summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fr.po
blob: b202c0c487b02696db35444a53cec4e08d8db16d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# 
# Translators:
# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2013-2014
# Antoine Dumondel, 2014
# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2013-2015
# papoteur, 2013
# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2014
# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2013
# Yves Brungard, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-03 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: any.pm:257 any.pm:924 diskdrake/interactive.pm:640
#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926
#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274
#: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386
#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"

#: any.pm:257
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installation du programme d'amorçage en cours"

#: any.pm:268
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr "LILO veut assigner un nouvel identifiant de volume au disque %s. Cependant, modifier l'identifiant de volume d'un disque d'amorçage Windows NT, 2000 ou XP provoque une erreur fatale de Windows.\nCet avertissement ne s'applique pas à Windows 95 ou 98, ou aux disques de données sous NT.\n\nVoulez-vous assigner un nouvel identifiant de volume ?"

#: any.pm:279
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :"

#: any.pm:319
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot (eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr "Vous avez décidé d'installer le chargeur d'amorçage sur une partition.\nCela implique que vous ayez déjà un chargeur d'amorçage sur le disque concerné (ex : System Commander)\n\nSur quel disque amorcez-vous ?"

#: any.pm:330
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Installation du programme d'amorçage"

#: any.pm:334
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?"

#: any.pm:350
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Premier secteur (MBR) du disque %s"

#: any.pm:352
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Premier secteur du disque (MBR)"

#: any.pm:354
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Premier secteur de la partition racine"

#: any.pm:356
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Sur disquette"

#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Passer"

#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration du style de démarrage"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principales options du programme d'amorçage"

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Programme d'amorçage"

#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Programme d'amorçage à utiliser"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Périphérique d'amorçage"

#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Options principales"

#: any.pm:412
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"

#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Activer l'ACPI"

#: any.pm:414
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Activer le SMP"

#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Activer l'APIC"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Activer l'APIC local"

#: any.pm:418 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: any.pm:419 any.pm:852 any.pm:871 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: any.pm:422 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques"

#: any.pm:422 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez réessayer"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser de mot de passe avec %s"

#: any.pm:428 any.pm:855 any.pm:873 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (vérification)"

#: any.pm:493
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: any.pm:494 any.pm:506
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Partition racine"

#: any.pm:495
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Options passées au noyau"

#: any.pm:497
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Options Xen passées au noyau"

#: any.pm:499
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Nécessite un mot de passe pour le démarrage"

#: any.pm:500
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mode vidéo"

#: any.pm:501
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Fichier RamDisk"

#: any.pm:502
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Profil réseau"

#: any.pm:510 diskdrake/interactive.pm:409
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: any.pm:512 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Choix par défaut"

#: any.pm:520
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Un label vide n'est pas autorisé"

#: any.pm:521
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée"

#: any.pm:521
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Vous devez spécifier une partition racine"

#: any.pm:522
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ce label est déjà utilisé"

#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?"

#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Autre système (Windows, etc.)"

#: any.pm:588
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Configuration du programme d'amorçage"

#: any.pm:589
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr "Voici les différentes entrées.\nVous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes."

#: any.pm:811
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "accès aux programmes graphiques"

#: any.pm:812
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "accès aux outils rpm"

#: any.pm:813
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "autoriser « su »"

#: any.pm:814
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "accès aux fichiers d'administration"

#: any.pm:815
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "accès aux outils réseaux"

#: any.pm:816
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "accès aux outils de compilation"

#: any.pm:822
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s"

#: any.pm:828
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur"

#: any.pm:829
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Le nom d'utilisateur doit commencer par une minuscule suivie seulement de minuscules, de nombres, de « - » et « _ »"

#: any.pm:830
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long"

#: any.pm:831
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"

#: any.pm:837 any.pm:875
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant de l'utilisateur"

#: any.pm:837 any.pm:876
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Identifiant du groupe"

#: any.pm:838
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s doit être un nombre"

#: any.pm:839
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s devrait être supérieur ou égal à 1000. Accepter quand même ?"

#: any.pm:843
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Gestion des utilisateurs"

#: any.pm:849
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Activer le compte Invité"

#: any.pm:851 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Définissez le mot de passe administrateur (root)"

#: any.pm:857
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Tapez un nom d'utilisateur"

#: any.pm:859
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: any.pm:862
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nom et prénom"

#: any.pm:869
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Identifiant de connexion"

#: any.pm:874
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Interpréteur"

#: any.pm:924
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Veuillez patienter, ajout du média…"

#: any.pm:957 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Connexion automatique"

#: any.pm:958
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Connexion automatique d'un utilisateur au démarrage."

#: any.pm:959
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Utiliser cette fonctionnalité"

#: any.pm:960
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :"

#: any.pm:961
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Choisissez l'environnement graphique :"

#: any.pm:972 any.pm:986 any.pm:1055
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de version"

#: any.pm:993 any.pm:1344 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: any.pm:1041
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licence"

#: any.pm:1043 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1282
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: any.pm:1050
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Acceptez-vous cette licence ?"

#: any.pm:1051
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#: any.pm:1051
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"

#: any.pm:1077 any.pm:1140
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Choisissez la langue à utiliser"

#: any.pm:1105
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "%s peut supporter plusieurs langages. Sélectionnez\nles langages que vous souhaitez installer. Ils seront disponibles\nquand votre installation sera terminée et que vous aurez redémarré."

#: any.pm:1107 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"

#: any.pm:1108
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Multilingue"

#: any.pm:1109
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Sélectionner des langues supplémentaires"

#: any.pm:1118 any.pm:1149
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Compatibilité encodage ancien (non UTF-8)"

#: any.pm:1119
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Toutes les langues"

#: any.pm:1141
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Choix de la langue"

#: any.pm:1195
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Pays / Région"

#: any.pm:1196
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Veuillez choisir votre pays"

#: any.pm:1198
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles"

#: any.pm:1199
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Autres Pays"

#: any.pm:1199 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: any.pm:1205
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Méthode d'entrée :"

#: any.pm:1208
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: any.pm:1289
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Pas de partage"

#: any.pm:1289
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Autoriser tous les utilisateurs"

#: any.pm:1289
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: any.pm:1293
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr "Souhaitez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-répertoires de leur dossier personnel (/home) ?\nDe cette façon, les utilisateurs pourront simplement cliquer sur « Partager » dans Konqueror (kde) et Nautilus (gnome).\n\n« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n"

#: any.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS : le système de partage de fichiers traditionnel d'UNIX, moins supporté sur les systèmes Mac et Windows."

#: any.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr "SMB : un système de partage de fichiers utilisé par Windows, Mac OS X et de nombreux systèmes Linux modernes."

#: any.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Souhaitez-vous partager par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows) ?"

#: any.pm:1344
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lancer Userdrake"

#: any.pm:1346
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr "Pour autoriser un utilisateur à partager ses dossiers, vous devez ajouter cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\nCeci peut se faire grâce au programme « Userdrake »."

#: any.pm:1453
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to"
" logout now."
msgstr "Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre les changements en considération. Cliquez sur « OK » pour vous déconnecter maintenant."

#: any.pm:1457
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre les changements en considération"

#: any.pm:1492
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"

#: any.pm:1492
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Quel est votre fuseau horaire ?"

#: any.pm:1515 any.pm:1517
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Réglages de la date, de l'heure et du fuseau horaire"

#: any.pm:1518
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Quelle est l'heure correcte ?"

#: any.pm:1522
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (horloge système réglée sur le temps universel - UTC)"

#: any.pm:1523
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (horloge système réglée sur l'heure locale)"

#: any.pm:1525
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Serveur NTP"

#: any.pm:1526
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Fichier local"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Card"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domaine Windows"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Fichier local :"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr "Authentification et informations sur les utilisateurs locales"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP :"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr "Utilise LDAP pour tout ou partie de l'authentification. LDAP permet de centraliser certaines informations dans votre organisation."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS :"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr "Vous permet de gérer plusieurs ordinateurs dans un même domaine NIS (Network Information Service) avec un fichier commun de mots de passe et de groupes."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Domaine Windows :"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr "Winbind permet au système de retrouver les informations et d'authentifier les utilisateurs dans un domaine Windows."

