacija je pružena \"kako je\", bez "
"jamstva, do \n"
"mjere dozvoljene zakonom.\n"
"Mandriva S.A. neće, u bilo kojim slučajevima i do te mjere dozvoljene "
"zakonom, biti odgovaran za bilo kakvu specijalnu,\n"
"nesretnu, direktnu ili indirektnu štetu bilo kakvu (uključujući granice "
"štete od gubitka\n"
"posla, prestanka posla, financijskih gubitaka, legalnih plaćanja i kazni "
"posljedica sudskih \n"
"presuda, ili bilo kakvih drugih posljedica gubitka) što je posljedica "
"korištenja ili nemogućnosti korištenja Software-skog \n"
"Produkta, iako je Mandriva S.A. bio upozoren od mogućnosti takve \n"
"štete.\n"
"\n"
"OGRANIČENA ODGOVORNOST POVEZANA SA POSJEDOVANJEM ILI KORIŠTENJEM ZABRANJENOG "
"SOFTWARE-A U NEKIM ZEMLJAMA\n"
"\n"
"Do granice dozvoljene zakonom, Mandriva S.A. ili njegovi distributori neće, "
"u bilo kakvim slučajevima, biti \n"
"odgovaran za bilo kakvu specijalnu, nesretnu, direktnu ili indirektnu štetu "
"bilo kako (uključujući \n"
"ograničene štete zbog gubitka posla, prekida posla, financijskog gubitka, "
"legalnih plaćanja \n"
"i kazni posljedica sudskih presuda, ili bilo kakvih drugih "
"posljedicagubitka) što je posljedica \n"
"posjedovanja ili korištenja software-skih komponenti ili kao posljedica "
"skidanja (download-a) software-skih komponenti \n"
"sa jednog od Mandriva Linux site-ova koja su zabranjena ili ograničena u "
"nekim zemljama po lokalnim zakonima.\n"
"Ova ograničena odgovornost se primjenjuje na, ali nije ograničena, jake "
"kriptografske komponente \n"
"uključene u Software-ski Produkt.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL Licenca i slične licence\n"
"\n"
"Software-ski Prodkt se sastoji od komponenti napravljenih od raznih ljudi "
"ili entiteta.  Veliki \n"
"broj tih komponenti je pokriveno pod stavkama i uvjetima GNU Opće Javne \n"
"Licence, u daljnjem tekstu zvana \"GPL\", ili  sličnih licenci. Veliki broj "
"tih licenci dozvoljava vam korištenje, \n"
"dupliciranje, prilagođavanje ili redistribuciju komponenti koju ona pokriva. "
"Molimo pročitajte pažljivo stavke \n"
"i uvjete licencnog dogovora svake komponente prije korištenja bilo koje "
"komponente. Bilo koje pitanje \n"
"o licenci komponente trebao bi biti adresiran autoru komponente a ne "
"Mandriva-u.\n"
"Programe razvijeni od strane Mandriva S.A. su pokriveni GPL licencom. "
"Dokumentacija napisana \n"
"od strane Mandriva S.A. je pokrivena specifičnom licencom. Molimo pogledajte "
"dokumentaciju za \n"
"više detalja.\n"
"\n"
"\n"
"4. Prava na intelektualno vlasništvo\n"
"\n"
"Sva prava komponenti Software-skog Produkta pripada njihovim uvaženim "
"autorima i \n"
"zaštićeni su intelektualnim vlasništvom i autorskim zakonima primjenjivim na "
"software-ske programe.\n"
"Mandriva S.A. zadržava svoje pravo za izmjenu ili prilagođavanje Software-"
"skog Produkta, kao cijelinu ili u\n"
"dijelovima, u svim slučajevima za sve namjene.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" i pripadajući logoi su zaštićeni prodajni "
"znaci Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Državni zakoni \n"
"\n"
"Ukoliko neki dio ovog dogovora govori ništa, ilegalan ili neprikladan "
"sudstvu, taj \n"
"dio može se isključiti iz ovog ugovora. Ali ostajete obveznu drugim "
"primjenjivim sekcijama\n"
"ugovora.\n"
"Za stavke i uvjete ove Licence je nadležan zakon Francuske.\n"
"Sve sporove oko stavaka licence će preferirano biti uređeno sudom. Kao "
"zadnji \n"
"izlaz, spor će biti predan odgovarajućem Sudu u Parizu - Francuska.\n"
"Za bilo kakva pitanja o ovom dokumentu, molimo kontaktirajte Mandriva S."
"A.  \n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Upozorenje\n"
"\n"
"Molimo pročitajte pažljivo činjenice niže. Ukoliko se ne slažete sa bilo\n"
"kojim dijelom, nemate dozvolu instalirati slijedeći CD medij. Pritisnite "
"'Odbij' \n"
"za nastavak instalacije bez korištenja ovog medija.\n"
"\n"
"\n"
"Neke komponente sadržane u slijedećem CD mediju nisu pokrivene\n"
"GPL licencom ili sličnim ugovorom. Svaka takva komponenta je tada\n"
"pokrivena stavkama i uvjetima svojim vlastitim specifičnim licencama. \n"
"Molimo pročitajte pažljivo i složite se specifičnim licencama prije \n"
"vašeg korištenja ili redistribuiranja navedenih komponenti. \n"
"Takve licence općenito zabranjuju prijenos, dupliciranje \n"
"(osim za spasonosne kopije), redistribuciju, reverzno inženjerstvo, \n"
"disasembliranje, dekompilaciju ili promjenu komponente. \n"
"Svako kršenje ugovora će odmah prekinuti vaša prava kod\n"
"specifične licence. Ako vam stavke specifične licence ne odobre takva\n"
"prava, obično ne možete instalirati programe na više od jednog\n"
"sustava, ili prilagoditi ga za korištenje na mreži. Ako ste u nedoumici,\n"
"kontaktirajte direktno distributera ili urednika komponente. \n"
"Prijenos trećim osobama ili kopiranje takvih komponenti uključujući \n"
"dokumentaciju je obično zabranjeno.\n"
"\n"
"\n"
"Sva prava na komponente slijedećeg CD medija pripadaju njihovim \n"
"uvaženim autorima i zaštićeni su intelektualnim vlasništvom i \n"
"autorskim zakonima primjenjivim na software-ske programe.\n"

#: install_messages.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Čestitam, instalacija je kompletna.\n"
"Uklonite boot medij i pritisnite return za ponovno podizanje.\n"
"\n"
"\n"
"Za informacije o popravcima koji su raspoloživi za ovo izdanje Mandriva "
"Linux-a,\n"
"konzultirajte Eratu raspoloživu na\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Informacije o konfiguriranju vašeg sustava je raspoloživo u poslije\n"
"instalacijskom poglavlju od Official Mandriva Linux User's Guide."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliciraj mjesto monitranja %s"

#: install_steps.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Neki važni paketi nisu se instalirali pravilno.\n"
"Ili je vaš cdrom pogon ili cd medij u defektu.\n"
"Provjerite cdrom na instaliranom računalu koristeći \"rpm -qpl media/main/*."
"rpm\"\n"

#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Pokrećem korak `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Vaš sustav je slab na resursima. Možete imati nekih problem prilikom\n"
"instalacije Mandriva Linux-a. Ukoliko se to desi, možete probati tekstualnu\n"
"instalaciju. Za to, pritisnite `F1' kada podižete CDROM, i unesite `text'."

#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Odabir grupe paketa"

#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ukupna veličina: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Loš paket"

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Inačica: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Veličina: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, fuzzy, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "Veličina: %d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Značaj: "

#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Ne možete označiti/odznačiti ovaj paket"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kdesu nedostaje"

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zbog nezadovoljavajućeg %s"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka"

#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "kako bi se zadržalo %s"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Ne možete označiti ovaj paket budući da nema dovoljno mjesta gdje ga se može "
"instalirati"

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Slijedeći paketi će biti uklonjeni"

#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Budući da je ovo obvezni paket ne možete ga odznačiti"

#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Ne možete odznačiti ovaj paket budući da je već instaliran"

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Ovaj paket treba nadograditi\n"
"Da li ste sigurni da ga želite odznačiti?"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Ne možete odznačiti ovaj paket budući da ga treba nadograditi"

#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Prikaži automatski odabrane pakete"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Premjesti označeno"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Dograđujem izbor paketa"

#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimalna instalacija"

#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Odaberite pakete koje želite instalirati"

#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instaliram"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Procjenjujem"

#: install_steps_gtk.pm:482
#, fuzzy, c-format
msgid "No details"
msgstr "Detalji"

#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Preostalo vrijeme"

#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Molimo pričekajte, Pripremam instalaciju"

#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketa"

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instaliram paket %s"

#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Odbij"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Promjenite vaš Cd-Rom!\n"
"\n"
"Ubacite Cd-Rom označen \"%s\" u vaš pogon i pritisnite U redu kada "
"završite.\n"
"Ukoliko ga nemate, pritisnite Odustani kako bi izbjegli instalaciju sa ovog "
"Cd-Rom-a."

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Javila se greška prilikom sortiranja paketa:"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Da ipak nastavim?"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Pojavila se greška kod instalacije paketa:"

#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926
#: install_steps_interactive.pm:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ponovno postavi"

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:689
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:691
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licencni dogovor"

#: install_steps_interactive.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Molim pričekajte"

#: install_steps_interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Molim, izaberite raspored tipkovnice."

#: install_steps_interactive.pm:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Ovdje je cijeli popis raspoloživih tipkovnica"

#: install_steps_interactive.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instaliraj/Nadogradi"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Da li je ovo instalacija ili nadogradnja?"

#: install_steps_interactive.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Dogradnja"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Enkripcijski ključ"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Molim izaberite vašu vrstu miša."

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port miša"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulacija gumbova"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulacija 2 gumba"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulacija 3 gumba"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Podešavam PCMCIA kartice..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Podešavam IDE"

#: install_steps_interactive.pm:256
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "nema dostupnih particija"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Tražim particije kako bi pronašao mjesta montiranja"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Odaberite mjesta montiranja"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Nema slobodnog mjesta za 1 MB bootstrap! Instalacija će nastaviti, ali za "
"podizanje vašeg sustava, trebati ćete napraviti bootstrap particiju u "
"DiskDrake-u"

#: install_steps_interactive.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Nema slobodnog mjesta za 1 MB bootstrap! Instalacija će nastaviti, ali za "
"podizanje vašeg sustava, trebati ćete napraviti bootstrap particiju u "
"DiskDrake-u"

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Provjeri za loše blokove?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nema dovoljno swapa za završetak instalacije, molim dodajte još"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Tražim dostupne pakete"

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Tražim dostupne pakete"

#: install_steps_interactive.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Ne možete odznačiti ovaj paket budući da je već instaliran"

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Tražim pakete koje mogu nadograditi"

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Izaberite mirror sa kojeg želite skinuti pakete"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Vaš sustav nema dovoljno prostora za instalaciju ili dogradnju (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Molimo izaberite učitivanje ili spremanje izbora paketa na disketu.\n"
"Format je isto kao auto_install napravljene diskete."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Učitaj"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918
#: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Spremi"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Učitaj datoteku"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Izabrana veličina je veća nego raspoloživ prostor"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Tip instalacije"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Niste izabrali niti jednu grupu paketa\n"
"Izaberite minimalnu instalaciju ako želite"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Sa osnovnom dokumentacijom (preporučeno!)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Stvarno malena instalacija (posebice bez urpmia)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Sve"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Ako imate sve dolje navedene CDove kliknite U redu.\n"
"Ako nemate niti jedan od navedenih CD kliknite Odustani.\n"
"Ako imate samo neke od dolje navedenih CDa odznačite one koje nemate i "
"kliknite U redu."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom naslovljen \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pripremam instalaciju"

#: install_steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Instaliram paket %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Postava nakon instalacije"

#: install_steps_interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:804
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Imate mogućnost skidanja (downloada) paketa za dogradnju koji su\n"
"izašli poslije nego što je distribucija postala raspoloživa.\n"
"\n"
"Dobit ćete sigurnosne popravke i popravke od grešaka, ali za nastavak\n"
"trebate imati podešenu Internet vezu.\n"
"\n"
"Da li želite instalirati dogradnju?"

#: install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kontaktiram Mandriva Linux web site za dobivanje popisa raspoloživih mirrora"

#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Spajam se na mirror kako bih pribavio popis dostupnih paketa"

#: install_steps_interactive.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Ne mogu napraviti fork: %s"

#: install_steps_interactive.pm:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Da li želite podesiti ispisivanje?"

#: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona?"

#: install_steps_interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatska vremenska sinkronizacija (koristeći NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Poslužitelj"

#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"

#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951
#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976
#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1573
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sustav"

#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010
#: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043
#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Sklopovlje"

#: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Udaljeni CUPS poslužitelj"

#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Nema pisača"

#: install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Da li imate ISA zvučnu karticu?"

#: install_steps_interactive.pm:1033
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Pokrenite \"sndconfig\" poslije instalacije za podešavanje vaše zvučne "
"kartice"

#: install_steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Nije pronađena zvučna kartica. Probajte \"harddrake\" poslije instalacije"

#: install_steps_interactive.pm:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "X kod pokretanja sustava"

#: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Mreža i Internet"

#: install_steps_interactive.pm:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "configured"
msgstr "ponovno postavi"

#: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "activated"
msgstr "Aktiviraj sada"

#: install_steps_interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"

#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Pokretani sustav"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"

#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Servisi: %d aktiviran za %d registriran"

#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Pripremam bootloader"

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Čini se da imate OldWorld ili Nepoznato\n"
" računalo, yaboot bootloader neće moći raditi kod vas.\n"
"Instalacija će nastaviti, ali ćete morati\n"
" koristiti BootX da podignete vaše računalo"

#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Da li želite koristiti aboot?"

#: install_steps_interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Greška prilikom instalacije aboot-a, \n"
"probati nasilno instalirati iako to može uništiti prvu particiju?"

#: install_steps_interactive.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Umetnite praznu disketu u pogon %s"

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Molim, umetnite Boot disketu u pogon %s"

#: install_steps_interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Pravim auto instalacijsku disketu"

#: install_steps_interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Niste završili sve korake.\n"
"\n"
"Želite li zaista završiti?"

#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Napravi auto instalacijsku disketu"

#: install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Auto instalacija može biti potpuno automatska ukoliko želite,\n"
"u tom slučaju će preuzeti hard disk!!\n"
"(ovo znači za instalaciju na drugo računalo).\n"
"\n"
"Možete preferirati da ponovite instalaciju.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Mandriva Linux instalacija %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> između elemenata  | <Space> bira | <F12> slijedeći zaslon"

#: interactive.pm:192
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Izaberite datoteku"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"

#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Završetak"

#: interactive/newt.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Do"
msgstr "Gotov"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Krivi izbor, pokušajte ponovo\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Vaš izbor? (uobičajeno %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Unosi koje trebate popuniti:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Vaš izbor? (0/1, uobičajeno '%s') "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Gumb `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Da li želite kliknuti na ovaj gumb? "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Vaš izbor? (uobičajeno `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " unesi 'void' za prazan unos"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Postoji mnogo stvari za odabir iz (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Molim, izaberite prvi broj do 10 kojeg želite urediti,\n"
"ili samo pritisnite Enter za nastavak.\n"
"Vaš izbor? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Obavijest, naziv promijenjen:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Ponovno Pošalji"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Češka (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Njemačka"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Španjolska"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finska"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Francuska"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norveška"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Poljska"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Ruska"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Švedska"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK tipkovnica"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US tipkovnica"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albanska"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armenska (stara)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenska (pisaća mašina)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenska (fonetska)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Arabsko"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbejdžanska (latinica)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belgijska"

#: keyboard.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Armenska (pisaća mašina)"

#: keyboard.pm:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "omogući"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bugarska (fonetska)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bugarska (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilska (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Estonska"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Bjeloruska"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Švicarska (Njemački raspored)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Švicarska (francuski raspored)"

#: keyboard.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Arabsko"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Češka (QWERTY)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Njemačka (bez mrtvih tipaka)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr ""

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Danska"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (USA)"

#: keyboard.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Norveška)"

#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Norveška)"

#: keyboard.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (USA)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norveška)"

#: keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Švedska)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Švedska)"

#: keyboard.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Estonska"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estonska"

#: keyboard.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Grčka"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzijska  (\"Ruski\" raspored)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzijska  (\"Latin\" raspored)"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Grčka"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr ""

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr ""

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Hrvatska"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Mađarska"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr ""

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Izraelska"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Izraelska (fonetska)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iranska"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islandska"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Talijanska"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr ""

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japanska (106 tipaka)"

#: keyboard.pm:249
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kanada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Korejska tipkovnica"

#: keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Arabsko"

#: keyboard.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "UK tipkovnica"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latino američka"

#: keyboard.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Latvija"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituanska AZERTY (stara)"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituanska AZERTY (nova)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituanska \"number row\" QWERTY"

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituanska \"fonetska\" QWERTY"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Latvija"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr ""

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Makedonska"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:268
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Srpska (čirilica)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Nizozemska"

#: keyboard.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Suriname"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poljska (qwerty raspored)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poljska (qwertz raspored)"

#: keyboard.pm:277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Poljska"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portugalska"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadska (Quebec)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumunjska (qwertz)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumunjska (qwerty)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Ruska (fonetska)"

#: keyboard.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norveška)"

#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Tajlandska tipkovnica"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovenska"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovačka (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovačka (QWERTY)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Srpska (čirilica)"

#: keyboard.pm:298
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Suriname"

#: keyboard.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Armenska (fonetska)"

#: keyboard.pm:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Tokelau"

#: keyboard.pm:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (TSCII)"

#: keyboard.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Armenska (pisaća mašina)"

#: keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Tajlandska tipkovnica"

#: keyboard.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Tajlandska tipkovnica"

#: keyboard.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajlandska tipkovnica"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tajik tipkovnica"

#: keyboard.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Njemačka"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turska (tradicionalni \"F\" model)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turska (moderna  \"Q\" model)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrajinska"

#: keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Suriname"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US keyboard (internacionalna)"

#: keyboard.pm:325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Srpska (čirilica)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vijetnamska \"numeric row\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavenska (latinična)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Desna Alt tipka"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Obe Shift tipke istodobno"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control i Shift tipke istodobno"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock tipka"

#: keyboard.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Ctrl i Alt tipke istodobno"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl i Alt tipke istodobno"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt i Shift tipku istodobno"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menu\" tipka"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Lijeva \"Windows\" tipka"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Desna \"Windows\" tipka"

#: keyboard.pm:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Obe Shift tipke istodobno"

#: keyboard.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Obe Shift tipke istodobno"

#: keyboard.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Lijeva \"Windows\" tipka"

#: keyboard.pm:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Desna Alt tipka"

#: keyboard.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Desna Alt tipka"

#: keyboard.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Udaljeni pisač"

#: keyboard.pm:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Desna Alt tipka"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Ovdje možete izabrati tipku ili kombinaciju tipki koje će \n"
"omogućiti prebacivanje između različitih rasporeda tipkovnica\n"
"(npr: latin i ne-latin)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartika"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Američki Samoa"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbedžan"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bugarska"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Otok"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorusija"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Otočje"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralna Afrička Republika"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Čile"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Srbija i Crna Gora"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Otok"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipar"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Đibuti"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alžir"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Evkador"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zapadna Sahara"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiđi"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland Otočje (Malvinas)"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Otočje"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuska Gvineja"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"

#: lang.pm:281
#, fuzzy, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Island"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja-Bisau"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"

#: lang.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard i McDonald otoci"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Teritorij Britanskog Indijskog Oceana"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Koreja (Sjeverna)"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Prisili"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmansko otočje"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sveta Lucija"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Linhenštajn"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libija"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavija"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivi"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonia"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francuska Polinezija"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Spremi odabir paketa"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Kvatar"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumunjska"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudijska Arabija"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonsko otočje"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšeli"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sveta Helena"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilend"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuski južni teritoriji"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Istočni Timor"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turska"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad i Tobago"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanija"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Latvija"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sveti Vincent i Granada"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venecuela"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Djevičanski Otoci (Britanski)"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Djevičanski Otoci (U.S.)"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vijetnam"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna Islands"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: lang.pm:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Instaliram paket %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1135
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobrodošli u %s"

#: lvm.pm:112
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Ukloni logički volumen prvo\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NIŠTA"

#: modules/interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Ručno namještanje"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Pronašao sam %s međusklopova"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Da li imate još koji?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Da li imate %s međusklopova?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Pokaži info o hardveru"

#: modules/interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Instaliram upravljački program %s za karticu %s"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Instaliram upravljački program %s za karticu %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Instaliram upravljački program %s za karticu %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Instaliram upravljački program %s za karticu %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instaliram upravljački program %s za karticu %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Sada možete unijeti opcije za modul %s.\n"
"Primjetite da svaka adresa treba biti unešena sa prefiksom 0x kao '0x123'"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Sada možete unijeti postavke za modul %s.\n"
"Postavke su formata ``ime=vrijednost ime2=vrijednost2...''.\n"
"Na primjer, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Postavke modula:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Koji %s upravljački program želite isprobati?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"U nekim slučajevima, %s upravljački program treba dodatne informacije da bi "
"radio\n"
"ispravno, iako normalno radi i bez toga. Da li želite specifirati te "
"dodatne\n"
"opcije za njega ili želite dozvoliti upravljačkom programu da isproba vaše\n"
"računalo za informacije koje treba? Ponekad, isprobavanje može zamrznuti\n"
"vaše računlo, ali ne bi trebalo izazvati nikakvu štetu."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Auto. ispitaj"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Odredi postavke"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Učitavanje modula %s nije uspjelo.\n"
"Da li želite pokušati ponovo sa drugim parametrima?"