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr "Kerberos 5 :"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Avec Kerberos et LDAP pour authentification par le serveur Active Directory"

#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
msgstr " "

#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Bienvenue dans l'assistant d'authentification"

#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "Vous avez choisi l'authentification LDAP. Veuillez vérifier les options de configuration ci-dessous "

#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Serveur LDAP"

#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "Racine dn"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "Récupérer le Dn racine"

#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "Utiliser des connexions chiffrées avec TLS"

#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "Télécharger le certificat de l'AC"

#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "Utiliser le mode déconnecté"

#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Utiliser BIND anonyme"

#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "  "
msgstr "  "

#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "Bind DN "

#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Mot de passe Bind "

#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr "Préciser un chemin de groupe"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Base mots de passe"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Base groupes"

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr "Base shadow"

#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration"
" options below "
msgstr "Vous avez choisi l'authentification par Kerberos 5. Veuillez vérifier les options de configuration ci-dessous "

#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Royaume "

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "Serveurs KDCs"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr "Utiliser le DNS pour localiser les serveurs KDC du royaume"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr "Utiliser le DNS pour connaître les royaumes"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Utiliser le fichier local pour obtenir les informations utilisateurs"

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr "Utilisez LDAP pour obtenir les informations utilisateurs"

#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr "Vous avez choisi l'authentification par Kerberos 5, vous devez maintenant choisir le type des informations utilisateurs "

#: authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr "Récupérer le DN de la base"

#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "Vous avez choisi l'authentification par NIS. Veuillez vérifier les options de configuration ci-dessous "

#: authentication.pm:191
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domaine NIS"

#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Serveur NIS"

#: authentication.pm:213
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr "Vous avez choisi l'authentification par domaines Windows. Veuillez vérifier les options de configuration ci-dessous "

#: authentication.pm:217
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Modèle de domaine"

#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Nom de la forêt Active Directory"

#: authentication.pm:220
#, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "Domaine DNS"

#: authentication.pm:221
#, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "Serveur DC"

#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"

#: authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Méthode d'authentification"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Aucun"

#: authentication.pm:263
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)"

#: authentication.pm:373
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Impossible de réaliser une diffusion générale sans domaine NIS"

#: authentication.pm:860
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionnez un fichier"

#: authentication.pm:866
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Domaine Windows pour l'authentification : "

#: authentication.pm:868
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nom de l'administrateur du domaine"

#: authentication.pm:869
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur du domaine"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only
#. ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:1080
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr "Bienvenue dans le chargeur de systemes d'exploitation.\n\nChoisissez un systeme d'exploitation dans la liste ci-dessus\nou attendez le demarrage par defaut.\n\n"

#: bootloader.pm:1244
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO en mode texte"

#: bootloader.pm:1245
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 en mode graphique"

#: bootloader.pm:1246
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB en mode graphique"

#: bootloader.pm:1247
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB en mode texte"

#: bootloader.pm:1302
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "il n'y a pas assez de place dans le dossier /boot"

#: bootloader.pm:2048
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas installer le chargeur d'amorçage sur une partition %s\n"

#: bootloader.pm:2223
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "La configuration de votre programme d'amorçage doit être mise à jour car les partitions ont été renumérotées"

#: bootloader.pm:2236
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr "Le chargeur d'amorçage ne peut pas être installé correctement. Vous devez redémarrer en mode secours et choisir « %s »"

#: bootloader.pm:2237
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Réinstaller le programme d'amorçage"

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "B"
msgstr "o"

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "Kio"

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "Mio"

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "Gio"

#: common.pm:271 common.pm:280
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "Tio"

#: common.pm:288
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"

#: common.pm:290
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"

#: common.pm:292
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr "WebDAV est un protocole qui vous permet de monter localement un dossier\nde serveur web, et de le traiter comme un système de fichiers local (à condition\nque le serveur web soit configuré en serveur WebDAV). Si vous voulez ajouter\ndes points de montage WebDAV, choisissez « Nouveau »."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Démonter"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Monter"

#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Serveur"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:406
#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:735
#: diskdrake/interactive.pm:739 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"

#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:1171 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"

#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:213 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:145 diskdrake/hd_gtk.pm:319
#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
#: diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/interactive.pm:525
#: diskdrake/interactive.pm:543 diskdrake/interactive.pm:548
#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:1010
#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1217
#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1233
#: diskdrake/interactive.pm:1498 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Entrez l'adresse du serveur WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "L'URL doit commencer par http:// ou https://"

#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:452 diskdrake/interactive.pm:304
#: diskdrake/interactive.pm:389 diskdrake/interactive.pm:595
#: diskdrake/interactive.pm:810 diskdrake/interactive.pm:875
#: diskdrake/interactive.pm:1042 diskdrake/interactive.pm:1084
#: diskdrake/interactive.pm:1085 diskdrake/interactive.pm:1317
#: diskdrake/interactive.pm:1355 diskdrake/interactive.pm:1497 do_pkgs.pm:45
#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"

#: diskdrake/dav.pm:106
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer ce point de montage ?"

#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Serveur : "

#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:499
#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1458
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Point de montage : "

#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1465
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Options : %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:111
#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:242
#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fs/partitioning_wizard.pm:285
#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionnement"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Cliquez sur une partition, choisissez un type de système de fichiers puis choisissez une action"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:124 diskdrake/interactive.pm:1192
#: diskdrake/interactive.pm:1202 diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "MISE EN GARDE"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:124
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Avant d'utiliser un logiciel de partitionnement de disques,\nil est prudent de faire une copie de sauvegarde de vos données !!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:238
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/hd_gtk.pm:125
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
#: ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr "Votre disque possède une seule grande partition Windows.\nVous devriez la réduire pour pouvoir créer d'autres partitions :\ncliquez sur la partition puis sur « Redimensionner »."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:256
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Veuillez cliquer sur une partition"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:270 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:319
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Aucun disque dur trouvé"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:356
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:423
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:1385
#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vide"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:431
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Types des systèmes de fichiers :"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Cette partition est déjà vide"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:461
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Cliquez d'abord sur « Démonter »"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:461
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Utilisez plutôt « %s » (en mode expert)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:461 diskdrake/interactive.pm:407
#: diskdrake/interactive.pm:634 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: diskdrake/interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Choisissez une autre partition"

#: diskdrake/interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Choisissez une partition"

#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:380
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Davantage"

#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:1301 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1281
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"

#: diskdrake/interactive.pm:279
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?"

#: diskdrake/interactive.pm:284
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Quitter sans sauvegarder"

#: diskdrake/interactive.pm:284
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?"

#: diskdrake/interactive.pm:292
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Désirez vous enregistrer les modifications dans /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr "Vous devez redémarrer pour que les modifications de la table des partitions soient prises en compte"

#: diskdrake/interactive.pm:304
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr "Vous devriez formater la partition %s.\nSinon aucune entrée pour le point de montage %s ne sera écrite dans la fstab.\nQuitter malgré tout ?"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Supprimer toutes les partitions"

#: diskdrake/interactive.pm:318
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Partitionnement automatique"

#: diskdrake/interactive.pm:324
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passer en mode normal"

#: diskdrake/interactive.pm:324
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passer en mode expert"

#: diskdrake/interactive.pm:336
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "Informations sur le disque dur"

#: diskdrake/interactive.pm:369
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées"

#: diskdrake/interactive.pm:370
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "Impossible d'ajouter une partition supplémentaire"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer une pour la remplacer par une partition étendue."

#: diskdrake/interactive.pm:382
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Relire la table des partitions"

#: diskdrake/interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informations détaillées"

#: diskdrake/interactive.pm:405
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"

#: diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formater"

#: diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Ajouter au RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Ajouter au LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: diskdrake/interactive.pm:418
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Supprimer du RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Supprimer du LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Supprimer du DM"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifier le RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Utiliser pour le bouclage"

#: diskdrake/interactive.pm:432
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Impossible de monter la partition"

#: diskdrake/interactive.pm:488 diskdrake/interactive.pm:490
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Créer une nouvelle partition"

#: diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Secteur de début : "

#: diskdrake/interactive.pm:495 diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Taille en Mio : "

#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Type du système de fichiers : "

#: diskdrake/interactive.pm:503
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Préférence : "

#: diskdrake/interactive.pm:506
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nom du volume logique"

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Chiffrer une partition"

#: diskdrake/interactive.pm:509
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Clé de chiffrement"

#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clé de chiffrement (confirmation)"

#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Les clés de chiffrement ne correspondent pas"

#: diskdrake/interactive.pm:523
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Clé de chiffrement manquante"

#: diskdrake/interactive.pm:543
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr "Vous ne pouvez pas créer une nouvelle partition\n(car vous avez atteint le nombre maximal de partitions primaires)\nEffacez d'abord une partition primaire, puis créez une partition étendue."

#: diskdrake/interactive.pm:595
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Supprimer le fichier de bouclage ?"

#: diskdrake/interactive.pm:615
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Après avoir modifié le type de la partition %s, toutes les données\nprésentes sur cette partition seront perdues."

#: diskdrake/interactive.pm:631
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Changement du type de partition"

#: diskdrake/interactive.pm:633 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Quel système de fichiers désirez-vous utiliser ?"

#: diskdrake/interactive.pm:640
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Passage de %s à %s"

#: diskdrake/interactive.pm:675
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Spécifier le nom du volume"

#: diskdrake/interactive.pm:677
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Attention, cela sera écrit sur le disque dès que vous confirmerez !"

#: diskdrake/interactive.pm:678
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "Attention, cela ne sera écrit sur le disque qu'après le formatage !"

#: diskdrake/interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Quel nom de volume ?"

#: diskdrake/interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Label :"

#: diskdrake/interactive.pm:702
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Où désirez-vous monter le fichier de bouclage %s ?"

#: diskdrake/interactive.pm:703
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?"

#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr "Impossible de retirer le point de montage car cette partition est utilisée pour le bouclage.\nSupprimez d'abord le bouclage"

#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Où désirez-vous monter %s ?"

#: diskdrake/interactive.pm:768 diskdrake/interactive.pm:864
#: fs/partitioning_wizard.pm:135 fs/partitioning_wizard.pm:211
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionnement"

#: diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT…"

#: diskdrake/interactive.pm:810
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée"

#: diskdrake/interactive.pm:815
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Toutes les données de cette partition devraient être sauvegardées"

#: diskdrake/interactive.pm:817
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Après avoir redimensionné la partition %s, toutes les données présentes\nsur cette partition seront perdues"

#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Choisissez la nouvelle taille"

#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nouvelle taille en Mio : "

#: diskdrake/interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Taille minimale : %s Mio"

#: diskdrake/interactive.pm:827
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Taille maximale : %s Mio"

#: diskdrake/interactive.pm:875 fs/partitioning_wizard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr "Afin d'assurer l'intégrité des données après le redimensionnement de la/des partition(s),\nune vérification du système de fichiers sera réalisée au prochain démarrage de Microsoft Windows™"

#: diskdrake/interactive.pm:941 diskdrake/interactive.pm:1493
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clé de chiffrement du système de fichiers"

#: diskdrake/interactive.pm:942
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Tapez votre clé de chiffrement du système de fichiers"

#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1501
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clé de chiffrement"

#: diskdrake/interactive.pm:950
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Clé invalide"

#: diskdrake/interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Choisissez un RAID existant"

#: diskdrake/interactive.pm:975 diskdrake/interactive.pm:994
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nouveau"

#: diskdrake/interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Choisissez un LVM existant"

#: diskdrake/interactive.pm:1004 diskdrake/interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "Nom du LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Entrez un nom pour le nouveau groupe de volumes LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:1010
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "« %s » existe déjà"

#: diskdrake/interactive.pm:1042
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr "Le volume physique %s est toujours utilisé.\nVoulez-vous déplacer les unités d'allocation physique de ce volume vers d'autres volumes ?"

#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Déplacement des unités d'allocation physique"

#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Cette partition ne peut pas être utilisée pour le bouclage"

#: diskdrake/interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Bouclage"

#: diskdrake/interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nom du fichier de bouclage : "

#: diskdrake/interactive.pm:1081 diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Donnez un nom de fichier"

#: diskdrake/interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Ce fichier est déjà utilisé par un bouclage.\nVeuillez en choisir un autre."

#: diskdrake/interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Faut-il l'utiliser ?"

#: diskdrake/interactive.pm:1117 diskdrake/interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Options de montage"

#: diskdrake/interactive.pm:1127
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Divers"

#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
msgid "device"
msgstr "périphérique"

#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "level"
msgstr "Niveau de RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "taille de bloc en KiO"

#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Soyez prudent : cette opération est dangereuse."

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Type de partitionnement"

#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Quel type de partitionnement ?"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "Vous devez redémarrer pour que les modifications soient prises en compte"

#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "La table des partitions de %s va maintenant être écrite sur le disque"

#: diskdrake/interactive.pm:1274 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatage de la partition %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Après avoir formaté la partition %s, toutes les données présentes\nsur cette partition seront perdues."

#: diskdrake/interactive.pm:1301 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Rechercher les blocs défectueux ?"

#: diskdrake/interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition"

#: diskdrake/interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Cacher les fichiers"

#: diskdrake/interactive.pm:1317
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by the contents of the mounted partition)"
msgstr "Le répertoire %s contient déjà des données\n(%s)\n\nVous pouvez soit déplacer les fichiers vers la partition qui sera montée, soit les laisser où ils sont (ce qui aura pour effet de les cacher par le contenu de la partition montée)"

#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Déplacement des fichiers sur la nouvelle partition…"

#: diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copie de %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suppression de %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1354
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1355
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Les partitions ont été renumérotées : "

#: diskdrake/interactive.pm:1380 diskdrake/interactive.pm:1442
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Périphérique : "

#: diskdrake/interactive.pm:1381
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Nom du volume : "

#: diskdrake/interactive.pm:1382
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID : "

#: diskdrake/interactive.pm:1383
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1461
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type : "

#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Début : secteur %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Taille : %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1392
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s secteurs"

#: diskdrake/interactive.pm:1394
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylindre %d à %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Nombre d'unités d'allocation logique : %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatée\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formatée\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montée\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "Appartient au RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Chiffrée"

#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (connecté à %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (à connecter sur %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (inactif)"

#: diskdrake/interactive.pm:1412
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr "Fichier(s) de bouclage :\n   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr "Partition d'amorçage par défaut\n(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1415
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "RAID de niveau %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Taille de bloc %d KiO\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "disques RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1419
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nom du fichier de bouclage : %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1422
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr "\nCette partition est probablement\nune partition de pilotes systèmes,\nvous ne devriez pas la toucher.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1425
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr "\nCette partition d'amorçage (bootstrap)\nest nécessaire si vous avez plusieurs\nsystèmes d'exploitation. \n"

#: diskdrake/interactive.pm:1434
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Espace libre sur %s (%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Lecture seule"

#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Taille : %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Géométrie : %s cylindres, %s têtes, %s secteurs\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "

#: diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Type du médium : "

#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "disques LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Table des partitions de type : %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "sur canal %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Choisissez la clé de chiffrement du système de fichiers"

#: diskdrake/interactive.pm:1497
#, c-format
msgid ""
"This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Cette clé de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)"

#: diskdrake/interactive.pm:1504
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algorithme de cryptage"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Changer le type"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:898 mygtk3.pm:1282 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
#: ugtk3.pm:910
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "Impossible de se connecter avec le nom d'utilisateur %s (mot de passe incorrect ?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domaine d'authentification nécessaire"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Quel nom d'utilisateur"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Un autre"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Veuillez entrer vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour accéder à ce serveur."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Rechercher les serveurs"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search for new servers"
msgstr "Recherche de nouveaux serveurs"

#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?"

#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Impossible d'installer le paquetage %s !"

#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Le paquetage %s, requis, est manquant"

#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n"

#: do_pkgs.pm:341
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installation des paquetages…"

#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Suppression des paquetages…"

#: fs/any.pm:18
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr "Une erreur est survenue : aucun périphérique valide n'a été trouvé pour\ncréer de nouvelles partitions. Veuillez vérifier votre matériel."

#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi"

#: fs/format.pm:111
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Création et formatage du fichier %s"

#: fs/format.pm:131
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Impossible de spécifier le nom de volume sur %s de type %s"

#: fs/format.pm:143
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "l'initialisation du nom de volume sur %s a échoué, est-il formaté ?"

#: fs/format.pm:184
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Impossible de formater %s au format %s"

#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Points de montages circulaires %s\n"

#: fs/mount.pm:85
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Montage de la partition %s"

#: fs/mount.pm:87
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "le montage de la partition %s dans le dossier %s a échoué"

#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Vérification de %s"

#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:398
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s"

#: fs/mount.pm:141
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Activer la partition d'échange %s"

#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr "Activer les listes de contrôle d'accès (ACL) POSIX"

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Vider le cache écriture à la fermeture de fichier"

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr "Activer les quotas de groupes et imposer (facultativement) les limites"

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr "Ne pas mettre les temps d'accès aux inodes à jour sur ce système de fichiers\n(par exemple, accélérer les serveurs de nouvelles pour un accès plus rapide à ces dernières)"

#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr "Mettre à jour l'heure d'accès aux inodes sur ce système de fichier de façon plus efficace\n(par exemple, pour accélérer l'accès à la file des nouvelles afin d'augmenter la vitesse des serveurs de nouvelles)"

#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr "Ne peut être monté qu'explicitement( par exemple,\nl'option -a ne permettra pas le montage du système de fichiers)."

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr "Ne pas interpréter les périphériques spéciaux, bloc ou caractère, dans le système de fichiers."

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr "Ne pas autoriser l'exécution de fichiers binaires sur le système de fichiers monté.\nCette option est utile pour un serveur dont le système de fichiers\ncontient des binaires pour d'autres architectures que la sienne."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr "Empêche les bits SUID ou SGID d'être actifs. (Cela semble sûr, sauf si suidperl(1) est installé.)"

#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "Monter le système de fichiers en lecture seule."

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "Toutes les E/S du système de fichiers doivent être synchrones."

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr "Autoriser tous les utilisateurs à monter et démonter le système de fichiers."

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr "Autoriser un utilisateur ordinaire à monter le système de fichiers."

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr "Activer les quotas disque pour les utilisateurs et éventuellement renforcer les limites"

#: fs/mount_options.pm:149
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Support des attributs étendus par les utilisateurs"

#: fs/mount_options.pm:151
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Donner l'accès en écriture aux utilisateurs ordinaires"

#: fs/mount_options.pm:153
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Donner l'accès en lecture seule aux utilisateurs ordinaires"

#: fs/mount_point.pm:85
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Point de montage en double : %s"

#: fs/mount_point.pm:100
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Aucune partition disponible"

#: fs/mount_point.pm:103
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage"

#: fs/mount_point.pm:110
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Choisissez les points de montage"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Choisissez les partitions que vous voulez formater"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr "Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "La partition d'échange (swap) est insuffisante pour achever l'installation, veuillez en ajouter."

#: fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr "Vous devez avoir une partition racine.\nPour cela, créez une partition (ou cliquez sur une existante).\nPuis choisissez « Point de montage » et sélectionnez « / »"

#: fs/partitioning_wizard.pm:65
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr "Vous n'avez pas de partition d'échange.\n\nContinuer malgré tout ?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:99
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Utiliser l'espace disponible"

#: fs/partitioning_wizard.pm:101
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Pas assez d'espace libre pour créer de nouvelles partitions"

#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Utiliser les partitions existantes"

#: fs/partitioning_wizard.pm:111
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Il n'y a pas de partition existante à utiliser"

#: fs/partitioning_wizard.pm:135
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Calcul de la taille de la partition Microsoft Windows® en cours"

#: fs/partitioning_wizard.pm:171
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Utiliser l'espace libre sur une partition Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:175
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Quelle partition souhaitez-vous redimensionner ?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the %s installation."
msgstr "La partition Microsoft Windows® est trop fragmentée. Veuillez redémarrer l'ordinateur sous Microsoft Windows®, lancez l'utilitaire « defragmentation », puis redémarrez l'installation de %s."