#: modules/parameters.pm:49
#, fuzzy, c-format
msgid "a number"
msgstr "Telefonski broj"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d brojevi odijeljeni zarezom"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d stringovi odijeljeni zarezom"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "brojevi odijeljeni zarezom"

#: modules/parameters.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "Formatiraj particije"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - miš"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Generički PS2 miš s kotačićem"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92
#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:583
#: network/netconnect.pm:595 network/netconnect.pm:600
#: network/netconnect.pm:616 network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 gumb"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Generički miš s 2 gumba"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Generički miš s 3 gumba"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Kotačić"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "serijski"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Generički miš s 3 gumba"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC serije"

#: mouse.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC serije"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Serije"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Miš (serijski, stara C7 vrsta)"

#: mouse.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Miš (serijski, stari C7 tip)"

#: mouse.pm:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmiš"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 gumba"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 gumba"

#: mouse.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "Emulacija gumbova"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Univerzalno"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Bilo koji PS/2 ili USB miš"

#: mouse.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ništa"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Nema miša"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Molimo istestirajte miša."

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Za aktiviranje miša,"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "POMAKNITE VAŠ KOTAČIĆ!"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Posljužitelj weba"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Ime domene"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "NIS Poslužitelj"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP poslužitelj"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Posljužitelj e-pošte"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "LDAP Poslužitelj"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "X poslužitelj"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS poslužitelj"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Echo zahtiejv (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"tinyfirewall podešavanje\n"
"\n"
"Ovo podešava osobni vatrozid za ovo Mandriva Linux računalo.\n"
"Za snažno primjenjena vatrozidna rješenja, molimo pogledajte\n"
"specijaliziranu Mandriva Security Firewall distribuciju."

#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall podešavanje\n"
"\n"
"Pobrinite se da ste podesili vaš mrežni/internet pristup sa\n"
"drakconnectom prije nego nastavite."

#: network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Sve (bez vatrozida)"

#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Ostali portovi"

#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:539
#: network/netconnect.pm:542 network/netconnect.pm:685
#: network/netconnect.pm:689
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ne znam"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:600
#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482
#: network/netconnect.pm:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Myanmar"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interna ISDN kartica"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ručno namještanje"

#: network/netconnect.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatski IP"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automatski IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol za ostatak svijeta"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europski protokol (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protokol za ostatak svijeta \n"
" bez D-kanala (za iznajmljene linije)"

#: network/netconnect.pm:123 network/thirdparty.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"

#: network/netconnect.pm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistemski mod"

#: network/netconnect.pm:125
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"

#: network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Ručno namještanje"

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:134
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:135
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Ethernet kartica"

#: network/netconnect.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Ethernet kartica"

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:142
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:143
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:144
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Temeljem skripta"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-zasnovano"

#: network/netconnect.pm:151 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:152 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:240 standalone/drakconnect:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Mrežne postavke"

#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN veza"

#: network/netconnect.pm:247 network/netconnect.pm:266
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Bežična veze"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL veza"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablovska veza"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN veza"

#: network/netconnect.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Normalna modemska veza"

#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Izaberite vezu koju želite podesiti"

#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:764
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Postava Veze"

#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Molim ispunite ili provjerite vrijednost doljnjeg polja"

#: network/netconnect.pm:280
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaš osobni telefonski broj"

#: network/netconnect.pm:281 network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Ime ISP pružatelja (npr. provider.hr)"

#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telef. broj pružatelja"

#: network/netconnect.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Pružateljev DNS 1 (opciono)"

#: network/netconnect.pm:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Pružateljev DNS 2 (opciono)"

#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Način biranja"

#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Brzina"

#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Vrijeme čekanja veze (u sek)"

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313
#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Korisničko ime"

#: network/netconnect.pm:289 network/netconnect.pm:314
#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Korisnička Lozinka"

#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ kartice"

#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"

#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO kartice"

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 kartice"

#: network/netconnect.pm:294
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 kartice"

#: network/netconnect.pm:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Podesi dialup"

#: network/netconnect.pm:312
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:652
#: network/netconnect.pm:803 network/netconnect.pm:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Odaberite mrežni međusklop"

#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374
#: network/netconnect.pm:653 network/netconnect.pm:805 network/shorewall.pm:69
#: standalone/drakconnect:709 standalone/drakvpn:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Ispisni poslužitelj"

#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Vanjski ISDN modem"

#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Odaberite skener"

#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392
#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435
#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN postavke"

#: network/netconnect.pm:383
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kakvu karticu posjedujete?"

#: network/netconnect.pm:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ukoliko imate ISA karticu, vrijednosti na slijedećem zaslonu trebale bi biti "
"dobre.\n"
"\n"
"Ukoliko imate PCMCIA karticu, morate znati irq i io vaše kartice.\n"

#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"

#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Odustani"

#: network/netconnect.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kakvu ISDN karticu imate?"

#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Upravljački program"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Koji protokol želite koristiti ?"

#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Izaberite vašeg pružatelja Internet usluga.\n"
" Ako nije na popisu odaberite Drugi"

#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:538
#: network/netconnect.pm:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Profil: "

#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Odaberite mrežni međusklop"

#: network/netconnect.pm:507
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izaberite serijski port na kojemu se nalazi modem."

#: network/netconnect.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Odaberite spooler pisača"

#: network/netconnect.pm:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Podesi dialup"

#: network/netconnect.pm:563
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Ime veze"

#: network/netconnect.pm:564
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonski broj"

#: network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Prijavno ime"

#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Parametri"

#: network/netconnect.pm:583
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametri"

#: network/netconnect.pm:584 network/netconnect.pm:891
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878
#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"

#: network/netconnect.pm:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Netmaska"

#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS parametri"

#: network/netconnect.pm:600
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domene"

#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:769
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvi DNS poslužitelj (opciono)"

#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:770
#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Drugi DNS poslužitelj (opciono)"

#: network/netconnect.pm:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Ime računala od pisača"

#: network/netconnect.pm:616 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: network/netconnect.pm:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa"

#: network/netconnect.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "LAN postavke"

#: network/netconnect.pm:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Molim izaberite koju vrstu miša koristite."

#: network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Spoji se na Internet"

#: network/netconnect.pm:713
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Najčešći način da se povežete sa adsl-om je pppoe.\n"
"Neke veze koriste PPTP, a nekoliko koriste DHCP.\n"
"Ukoliko neznate, izaberite 'koristi PPPoE'"

#: network/netconnect.pm:717
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL veza"

#: network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Enkripcijski ključ"

#: network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:1066
#: network/netconnect.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3741
#: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292
#: standalone/drakgw:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Instaliram paket %s"

#: network/netconnect.pm:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Ime računala"

#: network/netconnect.pm:848 network/netconnect.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Podešavam mrežni uređaj %s"

#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Molim unesite IP postavke za ovaj stroj.\n"
"Svaka stavka treba biti unesena kao  IP adresa odvojena\n"
"točkama (npr. 1.2.3.4)"

#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Upišite ime hosta ili IP."

#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:375
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Ime računala"

#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Mrežna maska"

#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Prati id mrežne kartice (korisno za laptope)"

#: network/netconnect.pm:896 standalone/drakconnect:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Mrežne postavke"

#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Pokrenuto pri podizanju"

#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ograniči"

#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klijent"

#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:379
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Vrijeme čekanja veze (u sek)"

#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "IP (ovog) DHCP poslužitelja"

#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:915 printer/printerdrake.pm:1672
#: standalone/drakconnect:672
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:923
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakTermServ:1782
#: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Odaberite nametnuti upravljački program"

#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:963
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instaliraj sustav"

#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Upišite ime hosta ili IP."

#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Ekspertni mod"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: network/netconnect.pm:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Odaberite jezik"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Pomoćni"

#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"

#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Mreža"

#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (u b/s)"

#: network/netconnect.pm:1011
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1016
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Igračka radna stanica"

#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1058
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1062
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1103
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1120
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Molim unesite ime računala.\n"
"Ime računala treba biti puno ime računala,\n"
"primjerice mojeracunalo.odjel.domena.hr.\n"
"Također unesite IP adresu gateway računala ako gateway postoji"

#: network/netconnect.pm:1158
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1160 standalone/drakconnect:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "postava upozoravanja"

#: network/netconnect.pm:1160
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Ime računala"

#: network/netconnect.pm:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS poslužitelj"

#: network/netconnect.pm:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS poslužitelj"

#: network/netconnect.pm:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS poslužitelj"

#: network/netconnect.pm:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "NIS domena"

#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (npr. %s)"

#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway uređaj"

#: network/netconnect.pm:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1183 standalone/drakconnect:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1196
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Ime računala"

#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Da li želite pokreniti vašu vezu kod svakog podizanja (boot) sustava ?"

#: network/netconnect.pm:1226
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Da li želite pokreniti vašu vezu kod svakog podizanja (boot) sustava ?"

#: network/netconnect.pm:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Pokrenuto pri podizanju"

#: network/netconnect.pm:1243
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Upotrebom Net Appleta u sustavskoj ladici"

#: network/netconnect.pm:1245
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Da li želite pokreniti vašu vezu kod svakog podizanja (boot) sustava ?"

#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Da li želite pokušati spajanje na Internet ?"

#: network/netconnect.pm:1275 standalone/drakconnect:1024
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testiram vašu vezu..."

#: network/netconnect.pm:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sustav je sada spojen na Internet."

#: network/netconnect.pm:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Zbog sigurnosnih razloga, biti će sada odspojen."

#: network/netconnect.pm:1297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Čini se kako sustav nije spojen na internet.\n"
"Probajte ponovno podesiti vašu vezu."

#: network/netconnect.pm:1312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Čestitam, mrežna i internet konfiguracija je završena.\n"
"\n"
"Konfiguracija će sada biti primjenjena na vašem sustavu.\n"

#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Nakon što je to napravljeno, preporučamo da ponovno pokrenete vaše X\n"
"okružje kako bi izbjegli probleme prilikom promjene imena računala."

#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Došlo je do problema tijekom namještanja. Provjerite vezu putem "
"net_monitora\n"
"ili mcca. Ako vaša veza ne radi, možda ćete morati ponovno pokrenuti\n"
"konfiguraciju"

#: network/netconnect.pm:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "detektiran na portu %s"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "detektirano %s"

#: network/netconnect.pm:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "detektirano %s"

#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Mrežne postavke"

#: network/netconnect.pm:1331
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Pošto radite mrežnu instalaciju, vaša mreža je već konfigurirana.\n"
"Pritisnite U redu da zadržite postojeće postavke, ili Odustani za ponovno "
"konfiguriranje vaše mrežne/Internet veze.\n"

#: network/netconnect.pm:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"

#: network/netconnect.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Problem se pojavio prilikom ponovnog pokretanja mreže: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Sada ćemo podesiti %s vezu.\n"
"\n"
"\n"
"Pritisnite U redu za nastavak."

#: network/netconnect.pm:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Koju konfiguraciju Xorg-a želite imati?"

#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Odabrali ste više načina za spajanje na Internet.\n"
"Molimo izaberite koji želite koristiti.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1339
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet veza"

#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Dogodila se neočekivana greška:\n"
"%s"

#: network/network.pm:390
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Postava proxy-a"

#: network/network.pm:391
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: network/network.pm:392
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: network/network.pm:395
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy treba biti http://..."

#: network/network.pm:396
#, fuzzy, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url treba početi sa 'http:'"

#: network/shorewall.pm:54 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:206
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Instaliram paket %s"

#: network/thirdparty.pm:275
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:276
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:277
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Ukloni fontove s vašeg sustava"

#: network/thirdparty.pm:312
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Umetnite disketu u pogon %s"

#: network/thirdparty.pm:323
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr "Umetnite FAT formatiranu disketu u pogon %s"

#: network/thirdparty.pm:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?"

#: network/thirdparty.pm:343
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:347 network/thirdparty.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Spremi na disketu"

#: network/thirdparty.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Izračunavam granice Windows datotečnog sustava"

#: network/thirdparty.pm:357
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Kopiranje Firmware-a nije uspjelo, datoteka %s nije pronađena"

#: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Čestitke!"

#: network/thirdparty.pm:362
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Kopiranje Firmwarea uspješno završeno."

#: network/thirdparty.pm:427
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Podešavam sigurnosni nivo"

#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "montiranje nije uspjelo: "

#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Proširene particije nisu podržane na ovoj platformi"

#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Imate rupu u svojoj particijskoj tablici međutim ja je ne mogu iskoristiti.\n"
"Jedino rješenje je da pomaknete vašu primarnu particiju kako bi rupa bila\n"
"odmah do proširenih particija."

#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Vraćanje iz datoteke %s nije uspjelo: %s"

#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Loša backup datoteka"

#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Greška prilikom pisanja u datoteku %s"

#: partition_table/raw.pm:249
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Nešto loše se dešava sa vašim pogonom. \n"
"Test za provjeru integriteta podataka je neuspješan. \n"
"To znači da pisanje bilo čega na vaš disk rezultira slučajnim smećem"

#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "potrebno"

#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "važno"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "vrlo lijepo"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "lijepo"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "možda"

#: pkgs.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Šaljem datoteke..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(na %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(na ovom računalu)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Podesi vezu"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Na CUPS poslužitelju \"%s\""

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Uobičajeno)"

#: printer/data.pm:60
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Ispiši, Bez Reda"

#: printer/data.pm:61
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:73
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:74
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:95
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Nova Generacija"

#: printer/data.pm:96
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:121
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Udaljeni CUPS poslužitelj"

#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
#: printer/detect.pm:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Nepoznati model"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Lokalni pisač"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Udaljeni pisač"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Pisač na udaljenom CUPS poslužitelju"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
#: printer/printerdrake.pm:1695
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Pisač na udaljenom lpd poslužitelju"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Mrežni pisač (TCP/socket)"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Pisač na SMB/Windows 95/98/NT poslužitelju"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Pisač na NetWare poslužitelju"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Unesite URI pisača"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Proslijedi (pipe) na komandu"

#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "preporučeno"

#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Nepoznati model"

#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "(na ovom računalu)"

#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
#, fuzzy, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " na paralelnom portu \\/*%s"

#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
#, fuzzy, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB pisač \\/*%s"

#: printer/main.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB pisač \\/*%s"

#: printer/main.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr "Pisač na paralelnom portu \\/*%s"

#: printer/main.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", USB pisač \\/*%s"

#: printer/main.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", multi-funkcionalan uređaj na HP JetDirectu"

#: printer/main.pm:375
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", USB pisač \\/*%s"

#: printer/main.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", multi-funkcionalan uređaj na paralelnom portu \\/*%s"

#: printer/main.pm:384
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", multi-funkcionalan uređaj na paralelnom portu \\/*%s"

#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", multi-funkcionalan uređaj na USBu"

#: printer/main.pm:388
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", multi-funkcionalan uređaj na HP JetDirectu"

#: printer/main.pm:390
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", multi-funkcionalan uređaj"

#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", ispis na %s"

#: printer/main.pm:397
#, fuzzy, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "na LPD poslužitelju \"%s\", pisač \"%s\""

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s"

#: printer/main.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "na Windows poslužitelju \"%s\", dijeli \"%s\""

#: printer/main.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "na Novell poslužitelju \"%s\", pisač \"%s\""

#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", korištenjem komande %s"

#: printer/main.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr " na paralelnom portu \\/*%s"

#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB pisač \\/*%s"

#: printer/main.pm:433
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer"
msgstr ", USB pisač \\/*%s"

#: printer/main.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "Pisač na paralelnom portu \\/*%s"

#: printer/main.pm:439
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "Pregled s sličicicama"

#: printer/main.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", multi-funkcionalan uređaj na HP JetDirectu"

#: printer/main.pm:443
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "Pisač"

#: printer/main.pm:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", multi-funkcionalan uređaj na paralelnom portu \\/*%s"

#: printer/main.pm:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr ", multi-funkcionalan uređaj na paralelnom portu \\/*%s"

#: printer/main.pm:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr ", multi-funkcionalan uređaj na USBu"

#: printer/main.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", multi-funkcionalan uređaj na HP JetDirectu"

#: printer/main.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr ", multi-funkcionalan uređaj"

#: printer/main.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr ", ispis na %s"

#: printer/main.pm:465
#, fuzzy, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "na LPD poslužitelju \"%s\", pisač \"%s\""

#: printer/main.pm:468
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s"

#: printer/main.pm:473
#, fuzzy, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "na Windows poslužitelju \"%s\", dijeli \"%s\""

#: printer/main.pm:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "na Novell poslužitelju \"%s\", pisač \"%s\""

#: printer/main.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr ", korištenjem komande %s"

#: printer/main.pm:483
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URL: %s"

#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raw printer (Bez upravljačkog programa)"

#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "C-Class lokalna mreža"

#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Međusklop %s"

#: printer/main.pm:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Mreža"

#: printer/main.pm:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Ime računala"

#: printer/main.pm:1216
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:67
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "OKI winprinter konfiguracija"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Automatski pronalazi dostupne pisače na udaljenim računalima"

#: printer/printerdrake.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Dijeljenje datoteka"

#: printer/printerdrake.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "postava upozoravanja"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "(na ovom računalu)"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Na CUPS poslužitelju \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Promijeni ispisni sustav"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automatska CUPS konfiguracija"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Uključeno"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Lokalni pisač"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Dodaj hosta/mrežu"

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Uredi odabrano računalo/mrežu"

#: printer/printerdrake.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Ukloni izabrano"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP adresa poslužitelja/mreže:"

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Nedostaje IP adresa poslužitelja/mreže."