#: fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr "ATTENTION !\n\n\nLa taille de votre partition Microsoft Windows® va maintenant être réduite.\n\n\nSoyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà fait, vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer « chkdsk c: » depuis la ligne de commande sous Windows (attention, le programme graphique « scandisk » n'est pas suffisant, utilisez réellement « chkdsk » depuis la ligne de commande ! ), éventuellement exécutez defrag, puis recommencez l'installation. Vous devriez également sauvegarder vos données.\n\n\nSi vous êtes sûr de vous, cliquez sur %s."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
#. LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:195 fs/partitioning_wizard.pm:557
#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: fs/partitioning_wizard.pm:201
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Partitionnement"

#: fs/partitioning_wizard.pm:201
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Microsoft Windows® sur la partition %s ?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: fs/partitioning_wizard.pm:211
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Redimensionnement de la partition Microsoft Windows® en cours"

#: fs/partitioning_wizard.pm:216
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Erreur lors du redimensionnement de la partition FAT : %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:232
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Il n'y a aucune partition FAT à redimensionner (ou trop peu d'espace est disponible)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Enlever Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Effacer et utiliser le disque tout entier"

#: fs/partitioning_wizard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr "Vous avez plusieurs disques durs, lequel choisissez vous pour l'installation ?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:249 fsedit.pm:632
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "TOUTES les partitions existantes et toutes les données présentes sur\nle disque %s seront perdues"

#: fs/partitioning_wizard.pm:259
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Partitionnement de disque personnalisé"

#: fs/partitioning_wizard.pm:265
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Utiliser fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr "Vous pouvez maintenant partitionner %s.\n\nLorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\nmodifications en appuyant sur la touche « w »."

#: fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"

#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Pas de place pour l'installation"

#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "L'assistant de partitionnement a trouvé les solutions suivantes :"

#: fs/partitioning_wizard.pm:510
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "Voici le contenu de votre disque "

#: fs/partitioning_wizard.pm:595
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Échec du partitionnement : %s"

#: fs/type.pm:369
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser JFS pour des partitions inférieures à 16Mio"

#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser ReiserFS pour des partitions inférieures à 32Mio"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simple"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "avec /usr"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "serveur"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "RAID logiciel sur BIOS detecté sur les disques %s. Faut-il l'activer ?"

#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr "Impossible de lire la table des partitions du disque %s, elle est trop corrompue.\nIl est possible de continuer en effaçant les mauvaises partitions (TOUTES LES DONNÉES seront perdues !).\nL'autre solution consiste à ne pas autoriser DrakX à modifier la table des partitions.\n(l'erreur est %s)\n\nEtes vous d'accord pour perdre toutes les partitions ?\n"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Les points de montage doivent commencer par /"

#: fsedit.pm:428
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Les points de montage doivent contenir uniquement des caractères alphanumériques"

#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé\n"

#: fsedit.pm:434
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr "Vous avez choisi comme racine (/) une partition RAID logicielle.\nAucun chargeur d'amorçage n'est capable de gérer cela sans une partition /boot.\nVeuillez ajouter une partition /boot séparée"

#: fsedit.pm:440
#, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr "Version des méta-données non supportée pour une partition d'amorçage. Veuillez ajouter une partition /boot séparée"

#: fsedit.pm:448
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr "Vous avez sélectionné une partition RAID logiciel comme /boot.\nAucun chargeur de démarrage ne peut le prendre en charge."

#: fsedit.pm:452
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr "Version des méta-données non supportée pour une partition d'amorçage."

#: fsedit.pm:459
#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr "Vous avez choisi comme racine (/) une partition cryptée.\nAucun chargeur d'amorçage n'est capable de gérer cela sans une partition /boot.\nVeuillez ajouter une partition /boot séparée"

#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser un système de fichiers crypté comme point de montage %s"

#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le volume logique (Logical Volume) LVM comme point de montage %s car il recouvre des volumes physiques"

#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr "Vous avez choisi comme racine (/) le volume logique (Logical Volume) LVM.\nLe chargeur d'amorçage n'est pas capable de gérer cela lorsque le volume recouvre des volumes physiques.\nVeuillez d'abord ajouter une partition /boot séparée"

#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ce dossier doit rester dans la partition racine"

#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr "Vous avez besoin d'un vrai système de fichiers (ext2/3/4, reiserfs, xfs, ou jfs) pour ce point de montage\n"

#: fsedit.pm:548
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique"

#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Contrôleurs SATA"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Contrôleurs RAID"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Contrôleurs (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Lecteurs de carte"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Contrôleurs Firewire"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Contrôleurs PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Contrôleurs SCSI"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Contrôleurs USB"

#: harddrake/data.pm:137
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Ports USB"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Contrôleurs SMB"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Ponts et contrôleurs système"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Lecteurs de disquette"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Lecteurs Zip"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disques"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "Périphériques de stockage de masse USB"

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Graveurs CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Bande"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Contrôleurs AGP"

#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Carte vidéo"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "Carte DVB"

#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Carte TV"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Autres périphériques multimédia"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Carte son"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processeurs"

#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Cartes RNIS"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "Périphériques audio USB"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Cartes radio"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "Cartes réseau ATM"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Cartes réseau WAN"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Périphériques Bluetooth"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Carte Ethernet"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Modems ADSL"

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Contrôleurs manette de jeu"

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Manette de jeu"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablettes et écrans tactiles"

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Biométrie"

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "Alimentation sans interruption (UPS)"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Inconnus/Autres"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "processeur n°"

#: harddrake/sound.pm:77
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Veuillez patienter… Mise en place de la configuration"

#: harddrake/sound.pm:98
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Aucun pilote connu"

#: harddrake/sound.pm:99
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Il n'y a pas de pilote connu pour votre carte son (%s)"

#: harddrake/sound.pm:130
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Activer PulseAudio"

#: harddrake/sound.pm:135
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "Utiliser le mode Glitch-Free"

#: harddrake/sound.pm:141
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Ré-initialisation du mixage avec les valeurs par défaut"

#: harddrake/sound.pm:146
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Dépannage"

#: harddrake/sound.pm:153
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Pas de pilote alternatif"

#: harddrake/sound.pm:154
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr "Il n'existe pas de pilote alternatif OSS ou ALSA connu pour votre carte son (%s) qui actuellement utilise « %s »"

#: harddrake/sound.pm:161
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuration du son"

#. -PO: here the first %s is either "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:167
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your card is \"%s\")"
msgstr "\n\nVotre carte utilise actuellement le pilote %s\"%s\" (le pilote par défaut est « %s »)"

#: harddrake/sound.pm:169
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS API\n"
"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using the ALSA library.\n"
msgstr "OSS (Open Sound System) fut la première API pour le son. c'est une API indépendante du SE (elle est disponible sur la plupart des systèmes UNIX) mais elle est très basique et limitée.\nDe plus, tous les pilotes OSS réinventent la roue.\n\nALSA (Advanced Linux Sound Architecture) possède une architecture modulaire qui supporte une large gamme de cartes ISA, USB et PCI.\n\nIl fournit aussi une API de meilleure qualité que OSS.\n\nPour utiliser alsa, vous pouvez utiliser soit :\n- la vieille API OSS compatible\n- la nouvelle API ALSA qui fournit nombre de caractéristiques évoluées mais exige l'utilisation de la bibliothèque ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Pilote :"

#: harddrake/sound.pm:206
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Dépannage du son"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
#. LaTeX
#: harddrake/sound.pm:209
#, c-format
msgid ""
"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and up-to-date tips and tricks, please see:\n"
"\n"
"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pauvucontrol\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your sound devices and adjust volume levels\n"
"\n"
"\n"
"- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon correctly.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently playing sound via PulseAudio.\n"
"\n"
"\n"
"- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you need this functionality.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current state of your audio.\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver your card uses by default.\n"
"\n"
"\n"
"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound related kernel modules (drivers) are loaded.\n"
"\n"
"\n"
"- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA mixer controls for first sound card\n"
"\n"
"\n"
"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are currently using the sound card directly (normally this should only show PulseAudio)\n"
msgstr "Voici quelques conseils de base pour aider à déboguer des problèmes audio, mais pour obtenir des conseils et astuces précis et à jour, veuillez consulter :\n\nhttps://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n\n\n\n- Recommandation générale : activer PulseAudio. Si vous avez choisi de ne pas utiliser PulseAudio, nous vous recommandons vivement de l'activer. Pour la grande majorité des cas dans une utilisation bureautique, PulseAudio est l'option recommandée et la mieux prise en charge.\n\n\n\n- « kmix » (KDE), « gnome-control-center sound » (GNOME) et « pauvucontrol » (générique) vont lancer des applications graphiques pour vous permettre de visualiser vos périphériques audio et régler les niveaux de volume.\n\n\n- « ps aux | grep pulseaudio » va vérifier que PulseAudio est en cours d'exécution.\n\n\n- « pactl stat » va vérifier que vous pouvez vous connecter correctement au démon PulseAudio.\n\n\n- « pactl list sink-inputs » vous indiquera les programmes jouant actuellement du son via PulseAudio.\n\n\n- « systemctl status osspd.service » vous indiquera l'état actuel du démon mandataire OSS. Il est utilisé pour activer le son des applications qui utilisent l'API de son OSS. Vous devez installer le paquetage « ossp » si vous avez besoin de cette fonctionnalité.\n\n\n- « pacmd ls » vous donnera beaucoup d'informations de débogage sur l'état actuel de votre son.\n\n\n- « lspcidrake -v | grep -i audio » vous dira le pilote de bas niveau que votre carte utilise par défaut.\n\n\n- « /usr/sbin/lsmod | grep snd » vous permettra de vérifier les modules  (pilotes) du noyau relatifs au son qui sont chargés.\n\n\n- « alsamixer -c 0 » vous donnera un mélangeur textuel pour contôler le bas niveau ALSA pour la première carte son.\n\n\n- « /usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp » indiquera les programmes utilisant actuellement la carte son directement (normalement cela devrait afficher uniquement PulseAudio).\n"

#: harddrake/sound.pm:255
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Choix d'un pilote"

#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Choix arbitraire d'un pilote…"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
#. LaTeX
#: harddrake/sound.pm:261
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your card\n"
"you can pick one from the list below.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr "Si vous connaissez vraiment le pilote exact pour votre carte,\nvous pouvez le sélectionner dans la liste ci-dessous.\n\nLe pilote actuel pour votre carte son \"%s\" est \"%s\"."