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Pisač na udaljenom CUPS poslužitelju"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "detektirano %s"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Ukloni izabrano"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "Unesite IP adresu i port računala čije pisače želite koristiti"

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Ukoliko ne unesete broj porta, uobičajen je port 631."

#: printer/printerdrake.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Ime NCP poslužitelja nedostaje!"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Model je točan"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Broj porta bi trebao biti cjelobrojni broj!"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Pisač na udaljenom lpd poslužitelju"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Ime NCP poslužitelja nedostaje!"

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296
#: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326
#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Čitam podatke o pisaču ..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Ponovno pokreni XFS"

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Odaberite vezu pisača"

#: printer/printerdrake.pm:615
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Kako je pisač povezan?"

#: printer/printerdrake.pm:617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Pisače na udaljenom CUPS poslužitelju ne morate konfiguriratiovdje; ti "
"pisači će biti automatski pronađeni."

#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:627
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Početna točka (offset) mora biti pozitivni cijeli broj!"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Ponovno pokrećem ispisni sutav ..."

#: printer/printerdrake.pm:697
#, fuzzy, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "Dodaj novi pisač"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, fuzzy, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "Dodaj novi pisač"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"

#: printer/printerdrake.pm:705
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"

#: printer/printerdrake.pm:706
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:711
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:714
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:717
#, fuzzy, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr "Izaberite port na kojem se nalazi pisač."

#: printer/printerdrake.pm:730
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Da li želite postaviti ovaj pisač (\"%s\")\n"
"kao podrazumijevani pisač?"

#: printer/printerdrake.pm:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Da li želite pokreniti vašu vezu kod svakog podizanja (boot) sustava ?"

#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Lokalni pisač"

#: printer/printerdrake.pm:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Uklanjam pisač \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:858
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:859
#, c-format
msgid " on "
msgstr " u "

#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Izabir modela pisača"

#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Kakav model pisača imate?"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Ako vaš pisač nije prikazan, izaberite kombatibilni (pogledajte priručnik "
"odpisača) ili neki slični."

#: printer/printerdrake.pm:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Podešavam pisač \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Podešavam pisač \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Dodaj novi pisač"

#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Dobrodošli u Čarobnjak za namještanje pisača\n"
"\n"
"Ovaj čarobnjak vam omogućuje da instalirate lokalne ili udaljene pisače "
"koji\n"
"će se koristiti s ovog računala kao i sa drugih računala u mreži.\n"
"\n"
"Pita vas za sve potrebne informacije za namještanje pisača i daje vam "
"pristupsvim dostupnim pokretačkim programima za pisače, njihovim opcijama i "
"vrstamaveza prema pisačima."

#: printer/printerdrake.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Automatski prepoznaj pisač"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Automatski detektira pisače direktno povezane na lokalnu mrežu"

#: printer/printerdrake.pm:1148
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Automatski detektira pisače povezane računala koja koriste Microsoft Windows"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Koristi auto detekciju"

#: printer/printerdrake.pm:1171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Čestitamo, vaš pisač je sada instaliran i namješten!\n"
"\n"
"Možete pisati korištenjem \"Ispis\" naredbe u vašoj aplikaciji (obično u "
"\"File\" izborniku).\n"
"\n"
"Ako želite dodati, maknuti ili promijeniti ime pisaču, ili želite "
"promijenitipodrazumijevane opcije (ladicu za uvlačenje papira, kakvoću "
"ispisa,...),izaberite \"Pisač\" u \"Hardver\" odjeljku Mandriva kontrolnog "
"centra."

#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Instaliram paket %s"

#: printer/printerdrake.pm:1209
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Koristi auto detekciju"

#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Otkrivanje uređaja..."

#: printer/printerdrake.pm:1245
#, fuzzy, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1248
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Pisač na SMB/Windows 95/98/NT poslužitelju"

#: printer/printerdrake.pm:1252
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Detektirano %s"

#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
#: printer/printerdrake.pm:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Pisač na paralelnom portu \\/*%s"

#: printer/printerdrake.pm:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Mrežni pisač (TCP/socket)"

#: printer/printerdrake.pm:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Pisač na SMB/Windows 95/98/NT poslužitelju"

#: printer/printerdrake.pm:1347
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokalni pisač"

#: printer/printerdrake.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Nije pronađen nijedan lokalni pisač! Za ručno instaliranje pisača upišiteime "
"uređaja/datoteke u liniju za unos (paralelni portovi:/dev/lp0, /dev/lp1, ...,"
"odgovara LPT1:, LPT2:, ..., prvi USB pisač: /dev/usb/lp0, drugi USB pisač:/"
"dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1352
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Morate unijeti ime uređaja ili datoteke!"

#: printer/printerdrake.pm:1361
#, fuzzy, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr ""
"Nije pronađen lokalni pisač!\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1369
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokalni pisači"

#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Dostupni pisači:"

#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Slijedeći paketi će biti uklonjeni"

#: printer/printerdrake.pm:1376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Ovaj pisač je prepoznat, ako to nije onaj kojeg želite podešavati, "
"upišiteime uređaja/datoteke u liniju za unos."

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Izaberite port preko kojeg je vaš pisač povezan ili upišite ime uređaja/"
"datotekeu liniju za unos."

#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Ovdje je popis svih automatski prepoznatih pisača"

#: printer/printerdrake.pm:1380
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Izaberite port preko kojeg je vaš pisač povezan ili upišite ime uređaja/"
"datotekeu liniju za unos."

#: printer/printerdrake.pm:1381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Izaberite port preko kojeg je vaš pisač povezan ili upišite ime uređaja/"
"datotekeu liniju za unos."

#: printer/printerdrake.pm:1385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Ovaj pisač je prepoznat. Namještanje pisača će raditi potpuno automatski.Ako "
"vaš pisač nije ispravno prepoznat ili ako biste radije ručno "
"namještalipisač, uključite \"Ručno namještanje\"."

#: printer/printerdrake.pm:1386
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Trenutno, nije dostupna alternativna mogućnost!"

#: printer/printerdrake.pm:1389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Ovaj je popis svih prepoznatih pisača. Izaberite pisač kojeg želite podesiti."
"Namještanje pisača će raditi potpuno automatski.Ako vaš pisač nije ispravno "
"prepoznat ili ako biste radije ručno namještalipisač, uključite \"Ručno "
"namještanje\"."

#: printer/printerdrake.pm:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Izaberite port na kojem se nalazi pisač."

#: printer/printerdrake.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Izaberite port preko kojeg je vaš pisač povezan ili upišite ime uređaja/"
"datotekeu liniju za unos."

#: printer/printerdrake.pm:1393
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Izaberite port na kojem se nalazi pisač."

#: printer/printerdrake.pm:1395
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (paralelni portovi:/dev/lp0, /dev/lp1, ...,odgovara LPT1:, LPT2:, ..., prvi "
"USB pisač: /dev/usb/lp0, drugi USB pisač: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1399
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Morate izabrati/upisati pisač/uređaj!"

#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Prekini"

#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Postavke udaljenog lpd pisača"

#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Ukoliko želite koristiti udaljeni lpd pisač, morate unijetiime ispisnog "
"poslužitelja te ime pisača na tom poslužitelju."

#: printer/printerdrake.pm:1477
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Udaljeno ime računala"

#: printer/printerdrake.pm:1478
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Ime udaljenog pisača"

#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nedostaje ime računala udaljenog pisača!"

#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Nedostaje ime udaljenog pisača!"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445
#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529
#: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"

#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Detektirano %s"

#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Pokrećem mrežu ..."

#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "na Windows poslužitelju \"%s\", dijeli \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Ispis na pisaču \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1655
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Postavke SMB (Windows 9x/NT) pisača"

#: printer/printerdrake.pm:1656
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Za ispis na SMB pisač, trebate navestiime SMB domaćina (Primjetite da može "
"biti različit od TCP/IP imena računala) i vjerojatno IP adresu ispisnog "
"poslužitelja, kao iime dijeljenog resursa za pisač kojem želite pristupiti i "
"bilo kojeprimjenjivo korisničko ime, lozinku ili informacije o radnoj grupi."

#: printer/printerdrake.pm:1657
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1659
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB poslužitelj"

#: printer/printerdrake.pm:1660
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP SMB poslužitelja"

#: printer/printerdrake.pm:1661
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Ime sharea"

#: printer/printerdrake.pm:1664
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Radna grupa"

#: printer/printerdrake.pm:1666
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Koristi auto detekciju"

#: printer/printerdrake.pm:1676
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Ime poslužitelja ili IP poslužitelja mora biti naveden!"

#: printer/printerdrake.pm:1680
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Ime dijeljenog samba resursa nedostaje!"

#: printer/printerdrake.pm:1686
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "SIGURNOSNO UPOZORENJE!"

#: printer/printerdrake.pm:1687
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sada ćete namjestiti ispis na Windows korisničkom računu sa lozinkom. "
"Zboggreške u arhitekturi Samba klijent softvera, lozinka je stavljena u "
"čistomtekstualnom obliku u komandnoj liniji Samba klijenta koji se koristi "
"zaslanje ispisnog posla Windows poslužitelju. Tako je moguće da si svaki "
"korisnikna ovom računalu ispiše lozinku na ekranu izdavanje komandi poput "
"\"psauxwww\".\n"
"\n"
"Preporučamo da iskoristite jednu od slijedećih alternativa (u svim "
"slučajevimamorate provjeriti da samo računala sa vaše lokalne mreže imaju "
"pristup vašemWindows serveru, npr. putem vatrozida):\n"
"\n"
"Koristite korisnički račun bez lozinke na vašem Windows poslužitelju, kao"
"\"GUEST\" račun ili posebni račun određen samo za ispis. Nemojte "
"micatizaštitu lozinkom sa osobnog ili administratorskog računa.\n"
"\n"
"Namjestite vaš Windows poslužitelj da omogućuje pristup pisaču preko "
"lpdprotokola. Zatim namjestite ispis s ovog računala sa \"%s\" tipom veze "
"uPrinterdrakeu.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1697
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Namjestite vaš Windows poslužitelj da omogućuje pristup pisaču preko "
"IPPprotokola i namjestite ispis s ovog računala sa \"%s\" tipom veze u "
"Printerdrakeu.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Povežite vaš pisač na Linux poslužitelj i dopustite da se vaša "
"Windowsračunala povezuju na njega kao klijenti.\n"
"\n"
"Da li stvarno želite nastaviti namještati ovaj pisač kao što činite sada?"

#: printer/printerdrake.pm:1779
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Postavke NetWare pisača"

#: printer/printerdrake.pm:1780
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Za ispis na NetWare pisač, trebate navestiNetWare ime ispisnog poslužitelja "
"(Primjetite da može biti različit odnjegovog TCP/IP imena računala!) kao i "
"ime ispisnog reda za pisač kojimželite pristupiti, te neko primjenjivo "
"korisničko ime i lozinku."

#: printer/printerdrake.pm:1781
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Ispisni poslužitelj"

#: printer/printerdrake.pm:1782
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Ime reda pisača"

#: printer/printerdrake.pm:1787
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Ime NCP poslužitelja nedostaje!"

#: printer/printerdrake.pm:1791
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Nedostaje ime NCP reda!"

#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
#, fuzzy, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1913
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opcije TCP/Socket pisača"

#: printer/printerdrake.pm:1915
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Za ispis na TCP ili socket pisač, trebate navestiime poslužitelja pisača te "
"opciono broj porta. Na HP JetDirect poslužiteljimabroj porta je obično 9100, "
"na drugim poslužiteljima može biti drugačije.Pogledajte priručnik vašeg "
"hardvera."

#: printer/printerdrake.pm:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Nedostaje ime računala od pisača!"

#: printer/printerdrake.pm:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Ime računala od pisača"

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Osvježavam padatke o pisaču ..."

#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI Uređaja pisača"

#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Možete izravno odrediti da URI pristupa pisaču. URI mora odgovarati oliCUPS "
"ili Foomatic specifikacijama. Primjetite da nisu svi URI tipovi podržani od "
"svih spoolera."

#: printer/printerdrake.pm:2042
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Ispravan URI mora biti unešen!"

#: printer/printerdrake.pm:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Proslijedi (pipe) na komandu"

#: printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Ime domene"

#: printer/printerdrake.pm:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Ispravan URI mora biti unešen!"

#: printer/printerdrake.pm:2192
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2194
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2195
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2196
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2198
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
#: printer/printerdrake.pm:2258
#, fuzzy, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "_PLIP"

#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2207
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Instaliram %s paket..."

#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2248
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "Nisma mogao stvoriti mapu `%s' s postavkama za gnome korisnika : %s\n"

#: printer/printerdrake.pm:2250
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Provjeravam uređaj i namještam %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Na koji se sektor želite premjestiti?"

#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Instaliram pakete..."

#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Objavljivanje i slanje članaka  \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:2459
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Instaliram pakete..."

#: printer/printerdrake.pm:2467
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2483
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Skeniram na vašem HP multi-funkcijskom uređaju"

#: printer/printerdrake.pm:2492
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
"Pristup foto memorijskoj kartici na vašem HP multifunkcionalnom uređaju"

#: printer/printerdrake.pm:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Podešavam..."

#: printer/printerdrake.pm:2543
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Činim pisač dostupnim CUPSu ..."

#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805
#: printer/printerdrake.pm:2949
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Čitam bazu pisača ..."

#: printer/printerdrake.pm:2763
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Unesite ime pisača i komentare"

#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Ime pisača može sadržavati samo slova, brojeve i podvlaku"

#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Pisač \"%s\" već postoji,\n"
"da li zaista želite prepisati njegovu konfiguraciju?"

#: printer/printerdrake.pm:2780
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2789
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Svaki pisač treba ime (na primjer \"pisač\").Polja opisa i lokacije ne "
"moraju biti popunjena. To su komentari za korisnike."

#: printer/printerdrake.pm:2790
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Ime pisača"

#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Smještaj"

#: printer/printerdrake.pm:2810
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Pripremam bazu pisača ..."

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Model vašeg pisača"

#: printer/printerdrake.pm:2928
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake je usporedio ime modela koje je dobio autodetekcijom s "
"modelimapopisanim u svojoj bazi podataka da bi našao koji najbolje odgovara. "
"Ovaj izbormože biti pogrešan, posebice kada vaš pisač uopće nije u bazi "
"pisača. Zatoprovjerite da li je izbor točan i stisnite \"Model je točan\" "
"ako jest, a ako nestisnite \"Ručno izaberi model\" da bi mogli ručno "
"izabrati model pisačana slijedećem ekranu.\n"
"\n"
"Za vaš pisač Printerdrake je našao:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Model je točan"

#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935
#: printer/printerdrake.pm:2938
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Ručno izaberi model"

#: printer/printerdrake.pm:2962
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Molim, provjerite da li je Printerdrakeautomatski pronašao vaš model "
"pisačaispravno. Pronađite ispravan model upopisu kada pokazivač pokazuje "
"nakrivi model ili na \"Raw pisač\"."

#: printer/printerdrake.pm:2981
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3013
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3015
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3016
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3017
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3020
#, fuzzy, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Instaliraj"

#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Spremi na disketu"

#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Iskušaj portove"

#: printer/printerdrake.pm:3039
#, fuzzy, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: printer/printerdrake.pm:3043
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3049
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3060
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Instaliram pakete..."

#: printer/printerdrake.pm:3178
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinter konfiguracija"

#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Namještate OKI laserski winpisač. Ovi pisači koriste dosta poseban\n"
"komunikacijski protokol i stoga će raditi samo ako su spojeni na "
"prviparalelni port. Kada je vaš pisač spojen na drugi port ili na "
"kutijuispisnog poslužitelja spojite ga na prvi paralelni port prije "
"ispisaprobne stranice. Inače pisač neće raditi. Vašu postavu tipa veze "
"pokretačkiprogram će ignorirati."

#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet konfiguracija"

#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Pokretački programi za Inkjet pisače od Lexmarka podržavaju samo lokalne "
"pisače,ne pisače na udaljenim računalima ili kutijama ispisnog poslužitelja. "
"Spojitevaš pisač na lokalni port ili ga namjestite na računalu u kojeg je "
"uključen."

#: printer/printerdrake.pm:3235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Da bi mogli ispisivati sa svojim Lexmark inkjetom i ovom postavom, "
"trebateLexmarkove inkjet pokretačke programe za pisače (http://www.lexmark."
"com/).Otiđite na američki site i stisnite na \"Drivers\" dugme. Zatim "
"izaberitevaš model i potom \"Linux\" kao operativni sustav. Pokretački "
"programi dolazekao RPM paketi ili skripte za ljusku sa interaktivnom "
"grafičkom instalacijom.Ne trebate raditi ovu konfiguraciju iz grafičkog "
"sučelja. Odustanite odmahnakon pristajanja na licencu. Zatim ispišite "
"stranice za namještanje glavepisača sa \"lexmarkmaintain\" i podesite "
"postavke za namještanje glave saovim programom."

#: printer/printerdrake.pm:3245
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark inkjet konfiguracija"

#: printer/printerdrake.pm:3246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"Pokretački programi za Inkjet pisače od Lexmarka podržavaju samo lokalne "
"pisače,ne pisače na udaljenim računalima ili kutijama ispisnog poslužitelja. "
"Spojitevaš pisač na lokalni port ili ga namjestite na računalu u kojeg je "
"uključen."

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, fuzzy, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "CUPS postavke"

#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Pokretački programi za Inkjet pisače od Lexmarka podržavaju samo lokalne "
"pisače,ne pisače na udaljenim računalima ili kutijama ispisnog poslužitelja. "
"Spojitevaš pisač na lokalni port ili ga namjestite na računalu u kojeg je "
"uključen."

#: printer/printerdrake.pm:3295
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Ručno namještanje"

#: printer/printerdrake.pm:3314
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Otprema Firmwarea za HP LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Podrazumijevane postavke pisača\n"
"\n"
"Trebali biste se uvjeriti da li su veličina stranice, vrsta tinte/"
"načinispisa (ako je dostupan) i hardverske postavke laserskih pisača "
"(memorija,duplex jedinica, dodatne ladice) postavljeni ispravno. Primjetite "
"dasa vrlo velikom kakvoćom ispisa/rezolucijom ispis može znatno usporiti."

#: printer/printerdrake.pm:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Izabir modela pisača"

#: printer/printerdrake.pm:3596
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Opcija %s mora biti cijeli broj!"

#: printer/printerdrake.pm:3600
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Opcija %s mora biti broj!"

#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Opcija %s je izvan dosega!<"

#: printer/printerdrake.pm:3656
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Da li želite postaviti ovaj pisač (\"%s\")\n"
"kao podrazumijevani pisač?"

#: printer/printerdrake.pm:3672
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Testne stranice"

#: printer/printerdrake.pm:3673
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Izaberite probne stranice koje želite ispisati.\n"
"Primjetite: foto probna stranica se može vrlo dugo ispisivati, a na "
"laserskimpisačima sa malo memorije i uopće se ne ispisati. U većini "
"slučajeva jedovoljno ispisati standardnu probnu stranicu."

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Bez testnih stranica"

#: printer/printerdrake.pm:3678
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Ispis"

#: printer/printerdrake.pm:3703
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standardna testna stranica"

#: printer/printerdrake.pm:3706
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativna testna stranica (Letter)"

#: printer/printerdrake.pm:3709
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativna testna stranica (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3711
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Foto testna stranica"

#: printer/printerdrake.pm:3715
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Ne ispiši nikakve probne stranice"

#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Ispisujem probnu stranicu(e)..."

#: printer/printerdrake.pm:3743
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Foto testna stranica"

#: printer/printerdrake.pm:3760
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Testna/e stranica/e su poslane na pisač.\n"
"Može potrajati neko vrijeme dok ispisivanje ne započne.\n"
"Status ispisa:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3764
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Probna stranica(e) poslana je na pisač.\n"
"Ponekad je potrebno par sekundi prije nego pisač počne s ispisom.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3774
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Da li je sve radilo ispravno?"

#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Raw pisač"

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Da bi ispisali datoteku iz komandne linije (terminalski prozor) koristiteili "
"komandu \"%s <datoteka>\" ili grafički alat za ispis: \"xpp <datoteka>\"ili "
"\"kprinter <datoteka>\". Grafički alati vam omogućuju da lako izaberetepisač "
"i podesite opcije.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Ove komande možete također koristiti u \"Printing command\" polju dijalogaza "
"ispis mnogih aplikacija, ali ovdje ne stavljate ime datoteke jerdatoteku za "
"ispis dobavlja sama aplikacija.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858
#: printer/printerdrake.pm:3868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"\"%s\" komanda dozvoljava da podesite opcije za pojedini posao ispisa.Samo "
"dodajte željene postavke u komandnu liniju, npr. \"%s <datoteka>\"."

#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Da bi saznali o dostupnim opcijama za trenutni pisač pročitajte ili "
"popisprikazan dolje ili stisnite na \"Popis ispisnih opcija\".%s\n"

#: printer/printerdrake.pm:3848
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Ovo je popis dostupnih opcija za ispis za trenutni pisač:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Da bi ipisali datoteku iz komandne linije (terminalski prozor) "
"koristitekomandu \"%s <datoteka>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865
#: printer/printerdrake.pm:3875
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Ovu naredbu možete također koristiti u \"Printing command\" polju "
"dijalogamnogih aplikacija. Ali tamo ne upisujete ime datoteke jer datoteku "
"za ispisdobavlja sama aplikacija.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Da bi dobili popis opcija dostupnih za trenutni pisač stisnite na "
"\"Popisispisnih opcija\"."

#: printer/printerdrake.pm:3873
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Da bi ispisali datoteku iz komandne linije (terminalskog prozora) "
"koristitenaredbu \"%s <datoteka>\" ili \"%s <datoteka>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3877
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Možete također koristiti grafičko sučelje \"xpdq\" za namještanje opcijai "
"upravljanje poslovima ispisa.\n"
"Ako koristite KDE okružje, imate \"dugme za paniku\", ikonu na radnom stolu,"
"nazvanu \"ZAUSTAVI pisač!\", koja zaustavlja sve poslove ispisa čim "
"jestisnete. Ovo je korisno kad se, npr., zaglavi papir.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3881
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\"%s\" i \"%s\" naredbe vam također omogućuju da podesite opcije za "
"određeniposao ispisa. Jednostavno dodajte željene postavke u komandnu "
"liniju, npr.\"%s <datoteka>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3891
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Ispis/skeniranje na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3892
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Ispis/skeniranje na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3894
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Ispis/skeniranje na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3896
#, fuzzy, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Ispis na pisaču \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3897
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Ispis na pisaču \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3903
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Popis ispisnih opcija"

#: printer/printerdrake.pm:3925
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3928
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3929
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3934
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3936
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3942
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3943
#, fuzzy, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr "Vodoravno poravnanje"

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, fuzzy, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr "postava upozoravanja"

#: printer/printerdrake.pm:3959
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"Vaš HP multi-funkcijski uređaj je automatski namješten za skeniranje. "
"Sadamožete skenirati sa \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" da odredite "
"kojiskener, ako ih imate više) iz komandne linije ili s grafičkim sučeljima"
"\"xscanimage\" ili \"xsane\". Ako koristite GIMP, također možete "
"skeniratibiranjem odgovarajuće stavke u \"File\"/\"Acquire\" izborniku. "
"Probajte\"man scanimage\" i \"man sane-hp\" u komandnoj liniji za više "
"informacija.\n"
"\n"
"Ne koristite \"scannerdrake\" za ovaj uređaj!"

#: printer/printerdrake.pm:3985
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055
#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Prebaci postavke pisača"

#: printer/printerdrake.pm:4029
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Možete preslikati postavke pisača koje ste napravili za spooler %s na %s,vaš "
"trenutni spooler. Svi konfiguracijski podaci (ime pisača, opis, lokacija,"
"vrsta veze i podrazumijevane opcije) su preuzeti, ali ne i poslovi.\n"
"Ne mogu se svi redovi prebaciti zbog:\n"

#: printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS ne podržava pisače na Novell poslužiteljima ili pisače koji "
"šaljupodatke u naredbu slobodne forme.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ podržava samo lokalne pisače, udaljene LPD pisače i socket/TCPpisače.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD i LPRng ne podržavaju IPP pisače.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4038
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Uz to, ovaj program ne može stvarati redove ili \"foomatic-configure\" sene "
"može prebaciti."

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Također, pisači podešeni sa PPD datotekama od svog proizvođača ili sanative "
"CUPS pokretačkim programima se ne mogu prebaciti."

#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Označite pisače koje želite prebaciti i stisnite \"Prebaci\"."

#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ne prebacuj pisače"

#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Prebaci"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Pisač \"%s\" već postoji na %s.\n"
"Stisnite \"Prebaci\" da prepišete preko njega.\n"
"Možete i upisati novo ime ili preskočiti ovaj pisač."

#: printer/printerdrake.pm:4077
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Novo ime pisača"

#: printer/printerdrake.pm:4080
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Prebacujem %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Prebacili ste vaš bivši podrazumijevani pisač(\"%s\"), da li bi trebao "
"bitipodrazumijevani pisač i u novom sustavu %s?"

#: printer/printerdrake.pm:4101
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Osvježavam padatke o pisaču ..."

#: printer/printerdrake.pm:4111
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Pokrećem mrežu ..."

#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159
#: printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Podesi mrežu"

#: printer/printerdrake.pm:4156
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Mreža nije podešena"

#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Sada ćete podesiti udaljeni pisač. Zahtjeva ispravni pristup mreži, aliona "
"još nije podešena. Ako nastavite bez ispravne mreže, nećete moćikoristiti "
"pisač kojeg sada podešavate. Kako želite nastaviti?"

#: printer/printerdrake.pm:4160
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Nastavi bez podešavanja mreže"

#: printer/printerdrake.pm:4191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Postava mreže napravljena tijekom instalacije se ne može sada pokrenuti."
"Provjerite da li je mreža dostupna poslije pokretanja sustava i "
"ispravitepostavke korištenjem Mandriva kontrolnog centra, odjeljak \"Mreža i "
"Internet\"/\"Veza\", i poslije podesite pisač, također iz Mandriva "
"kontrolnog centra,odjeljak \"Hardver\"/\"Pisač\""

#: printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Mreža nije pokrenuta. Provjerite postavke i hardver. Zatim probajte "
"ponovnopodesiti vaš udaljeni pisač."

#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Ponovno pokrećem ispisni sutav ..."

#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "high"
msgstr "visok"

#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoidna"

#: printer/printerdrake.pm:4235
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Instaliram ispisni sustav s %s sigurnosnom razinom."

#: printer/printerdrake.pm:4236
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Sada ćete instalirati ispisni sustav %s na sustav koji radi pod %s "
"sigurnosnomrazinom.\n"
"Ovaj ispisni sustav pokreće daemon (pozadinski proces) koji čeka na "
"posloveispisa i rješava ih. Ovaj daemon je dostupan i udaljenim računalima "
"prekomreže, te je tako moguće mjesto napada. Stoga se na ovoj sigurnosnoj "
"razinisamo nekoliko izabranih daemona podrazumijevano pokreće.\n"
"\n"
"Da li stvarno želite namjestiti ispisivanje na ovom računalu?"

#: printer/printerdrake.pm:4272
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Pokretanje ispisnog sustava prilikom podizanja sustava"

#: printer/printerdrake.pm:4273
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Ispisni sustav (%s) se neće automatski pokretati kada se računalu pokrene.\n"
"\n"
"Moguće je da je automatsko pokretanje isključeno zbog prebacivanja na "
"višusigurnosnu razinu, jer je ispisni sustav moguća točka napada.\n"
"\n"
"Želite li ponovno uključiti automatsko podizanje ispisnog sustava?"

#: printer/printerdrake.pm:4296
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Provjeravam instalirani softver..."

#: printer/printerdrake.pm:4302
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Uklanjam %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4306
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Promijeni ispisni sustav"

#: printer/printerdrake.pm:4326
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Instaliram %s..."

#: printer/printerdrake.pm:4330
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Promijeni ispisni sustav"

#: printer/printerdrake.pm:4398
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4400
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4414
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Pisač na udaljenom lpd poslužitelju"

#: printer/printerdrake.pm:4434
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Podrazumijevani pisač"

#: printer/printerdrake.pm:4454
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Pisač na udaljenom CUPS poslužitelju"

#: printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. CUPS ispisni sustav može biti pokrenut lokalno. "

#: printer/printerdrake.pm:4458
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4459
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4461
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. Svi zahtjevi za ispisom se šalju automatski udaljenom CUPS poslužitelju. "

#: printer/printerdrake.pm:4462
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4463
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4465
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Kako bi CUPS trebao biti postavljen na vašem računalu?"

#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484
#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4483
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Promijeni ispisni sustav"

#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Odaberite spooler pisača"

#: printer/printerdrake.pm:4523
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Koji ispisni sustav (spooler) želite koristiti?"

#: printer/printerdrake.pm:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Podešavam pisač \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Instaliram Foomatic ..."

#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Ne mogu instalirati %s pakete, %s se ne može pokrenuti!"

#: printer/printerdrake.pm:4785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Navedeni pisači su podešeni. Dvostruko kliknite na pisač da bi mu "
"promijenilipostavke; da ga odredite za podrazumijevani pisač; ili da bi "
"pogledaliinformacije o njemu."

#: printer/printerdrake.pm:4815
#, fuzzy, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Osvježi popis pisača (za prikaz svih dostupnih udaljenih CUPS pisača)"

#: printer/printerdrake.pm:4816
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Osvježi popis pisača (za prikaz svih dostupnih udaljenih CUPS pisača)"

#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS postavke"

#: printer/printerdrake.pm:4839
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Promijeni ispisni sustav"

#: printer/printerdrake.pm:4848
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalni mod"

#: printer/printerdrake.pm:4849
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertni mod"

#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176
#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Postavke pisača"

#: printer/printerdrake.pm:5154
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Promijeni postavke pisača"

#: printer/printerdrake.pm:5156
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Pisač %s%s\n"
"Što želite promijeniti na ovom pisaču?"

#: printer/printerdrake.pm:5161
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Ova particija nije promjenjiva u veličini"

#: printer/printerdrake.pm:5163
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Napravi!"

#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Vrsta veze s pisačem"

#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Ime pisača, opis, lokacija"

#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Proizvođač pisača, model, pokretački program"

#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Proizvođač pisača, model"

#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Odredi ovaj pisač za podrazumijevani"

#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265
#: printer/printerdrake.pm:5267
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Poslužitelj baza podataka"

#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270
#: printer/printerdrake.pm:5272
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Poslužitelj baza podataka"

#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Ispiši probne stranice"

#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277
#, fuzzy, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Saznajte kako koristiti ovaj pisač"

#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Ukloni pisač"

#: printer/printerdrake.pm:5237
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Uklanjam stari pisač \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Ispis na pisaču \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:5273
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Dijeljenje veze prema Internetu je trenutno onemogućeno."

#: printer/printerdrake.pm:5310
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Da li stvarno želite ukloniti pisač \"%s\"?"

#: printer/printerdrake.pm:5314
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Uklanjam pisač \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:5338
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Podrazumijevani pisač"

#: printer/printerdrake.pm:5339
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Pisač \"%s\" je sada određen za podrazumijevani."

#: raid.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Ne mogu dodati particiju na _formatirani_ RAID md%d"

#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Ne mogu napraviti link /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Ne mogu kopirati firmware datoteku %s u /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Ne mogu postaviti ovlasti firmware datoteke %s!"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Odaberite skener"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nije bilo moguće instalirati pakete potrebe za razmjenu vaših skenera"

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Prihvati/odbij lažne IPv4 poruke o greškama"

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr " Prihvati/Odbij broadcastani icmp echo."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr " Prihvati/Odbij icmp echo."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Dozvoli/Zabrani auto-prijavu"

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Ukoliko  ste podesili na \"ALL\", imat ćete /etc/issue i /etc/issue.net.\n"
"\n"
"Ukoliko ste podesili na NONE, nećete imati niti jednu \"distribuciju"
"\" (issue).\n"
"\n"
"Bez ikakvog podešenja imat ćete samo /etc/issue."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Dozvoli/Zabrani ponovno pokretanje od strane korisnika konzole."

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "(na ovom računalu)"

#: security/help.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "(na ovom računalu)"

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Dozvolite/zabranite eksportiranje zaslona kada\n"
"prolazite sa root računa na druge korisnike.\n"
"\n"
"Pogledajte pam_xauth(8) za više detalja.'"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"Dozvoli/Zabrani X veze:\n"
"\n"
"- ALL (Sve veze su dozvoljene),\n"
"\n"
"- LOCAL (samo veze sa lokalnog računala),\n"
"\n"
"- NONE (bez veza)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Argument precizira ako su klijenti ovlašteni ili neovlaštena za konekciju\n"
"na X server sa mreže na tcp port 6000."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"ako je SERVER_LEVEL (ili SECURE_LEVEL nije prisutan)\n"
"veći od 3 u /etc/security/msec/security.conf, satvara\n"
"symlink /etc/security/msec/server prema\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"/etc/security/msec/server koristichkconfig --add da bi odlučio da\n"
"doda servis ako je prisutan u datoteci tijekom instalacije paketa."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Omogući/isključi crontab i at za korisnike.\n"
"\n"
"Stavi korisnike kojima je dozvoljeno u /etc/cron.allow i  /etc/at.allow "
"(vidi upute na (1)\n"
"i crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Omogući/isključi izvještaj sysloga u konzolu 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Sigurnosna razina"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Omogući/isključi zaštitu lažiranja IP adresa"

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Omogući/isključi libsafe ako je libsafe pronađen na sistemu"

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Omogući/isključi vođenje zapisa o čudnim IPv4 paketima."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Omogući/isključi sigurnosnu provjeru msec-a svaki sat"

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" Aktiviraj su samo za članove grupe ili dozvoli su za svakog korisnika."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr ""

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Aktiviraj/Onemogući provjeru promiskuitetnog moda rada mrežnih kartica"

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr " Prihvati/Odbij dnevnu sigurnosnu provjeru."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr " Uključi/Isključi sulogin(8) u jedno-korisničkom modu rada."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "Dodaj ime kao izuzetak rukovođenju starenja lozinke u msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Postavite zastarijevanje lozinke na \"max\" dana i odgodite promjenu na "
"\"inactive\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Bez lozinke"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr ""

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "ako je postavljeno na da, provjeri prazne lozinke u /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"ako je postavljeno na da, provjeri datoteke/direktorije sa dopušenjima za "
"pisanje za svakoga"

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"ako je postavljeno, šalji izvještaje malom na ovu adresu a inače šalji root "
"korisniku."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Ne šalji e-mailove ukoliko nema upozonja"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr ""

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Korisnici"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Prihvati lažne IPv4 poruke o greškama"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Prihvati broadcastani icmp echo"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Prihvati icmp echo"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* izlazi "

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "(na ovom računalu)"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Izravno prijavljivanje root korisnika"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Normalna modemska veza"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Odobri TCP veze na X prozor"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Odobri sve servise koje kontroliraju tcp_wrappersi"

#: security/l10n.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Podešavanje servisa"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Omogući \"crontab\" i \"at\" za korisnike"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Omogući zaštitu od krivotvorenja IP adresa"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Omogući libsafe ako je libsafe pronađen na sistemu"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Omogući vođenje zapisa čudnih IPv4 paketa"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Omogući sigurnosnu provjeru msec-a svakog sata"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Omogući su (switch user) samo za članove whell grupe ili za bilo kojeg "
"korisnika"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Provjera promiskuiteta mrežnih kartica"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Dnevna sigurnosna provjera"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Bez lozinke"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Lozinka je prejednostavna"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Minimalna duljina zaporke i broj brojeva i velikih slova"

#: security/l10n.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Bez lozinke"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Vrijeme čekanja podizanja kernela"

#: security/l10n.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Korisnici"

#: security/l10n.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "detektiran na portu %s"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Provjera nesigurnih korisničkih računa"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Provjeri ovlasti datoteka u korisnikovom home-u"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Provjeri jesu li mrežni uređaji u promiskuitetnom modu."

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Provjera dodavanja/uklanjanja sgid datoteka"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Provjeri prazne zaporke u /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Provjera dodavanja/uklanjanja suid root datoteka"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Provjera datoteka/mapa za koje svi imaju pravo pisanja"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Ne šalji poštu kad nije potrebno"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Ukoliko je podešena, pošalji izvještaj na ovu adresu elektronske pošte, u "
"protivnom pošalji je root korisniku"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr ""

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Dobrodošli Crackeri"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Slab"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Visok"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Viši"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoidan"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Ova razina se treba koristiti sa pažnjom. Ona čini vaš sustav mnogo lakšim "
"za korištenje,\n"
"ali vrlo osjetljiv: ne smije biti korišten za računala koja su povezana u "
"mreži ili na Internet. Naime, nema lozinke za pristup."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Lozinke su sada uključene međutim još ne preporučam korištenje ovog računala "
"u mrežnom okolišu."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Ovo je standardna sigurnosna razina preporučena za računala koja će biti "
"korištena za spajanje na Internet kao klijent."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Već postoje neka ograničenja i više automatskih provjera se pokreće svake "
"noći."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Sa ovom sigurnosnom razinom, korištenje ovog sustava kao poslužitelj postaje "
"moguće.\n"
"Sigurnost je sada toliko visoka da se sustav može koristiti kao poslužitelj\n"
"koji prima zahtjeve od mnogo klijenata. Upozorenje: ako je vaše računalo "
"samo klijent na Internetu, bolje da izaberete nižu razinu."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Temeljeno na prijašnjoj razini, ali je sustav potpuno zatvoren.\n"
"Sigurnosne značajke su na maksimumu."