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-détecter"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Inconnu|Générique"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Inconnu|CPH05X (bt878) [nombreux vendeurs]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Inconnu|CPH06X (bt878) [nombreux vendeurs]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types here. Just select your TV card parameters if needed."
msgstr "Pour la plupart des cartes TV modernes, le module bttv du noyau GNU/Linux détecte automatiquement les bons paramètres.\nSi votre carte est mal détectée, vous pouvez indiquer ici les types corrects de tuner et de carte. Si besoin, il suffit de sélectionner les paramètres de la carte TV."

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Modèle de carte :"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Type de tuner :"

#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
#: mygtk3.pm:898 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"

#: interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"

#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"

#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"

#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Aucun fichier choisi"

#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Vous devez spécifier un fichier, pas un répertoire"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Aucun répertoire de ce nom"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Aucun fichier de ce nom"

#: interactive/gtk.pm:596
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Attention, le verrouillage majuscule (caps lock) est actif"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Choix erroné, veuillez recommencer\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr "Les champs que vous devrez remplir sont :\n%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Votre choix ? (0/1, défaut « %s »)"

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Bouton « %s » : %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Désirez-vous cliquer sur ce bouton ?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Que choisissez-vous ? (« %s » par défaut%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr "Saisissez « void » pour une entrée vide"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Il y a beaucoup de choses à choisir (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr "Veuillez choisir le premier nombre du groupe de 10 que vous\nsouhaitez modifier, ou appuyez juste sur <Entrée> pour continuer.\nVotre choix ? "

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr "=> Notez qu'un message a changé :\n%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Revalider"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: lang.pm:302 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles néerlandaises"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: lang.pm:311 timezone.pm:280
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Américaine"

#: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:276
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie Herzégovine"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: lang.pm:319 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:322 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Sultanat de Brunei"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:281
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:334 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bélarus"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:270
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: lang.pm:344 timezone.pm:282
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: lang.pm:346 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: lang.pm:348 mirror.pm:26
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbie-Monténégro"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap-Vert"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Érythrée"

#: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Îles Malouinnes"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "France"
msgstr "France"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:375 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane Française"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée Équatoriale"

#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud"

#: lang.pm:388 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyane"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Chine (Hong-Kong)"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard et McDonald"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: lang.pm:398 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: lang.pm:401 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire Britannique de l'océan Indien"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:404 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Corée du Nord"

#: lang.pm:417 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corée"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweit"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïman"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:428 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: lang.pm:429 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libye"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: lang.pm:433
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "République de Moldova"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine"

#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmanie"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:449 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: lang.pm:450 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:455
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"

#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: lang.pm:460
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: lang.pm:461
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:462
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Nioue"

#: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:277
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: lang.pm:464
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:465
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:466
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: lang.pm:467
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"

#: lang.pm:468
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"

#: lang.pm:469 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: lang.pm:470
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: lang.pm:472
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"

#: lang.pm:473
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:474
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: lang.pm:475
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestine"

#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:477
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:478
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palaos (Les)"

#: lang.pm:479
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:480
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion, île de la"

#: lang.pm:481 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: lang.pm:482 mirror.pm:44
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russie"

#: lang.pm:483
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:484
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: lang.pm:485
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: lang.pm:486
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:487
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: lang.pm:489 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: lang.pm:490
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: lang.pm:491 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: lang.pm:492
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Îles Svalbard et Jan Mayen"

#: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: lang.pm:494
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:495
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"

#: lang.pm:496
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: lang.pm:497
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: lang.pm:498
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: lang.pm:499
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"

#: lang.pm:500
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:501
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"

#: lang.pm:502
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:503
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques et Caïcos"

#: lang.pm:504
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: lang.pm:505
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"

#: lang.pm:506
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: lang.pm:508
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: lang.pm:509
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:510
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: lang.pm:511
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: lang.pm:512
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: lang.pm:513
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:514 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: lang.pm:515
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"

#: lang.pm:516
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"

#: lang.pm:518 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: lang.pm:519 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: lang.pm:520
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: lang.pm:521
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles mineures des États-Unis d'Amérique"

#: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: lang.pm:523
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:524
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"

#: lang.pm:525
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: lang.pm:526
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"

#: lang.pm:527
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:528
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Îles Vierges (Britanniques)"

#: lang.pm:529
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Îles Vierges (US)"

#: lang.pm:530
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:531
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:532
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna, îles"

#: lang.pm:533
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:534
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:535
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: lang.pm:537
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: lang.pm:538
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1484
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"

#: lvm.pm:128
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr "Le déplacement des unités d'allocation physique (Physical Extents (PE)) utilisées vers d'autres volumes a échoué"

#: lvm.pm:194
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Le volume physique %s est toujours utilisé"

#: lvm.pm:204
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n"

#: lvm.pm:247
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "Le chargeur de démarrage ne peut pas gérer /boot réparti sur plusieurs volumes physiques"

#. -PO: Only write something if needed:
#: messages.pm:11
#, c-format
msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
msgstr "Ce document est une traduction de la license de Mageia à partir de l'original en anglais. Seule la version originale fait référence."

#: messages.pm:18
#, c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"

#: messages.pm:20
#, c-format
msgid ""
"The operating system and the different components available in the Mageia distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution, and any applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr "Le système d'exploitation et les différents composants disponibles dans la distribution Mageia\nsont désignés ci-après par « produits logiciels ». Les produits logiciels incluent, sans être limités\nà ceux-ci, l'ensemble des programmes, les méthodes, les règles, la documentation afférents à la fois\nau système d'exploitation et aux différents composants de la distribution Mageia, ainsi que toutes\nles applications distribuées avec ces produits  par les bailleurs de licence ou fournisseurs de Mageia."

#: messages.pm:27
#, c-format
msgid "1. License Agreement"
msgstr "1 Licence d'utilisation"

#: messages.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and  \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all copies of the \n"
"Software Products."
msgstr "Veuillez lire ce document avec attention. Il constitue une licence d'utilisation entre vous et Mageia qui s'applique aux produits logiciels. En installant, copiant ou utilisant un de ces produits logiciels de quelque manière que ce soit, vous acceptez explicitement les termes et conditions de cette licence et vous vous engagez pleinement à vous y conformer.\nEn cas de désaccord avec une quelconque partie de cette licence, vous n'êtes pas autorisé à installer, copier ou utiliser les produits logiciels. Toute tentative  d'installer, copier ou utiliser les produits logiciels de manière non conforme aux termes et conditions de cette licence est nulle et mettra fin à vos droits sous cette licence. En conséquence de cette fin de licence, vous devez immédiatement détruire toutes les copies des produits logiciels."

#: messages.pm:41
#, c-format
msgid "2. Limited Warranty"
msgstr "2 Limitation de garantie"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
#. LaTeX
#: messages.pm:44
#, c-format
msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if Mageia or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mageia sites which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you."
msgstr "Les produits logiciels et la documentation associée sont fournis « en l'état » sans garantie, dans les limites permises par la loi. Ni Mageia, ni ses bailleurs de licences ou fournisseurs ne pourront, en aucune circonstance et dans les limites de la loi, être tenus pour responsables de tout dommage particulier, accessoire, direct ou indirect quel qu'il soit (y compris les dommages sans limitation pour pertes et interruption d'activité, pertes financières, charges et pénalités légales résultant d'une décision de justice, et toute autre perte significative) résultant de l'utilisation ou de l'inaptitude à utiliser les produits logiciels, même si Mageia ou ses bailleurs de licences ou fournisseurs ont été informés de la possibilités ou de la survenue de tels dommages.\n\nRESPONSABILITE LIMITEE EN LIEN AVEC LA POSSESSION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS INTERDITS DANS CERTAINS PAYS;\n\nDans les limites permises par la loi, ni Mageia ni ses bailleurs de licences ou fournisseurs ne pourront, en aucune circonstance, être tenus pour responsables de tout dommage particulier, accessoire, direct ou indirect quel qu'il soit (y compris les dommages sans limitation pour pertes et interruption d'activité, pertes financières, charges et pénalités légales résultant d'une décision de justice, et toute autre perte significative) résultant du téléchargement depuis l'un des sites de Mageia, de logiciels interdits ou limités par les lois locales de certains pays. Cette responsabilité limitée s'applique aussi, mais pas seulement, aux composants de forte cryptographie compris dans les produits logiciels. Cependant, parce que certaines juridictions n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas."