#: security/level.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Opcije"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Izaberite sigurnosni nivo"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Sigurnosna razina"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Koristi libsafe za poslužitelje"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Biblioteka koja štiti od prekoračenja spremnika i format string napada."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr ""

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Pokreni ALSA (Naprednu Linux Zvučnu Arhitekturu) zvučni sustav"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron periodno zakazivanje komandi"

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd služi za monitoriranje statusa i baterije i njegovo logiranje putem "
"syslog-a.\n"
"Također može biti korišten za gašenje računala kada je baterija slaba."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Pokreće komande zakazane sa at komandom u specifirano vrijeme kada\n"
"je at pokrenut, i pokreće batch komande kada je prosječna zauzetost dovoljno "
"niska."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron je standardan UNIX program koji pokreće korisnički definirane programe\n"
"u periodično zakazana vremena. vixie cron dodaje veliki broj korisnih "
"funkcija običnom UNIX cron-u, uključujući bolju sigurnost i veću snagu "
"konfiguracijskih opcija."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM dodaje podršku za mišu tekst baziranim Linux aplikacijama kao što je\n"
"Midnight Commander. Također pruža miš baziranim konzolama odreži-i-zalijepi "
"operacije,\n"
"i uključuje podršku za iskočive menije u konzoli."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake pokreće isprobavanje hardware-a, i opciono konfigurira\n"
"novi/promjenjeni hardware."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache je World Wide Web poslužitelj. Koristi se za posluživanje HTML\n"
"dokumenata i CGI skripti."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver demon (najčešće zvan inetd) pokreće \n"
"razne druge internet servise po potrebi. Odgovoran je za pokretanje \n"
"mnogo servisa, uključujući telnet, ftp, rsh, i rlogin. Isključivanje inetd-"
"a\n"
"onemogučuje sve servise za koje je zadužen."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Pokreće paketno filtriranje za Linux kernel 2.2 serije, za postavljanje\n"
"vatrozida za zaštitu vašeg računala od mrežnih napada."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Ovaj paket učitava odabranu tastaturnu mapu kao što je postavljenu u\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Ona se može odabrati koristeći kbdconfig alat.\n"
"Trebali biste ostaviti ovo uključeno za većinu računala."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatsko regeneriranje kernel header-a u /boot za\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatska detekcija i konfiguracija hardware-a pri podizanju."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf će ponekada urediti izvršavanje raznih radnji\n"
"pri samom podizanju kako bi održao sustavsku konfiguraciju."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd je daemon za ispis koji je potreban od lpr-a kako bi radio ispravno.\n"
"On je pojednostavljeno poslužitelj koji šalje ispisne poslove pisaču(ima)."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtualni Poslužitelj, koristi se za pravljenje visoko raspoloživog\n"
"poslužitelja visokih performansi."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) je Domain Name Server (DNS) poslužitelj koji se upotrebljava\n"
"za razlučivanje imena računala u IP adrese."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Montira i Demontira sve Mrežne datotečne sustave (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), i NCP (NetWare) točke montiranja."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktivira/Deaktivira sva podešena mrežna sučelja prilikom pokretanja\n"
"sustava."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS je popularan protokol za dijeljenje datoteka putem TCP/IP mreža.\n"
"Ovaj servis pruža NFS poslužiteljsku funkcionalnost, koji se konfigurira\n"
"putem /etc/exports datoteke."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS je popularan protokol za dijeljenje datoteka putem TCP/IP mreža.\n"
"Ovaj servis pruža funkcionalnost NFS datotečnog zaključavanja."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Automatski uključuje numlock tipku u konzoli i\n"
"Xorg-u pri podizanju."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Podržava OKI 4w i kompaktibilne win pisače."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA podrška je obično za podržavanje stvari poput ethernet i\n"
"modema u laptopima. Ona neće biti pokrenuta ukoliko nije tako\n"
" konfigurirana zato je sigurno pokrenuti ju iako na instaliranom\n"
" računalu ne treba."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper uređuje RPC vezama, koje su korištene u protokolima\n"
"poput NFS-a ili NIS-a. Portmap poslužitelj mora biti pokrenut na računalima\n"
"koji su poslužitelji za protokole koji se služe RPC mehanizmima."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix je Mail Transport Agent, što je program kojišalje mail-ove sa jednog "
"računala na drugo."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Sprema i vraća sustavsku entropiju za veću kvalitetu generiranja\n"
"slučajnih brojeva."

#: services.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Dodjeljuje raw uređaje (kao što su hard disk\n"
"particije), za uporabu u aplikacijama kao što su Oracle"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Routed daemon omogućava automatsku IP ruter tablicu koja se obnavlja\n"
"putem RIP protokola. Dok se RIP najšire koristi na malim mrežama, više "
"kompleksniji\n"
"ruting protokoli su potrebni za kompleksnije mreže."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Rstat protokol omogućava korisnicima na mreži da dohvate\n"
"mjerljive performanse za svako računalo koje je na mreži."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Rusers protokol omogućava korisnicima na mreži da identificira tko je\n"
"prijavljen na drugim računalima koja odgovaraju."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Rwho protokol omogućava udaljenim korisnicima da dobiju popis svih\n"
"korisnika prijavljenih na računalo na kojima je pokrenut rwho (slično finger-"
"u)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Pokreni zvučni sustav na vašem računalu"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog je resurs kojega koriste mnogi demoni kako bi logirali poruke\n"
"u različite sustavske log datoteke. Dobra je ideja uvijek imati pokrenuti "
"syslog."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Učitava upravljačke programe za vaše usb uređaje."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Pokreće X Pismovni Poslužitelj (ovo je nužno za Xorg da se pokrene)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Izaberite koji servisi trebaju biti startani automatski kod boot-a"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Ispisivanje"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Dijeljenje datoteka"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Udaljeno administriranje"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Poslužitelj baza podataka"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "radi"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "zaustavljen"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servisi i daemoni"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Nema dodatnih informacija\n"
"o ovom servisu, žalim."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1018
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Pri pokretanju"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Započni"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
msgstr "<b>Što je Mandriva Linux?</b>"

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
msgstr "Dobro dosli u <b>Mandriva Linux</b>!"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>Otvoreni kod</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "Dobrodošli u Open Source svijet"

#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
"contributors."
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>GPL licenca</b>"

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr "<b>Pridružite se zajednici</b>"

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "<B>Download inačica</b>"

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:23
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandriva products either."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>Discovery, vaš prvi Linux dekstop</b>"

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr "<b>PowerPack, vrhunski Linux desktop</b>"

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr "<b>PowerPack+, Linux rješenje za desktope i poslužitelje</b>"

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandriva Products</b>"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
msgid "The Mandriva Linux products are:"
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
"the most of your 64-bit processor."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
msgstr "<b>Mandriva proizvod (Nomad proizvodi)</b>"

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr "<b>Mandriva proizvodi (Profesionalna rješenja)</b>"

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
"b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr "<b>KDE izbor</b>"

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "Izaberite vaš ključ za enkriptiranje datotečnog sustava"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:21
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Kontakt</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
"Discovery uključuje <b>Kontact</b>, novo KDE <b>groupware rješenje</b>."

#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "Internet"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr "Discovery vam daje pristup <b>svim modućnostima Interneta</b>:"

#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr "<b>Uživajte u multimedijalnim značajkama</b>"

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr "Discovery će vam također olakšati <b>multimediju</b>:"

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr "<b>Uživajte u velikom izboru aplikacija</b>"

#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>Razvojna okružja</b>"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "Razvoj"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "Razvoj"

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:22
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "Upravitelj ispisa"

#: share/advertising/21.pl:23
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:24
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr ""

#: share/advertising/22.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "Razvoj"

#: share/advertising/22.pl:19
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>Groupware poslužitelj</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Poslužitelji</b>"

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Osnažite svoju poslovnu mrežu <b>vrhunskim rješenjima za poslužitelje</b>:"

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:22
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
msgstr "<b>Mandriva Linux Kontrolni Centar</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""

#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr "<b>Model otvorenog koda</b>"

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"

#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
"commerce platform</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandriva Club</b>"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
"product.."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
"Linux <b>ISO images</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Online</b>"
msgstr "<b>Mandriva Online</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Uredska radna stanica"

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Uredski programi: tekst procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), tablični "
"kalkulatori (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf preglednici, itd"

#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Uredski programi: tekst procesori (kword, abiword), tablični kalkulatori "
"(kspread, gnumeric), pdf preglednici, itd"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Igračka radna stanica"

#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Zabavni programi: arkade, ploče, strategije, itd"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimedijska stanica"

#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Zvučni i video svirački/uređivački programi"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internet stanica"

#: share/compssUsers.pl:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Pribor alata za čitanje i slanje mail-a i news-a (pine, mutt, tin..) i za "
"pregled Web-a"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Mrežno računalo (klijent)"

#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Klijenti za razne protokole uključujući ssh"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Postavke"

#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Alati za lako podešavanje vašeg računala"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Konzolni Alati"

#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Uređivači, ljuske, datotečni alati, terminali"

#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i uključujuće datoteke"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knjige i Howto-i o Linux-u i slobodnom software-u"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"

#: share/compssUsers.pl:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "NIS Poslužitelj"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Vatrozid/Ruter"

#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet gateway"

#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/Datoteka/_Nova"

#: share/compssUsers.pl:98
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj"

#: share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Poslužitelj imenika"

#: share/compssUsers.pl:105
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "NTP Poslužitelj"

#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS "

#: share/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Ime Domene i Mrežni Informacijki Poslužitelj (NIS)"

#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Ispisni poslužitelj"

#: share/compssUsers.pl:114
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NIS Poslužitelj"

#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"

#: share/compssUsers.pl:118
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL ili MySQL poslužitelj baza"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache i Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"

#: share/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix poslužitelj pošte"

#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL ili MySQL poslužitelj baza"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Mrežni računalni poslužitelj"

#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS poslužitelj, SMB poslužitelj, Proxy poslužitelj, SSH poslužitelj"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE radna stanica"

#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"K Radno Okružje, osnovno grafičko okružje sa kolekcijom pripadajućih alata"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome radna stanica"

#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Grafička okružja sa korisnički prijateljskim skupom aplikacija i alatima za "
"radno okružje"

#: share/compssUsers.pl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "Radna površina"

#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Druga grafička radna okružja"

#: share/compssUsers.pl:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"

#: share/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Pomoćni programi"

#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "NIS Poslužitelj"

#: share/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Servisi"

#: share/compssUsers.pl:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Prebaci postavke pisača"

#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Mrežne postavke"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"

#: share/compssUsers.pl:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Podešavam pisač \"%s\" ..."

#: standalone.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Ovaj program je besplatni softver; možete ga redistribuirati i/ili "
"mijenjati\n"
"pod uvjetima GNU General Public License objavljenje od Free Software\n"
"Foundationa; ili inačice 2, ili (kako izaberete) neke kasnije inačice.\n"
"\n"
"Ovaj program se distribuira u nadi da će biti koristan, ali\n"
"BEZ IKAKVE GARANCIJE; bez čak i podrazumijevane TRŽIŠNE GARANCIJE\n"
"ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. Pogledajte\n"
"GNU General Public License za više detalja.\n"
"\n"
"Trebali ste dobiti presliku GNU General Public License\n"
"sa ovim programom; ako ne, pišite na Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPCIJE:\n"
"  --boot            - omogući za konfiguraciju boot loadera\n"
"  --splash          - omogući za konfiguraciju boot teme\n"
"uobičajeno: ponudi podešavanje automatske prijave"

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - čarobnjak za \"dodavanje mrežnog uređaja\"\n"
"  --del             - čarobnjak za \"brisanje mrežnog uređaja\"\n"
"  --skip-wizard     - upravljanje vezama/mrežom\n"
"  --internet        - podešavanje interneta\n"
"  --wizard          - poput --add"

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: standalone.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "Tipkovnica"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=mojadatoteka] [--word=mojariječ] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [sve]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake rezolucija"

#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""

#: standalone/XFdrake:59
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "Trebate ponovo pokrenuti sustav prije nego promjene postanu aktivne"

#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Molim prvo se odjavite te pritisnite Ctrl-Alt-BackSpace"

#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Prebaci postavke pisača"

#: standalone/drakTermServ:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Poslužitelj baza podataka"

#: standalone/drakTermServ:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Poslužitelj baza podataka"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Pokretanje poslužitelja"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Zaustavljanje poslužitelja"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot Floppy/ISO"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Net Boot Slike "

#: standalone/drakTermServ:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: standalone/drakTermServ:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "DHCP klijent"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Slike"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Čarobnjak za prvi put"

#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Ovdje stisnite za pokretanje čarobnjaka ->"

#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "DHCP klijent"

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Kreiranje net boot imagea za sve kernele"

#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:765
#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:495
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Gotovo !"

#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:475
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:481
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:501
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Prebaci postavke pisača"

#: standalone/drakTermServ:537
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:543
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:561
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:581
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:593
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:597
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:602
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:611
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:632
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Boot Floppy"

#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Boot ISO"

#: standalone/drakTermServ:669
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Slika (image)"

#: standalone/drakTermServ:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "kernel inačica"

#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Buildaj Cijeli Kernel -->"

#: standalone/drakTermServ:770
#, fuzzy, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Nema TV kartice!"

#: standalone/drakTermServ:773
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Buildaj Jednostruki NIC -->"

#: standalone/drakTermServ:777
#, fuzzy, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Nije povezan"

#: standalone/drakTermServ:780
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Izgradi Sve Kernele -->"

#: standalone/drakTermServ:795
#, fuzzy, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "Obriši"

#: standalone/drakTermServ:800
#, fuzzy, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Nije povezan"

#: standalone/drakTermServ:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Izabrao sve"

#: standalone/drakTermServ:932
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: standalone/drakTermServ:943
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Izbriši korisnika "

#: standalone/drakTermServ:979
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tip: %s"

#: standalone/drakTermServ:983
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1013
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr "Automatska rekonfiguracija"

#: standalone/drakTermServ:1022
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Net boot slike nisu napravljene! "

#: standalone/drakTermServ:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "DHCP klijent"

#: standalone/drakTermServ:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "DHCP klijent"

#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Dodaj klijenta -->"

#: standalone/drakTermServ:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "Vrsta: "

#: standalone/drakTermServ:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "Vrsta: "

#: standalone/drakTermServ:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "Lokalne datoteke"

#: standalone/drakTermServ:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "ponovno postavi"

#: standalone/drakTermServ:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "DHCP klijent"

#: standalone/drakTermServ:1104
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Onemogući lokalne postavke"

#: standalone/drakTermServ:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "DHCP klijent"

#: standalone/drakTermServ:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Podešavam..."

#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Treba ponovno pokrenuti Rukovoditelj Prikaza da bi sve promjene bile "
"primijenjene.\n"
" (service dm restart - na konzoli) "

#: standalone/drakTermServ:1180
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1196
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Svi klijenti će koristiti %s"

#: standalone/drakTermServ:1230
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Pod-mreža (subnet):"

#: standalone/drakTermServ:1237
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Mrežna maska:"

#: standalone/drakTermServ:1244
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Usmjerivači:"

#: standalone/drakTermServ:1251
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Pod-mrežna (subnet) maska:"

#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast Adrese:"

#: standalone/drakTermServ:1265
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Ime domene:"

#: standalone/drakTermServ:1273
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "DNS poslužitelji:"

#: standalone/drakTermServ:1284
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Početak IP opsega:"

#: standalone/drakTermServ:1285
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Kraj IP opsega:"

#: standalone/drakTermServ:1327
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "ponovno postavi"

#: standalone/drakTermServ:1345
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Napredne postavke"

#: standalone/drakTermServ:1346
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"Većina ovih vrijednosti su izvučene\n"
"iz vašeg sustava\n"
"Možete ih mijenjati prema potrebi"

#: standalone/drakTermServ:1349
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Molim, umetnite Boot disketu u pogon %s"

#: standalone/drakTermServ:1518
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1520
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Možete ukloniti floppy"

#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Disketni pogon nije dostupan !"

#: standalone/drakTermServ:1529
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Greška prilikom pisanja u datoteku %s"

#: standalone/drakTermServ:1541
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO slika %s"

#: standalone/drakTermServ:1543
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Nešto je pošlo krivo! - Da li je mkisofs instaliran?"

#: standalone/drakTermServ:1564
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Trebate najprije napraviti /etc/dhcpd.conf ! "

#: standalone/drakTermServ:1723
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1736
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "nisu pronađeni fontovi"

#: standalone/drakTermServ:1737
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1739
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1741
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Detektirano %s"

#: standalone/drakTermServ:1760 standalone/drakTermServ:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "nisu pronađeni fontovi"

#: standalone/drakTermServ:1861
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny već konfigurirano - nepromijenjeno "

#: standalone/drakTermServ:2001
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Postavke promjenjene - ponovo pokreni clusternfs/dhcpd?"

#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Ne mogu naći potrebnu datoteku sa slikom '%s'."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Postava automatske instalacije"

#: standalone/drakautoinst:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"Sada ćete instalirati disketu za automatsku instalaciju. Ova mogućnost "
"jedonekle opasna i mora se oprezno koristiti.\n"
"\n"
"Sa tom mogućnošću, moći ćete ponoviti instalaciju kako ste je proveli naovom "
"računalu, s tim da ćete biti interaktivno priupitani u nekim koracima,da bi "
"promijenili njihove vrijednosti.\n"
"\n"
"Za maksimalnu sigurnost, particioniranje i formatiranje se nikad "
"nećeobavljati automatski, što god izabrali prilikom instalacije na ovo "
"računalo.\n"
"\n"
"Želite li nastaviti?"

#: standalone/drakautoinst:60
#, fuzzy, c-format
msgid "replay"
msgstr "Ponovno prikaži"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "ručno"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Postava automatskih koraka"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Izaberite za svaki korak da li će se ponoviti kao i u vašoj instalaciji, "
"iliće se izvoditi ručno"

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Stvaram auto instalacijsku disketu"

#: standalone/drakautoinst:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "Umetnite praznu disketu u pogon %s"

#: standalone/drakautoinst:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Pravim auto instalacijsku disketu"

#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Dobrodošli.\n"
"\n"
"Parametri automatske instalacije su dostupni u odjeljku na lijevoj strani"

#: standalone/drakautoinst:251
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Disketa je uspješno stvorena.\n"
"Sada možete ponoviti svoju instalaciju"

#: standalone/drakautoinst:287
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Automatska Instalacija"

#: standalone/drakautoinst:356
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Dodaj stavku"

#: standalone/drakautoinst:363
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Ukloni posljednju stavku"

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:378
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Korisničke datoteke:\n"

#: standalone/drakbackup:482
#, fuzzy, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Korisničke datoteke:\n"

#: standalone/drakbackup:511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:512
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    DrakBackup Report detalji\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614
#: standalone/drakbackup:670
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Ukupno napredovanje:"

#: standalone/drakbackup:596
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:605
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Ne mogu otvoriti %s: %s\n"

#: standalone/drakbackup:629
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Nema upita za zaporku na %s na portu %s "

#: standalone/drakbackup:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Bez lozinke"

#: standalone/drakbackup:631
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Nije prihvaćena dozvola za prijenos %s na%s"

#: standalone/drakbackup:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti %s: %s\n"

#: standalone/drakbackup:636
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s ne odgovara"

#: standalone/drakbackup:640
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:690
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "CD-R/DVD-R nije u pogonu! "

#: standalone/drakbackup:694
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Ne izgleda kao medij na kojeg se može pisati"

#: standalone/drakbackup:699
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Medij nije izbrisiv! "

#: standalone/drakbackup:741
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:799
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problem sa dozvolama prilikom dostupanja na CD"

#: standalone/drakbackup:826
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Nema trake u %s! "

#: standalone/drakbackup:932
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sigurnosna pohrana sustavskih datoteka"

#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Sigurnosna pohrana datoteka na tvrdom disku..."

#: standalone/drakbackup:1023
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Sigurnosna pohrana korisničkih datoteka"

#: standalone/drakbackup:1057
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sigurnosna pohrana drugih datoteka"

#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progres sigurnosne pohrane tvrdog diska"

#: standalone/drakbackup:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Koristi vrpcu za pohranu"

#: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1089
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
"(!) problem sa FTP vezom: nije bilo moguće poslati vaše pohranjene "
"datotekeFTPom.\n"

#: standalone/drakbackup:1090
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Greška tijekom slanja datoteke putem FTPa.\n"
" Ispravite svoje FTP postavke."

#: standalone/drakbackup:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr ""
"popis datoteka poslan FTPom: %s\n"
" "

#: standalone/drakbackup:1108
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1113
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"Greška tijekom slanja pošte\n"
"  vaš mail sa izvještajem nije poslan\n"
"  molimo podesite sendmail"

#: standalone/drakbackup:1123
#, fuzzy, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Greška prilikom čitanja datoteke %s"

#: standalone/drakbackup:1153
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Provjerite sve opcije koje trebate.\n"

#: standalone/drakbackup:1395
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ove opcije mogu pohraniti i povratiti sve datoteke u vašoj /etc mapi.\n"

#: standalone/drakbackup:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Sigurnosno pohranjivanje vaših sustavskih datoteka ( /etc mapa )"

#: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461
#: standalone/drakbackup:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr "Koristi inkrementalnu pohranu (ne zamjenjuje stare pohrane)"

#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
#: standalone/drakbackup:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Koristi inkrementalnu pohranu (ne zamjenjuje stare pohrane)"

#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463
#: standalone/drakbackup:1529
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1401
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Izostavi kritične datoteke (passwd, group, fstab)"

#: standalone/drakbackup:1402
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"S ovom opcijom moći ćete povratiti bilo koju inačicu\n"
"vašeg /etc direktorija."

#: standalone/drakbackup:1433
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Odaberite sve korisnike koje želite uključiti u pohranu."

#: standalone/drakbackup:1460
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Izostavi cache preglednika (browsera)"

#: standalone/drakbackup:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Izaberi datoteke ili mape i stisni 'Dodaj'"

#: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Ukloni izabrano"

#: standalone/drakbackup:1578
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"

#: standalone/drakbackup:1598
#, fuzzy, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Koristi FTP vezu za pohranu"

#: standalone/drakbackup:1600
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Net Metoda: "

#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1605
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Napravi/prenesi sigurnosnu kopiju ključa za SSH"

#: standalone/drakbackup:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Prebaci"

#: standalone/drakbackup:1609
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Ime računala"

#: standalone/drakbackup:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Upišite mapu na ovom hostu u koju ćete staviti pohranu."

#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Zapamti ovu lozinku"

#: standalone/drakbackup:1645
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Trebam ime računala, korisničko ime i zaporku! "

#: standalone/drakbackup:1736
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Koristi CD/DVDROM za pohranu"

#: standalone/drakbackup:1739
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Izaberite prostor na CDu"

#: standalone/drakbackup:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Izaberite prostor na CDu"

#: standalone/drakbackup:1751
#, fuzzy, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multimedijska stanica"

#: standalone/drakbackup:1753
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW medij"

#: standalone/drakbackup:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Naznačite da li prethodno želite obrisati vaš CDRW"

#: standalone/drakbackup:1760
#, fuzzy, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr "Prebaci"

#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW medij"

#: standalone/drakbackup:1768
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "uređaj"

#: standalone/drakbackup:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "uređaj"

#: standalone/drakbackup:1801
#, fuzzy, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: standalone/drakbackup:1843
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Koristi vrpcu za pohranu"

#: standalone/drakbackup:1846
#, fuzzy, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Upišite ime uređaja kojeg ćete koristiti za sigurnosnu pohranu"

#: standalone/drakbackup:1852
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Izrada sigurnosne kopije direktno na traku"

#: standalone/drakbackup:1858
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Koristi vrpcu za pohranu"

#: standalone/drakbackup:1864
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Koristi vrpcu za pohranu"

#: standalone/drakbackup:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Koristi vrpcu za pohranu"

#: standalone/drakbackup:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Upišite mapu za snimanje:"

#: standalone/drakbackup:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Upišite mapu za snimanje:"

#: standalone/drakbackup:1955
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1959
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
" backups older than N days\n"
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2026
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"

#: standalone/drakbackup:2031
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Tvrdi disk / NFS"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047
#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "svaki sat"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048
#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "dnevno"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049
#: standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "tjedno"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050
#: standalone/drakbackup:2055
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "mjesečno"

#: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051
#: standalone/drakbackup:2056
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "prilagođeno"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Siječanj"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Veljača"

#: standalone/drakbackup:2060
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Ožujak"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Travanj"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Svibanj"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Lipanj"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Srpanj"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"

#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Rujan"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Listopad"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Studeni"

#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Prosinac"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"

#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Petak"

#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"

#: standalone/drakbackup:2098
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Koristi daemon"

#: standalone/drakbackup:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr ""
"Izaberite vremenski razmak između\n"
"dvije sigurnosne pohrane"

#: standalone/drakbackup:2108
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Odabrano podešavanje / crontab stavka:"

#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"

#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Sat"

#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Dan"

#: standalone/drakbackup:2125
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"

#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Dan u tjednu"

#: standalone/drakbackup:2135
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Izaberite medij za pohranu."

#: standalone/drakbackup:2141
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Osigurajte da je cron daemon uključen u vaše servise"

#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "Osigurajte da je cron daemon uključen u vaše servise"

#: standalone/drakbackup:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "izaberite nadnevak za povrat"

#: standalone/drakbackup:2194
#, fuzzy, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Koristi quotu za pohranjene datoteke"

#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Ovjde pošalji izvještaj mailom poslije svake pohrane:"

#: standalone/drakbackup:2202
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2208
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMB poslužitelj"

#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Obriši tar datoteke sa tvrdog diska nakon sigurnosnog snimanja na drugi medij"

#: standalone/drakbackup:2256
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Što"

#: standalone/drakbackup:2261
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Gdje"

#: standalone/drakbackup:2266
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Kada"

#: standalone/drakbackup:2271
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Još opcija"

#: standalone/drakbackup:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Mreža nije podešena"

#: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup postava"

#: standalone/drakbackup:2320
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Izaberite gdje želite pohranjivati"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Tvrdi disk korišten za pripremu sigurnosnih pohrana za sve medije"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "preko mreže"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "na CD-R"

#: standalone/drakbackup:2323
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2369
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Pohrani korisnike"

#: standalone/drakbackup:2370
#, fuzzy, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "Podrazumijevani pisač"

#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Izaberite što želite pohranjivati"

#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Pohrani sustav"

#: standalone/drakbackup:2386
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Ručno izaberi korisnika"

#: standalone/drakbackup:2415
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Izaberite podatke koje ćete pohraniti..."

#: standalone/drakbackup:2487
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Izvori za pohranu: \n"

#: standalone/drakbackup:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Sustavske datoteke:\n"

#: standalone/drakbackup:2490
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Korisničke datoteke:\n"

#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Druge datoteke:\n"

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Snimi na tvrdi disk u putanju: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2495
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2506
#, fuzzy, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "Uređaj miša: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-sesija) "

#: standalone/drakbackup:2508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"Snimi FTPom na host: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Snimi FTPom na host: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t korisničko ime: %s\n"
"\t\t u putanju: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Opcije:\n"

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tIzostavi sustavske datoteke\n"

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tPohrana koristi tar i bzip2\n"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tPohrana koristi tar i gzip\n"

#: standalone/drakbackup:2520
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tPohrana koristi tar i gzip\n"

#: standalone/drakbackup:2522
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "Koristi quotu za pohranjene datoteke"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "Na CUPS poslužitelju \"%s\""

#: standalone/drakbackup:2527
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Daemon (%s) uključi :\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Tvrdi disk.\n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"

#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Mrežu FTPom.\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Mrežu SSHom.\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, fuzzy, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Mrežu FTPom.\n"

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Nema postavki, molimo izaberite Čarobnjaka ili Napredno.\n"

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Popis podataka za povrat:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2542
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Sustavske datoteke:\n"

#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2547
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr ""
"\n"
"- Korisničke datoteke:\n"

#: standalone/drakbackup:2552
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr ""
"\n"
"- Druge datoteke:\n"

#: standalone/drakbackup:2731
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Popis oštećenih podataka:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2733
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Molimo poništite odabir ili ga uklonite idući put"

#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Pohranjene datoteke su oštećene"

#: standalone/drakbackup:2764
#, fuzzy, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          Svi vaši izabrani podaci su              "

#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "          Uspješno povraćeni na %s          "

#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         Povrati postavke          "

#: standalone/drakbackup:2913
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "U redu da bi povratili ostale datoteke"

#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Popis korisnika za povrat (samo je najnoviji nadnevak važan za svakog "
"korisnika)"

#: standalone/drakbackup:2994
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "izaberite nadnevak za povrat"

#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Povrati s tvrdog diska"

#: standalone/drakbackup:3033
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Upišite mapu u koju ste pohranili podatke"

#: standalone/drakbackup:3037
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Povrati sve pohrane"

#: standalone/drakbackup:3091
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Izaberite drugi medij s kojeg ćete povratiti podatke"

#: standalone/drakbackup:3093
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Ostali mediji"

#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Povrati sustav"

#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Povrati korisnike"

#: standalone/drakbackup:3100
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Povrati ostalo"

#: standalone/drakbackup:3102
#, fuzzy, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "izaberi putanju za povrat (umjesto / )"

#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
#, fuzzy, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Prilagođena pohrana"

#: standalone/drakbackup:3109
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Napravi novu sigurnosnu pohranu prije povrata (samo za inkrementalne "
"pohrane.)"

#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Ukloni mape korisnika prije povrata."

#: standalone/drakbackup:3196
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Tekst za pretraživanje u datotekama (prazni unos odgovara svima):"

#: standalone/drakbackup:3199
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Traži sigurnosne kopije"

#: standalone/drakbackup:3217
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr ""
"Nije pronađen lokalni pisač!\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:3221
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Ukloni izabrano"

#: standalone/drakbackup:3356
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
"Kliknite datum/vrijeme za pregled pohranjenih datoteka.\n"
"Ctrl-klik na datoteke za odabir više datoteka."

#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr "Ukloni izabrano"

#: standalone/drakbackup:3448
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Pohranjene datoteke su oštećene"

#: standalone/drakbackup:3461
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Povrati s tvrdog diska"

#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Umetnite CD sa naslovom arhive %s\n"
" u CD uređaj pod točkom montiranja /mnt/cdrom"

#: standalone/drakbackup:3463
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Nije ispravna CD oznaka Disk je označen %s. "

#: standalone/drakbackup:3473
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Vrati particijsku tabelu"

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"Umetnite traku sa naslovom arhive %s\n"
" u uređaj za spremanje na traku %s"

#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Nije ispravna oznaka trake. Traka je označena %s. "

#: standalone/drakbackup:3486
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Povrati korisnike"

#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Ime računala"

#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Putanja ili modul poslužitelja"

#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Potrebna je lozinka"

#: standalone/drakbackup:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Korisničko ime"

#: standalone/drakbackup:3504
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Ime računala: "

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Putanja ili modul su zahtijevani"

#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Datoteke vraćene..."

#: standalone/drakbackup:3525
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Povrati ostalo"

#: standalone/drakbackup:3543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "nisu pronađeni fontovi"

#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Izaberite drugi medij s kojeg ćete povratiti podatke"

#: standalone/drakbackup:3768
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Povrati sve pohrane"

#: standalone/drakbackup:3776
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Prilagođena pohrana"

#: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Vrati particijsku tabelu"

#: standalone/drakbackup:3801
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Izaberite podatke za povrat"

#: standalone/drakbackup:3802
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Da li je ovo ispravno?"

#: standalone/drakbackup:3803
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " i da je CD u uređaju"

#: standalone/drakbackup:3805
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Sigurnosne kopije na nemontiranim medijima - Koristte Catalog za povrat "

#: standalone/drakbackup:3821
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD na mjestu - nastavi."

#: standalone/drakbackup:3826
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Pretraži "

#: standalone/drakbackup:3827
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Povrati s tvrdog diska"

#: standalone/drakbackup:3863
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Povrati korisnike"

#: standalone/drakbackup:3974
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Složi sigurnosnu pohranu"

#: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Uspostavi prvotno stanje"

#: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:478
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"

#: standalone/drakbackup:4122
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Izaberite podatke za povrat"

#: standalone/drakbackup:4162
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Pohrani sustavske datoteke"

#: standalone/drakbackup:4165
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Pohrani korisničke datoteke"

#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Pohrani ostale datoteke"

#: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Ukupni progres"

#: standalone/drakbackup:4197
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Šaljem datoteke..."

#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Šaljem datoteke..."

#: standalone/drakbackup:4270
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Pohrani iz datoteke sa postavkama"

#: standalone/drakbackup:4275
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Pogledaj postavke sigurnosne pohrane"

#: standalone/drakbackup:4301
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Postavke čarobnjaka"

#: standalone/drakbackup:4306
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Napredne postavke"

#: standalone/drakbackup:4311
#, fuzzy, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Postavke"

#: standalone/drakbackup:4315
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4320
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Pohrani sada"

#: standalone/drakbackup:4324
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Nije pronađena datoteka s postavkama \n"
"pritisnite Čarobnjaka ili Napredno."

#: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:190
#: standalone/harddrake2:191 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"

#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datoteka/_Izlaz"

#: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:192
#: standalone/logdrake:75 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:117
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:118
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:119
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: standalone/drakboot:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"

#: standalone/drakboot:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Instaliraj sustav"

#: standalone/drakboot:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Izabir modela pisača"

#: standalone/drakboot:143
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Prikaži temu\n"
"ispod konzole"

#: standalone/drakboot:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Stvori novu particiju"

#: standalone/drakboot:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Podrazumijevani pisač"

#: standalone/drakboot:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Uobičajeno"

#: standalone/drakboot:187
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Ne, ne želim automatsko prijavljivanje"

#: standalone/drakboot:188
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, želim automatsko prijavljivanje sa ovim korisnikom i okružjem"

#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sustavski mod"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Pokreni X-Window sustav pri podizanju"

#: standalone/drakboot:264
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Alat za sinkronizaciju"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Konzolni Alati"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: standalone/drakbug:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Miš"

#: standalone/drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Udaljeni pisač"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Upravitelj Softwareom"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Čarobnjak mrežnih postavki"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"Ime aplikacije\n"
"ili puna putanja:"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Pronađi paket"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket : "

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"

#: standalone/drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Izvještaj"

#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Post deinstalacija"

#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket nije instaliran"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ponovno postavi"

#: standalone/drakclock:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Vremenska zona - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Da li je vaš hardverski sat namješten na GMT?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protokol mrežnog vremena"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Omogući Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Poslužitelj:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Ne mogu obaviti usklađivanje sa %s."

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Vrati izvorno"

#: standalone/drakclock:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"

#: standalone/drakconnect:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Mrežne postavke (%d adaptera)"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Pristupnik:"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Međusklop:"

#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:119
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Molim sačekajte"

#: standalone/drakconnect:109
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"

#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Država"

#: standalone/drakconnect:126
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Ime računala: "

#: standalone/drakconnect:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Podesi miš"

#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN postavke"

#: standalone/drakconnect:147
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Podesi lokalnu mrežu..."

#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"

#: standalone/drakconnect:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Kablovska veza"

#: standalone/drakconnect:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Ukloni izabrano"

#: standalone/drakconnect:296
#, fuzzy, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "CUPS postavke"

#: standalone/drakconnect:335
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS poslužitelj"

#: standalone/drakconnect:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "NIS domena"

#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "static"
msgstr "statično"

#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:515
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Kontrola toka"

#: standalone/drakconnect:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Internet stanica"

#: standalone/drakconnect:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Vrijeme čekanja podizanja kernela"

#: standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Koristi datoteku za zaključavanje"

#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Kuvajt"

#: standalone/drakconnect:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Miš"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"

#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Media klasa "

#: standalone/drakconnect:594 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Ime modula"

#: standalone/drakconnect:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "IP adresa"

#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Posl. 1"

#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lokacija na sabirnici "

#: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Nije pronađen niti jedan mrežni adapter na vašem sustavu. Molimo pokrenite "
"hardware-ski konfiguracijski alat."

#: standalone/drakconnect:704
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Odaberite mrežni međusklop"

#: standalone/drakconnect:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Odaberite mrežni međusklop"

#: standalone/drakconnect:740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Problem se pojavio prilikom ponovnog pokretanja mreže: \n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:741
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Čestitamo, \"%s\" mrežno sučelje je uspješno obrisano"

#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:758
#, fuzzy, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Loš paket"

#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "up"
msgstr "amo-tamo"

#: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912
#, c-format
msgid "down"
msgstr "dolje"

#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Spojen"

#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nije povezan"

#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Odspoji..."

#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Poveži..."

#: standalone/drakconnect:837
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Deaktiviraj sada"

#: standalone/drakconnect:837
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktiviraj sada"

#: standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Nemate niti jedan konfigurirani međusklop.\n"
"Konfigurirajte ga prvo klikanjem na 'Postavljanje'"

#: standalone/drakconnect:859
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN postavke"

#: standalone/drakconnect:871
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"

#: standalone/drakconnect:880
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Boot protokol"

#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Pokrenuto pri podizanju"

#: standalone/drakconnect:917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Ovo sučelje još nije podešeno.\n"
"Pokrenite čarobnjak za postavu u glavnom prozoru"

#: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Ovo sučelje još nije podešeno.\n"
"Pokrenite čarobnjak za postavu u glavnom prozoru"

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Odaberite mrežni međusklop"

#: standalone/drakconnect:977
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Postava Internet veze"

#: standalone/drakconnect:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Prvi DNS poslužitelj (opciono)"

#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Postava Internet veze"

#: standalone/drakconnect:1018
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet pristup"

#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Tip veze: "

#: standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"

#: standalone/drakedm:40
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (GNOME upravitelj prijavom)"

#: standalone/drakedm:41
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:42
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Odaberite rukovoditelja zaslona"

#: standalone/drakedm:54
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""

#: standalone/drakedm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"

#: standalone/drakedm:73
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "pravljenje boot diskete"

#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"

#: standalone/drakfloppy:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "kernel inačica"

#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Podešenja"

#: standalone/drakfloppy:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Napredne opcije"

#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#: standalone/drakfloppy:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "mkinitrd opcionalni argumenti"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "prisili"

#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "izostavi raid module"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "ako je potrebno"

#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "izostavi scsi module"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Dodaj modul"

#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Ukloni modul"

#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Uvjerite se da je medij\tprisutan za uređaj %s"

#: standalone/drakfloppy:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"Ne postoji medij za uređaj %s.\n"
"Molimo ubacite jedan."

#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Ne mogu napraviti fork: %s"

#: standalone/drakfloppy:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Brzina"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr ""

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/drakfloppy:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"Ne mogu ispravno zatvoriti mkbootdisk: \n"
" %s \n"
" %s"

#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Traži instalirane fontove"

#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Odselektiraj instalirane fontove"

#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "parsiraj sve fontove"

#: standalone/drakfont:210
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "nisu pronađeni fontovi"

#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
#, c-format
msgid "done"
msgstr "gotovo"

#: standalone/drakfont:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "nisam mogao naći nikakve fontove na vašim montiranim particijama"

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Ponovno izaberi ispravne fontove"

#: standalone/drakfont:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "nisam mogao naći nijedan font.\n"

#: standalone/drakfont:271
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Potraži fontove u popisu instaliranih"

#: standalone/drakfont:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "pretvaranje pfm fontova"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopiranje fontova"

#: standalone/drakfont:328
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalacija True Type fontova"

#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "sačekajte tijekom ttmkfdira..."

#: standalone/drakfont:336
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalacija True Typea gotova"

#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "stvaranje typ1insta"

#: standalone/drakfont:351
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript reference"

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Potisni privremene datoteke"

#: standalone/drakfont:364
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Ponovno pokreni XFS"

#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Potisni datoteke fontova"

#: standalone/drakfont:422
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "Ponovno pokreni xfs"

#: standalone/drakfont:430
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Prije no što instalirate bilo kakve fontove, provjerite da li ih imate "
"pravokoristiti i instalirati na vaš sustav.\n"
"\n"
"-Možete instalirati fontove na normalan način. U rijetkim slučajevima, "
"lažnifontovi će srušiti vaš X poslužitelj."