#: messages.pm:68
#, c-format
msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
msgstr "3 La licence GPL et les licences associées"

#: messages.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr "Les produits logiciels sont constitués de composants créés par différentes personnes ou entités. La plupart de ces licences vous autorise à utiliser, copier, modifier ou redistribuer les composants qu'elles couvrent. Veuillez lire avec attention les termes et conditions de la licence d'utilisation pour chaque composant avant de l'utiliser. Toute question au sujet de la licence d'un composant doit être adressée au bailleur de licence ou au fournisseur du composant et non pas à Mageia. Les programmes développés par Mageia sont régis par la Licence GPL. La documentation écrite par Mageia est régie par la licence « %s » "

#: messages.pm:79
#, c-format
msgid "4. Intellectual Property Rights"
msgstr "4 Droits à la propriété intellectuelle"

#: messages.pm:81
#, c-format
msgid ""
"All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.\n"
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s"
msgstr "Tous les droits sur les composants des produits logiciels appartiennent à leurs auteurs respectifs et sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle et le copyright applicables aux logiciels. Mageia et ses bailleurs de licence et ses fournisseurs se réservent le droit de modifier ou adapter les produits logiciels dans leur totalité ou en partie, par tous les moyens et à toute fin. « Mageia » et les logos associés sont des marques commerciales de %s."

#: messages.pm:88
#, c-format
msgid "5. Governing Laws"
msgstr "5 Droit applicable"

#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr "Si une quelconque partie de cette licence d'utilisation est tenue pour nulle, illégale ou inapplicable par décision de justice, cette partie est exclue du contrat. Vous restez lié par les autres parties applicables de la licence.  Les termes et conditions de cette licence sont régis par la loi française. Tout conflit sur les termes de cette licence sera de préférence traité en dehors de la justice. En dernier ressort, le conflit pourra être présenté devant le tribunal compétent de Paris-France. Pour toute question au sujet de ce document, veuillez contacter Mageia."

#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, the\n"
"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr "Attention : les logiciels libres ne sont pas forcément exempts de licence et\ncertains peuvent être couverts par des brevets dans votre pays. Par exemple,\nles décodeurs MP3 inclus peuvent nécessiter une licence pour un usage plus\npoussé (voyez http://www.mp3licensing.com pour plus de détails).\nEn cas de doute sur l'applicabilité d'une licence, vérifiez les lois en vigueur\ndans votre pays."

#: messages.pm:111
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot."
msgstr "Félicitations, l'installation est terminée.\nEnlevez le média d'amorçage et appuyez sur « Entrée » pour redémarrer."

#: messages.pm:113
#, c-format
msgid ""
"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"%s"
msgstr "Pour toutes informations sur les corrections disponibles pour cette version de Mageia, consultez les Errata disponibles depuis :\n%s"

#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome screen.\n"
"It is full of very useful information and links."
msgstr "Après avoir redémarré et ouvert une session dans Mageia, une fenêtre \"Bienvenue dans Mageia\" s'ouvrira.\nElle est pleine d'informations et de liens très utiles."

#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "Ce pilote n'a pas de paramètre de configuration !"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Configuration du module"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module."

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "En possédez-vous d'autres ?"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Possédez-vous des interfaces %s ?"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Voir les informations sur le matériel"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Installation du pilote pour le contrôleur USB"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\""
msgstr "Installation du pilote pour le contrôleur firewire \"%s\""

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\""
msgstr "Installation du pilote du contrôleur disque dur \"%s\""

#: modules/interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\""
msgstr "Installation du pilote pour la carte Ethernet \"%s\""

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr "Configuration du matériel"

#: modules/interactive.pm:111
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr "Vous pouvez maintenant fournir des options au module %s.\nVeuillez noter que les adresses doivent être précédées de 0x, comme « 0x123 »"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr "Vous pouvez maintenant préciser les options du module %s.\nLes options sont de la forme « nom=valeur nom2=valeur2 … ».\nPar exemple, « io=0x300 irq=7 »"

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Options du module :"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?"

#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it should\n"
"not cause any damage."
msgstr "Le pilote de matériel « %s » a parfois besoin d'options supplémentaires\npour fonctionner de manière optimale.\nVous pouvez lui fournir manuellement ces options,\nou bien lui laisser les détecter automatiquement.\n(La détection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\nmais sans lui causer de dommage.)"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Détection automatique"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Spécifier des options"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr "Le chargement du module %s a échoué.\nDésirez-vous réessayer avec d'autres paramètres ?"

#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1282
#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?"

#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Le mot de passe est facile à deviner"

#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1651
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "Le mot de passe doit résister aux attaques basiques"

#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1652 mygtk3.pm:1653
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Le mot de passe semble sûr"

#: partition_table.pm:404
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "Le montage a échoué : "

#: partition_table.pm:530
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next to the extended partitions."
msgstr "Il y a un trou dans la table des partitions mais il est impossible de l'utiliser.\nLa seule solution est de déplacer la partition primaire afin de placer le trou après les partitions étendues."

#: partition_table/raw.pm:292
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted data."
msgstr "Le disque dur donne des signes inquiétants.\nUn test de vérification de l'intégrité des données a échoué.\nCela signifie que toute écriture sur le disque risque de produire des données aléatoirement corrompues."

#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Désinstallation des paquets inutilisés"

#: pkgs.pm:260
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Recherche des paquets de support matériel inutilisés…"

#: pkgs.pm:263
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Recherche des paquets de traductions inutilisées…"

#: pkgs.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr "Nous avons identifié des paquetages non nécessaires à la configuration de votre système."

#: pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "Ces paquetages vont être supprimés sauf si vous en décidez autrement : "

#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Support matériel non utilisé"

#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Traductions inutilisées"

#: raid.pm:59
#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Impossible d'ajouter une partition à %s _formaté_ en RAID"

#: raid.pm:200
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n"

#: scanner.pm:95
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Impossible de créer le répertoire /usr/share/sane/firmware !"

#: scanner.pm:106
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Impossible de créer le répertoire /usr/share/sane/%s !"

#: scanner.pm:113
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Impossible de copier le fichier du firmware %s dans /usr/share/sane/firmware !"

#: scanner.pm:120
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Impossible d'initialiser les permissions du fichier firmware %s !"

#: scanner.pm:199
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Impossible d'installer les paquetages nécessaires au partage de vos scanners."

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles pour les utilisateurs non privilégiés."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Accepter les messages d'erreur IPv4 bogués."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Accepter l'écho ICMP émis par diffusion."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Accepter l'écho ICMP."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Activer la connexion automatique (autologin)."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as
#. "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr "Si « TOUS » est choisi, permet à /etc/issue et /etc/issue.net d'exister.\n\nSi « Aucun » est choisi, aucun de ces fichiers n'est autorisé.\n\nSinon seul /etc/issue est permis."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Activer le redémarrage du système par l'utilisateur de la console."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Permettre la connexion directe en tant que root."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr "Permettre la liste des utilisateurs du système sur les gestionnaires de connexion (kdm et gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr "Permettre d'exporter l'affichage lorsque l'on passe du\ncompte superutilisateur (« root ») à un autre utilisateur.\n\nVoir la page du manuel pam_xauth(8) pour plus d'informations."

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr "Permettre/interdire les connexions à Xorg :\n\n- « Tous » (toutes connexions permises),\n\n- « Local » (seulement les connexions locales),\n\n- « Aucun » (aucune connexion)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr "L'argument spécifie si les clients sont autorisés ou non à se connecter\nau serveur d'affichage (Xorg) sur le port tcp 6000."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu;
#. translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
msgstr "Autoriser :\n\n- tous les services contrôlés par tcp_wrappers (voir la page du manuel hosts.deny(5)) si positionné sur « Tous »,\n\n- seulement ceux qui sont locaux si positionné sur « Local »\n\n- aucun si positionné sur « Aucun ».\n\nPour autoriser les services dont vous avez besoin, utilisez\n/etc/hosts.allow (voir la page du manuel hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr "Si SERVER_LEVEL (ou SECURE_LEVEL sinon) est supérieur à 3 dans\n/etc/security/msec/security.conf, créer le lien symbolique\n/etc/security/msec/server pointant vers\n/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n\nLe fichier /etc/security/msec/server est utilisé par chkconfig --add\npour décider d'ajouter un service s'il est présent dans le fichier\npendant l'installation des paquetages."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr "Activer les travaux planifiés (crontab et at) pour les\nutilisateurs.\n\nMettre les utilisateurs autorisés dans /etc/cron.allow et\n/etc/at.allow (voir les pages de manuel at(1) et crontab(1)."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Activer l'affichage des messages systèmes sur la console 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr "Activer la protection contre l'usurpation de résolution de\nnom (name resolution spoofing). Si « %s » est à 1, effectue aussi\ndes rapports à syslog."

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Alertes de sécurité :"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Activer la protection contre l'usurpation d'adresse IP."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Activer la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le système."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Activer le traçage de tous les paquets IPv4 étranges."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Activer les vérifications de msec toutes les heures."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from"
" any user."
msgstr "Autorise « su » seulement pour les membres du groupe wheel. Si mis à non, autorise « su » pour tout le monde."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Utiliser des mots de passe pour authentifier les utilisateurs."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Activer la vérification du mode espion des cartes Ethernet."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Activer les vérifications quotidiennes de sécurité."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Activer la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid ""
"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "Exclure le « nom » de la gestion des mots de passe par msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr "Régler la durée de vie des mots de passe à « max » et le délai de changement de mot de passe à « inactif »."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr "Régler la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter leur réutilisation."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr "Régler la longueur minimum, le nombre minimum de chiffres et le nombre minimum de lettres en majuscule d'un mot de passe."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Régler le masque du mode de création de fichier pour l'administrateur système."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "Si oui, vérifie les ports ouverts du réseau."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr "Si oui, vérifie :\n\n- les mots de passe vides,\n\n- l'absence de mots de passes dans /etc/shadow,\n\n- les utilisateurs autres que root ayant le numéro d'« id » égal à 0."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr "Si oui, vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels des utilisateurs."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr "Si oui, vérifie si les périphériques réseau sont dans un mode espion."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "Si oui, effectue les vérifications quotidiennes de sécurité."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission « sgid »."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "Si oui, vérifie les mots de passe vides dans /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "Si oui, vérifie les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission « suid root »."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Si oui, cherche des fichiers sans propriétaire."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "Si oui, vérifie les fichiers/dossiers que tout le monde peut modifier."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "Si oui, vérifie l'absence de rootkit via chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "Si oui, envoie un rapport de vérification par courriel."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Ne pas envoyer de courriels s'il n'y a rien à signaler"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "Si oui, effectue des vérifications par rapport à la base de données des paquetages rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification à syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification dans le terminal."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr "Régler la profondeur de l'historique du shell. Une valeur de -1 signifie historique illimité."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Régler le délai d'expiration du shell. Zéro signifie pas d'expiration."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "L'unité du délai d'expiration est la seconde"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Régler le masque du mode de création de fichier pour les utilisateurs."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Accepter les messages d'erreur IPv4 bogués"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Accepter l'écho ICMP émis par diffusion"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Accepter l'écho ICMP"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* existent"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Un utilisateur peut redémarrer l'ordinateur depuis la console"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Connexion root directe"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Lister les utilisateurs dans les gestionnaires de connexion (kdm et gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Exporter l'affichage lorsque l'on passe du superutilisateur à un autre utilisateur"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Autoriser les connexions à X Window"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autoriser les connexions X Window via TCP"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autoriser tous les services contrôlés par tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig obéit aux règles de msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Autoriser « crontab » et « at » pour les utilisateurs"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Afficher les messages système sur la console 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Protection contre l'usurpation de résolution de nom"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Activer la protection contre l'usurpation d'adresse IP"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Activer la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le système"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Activer la journalisation de tous les paquets IPv4 étranges"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Activer les vérifications de msec toutes les heures"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "Autoriser « su » seulement aux membres du groupe wheel"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Utiliser un mot de passe pour authentifier les utilisateurs"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Activer la vérification du mode espion des cartes réseau"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Vérifications journalières de sécurité"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Activer la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Pas de délai d'expiration des mots de passe pour"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Régler la durée de vie des mots de passe et le délai d'inactivation du compte"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Profondeur de l'historique des mots de passe"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Longueur minimum du mot de passe ainsi que le nombre de chiffres et de majuscules"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Masque de permissions pour la création de fichier par root"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Taille (en lignes) de l'historique du shell"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Délai d'expiration de l'interpréteur de commande"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Masque de permissions pour la création de fichier par les utilisateurs"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Vérifier la liste des ports ouverts"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Rechercher les comptes non sécurisés"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Vérifier l'utilisation du mode espion par les périphériques réseaux"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Effectuer les vérifications quotidiennes de sécurité"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Vérifier les ajouts/retraits des fichiers sgid"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Vérifier les mots de passe vides dans /etc/shadow."

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Vérifier les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Vérifier les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission « suid root »"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Signaler les fichiers n'appartenant à aucun utilisateur"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Vérifier les fichiers et/ou dossiers modifiables par tout le monde"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Effectuer les vérifications de chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr "Ne pas envoyer de courriels de rapport vides"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid ""
"If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr "Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Envoyer le rapport de vérification par courriel"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Vérifie les fichiers des paquetages rpm par rapport à la base de données"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Enregistrer le rapport de vérification via syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Afficher le rapport de vérification dans le terminal"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr "Désactiver msec"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Secure"
msgstr "Sécurisé"

#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of system security\n"
"on your own."
msgstr "Ce niveau doit être utilisé avec précautions, dans la mesure où il désactive\nl'ensemble des mesures de sécurité de msec. À utiliser uniquement si vous\ngérez vous-même la sécurité de votre système."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr "Ceci est le niveau de sécurité standard recommandé pour un ordinateur \nutilisé pour se connecter à Internet en tant que client."

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level."
msgstr "Avec ce niveau de sécurité, l'utilisation de cette machine en tant que\nserveur devient envisageable. La sécurisation est suffisamment forte pour\naccepter les connexions de nombreux clients. Note : si votre machine est\nseulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\nchoisir un niveau inférieur."

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Options de base de DrakSec"

#: security/level.pm:66
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Choisissez le niveau de sécurité désiré"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level
#. description>"
#: security/level.pm:70
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"

#: security/level.pm:73
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Administrateur sécurité :"

#: security/level.pm:74
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr "Nom d'utilisateur ou courriel :"

#: services.pm:18
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr "Collecter et distribuer les évènements ACPI du noyau"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Démarrage ou arrêt du système sonore ALSA (Advanced Linux Sound Architecture). Il charge le pilote pour votre carte son et restaure les réglages du périphérique de mixage."

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron exécute des tâches périodiques avec une précision exprimée en jours. Les tâches sont exécutées automatiquement au redémarrage de la machine si elles ont expiré leur délai. Quelques tâches de maintenances quotidienne et hebdomadaire sont préconfigurées pour le système Mageia. (Plus d'informations dans « man anacron »)."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr "Apmd surveille l'état de la batterie d'un portable et en garde une trace via syslog. Il peut aussi être utilisé pour arrêter proprement la machine lorsque la batterie est très faible et après en avoir averti les utilisateurs."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr "Service qui permet de démarrer une tâche à une heure précise. Chaque tâche doit être créée par la commande « at », puis, à l'heure indiquée, le service « atd » lance cette tâche. Par exemple pour éteindre automatiquement la machine ce soir à 23h59, tapez « at 23:59 » dans une fenêtre de commandes, puis « halt » et <Ctrl-D>."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr "Avahi est un service ZeroConf qui implémente une pile mDNS"

#: services.pm:26
#, c-format
msgid "An NTP client/server"
msgstr "Un client/serveur NTP"

#: services.pm:27
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr "Définir les paramètres de fréquence CPU"

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr "Cron est un planificateur de tâches. Contrairement à Anacron, les tâches sont exécutées à des moments précis, pendant lesquels la machine doit être allumée. « Vixie cron » ajoute des fonctions au « cron » UNIX de base (notamment une meilleure sécurité et des options de configuration plus complètes)."

#: services.pm:31
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) est un système avancé d'impression différée"

#: services.pm:32
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "Lance le gestionnaire d'affichage graphique"

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr "FAM est un démon surveillant les fichiers. Il permet d'être alerté quand un fichier est modifié.\nIl est utilisé à la fois par GNOME et KDE"

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver must be loaded \n"
"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also supported. By default, \n"
"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client applications and \n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr "G15Daemon permet aux utilisateurs d'accéder aux touches supplémentaires \nen les décodant avant de les renvoyer au noyau via le pilote linux UINPUT. Ce pilote \ndoit être chargé avant l'utilisation de g15daemon pour l'accès clavier. Le LCD G15 est \naussi supporté. Par défaut, en l'absence d'autre client, g15daemon affichera une horloge. \nLes application clientes et les scripts peuvent accéder au LCD par une simple API. "

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr "GPM permet d'utiliser la souris dans des programmes fonctionnant en mode texte dans la console (comme par exemple Midnight Commander). Il permet également d'utiliser le copier-coller et inclut le support des menus contextuels sur la console."

#: services.pm:43
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr "HAL est un démon qui collecte et mémorise des informations relatives au matériel"

#: services.pm:44
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr "HardDrake effectue une détection matérielle, et configure éventuellement le nouveau matériel."

#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache est un serveur Web (HTTP). Il est utilisé pour faire fonctionner un site internet."

#: services.pm:47
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr "Le métaserveur « inetd » sert à démarrer automatiquement les autres services réseau lorsqu'une requête est détectée. Il est notamment responsable du démarrage des services telnet, ftp, rsh et rlogin. Le désactiver revient à désactiver tous les services qu'il gère. "

#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr "Automatise un parefeu de filtrage de paquets avec ip6tables"

#: services.pm:52
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr "Automatise un parefeu de filtrage de paquets avec iptables"

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr "Distribue équitablement la charge IRQ entre plusieurs CPU pour améliorer les performances"

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr "Ce paquetage active la disposition de clavier définie dans le fichier /etc/sysconfig/keyboard. Cette disposition peut être modifiée en utilisant l'outil kbdconfig. Ce service devrait être activé sur la plupart des machines."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr "Régénération automatique des fichiers d'en-tête pour le noyau\ndans le dossier /boot pour /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:59
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Détection automatique et configuration du matériel au démarrage."

#: services.pm:60
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr "Ajuste le comportement du système pour étendre la durée des batteries"

#: services.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr "Linuxconf effectue certaines tâches au démarrage afin de maintenir la configuration du système."

#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr "Lpd est le démon d'impression nécessaire au bon fonctionnement de la commande lpr. Il permet de gérer les files d'attente et les demandes d'impression."

#: services.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr "Activation / désactivation du Linux Virtual Server, qui est un service utilisé pour créer un serveur virtuel haute performance et haute disponibilité, composé d'un ensemble de serveurs Linux reliés entre eux."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr "Surveille le réseau (Parefeu intéractif et sans-fil)"

#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr "Gestion et surveillance du RAID logiciel"

#: services.pm:69
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr "DBUS est un démon qui diffuse les notifications des évènements système ainsi que d'autres messages"

#: services.pm:70
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr "Active la politique de sécurité MSEC au démarrage du système"

#: services.pm:71
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr "Named (BIND) est un serveur de noms de domaine (DNS) qui est utilisé pour convertir les adresses Internet en adresses IP. (Il est principalement mis en place par les fournisseurs d'accès)."

#: services.pm:72
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr "Initialise l'affichage sur la console du journal réseau"

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr "Montage et démontage de tous les dossiers partagés : systèmes de fichiers\ndistants (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), et NCP (Netware)."