#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:484
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Popis pisama"

#: standalone/drakfont:490
#, c-format
msgid "About"
msgstr "O"

#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj"

#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:511
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:520
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"Ovaj program je besplatni softver; možete ga redistribuirati i/ili "
"mijenjati\n"
"pod uvjetima GNU General Public License objavljenje od Free Software\n"
"Foundationa; ili inačice 2, ili (kako izaberete) neke kasnije inačice.\n"
"\n"
"Ovaj program se distribuira u nadi da će biti koristan, ali\n"
"BEZ IKAKVE GARANCIJE; bez čak i podrazumijevane TRŽIŠNE GARANCIJE\n"
"ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. Pogledajte\n"
"GNU General Public License za više detalja.\n"
"\n"
"Trebali ste dobiti presliku GNU General Public License\n"
"sa ovim programom; ako ne, pišite na Free Software Foundation,\n"
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: standalone/drakfont:536
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Izaberite aplikacije koje će podržavati fontove :"

#: standalone/drakfont:556
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Prije no što instalirate bilo kakve fontove, provjerite da li ih imate "
"pravokoristiti i instalirati na vaš sustav.\n"
"\n"
"-Možete instalirati fontove na normalan način. U rijetkim slučajevima, "
"lažnifontovi će srušiti vaš X poslužitelj."

#: standalone/drakfont:566
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generički pisač"

#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Izaberite datoteku ili mapu fontova i stisnite 'Dodaj'"

#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Odabir datoteka"

#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Pisma"

#: standalone/drakfont:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Uvoz fontova"

#: standalone/drakfont:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Odinstaliraj fontove"

#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "stisnite ovdje ako ste sigurni"

#: standalone/drakfont:695
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "ovdje ako niste."

#: standalone/drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Odselektiraj sve"

#: standalone/drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Izabrao sve"

#: standalone/drakfont:740
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Popis za uklanjanje"

#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Uvoz fontova"

#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Početni testovi"

#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"

#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instaliraj i pretvori fontove"

#: standalone/drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post instalacija"

#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Ukloni fontove s vašeg sustava"

#: standalone/drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post deinstalacija"

#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:75
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Dijeljenje Internet Veze"

#: standalone/drakgw:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Vaše računalo može biti konfigurirano da dijeli vlastitu Internet vezu.\n"
"Sa tom značajkom, druga računala na vašoj lokalnoj mreži mogu koristiti "
"Internet vezu ovog računala.\n"
"\n"
"Upozorenje: trebati ćete primjenjeni Mrežni Uređaj za postavljanje lokalne "
"mreže (LAN)."

#: standalone/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Postavljanje dijeljenja veze prema internetu je već napravljeno.\n"
"Trenutno je omogućeno.\n"
"\n"
"Što želite napraviti?"

#: standalone/drakgw:99
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Postavljanje dijeljenja veze prema Internetu je već napravljeno.\n"
"Trenutno je onemogućeno.\n"
"\n"
"Što želite napraviti?"

#: standalone/drakgw:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "ponovno postavi"

#: standalone/drakgw:145
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Postoji samo jedan konfigurirani mrežni adapter na vašem sustavu:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Postaviti ću lokalnu mrežu (LAN) sa tim adapterom."

#: standalone/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Molimo odaberite koji mrežni adapter će biti povezan na vašu lokalnu mrežu."

#: standalone/drakgw:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network setings"
msgstr "C-Class lokalna mreža"

#: standalone/drakgw:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "C-Class lokalna mreža"

#: standalone/drakgw:182
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Novo ime pisača"

#: standalone/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Potencijalni LAN adresni konflikt je pronađen u trenutnoj konfiguraciji %s!\n"

#: standalone/drakgw:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Prebaci postavke pisača"

#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:209
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP (ovog) DHCP poslužitelja"

#: standalone/drakgw:241
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Automatska rekonfiguracija"

#: standalone/drakgw:249
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:250
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:251
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:252
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:282
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:283
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Udaljeno ime računala"

#: standalone/drakgw:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Svojstvo"

#: standalone/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "chunk veličina"

#: standalone/drakgw:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Hard disk informacije"

#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Dijeljenje veze prema internetu je trenutno omogućeno."

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Dijeljenje veze prema Internetu je trenutno onemogućeno."

#: standalone/drakgw:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Sve je konfigurirano.\n"
"Sada možete dijeliti vašu internet vezu sa drugim računalima na vašoj "
"lokalnoj mreži, koristeći automatsku mrežnu konfiguraciju (DHCP)."

#: standalone/drakgw:375
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Onemogućujem poslužitelje..."

#: standalone/drakgw:389
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Detektirana je vatrozidna konfiguracija!"

#: standalone/drakgw:390
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Upozorenje! Postojeća vatrozidna konfiguracija je pronađena. Morati ćete "
"ručno popraviti neke dijelove nakon instalacije."

#: standalone/drakgw:393
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Podešavam..."

#: standalone/drakgw:394
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Podešavam skriptove, instaliram softver, pokrećem poslužitelje..."

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva Kontrolni Centar"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:21
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"

#: standalone/drakperm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"

#: standalone/drakperm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"

#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Može se uređivati"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Putanja"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Privilegije"

#: standalone/drakperm:57
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Uredi trenutno pravilo"

#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""

#: standalone/drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gore"

#: standalone/drakperm:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Odselektiraj sve"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Dolje"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Premjesti odabrano pravilo za jednu razinu niže"

#: standalone/drakperm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodaj modul"

#: standalone/drakperm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Dodaj novi pisač"

#: standalone/drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ukloni izabrano"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Uređivanje"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "potraži"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "korisnik"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grupa"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "ostalo"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Čitaj"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Omogući \"%s\" da čitate datoteku"

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Zapisivanje"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Omogući  \"%s\" da zapišete datoteku"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Omogući  \"%s\" da izvšite datoteku"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Koristi auto detekciju"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Koristi auto detekciju"

#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"

#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"

#: standalone/drakperm:298
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Aktivni korisnik"

#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:309
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Odabir putanje"

#: standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"

#: standalone/drakroam:41
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "ESSID"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Način rada"

#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: standalone/drakroam:145
#, c-format
msgid "Key"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Network:"
msgstr "Mreža:"

#: standalone/drakroam:162
#, c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"

#: standalone/drakroam:164
#, c-format
msgid "Mode:"
msgstr "Način rada:"

#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Encryption:"
msgstr "Ši&firiraj:"

#: standalone/drakroam:166
#, c-format
msgid "Signal:"
msgstr "Signal:"

#: standalone/drakroam:180
#, c-format
msgid "Roaming"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061
#: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "off"
msgstr "isključeno"

#: standalone/drakroam:190
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
msgstr ""

#: standalone/drakroam:193
#, c-format
msgid "Set"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:198
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:206
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Spoji"

#: standalone/drakroam:214
#, c-format
msgid "Available Networks"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:229
#, c-format
msgid "Rescan"
msgstr "Ponovi Scan"

#: standalone/drakroam:233
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: standalone/drakroam:240
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini vezu"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:89
#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"

#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077
#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "on"
msgstr "uključeno"

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "Sve"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "Lokalni"

#: standalone/draksec:53
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/draksec:168
#, fuzzy, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr " (Uobičajeno)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Razina sigurnosti:"

#: standalone/draksec:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Udaljeno administriranje"

#: standalone/draksec:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Opcije"

#: standalone/draksec:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Još opcija"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Odrednice sustava"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodične provjere"

#: standalone/draksec:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Podešavam sigurnosni nivo"

#: standalone/draksec:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Molimo pričekajte, Pripremam instalaciju"

#: standalone/draksound:47
#, fuzzy, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Nema TV kartice!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-"
"podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n"
"\n"
"\n"
"Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""

#: standalone/draksplash:15
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:34
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:35
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:36
#, c-format
msgid "text width"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:37
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:39
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:40
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:41
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose progress bar color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:65
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:67
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Prilaži logo na konzoli"

#: standalone/draksplash:70
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:76
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Naziv teme"

#: standalone/draksplash:79
#, fuzzy, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "Rezolucija"

#: standalone/draksplash:84
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Spremiti temu"

#: standalone/draksplash:145
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""

#: standalone/draksplash:165
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Izaberite datoteku"

#: standalone/draksplash:182
#, fuzzy, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Izabir modela pisača"

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Spajanje kroz serijski port ili Usb kabal"

#: standalone/drakups:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Dodaj stavku"

#: standalone/drakups:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Dobrodošli u pomoćni program za postavljanje pošte/SMSa.\n"
"\n"
"Ovdje ćete moći namjestiti sustav upozoravanja.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""

#: standalone/drakups:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Koristi auto detekciju"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "detektiran na portu %s"

#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""

#: standalone/drakups:123
#, fuzzy, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr ""
"Nije pronađen lokalni pisač!\n"
"\n"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "OKI winprinter konfiguracija"

#: standalone/drakups:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Molimo istestirajte miša."

#: standalone/drakups:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Proizvođač pisača, model"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr ""

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr ""

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: standalone/drakups:149
#, fuzzy, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen."

#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""

#: standalone/drakups:250
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Servisi"

#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: standalone/drakups:269
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Korisnici"

#: standalone/drakups:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "pristup rpm alatima"

#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr ""

#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Akcija"

#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Razina"

#: standalone/drakups:299
#, fuzzy, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "LVM ime?"

#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "Dvorak (USA)"

#: standalone/drakups:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Iskušaj postavu"

#: standalone/drakvpn:73
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "Dvorak (USA)"

#: standalone/drakvpn:95
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "Dijeljenje veze prema internetu je trenutno omogućeno."

#: standalone/drakvpn:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Postavljanje dijeljenja veze prema internetu je već napravljeno.\n"
"Trenutno je omogućeno.\n"
"\n"
"Što želite napraviti?"

#: standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "onemogući"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "ponovno postavi"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376
#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "odustani"

#: standalone/drakvpn:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Onemogućujem poslužitelje..."

#: standalone/drakvpn:114
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "Dijeljenje veze prema Internetu je trenutno onemogućeno."

#: standalone/drakvpn:121
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "Dijeljenje veze prema Internetu je trenutno onemogućeno"

#: standalone/drakvpn:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Postavljanje dijeljenja veze prema Internetu je već napravljeno.\n"
"Trenutno je onemogućeno.\n"
"\n"
"Što želite napraviti?"

#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "omogući"

#: standalone/drakvpn:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Omogućujem poslužitelje..."

#: standalone/drakvpn:141
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "Dijeljenje veze prema internetu je trenutno omogućeno."

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Ukloni modul"

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problem prilikom instaliranja paketa %s"

#: standalone/drakvpn:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Sigurnosna razina"

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Datoteka s postavkama:"

#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:307
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
#, fuzzy, c-format
msgid "%s entries"
msgstr ", %s sektora"

#: standalone/drakvpn:326
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "svaki dan"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Pošalji"

#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
#: standalone/drakvpn:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "LAN postavke"

#: standalone/drakvpn:352
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:368
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:369
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:376
#, fuzzy, c-format
msgid "config setup"
msgstr "ponovno postavi"

#: standalone/drakvpn:376
#, fuzzy, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "uobičajeno"

#: standalone/drakvpn:376
#, fuzzy, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "Normalni mod"

#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Izlaz"

#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:400
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:405
#, fuzzy, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "Međusklop"

#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:409
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:444
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:451
#, fuzzy, c-format
msgid "PFS"
msgstr "HFS"

#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:453
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "sažimanje"

#: standalone/drakvpn:454
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "left"
msgstr "lijevo"

#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:491
#, fuzzy, c-format
msgid "section name"
msgstr "Ime veze"

#: standalone/drakvpn:492
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"

#: standalone/drakvpn:493
#, fuzzy, c-format
msgid "auto"
msgstr "Prekini"

#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "right"
msgstr "desno"

#: standalone/drakvpn:500
#, fuzzy, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "Viši"

#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:502
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:503
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:511
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:543
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Spremi odabir paketa"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
#: standalone/drakvpn:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Ime veze"

#: standalone/drakvpn:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Ne mogu otvoriti %s: %s\n"

#: standalone/drakvpn:591
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:600
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:611
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:624
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:645
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Popis za uklanjanje"

#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:686
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:728
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "path"
msgstr "putanja"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "udaljen"

#: standalone/drakvpn:735
#, fuzzy, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "Info"

#: standalone/drakvpn:743
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:746
#, fuzzy, c-format
msgid "path type"
msgstr "Promijeni tip"

#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
#, fuzzy, c-format
msgid "real file"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: standalone/drakvpn:793
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:810
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:827
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:838
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:847
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:855
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:862
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:903
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:924
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:941
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Europski protokol"

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:957
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:974
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:991
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
"definiranje grupe Diffie-Hellman eksponencijacija.\n"
"Ako vam PFS nije potreban, možete ispustiti ovu direktivu.\n"
"Svaki prijedlog će biti prihvaćen ukoliko nijedan nije specificiran.\n"
"grupa je jedna od slijedećih: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Ili možete definirati 1, 2, ili 5 kao DH broj grupe."

#: standalone/drakvpn:996
#, fuzzy, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "Telefonski broj"

#: standalone/drakvpn:997
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1015
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Provjera autentičnosti"

#: standalone/drakvpn:1035
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "Algoritam sažimanja"

#: standalone/drakvpn:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "deflate"
msgstr "uobičajeno"

#: standalone/drakvpn:1043
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Udaljeno"

#: standalone/drakvpn:1044
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Način biranja"

#: standalone/drakvpn:1054
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Sigurnost"

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Spremi odabir paketa"

#: standalone/drakvpn:1078
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "Tip certifikata"

#: standalone/drakvpn:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: standalone/drakvpn:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Ime pisača"

#: standalone/drakvpn:1085
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Ime pisača"

#: standalone/drakvpn:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: standalone/drakvpn:1088
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "vrlo lijepo"

#: standalone/drakvpn:1091
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1093
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1094
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Pisac"

#: standalone/drakvpn:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Protokol"

#: standalone/drakvpn:1117
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "DH group"
msgstr "Radna grupa"

#: standalone/drakvpn:1133
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Naredba"

#: standalone/drakvpn:1134
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Europski protokol"

#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "any"
msgstr "bilo kakav"

#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Zastava"

#: standalone/drakvpn:1139
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Smjer"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "Miš"

#: standalone/drakvpn:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "discard"
msgstr "onemogući"

#: standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "Odustani"

#: standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "transport"
msgstr "Iskušaj portove"

#: standalone/drakvpn:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Radna stanica"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "require"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "default"
msgstr "uobičajeno"

#: standalone/drakvpn:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "use"
msgstr "Miš"

#: standalone/drakvpn:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unique"
msgstr "Martinique"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "SAD (bcast)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "SAD (kabl)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "SAD (kabl-hrc)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanada (kabl)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japan (broadcast - emitiranje)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japan (kabl)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Kina (bcast)"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Zapadna Europa"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Istočna Europa"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Francuska [SECAM]"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "Novi Zeland"

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "Australian Optus kabelska TV"

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"Molim, \n"
"upišite svoj tv standard i zemlju"

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "TV standard :"

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Područje:"

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "Pretraživanje TV kanala u tijeku ..."

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Tražim TV kanale"

#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Pojavila se greška kod pretraživanja TV kanala"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Ugodan dan želim!"

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Nema TV kartice!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-"
"podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n"
"\n"
"\n"
"Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/harddrake2:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternativna testna stranica (A4)"

#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Provjera autentičnosti"

#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- pci uređaji: ovo dodjeljuje PCI utor,uređaj i funkciju ove kartice\n"
"- eide uređaji: uređaj je master ili slave uređaj\n"
"- scsi uređaji: id scsi sabirnice i scsi uređaja"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Kapacitet pogona"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:42
#, fuzzy, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Gateway uređaj"

#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr ""

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Stvori novu particiju"

#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "Premijesti datoteku na novu particiju"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrija"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Geometrija cilindara/glava/sektora na disku"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Disk kontroler"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: standalone/harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "Memorija kartice (DMA)"

#: standalone/harddrake2:52
#, fuzzy, c-format
msgid "network printer port"
msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s"

#: standalone/harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Formatiraj particije"

#: standalone/harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Prvi sektor boot particije"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen."

#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "Servisi"

#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "Telefonski broj"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Ime veze"

#: standalone/harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Vrati"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Uređaj:"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Servisi"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "Uređaj:"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "chunk veličina"

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma bug"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Obitelj Cpuid"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "obitelj procesora (npr.: 6 for i686 class)"

#: standalone/harddrake2:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Sigurnosna razina"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvencija (MHz)"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Zastavice"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU zastavice prijavljene od kernela"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv bug"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "Da li je FPU prisutan"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "bug F00f"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Greška zaustavljanja"

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generacija procesora(npr.: 8 za Pentium III, ...)"

#: standalone/harddrake2:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Ime modula"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID procesora"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Postavka opterećenja"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Zaštita od pisanja"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formatiraj"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "format floppyja koje pogon podržava"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanal"

#: standalone/harddrake2:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Pisac"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Lokalne datoteke"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Instaliraj sustav"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "omogući"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:108
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "Ime pisača"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Brzina"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Kablovska veza"

#: standalone/harddrake2:111
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emuliran kotačić"

#: standalone/harddrake2:116
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Emulacija gumbova"

#: standalone/harddrake2:117
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Molimo istestirajte miša."

#: standalone/harddrake2:118
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "2 gumba"

#: standalone/harddrake2:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "2 gumba"

#: standalone/harddrake2:119
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "2 gumba"

#: standalone/harddrake2:120
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen."

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
#: standalone/harddrake2:318
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikacija"

#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Veza"

#: standalone/harddrake2:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Postavke:"

#: standalone/harddrake2:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Kolovoz"

#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"

#: standalone/harddrake2:148
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particije"

#: standalone/harddrake2:153
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Značajke"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Odrednice"

#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"

#: standalone/harddrake2:181
#, fuzzy, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "Koristi auto detekciju"

#: standalone/harddrake2:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "Koristi auto detekciju"

#: standalone/harddrake2:183
#, fuzzy, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "Koristi auto detekciju"

#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Završi"

#: standalone/harddrake2:205
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "Opis"

#: standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake pomoć"

#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Prijavite Grešku"

#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O..."

#: standalone/harddrake2:225
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "O Harddrakeu"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:227
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "na tvrdi disk"

#: standalone/harddrake2:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Pokaži info o hardveru"

#: standalone/harddrake2:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Podesi miš"

#: standalone/harddrake2:267
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:105
#: standalone/net_monitor:106 standalone/net_monitor:111
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"

#: standalone/harddrake2:306 standalone/printerdrake:298
#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Napoznato"

#: standalone/harddrake2:326
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Razno"

#: standalone/harddrake2:341
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Kliknite na uređaj na stablu sa lijeve strane da bi se ovdje prikazale "
"njegove informacije."

#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "drugi po redu"

#: standalone/harddrake2:393
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primarno"

#: standalone/harddrake2:397
#, fuzzy, c-format
msgid "burner"
msgstr "Pisac"

#: standalone/harddrake2:397
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/harddrake2:543 standalone/harddrake2:546
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:548
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Račun:"

#: standalone/harddrake2:549
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"

#: standalone/harddrake2:550
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Ime računala: "

#: standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Molim izaberite raspored tipkovnice."

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Da li želite da BackSpace vrati Delete u konzoli?"

#: standalone/localedrake:38
#, fuzzy, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "Lokalne datoteke"

#: standalone/localedrake:43
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Promjena je izvršena, ali da bi imala učinak, morate se odlogirati"

#: standalone/logdrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Objašnjenja Mandriva alata"

#: standalone/logdrake:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "logdrake"

#: standalone/logdrake:63
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Pokaži samo izabrani dan"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Datoteka/_Nova"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Datoteka/_Otvori"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Datoteka/_Spremi"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Datoteka/Snimi_kao"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Datoteka/-"

#: standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opcije/Proba"

#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Pomoć/_O..."