#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr "Gestion groupée de toutes les connexions réseau configurées pour être activées\nau démarrage du système."

#: services.pm:77
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr "Si activé, nécessite que le réseau soit lancé"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr "Attendre que le réseau lancé à chaud soit actif"

#: services.pm:79
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr "NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux TCP/IP.\nCe service fournit un serveur NFS. Les dossiers partagés sont listés dans le fichier /etc/exports."

#: services.pm:82
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr "NFS est un protocole populaire pour le partage de fichiers sur les réseaux TCP/IP.\nCe service permet de verrouiller des fichiers sur NFS."

#: services.pm:84
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "Synchronise l'heure système via le réseau en utilisant le protocole NTP"

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr "Activation de la touche « Verr Num » du pavé numérique du clavier au démarrage."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Support des imprimantes winprinter OKI 4w et compatibles."

#: services.pm:88
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr "Vérifie si une partition est bientôt pleine"

#: services.pm:89
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr "PCMCIA permet d'utiliser des périphériques PCCARD comme des cartes Ethernet ou des modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas démarré, à moins qu'il ne soit correctement configuré. Il peut donc être activé sans danger sur des machines ne possédant pas ce type de périphériques."

#: services.pm:92
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr "Le portmapper gère les connexions RPC qui sont utilisées par des protocoles comme NFS et NIS. Le serveur portmap doit être activé sur des machines jouant le rôle de serveur pour des protocoles utilisant le mécanisme RPC."

#: services.pm:95
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr "Réserve des ports TCP"

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from"
" one machine to another."
msgstr "Postfix est un agent de transport du courrier (Mail Transport Agent - MTA) permettant l'échange de courriers électroniques entre machines."

#: services.pm:97
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr "Sauvegarde et restaure l'entropie du système pour une meilleure génération de nombres aléatoires. (utile, par exemple, pour la création de clés de cryptographie)"

#: services.pm:99
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr "Alloue le type caractère à des périphériques de type bloc (tels que partitions de disque dur), pour l'utilisation d'applications telles que Oracle ou des lecteurs DVD"

#: services.pm:101
#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Gestionnaire d'informations Nameserver"

#: services.pm:102
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr "Le démon routed permet la mise à jour automatique des tables de routage IP grâce au protocole RIP. Bien que RIP soit très utilisé sur les petits réseaux, des protocoles de routage plus complets sont nécessaires pour les réseaux de plus grande taille. "

#: services.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr "Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un même réseau d'obtenir des mesures de la performance de n'importe quelle machine sur ce réseau."

#: services.pm:107
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files.  It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr "Syslog est un service utilisé par beaucoup de démons pour la journalisation des messages dans des fichiers. C'est une très bonne idée de toujours l'activer."

#: services.pm:108
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr "Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connaître tous les utilisateurs connectés aux machines supportant ce protocole."

#: services.pm:110
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr "Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une liste des utilisateurs connectés à une machine qui fait tourner le démon rwho (similaire à finger)."

#: services.pm:112
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, "
"..."
msgstr "SANE (Scanner Access Now Easy) permet l'accès aux scanners, caméras…"

#: services.pm:113
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "Parefeu de filtrage de paquets"

#: services.pm:114
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
msgstr "Pare-feu de filtrage de paquets pour IPv6"

#: services.pm:115
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr "Le protocole SMB/CIFS permet de partager l'accès à des fichiers et imprimantes ainsi que l'intégration dans un domaine Windows Server"

#: services.pm:116
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Démarrer le système de gestion du son sur votre machine."

#: services.pm:117
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "Couche pour l'analyse vocale"

#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr "Secure Shell est un protocole réseau qui permet l'échange de données via un canal sécurisé entre deux ordinateurs"

#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr "Syslog est un service utilisé par beaucoup de démons pour la journalisation des messages dans des fichiers. C'est une très bonne idée de toujours l'activer."

#: services.pm:121
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr "Déplace les règles udev persistantes vers /etc/udev/rules.d"

#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Charger les pilotes pour vos périphériques USB."

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "Un analyseur léger de trafic réseau"

#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Démarre le serveur de polices de caractères."

#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Démarre d'autres démons à la demande."

#: services.pm:154
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impression"

#: services.pm:157
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:162
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Réseau"

#: services.pm:164
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Système"

#: services.pm:170
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administration à distance"

#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Serveur de base de données"

#: services.pm:190 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: services.pm:190
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Choisissez les services à démarrer automatiquement lors du démarrage du système"

#: services.pm:208
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d activés sur %d enregistrés"

#: services.pm:231
#, c-format
msgid "running"
msgstr "actif"

#: services.pm:231
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "arrêté"

#: services.pm:236
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Services et démons"

#: services.pm:242
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr "Pas d'autre information au sujet de ce service, désolé."

#: services.pm:249
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Démarré si nécessaire"

#: services.pm:249
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Au démarrage"

#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"

#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"

#: standalone.pm:27
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
msgstr "Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier\nselon les termes de la « GNU General Public License », tels que publiés par la\n« Free Software Foundation » ; vous pouvez utiliser la version 2 de cette licence,\nou (selon votre choix) toute version ultérieure.\n\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile,\nmais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite ; sans même les\ngaranties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique.\nSe référer à la « GNU General Public License » pour plus de détails.\n\nVous devriez avoir reçu une copie de la « GNU General Public License »\nen même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\nFoundation », Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"

#: standalone.pm:46
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\nLogiciel de sauvegardes et restaurations\n\n--default             : sauve les dossiers par défaut.\n--debug               : affiche tous les messages de déboguage.\n--show-conf           : liste les fichiers ou dossiers à sauvegarder.\n--config-info         : explique les options du fichier de configuration (en mode texte).\n--daemon              : utilise la configuration de sauvegardes périodiques.\n--help                : affiche ce message.\n--version             : affiche le numéro de version.\n"

#: standalone.pm:58
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr "[--boot]\nOPTIONS :\n  --boot            - permet de configurer le gestionnaire de démarrage\nmode par défaut : configurer la connexion automatique"

#: standalone.pm:62
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of %s tools\n"
"  --incident        - program should be one of %s tools"
msgstr "[OPTIONS] [NOM_PROGRAMME]\n\nOPTIONS :\n-- help     - affiche ce message d'aide\n-- report   - le programme doit être l'un des outils %s\n-- incident - le programme doit être l'un des outils %s"

#: standalone.pm:68
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr "[--add]\n  --add             - assistant « ajout d'interface réseau »\n  --del             - assistant « suppression d'une interface réseau »\n  --skip-wizard     - gestion des connexions\n  --internet        - configurer Internet\n  --wizard          - comme --add"

#: standalone.pm:74
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr "\nApplication de gestion et d'importation de polices de caractères                   \n--windows_import : importe à partir de toutes les partitions Windows disponibles.\n--xls_fonts      : montre toutes les polices déjà existante par xls\n--install        : accepte tout fichier et tout dossier pour les polices.\n--uninstall      : désinstalle toute police ou tout dossier pour les polices.\n--replace        : remplace les polices existantes\n--application    : 0 : aucun programme.\n                 : 1 : tous les programmes disponibles supportés.\n                 : nom_programme : pour par exemple staroffice, \n                 : ou gs pour ghostscript (pour 1 application)."

#: standalone.pm:89
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"%s Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)"
msgstr "[OPTIONS]...\nConfigurateur du Terminal Serveur %s\n--enable          : activer MTS\n--disable         : désactiver MTS\n--start           : démarrer MTS\n--stop            : stop MTS\n--adduser         : ajoute un utilisateur système existant à MTS (exige le nom d'utilisateur)\n--deluser         : supprime un utilisateur système existant de MTS (exige le nom d'utilisateur)\n--addclient       : ajoute une machine client à MTS (exige addresse MAC, IP, nom image nbi)\n--delclient       :supprime une machine client de MTS (exige addresse MAC, IP, nom image nbi)"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[clavier]"

#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=monfichier] [--word=monmot] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:103
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr "[OPTIONS]\nApplication de surveillance et de connexion réseau et internet\n\n--defaultintf interface : montre cette interface par défaut\n--connect : se connecte à Internet (si non connecté)\n--disconnect : se déconnecte d'Internet (si connecté)\n--force : utilisé avec l'option (dis)connect : force la (dé)connexion.\n--status : retourne 1 si connecté, 0 sinon, puis quitte.\n--quiet : non interactif. À utiliser avec l'option (dis)connect."

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in %s Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr "[OPTIONS]…\n--no-confirmation        ne pose pas la première question de confirmation dans le mode %s Update\n--no-verify-rpm          ne vérifie pas la signature des paquetages\n--changelog-first        affiche le journal des changements avant la liste de fichiers dans la fenêtre de description\n--merge-all-rpmnew       propose de fusionner tous les fichiers .rpmnew/.rpmsave trouvés"

#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dossier_source_sane] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:119
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr " [tout]\n       XFdrake [--noauto] moniteur\n       XFdrake résolution"

#: standalone.pm:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
msgstr "\nUtilisation : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:168 timezone.pm:169
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Tous les serveurs"

#: timezone.pm:205
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Afrique"

#: timezone.pm:209
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Asie"

#: timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Europe"

#: timezone.pm:211
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Amérique du nord"

#: timezone.pm:212
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Océanie"

#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Amérique du sud"

#: timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: timezone.pm:259
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Fédération russe"

#: timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yougoslavie"

#: ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:910
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Est-ce correct ?"

#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Vous devez spécifier un fichier, pas un répertoire"

#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Information"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr "%s n'est pas installé\nCliquez sur « Suivant » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Échec de l'installation"