#: standalone/logdrake:108
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:115
#, c-format
msgid "search"
msgstr "pretraživanje"

#: standalone/logdrake:127
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Alat za nadziranje logova"

#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: standalone/logdrake:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching"
msgstr "odgovara"

#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "ali ne odgovara"

#: standalone/logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Izaberite datoteku"

#: standalone/logdrake:147
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"

#: standalone/logdrake:157
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Sadržaj datoteke"

#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Upozorenje na poštu/SMS"

#: standalone/logdrake:168
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Molim pričekajte, parsiram datoteku: %s"

#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW Poslužitelj"

#: standalone/logdrake:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Ime domene"

#: standalone/logdrake:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "NIS Poslužitelj"

#: standalone/logdrake:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj"

#: standalone/logdrake:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "NIS Poslužitelj"

#: standalone/logdrake:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servisi"

#: standalone/logdrake:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Ispisni poslužitelj"

#: standalone/logdrake:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Promijeni ispisni sustav"

#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS"

#: standalone/logdrake:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Dobrodošli u pomoćni program za postavljanje pošte/SMSa.\n"
"\n"
"Ovdje ćete moći namjestiti sustav upozoravanja.\n"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Što želite napraviti?"

#: standalone/logdrake:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "postavljanje servisa"

#: standalone/logdrake:414
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Primit ćete upozorenje ako jedan od izabranih servisa više ne radi"

#: standalone/logdrake:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Postavka opterećenja"

#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Primit ćete upozorenje ako je opterećenje veće od ove vrijednosti"

#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "postava upozoravanja"

#: standalone/logdrake:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Upišite svoju lozinku"

#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "unesite ime (ili IP) SMTP poslužitelja kojeg želite koristite"

#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""

#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""

#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Spremi kao..."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "Molim izaberite koju vrstu miša koristite."

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emuliranje treće tipke?"

#: standalone/mousedrake:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Mouse Systems"

#: standalone/mousedrake:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Molimo istestirajte miša."

#: standalone/net_applet:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Mrežni međusklop"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "Mreža nije podešena"

#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Poveži"

#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Odspoji"

#: standalone/net_applet:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Povrati korisnike"

#: standalone/net_applet:69
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:70
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Podesi mrežu"

#: standalone/net_applet:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Međusklop"

#: standalone/net_applet:81
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"

#: standalone/net_applet:90
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Dobij Online pomoć"

#: standalone/net_applet:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive intrusion detection"
msgstr "NetRanger sustav za detektiranje uljeza"

#: standalone/net_applet:217
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Uvijek pokreni pri podizanju"

#: standalone/net_applet:270
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: standalone/net_applet:271
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Ovaj događaj je mijenjan."

#: standalone/net_applet:272
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: standalone/net_applet:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Firewall: intrusion detected"
msgstr "Detektirana je vatrozidna konfiguracija!"

#: standalone/net_applet:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
msgstr "Želite li uključiti ljepljive tipke?"

#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalji"

#: standalone/net_applet:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Priloži datoteku(e)"

#: standalone/net_applet:313
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Mrežni međusklop: %s"

#: standalone/net_applet:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tip pristupa: %s\n"

#: standalone/net_applet:315
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokol: %s"

#: standalone/net_applet:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP adresa:\t%s\n"

#: standalone/net_applet:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Postavljam ime računala %s: "

#: standalone/net_applet:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "\tIme servera: %s\n"

#: standalone/net_applet:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port: %s"

#: standalone/net_applet:320
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Mrežne postavke"

#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Globalna statistika"

#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Prosjek"

#: standalone/net_monitor:105
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr "Šaljem datoteke..."

#: standalone/net_monitor:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr "Šaljem datoteke..."

#: standalone/net_monitor:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr "Tip veze: "

#: standalone/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Testiram vašu vezu..."

#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Spoji se na Internet"

#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Spoji se na Internet"

#: standalone/net_monitor:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Spoji se na Internet"

#: standalone/net_monitor:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Spoji se na Internet"

#: standalone/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Veza uspostavljena."

#: standalone/net_monitor:233
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""
"Spajanje nije uspjelo.\n"
"Provjerite konfiguraciju u Mandriva Linux kontrolnom centru."

#: standalone/net_monitor:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "postava upozoravanja"

#: standalone/net_monitor:386 standalone/net_monitor:406
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:393 standalone/net_monitor:410
#, c-format
msgid "received: "
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:400
#, c-format
msgid "average"
msgstr "prosjek"

#: standalone/net_monitor:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Lokalne datoteke"

#: standalone/net_monitor:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Upozorenje, otkrivena je još jedna Internet veza, koja možda koristivašu "
"mrežu"

#: standalone/net_monitor:475
#, fuzzy, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Postava Internet veze"

#: standalone/printerdrake:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Lokalni pisač"

#: standalone/printerdrake:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "Novo ime pisača"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Radnje"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "Pisac"

#: standalone/printerdrake:131
#, fuzzy, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "uobičajeno"

#: standalone/printerdrake:132
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"

#: standalone/printerdrake:133
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Obriši"

#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/_Ekspertni mod"

#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Osvježi"

#: standalone/printerdrake:146
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "Podesi X"

#: standalone/printerdrake:181
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Traži:"

#: standalone/printerdrake:184
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Primjeni filter"

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Ime pisača"

#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Tip veze"

#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Ime poslužitelja"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Dodaj pisač"

#: standalone/printerdrake:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Dodaj grupu"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Podesi kao uobičajeno"

#: standalone/printerdrake:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Odredi ovaj pisač za podrazumijevani"

#: standalone/printerdrake:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "detektirano %s"

#: standalone/printerdrake:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Ukloni izabrano"

#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Osvježi listu korisnika"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Podesi X"

#: standalone/printerdrake:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Promijeni ispisni sustav"

#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"

#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"

#: standalone/printerdrake:560
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Novo ime pisača"

#: standalone/scannerdrake:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"

#: standalone/scannerdrake:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Odaberite skener"

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Nije bilo moguće instalirati pakete koji su potrebni da se podesi skener sa "
"Scannerdrake-om"

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake neće sada biti pokrenut."

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Lokalni pisač"

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Lokalni pisač"

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s nađen na %s, podesi?"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s nije u bazi skenera, konfigurirajti ga ručno?"

#: standalone/scannerdrake:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Odaberite skener"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ( "

#: standalone/scannerdrake:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Detektirano %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Port: %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:144
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "Skener %s nije podržan"

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Nemoj instalirati firmware datoteku"

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: standalone/scannerdrake:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:299
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "Skener %s nije podržan"

#: standalone/scannerdrake:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"Ovaj %s skener mora podesiti printerdrake.\n"
"Možete pokrenuti printerdrake iz Mandriva kontrolnog centra uHardver "
"odjeljku."

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Koristi auto detekciju"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""
"Scannerdrake nije uspio prepoznati vaš %s skener.\n"
"Izaberite uređaj gdje je skener uključen"

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Pažnja: Paralelni portovi ne mogu biti automatski detektirani) "

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "Izaberite uređaj"

#: standalone/scannerdrake:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Lokalni pisač"

#: standalone/scannerdrake:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Učitavam USB upravljački program za pisač ...\n"

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Samo&ispravljanje... !"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"vaš %s skener je podešen.\n"
"Možete sada skenirati dokumente korištenjem ''XSanea'' izMultimedija/Grafika "
"u aplikacijskom izborniku."

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"vaš %s skener je podešen.\n"
"Možete sada skenirati dokumente korištenjem ''XSanea'' izMultimedija/Grafika "
"u aplikacijskom izborniku."

#: standalone/scannerdrake:431
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"

#: standalone/scannerdrake:432
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Lokalni pisač"

#: standalone/scannerdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ručno izaberi korisnika"

#: standalone/scannerdrake:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: standalone/scannerdrake:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Dijeljenje datoteka"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "(na ovom računalu)"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, fuzzy, c-format
msgid "This machine"
msgstr "(na ovom računalu)"

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Dijeljenje datoteka"

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Lokalni pisač"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "detektirano %s"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Ukloni izabrano"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Odaberite računalo na kojem će biti dostupni lokalni skeneri:"

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Upišite ime hosta ili IP."

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Koristi slobodan prostor"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:940
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:104
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Uređaj miša: %s\n"

#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "detektiran na portu %s"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "Promjene hardwarea u razredu \"%s\" (%s sekundi za odgovor)"

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "Licenca"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Podesi miš"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Otkrivanje hard diskova"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Odaberite razred instalacije"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Odaberite tipkovnicu"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Particioniranje"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatiraj particije"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Izabir instaliranih paketa"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Instaliraj sustav"

#: steps.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Podešavanje root lozinke"

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Podesi mrežu"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Instaliraj bootloader"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "Podesi X"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Podešavanje servisa"

#: steps.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaliraj dogradnje sustava"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Izlaz iz instalacije"

#: ugtk2.pm:908
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Da li je ovo ispravno?"

#: ugtk2.pm:968
#, fuzzy, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "izbornik datoteka"

#: ugtk2.pm:970
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Trebate odrediti datoteku, a ne direktorij.\n"

#: ugtk2.pm:972
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Ime '/' može biti samo mapa, a ne ključ"

#: ugtk2.pm:974
#, fuzzy, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Nije mapa"

#: ugtk2.pm:974
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Datoteka ne postoji"

#: ugtk2.pm:1055
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Proširi stablo"

#: ugtk2.pm:1056
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Sažmi stablo"

#: ugtk2.pm:1057
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Prebaci između ravno i grupno sortiranog"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s nije instaliraj\n"
"Kliknite \"Slijedeći\" da instalira ili \"Odustani\" da odustanete"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"

#~ msgid "use PPPoE"
#~ msgstr "koristi PPPoE"

#~ msgid "use PPTP"
#~ msgstr "koristi PPTP"

#~ msgid "use DHCP"
#~ msgstr "koristi DHCP"

#, fuzzy
#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB"
#~ msgstr "Alcatel speedtouch usb"

#, fuzzy
#~ msgid " - detected"
#~ msgstr "detektirano %s"

#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd"

#~ msgid ""
#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
#~ "network"
#~ msgstr ""
#~ "Upozorenje, otkrivena je još jedna Internet veza, koja možda koristivašu "
#~ "mrežu"

#, fuzzy
#~ msgid "PXE Server Configuration"
#~ msgstr "Napredne postavke"

#, fuzzy
#~ msgid "Installation Server Configuration"
#~ msgstr "Napredne postavke"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"
#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
#~ "installable using this computer as source.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
#~ "drakconnect before going any further.\n"
#~ "\n"
#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
#~ "(LAN)."
#~ msgstr ""
#~ "Vaše računalo može biti konfigurirano da dijeli vlastitu Internet vezu.\n"
#~ "Sa tom značajkom, druga računala na vašoj lokalnoj mreži mogu koristiti "
#~ "Internet vezu ovog računala.\n"
#~ "\n"
#~ "Upozorenje: trebati ćete primjenjeni Mrežni Uređaj za postavljanje "
#~ "lokalne mreže (LAN)."

#~ msgid "No network adapter on your system!"
#~ msgstr "Nema mrežnog adaptera na vašem sustavu!"

#~ msgid "Choose the network interface"
#~ msgstr "Odaberite mrežni međusklop"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
#~ msgstr ""
#~ "Molimo izaberite sa kojim mrežnim adapterom se želite priključiti na "
#~ "Internet"

#, fuzzy
#~ msgid "Interface %s (on network %s)"
#~ msgstr "Međusklop %s (koristi modul %s)"

#, fuzzy
#~ msgid "Installation image directory"
#~ msgstr "Xpmac (instalacijski zaslonski upravljački program)"

#~ msgid "No image found"
#~ msgstr "Slika nije nađena"

#~ msgid ""
#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm "
#~ "files."
#~ msgstr ""
#~ "Nije pronađena CD ili DVD slika, molim vas da kopirate instalacijski "
#~ "program i rpm datoteke. "

#, fuzzy
#~ msgid "Location of auto_install.cfg file"
#~ msgstr "Pravim auto instalacijsku disketu"

#~ msgid "Do it later"
#~ msgstr "Napravi to kasnije"

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
#~ msgstr "Dijeljenje veze prema Internetu je trenutno onemogućeno"

#~ msgid "Enabling servers..."
#~ msgstr "Omogućujem poslužitelje..."

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
#~ msgstr "Dijeljenje veze prema internetu je trenutno omogućeno"

#~ msgid "Interface %s (using module %s)"
#~ msgstr "Međusklop %s (koristi modul %s)"

#~ msgid "Interface %s"
#~ msgstr "Međusklop %s"

#~ msgid "Network interface"
#~ msgstr "Mrežni međusklop"

#~ msgid "Network interface already configured"
#~ msgstr "Mrežno sučelje već podešeno"

#~ msgid ""
#~ "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want an automatic re-configuration?\n"
#~ "\n"
#~ "You can do it manually but you need to know what you're doing."
#~ msgstr ""
#~ "Upozorenje, mrežni adapter (%s) je već podešen.\n"
#~ "\n"
#~ "Želite li automatsku re-konfiguraciju?\n"
#~ "\n"
#~ "Možete je podesiti i ručno, ali trebate znati što radite."

#~ msgid "No (experts only)"
#~ msgstr "Ne (samo za stručnjake) "

#~ msgid "Show current interface configuration"
#~ msgstr "Pokaži trenutne postavke sučelja"

#, fuzzy
#~ msgid "Current interface configuration"
#~ msgstr "Pokaži trenutne postavke sučelja"

#~ msgid ""
#~ "Current configuration of `%s':\n"
#~ "\n"
#~ "Network: %s\n"
#~ "IP address: %s\n"
#~ "IP attribution: %s\n"
#~ "Driver: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Trenutne postavke '%s':\n"
#~ "\n"
#~ "Mreža: %s\n"
#~ "IP adresa: %s\n"
#~ "IP atribut: %s\n"
#~ "Pokretački program: %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a "
#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that "
#~ "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
#~ "touch your DHCP server configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the "
#~ "firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
#~ "\t\t      \n"
#~ "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP "
#~ "server for you.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mogu zadržati vaše trenutne postavke i pretpostaviti da ste već "
#~ "postaviliDHCP poslužitelj; u tom slučaju molim provjerite da li sam točno "
#~ "pročitaoC-Class mrežu koju koristite za vašu lokalnu mrežu; neću je "
#~ "ponovnokonfigurirati niti dirati postavke vašeg DHCP poslužitelja.\n"
#~ "\n"
#~ "Inače, mogu vam rekonfigurirati vaše sučelje i (re)konfiguriratiDHCP "
#~ "poslužitelj.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "(This) DHCP Server IP"
#~ msgstr "IP (ovog) DHCP poslužitelja"

#~ msgid "Re-configure interface and DHCP server"
#~ msgstr "Re-konfiguriraj sučelje i DHCP poslužitelj"

#~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
#~ msgstr "Lokalna mreža nije završila sa '.0', odustajem."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
#~ "Internet.\n"
#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n"
#~ "Do you really want to reconfigure this device?"
#~ msgstr ""
#~ "UPOZORENJE: Ovaj uređaj je bio prethodno konfiguriran za spajanje na "
#~ "Internet.\n"
#~ "Jednostavno prihvatite ovaj uređaj konfiguriran.\n"
#~ "Promjena polja niže će prepisati ovu konfiguraciju."

#~ msgid "Dynamic IP Address Pool:"
#~ msgstr "Bazen dinamičkih IP adresa"

#, fuzzy
#~ msgid "hd"
#~ msgstr "Čad"

#, fuzzy
#~ msgid "tape"
#~ msgstr "Vrsta"

#~ msgid ""
#~ "Backup quota exceeded!\n"
#~ "%d MB used vs %d MB allocated."
#~ msgstr ""
#~ "Granica sigurnosne kopije prevaziđena!\n"
#~ "%d MB iskorišteno od %d MB alocirano. "

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Maximum size\n"
#~ " allowed for Drakbackup (MB)"
#~ msgstr ""
#~ "Upišite maksimalnu dozvoljenu\n"
#~ " veličinu za Drakbackup"

#, fuzzy
#~ msgid "\t-Network by webdav.\n"
#~ msgstr "\t-Mrežu FTPom.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "first step creation"
#~ msgstr "pravljenje boot diskete"

#, fuzzy
#~ msgid "choose image file"
#~ msgstr "Izaberite datoteku"

#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Potraži"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure bootsplash picture"
#~ msgstr "Podešavanje servisa"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Pregled"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose color"
#~ msgstr "Odaberite monitor"

#~ msgid "Make kernel message quiet by default"
#~ msgstr "Neka tihi mod bude uobičajena vrijednost za prikaz kernel poruke "

#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Napomena"

#, fuzzy
#~ msgid "You must choose an image file first!"
#~ msgstr "Morate izabrati/upisati pisač/uređaj!"

#, fuzzy
#~ msgid "Generating preview..."
#~ msgstr "Otkrivanje uređaja ..."

#~ msgid "No floppy drive available"
#~ msgstr "Disketni pogon nije dostupan"

#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
#~ msgstr "Molim, umetnite Update Modules disketu u pogon %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Tifinagh (+latin/arabic)"
#~ msgstr "Jugoslavenska (latinična)"

#, fuzzy
#~ msgid "No network card"
#~ msgstr "ne mogu pronaći niti jednu mrežnu karticu"

#~ msgid ""
#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
#~ "browse the help system"
#~ msgstr ""
#~ "Niti jedan browser nije instaliran na Vašem sistemu. Molim Vas da ga "
#~ "instalirate  ukoliko želite pretraživati pomoć"

#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
#~ msgstr ""
#~ "Umetnite disketu u pogon\n"
#~ "Svi podaci na disketi biti će izbrisani"

#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
#~ msgstr "Umetnite FAT formatiranu disketu u pogon %s"

#~ msgid "This floppy is not FAT formatted"
#~ msgstr "Ova disketa nije FAT formatirana"

#~ msgid ""
#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
#~ "defcfg=floppy''"
#~ msgstr ""
#~ "Za korištenje spremljenog odabira paketa, podignite instalaciju sa "
#~ "``linux defcfg=floppy''"

#~ msgid "Load/Save on floppy"
#~ msgstr "Učitaj/Spremi na disketu"

#~ msgid ""
#~ "Please choose load or save package selection on floppy.\n"
#~ "The format is the same as auto_install generated floppies."
#~ msgstr ""
#~ "Molimo izaberite učitivanje ili spremanje izbora paketa na disketu.\n"
#~ "Format je isto kao auto_install napravljene diskete."

#~ msgid "Load from floppy"
#~ msgstr "Učitaj sa diskete"

#~ msgid "Save on floppy"
#~ msgstr "Spremi na disketu"

#~ msgid "Package selection"
#~ msgstr "Odabir paketa"

#~ msgid "Loading from floppy"
#~ msgstr "Učitavam sa diskete"

#~ msgid "Insert a floppy containing package selection"
#~ msgstr "Umetnite disketu koja sadržava izbor paketa"

#, fuzzy
#~ msgid "Active Firewall : intrusion detected"
#~ msgstr "Detektirana je vatrozidna konfiguracija!"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker ?"
#~ msgstr "Želite li uključiti ljepljive tipke?"

#~ msgid "Application:"
#~ msgstr "Aplikacija:"

#, fuzzy
#~ msgid "Release: "
#~ msgstr "Molim pričekajte"

#~ msgid "Summary: "
#~ msgstr "Sažetak:"

#~ msgid "Bug Description/System Information"
#~ msgstr "Opis buga/Informacije o sustavu"

#, fuzzy
#~ msgid "Submit kernel version"
#~ msgstr "kernel inačica"

#, fuzzy
#~ msgid "connecting to %s..."
#~ msgstr "Uklanjam pisač \"%s\" ..."

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a package name."
#~ msgstr "Molim dajte korisniku korisničko ime"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter summary text."
#~ msgstr "Upišite svoje korisničko ime"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading printer configuration... Please wait"
#~ msgstr "Promijeni postavke pisača"