summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/eo.po
blob: 1783a6db64c6bda6798a14ddccedf44cd2bf3da1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405

    my ($o, $step) = @_;

    printf "Entering step `%s'\n", common::remove_translate_context($o->{steps}{$step}{text});
    if (my $banner_title = $o->{steps}{$step}{banner_title}) {
        set_default_step_items($banner_title);
    }
    $o->SUPER::enteringStep($step);
    install::gtk::update_steps_position($o);
}
sub leavingStep {
    my ($o, $step) = @_;
    $o->SUPER::leavingStep($step);
}


sub charsetChanged {
    my ($o) = @_;
    Gtk2->set_locale;
    install::gtk::load_font($o);
    install::gtk::create_steps_window($o);
}


sub interactive_help_has_id {
    my ($_o, $id) = @_;
    exists $install::help::help::{$id};
}

sub interactive_help_get_id {
    my ($_o, @l) = @_;
    @l = map { 
	join("\n\n", map { s/\n/ /mg; $_ } split("\n\n", translate($install::help::help::{$_}->())));
    } grep { exists $install::help::help::{$_} } @l;
    join("\n\n\n", @l);
}

#-######################################################################################
#- Steps Functions
#-######################################################################################
sub selectLanguage {
    my ($o) = @_;
    $o->SUPER::selectLanguage;
  
    $o->ask_warn('',
formatAlaTeX(N("Your system is low on resources. You may have some problem installing
Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,
press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."))) if availableRamMB() < 70; # 70MB

}

#------------------------------------------------------------------------------
sub selectMouse {
    my ($o, $force) = @_;
    my %old = %{$o->{mouse}};
    $o->SUPER::selectMouse($force) or return;
    my $mouse = $o->{mouse};
    $mouse->{type} eq 'none' ||
      $old{type}   eq $mouse->{type}   && 
      $old{name}   eq $mouse->{name}   &&
      $old{device} eq $mouse->{device} and return;

    while (1) {
	my $x_protocol_changed = mouse::change_mouse_live($mouse, \%old);
	mouse::test_mouse_install($mouse, $x_protocol_changed) and return;

	%old = %$mouse;
	$o->SUPER::selectMouse;
	$mouse = $o->{mouse};
    } 
}

sub reallyChooseDesktop {
    my ($o, $title, $message, $choices) = @_;

    my $w = ugtk2->new($title);

    my $choice = $choices->[0];
    my %tips = (
        KDE    => N("Install Mandriva KDE Desktop"),
        GNOME  => N("Install Mandriva GNOME Desktop"),
        Custom => N("Custom install"),
    );
    my $prev;
    my @l = map {
	my $val = $_;
	$prev = gtknew('RadioButton', child =>
                          gtknew('Label', text => $val->[1]),
                       tip => $tips{$val->[0]},
		       toggled => sub { $choice = $val if $_[0]->get_active },
		       $prev ? (group => $prev->get_group) : ());
	$prev->signal_connect(key_press_event => sub {
				  my (undef, $event) = @_;
				  if (!$event || ($event->keyval & 0x7f) == 0xd) {
				      Gtk2->main_quit;
				  }
			      });
        my $img = gtksignal_connect(
            gtkadd(Gtk2::EventBox->new, gtknew('Image', file => "desktop-$val->[0]")),
            'button-press-event' => sub {
                my %title = (
                    KDE    => N("KDE Desktop"),
                    GNOME  => N("GNOME Desktop"),
                    Custom => N("Custom Desktop"),
                );

                my $wp = ugtk2->new($title{$val->[0]}, transient => $w->{real_window}, modal => 1);
                gtkadd($wp->{rwindow},
                       gtkpack_(Gtk2::VBox->new,
                                0, gtknew('Title2', label => N("Here's a preview of the '%s' desktop.", $val->[1]),
                                          # workaround infamous 6 years old gnome bug #101968:
                                          width => mygtk2::get_label_width(), 
                                      ),
                                1, gtknew('Image', file => "desktop-$val->[0]-big"),
                                0, Gtk2::HSeparator->new,
                                0, gtkpack(create_hbox('end'),
                                           gtknew('Button', text => N("Close"), clicked => sub { Gtk2->main_quit })
                                       ),
                            ),
                   );
                $wp->{real_window}->set_size_request(-1, -1);
                $wp->{real_window}->grab_focus;
                $wp->{real_window}->grab_focus;
                $wp->{real_window}->show_all;
                $wp->main;
            });
        gtknew('VBox', border_width => 15, spacing => 10, children_tight => [ 
            $img,
            $prev,
        ]);
    } @$choices;

    ugtk2::gtkadd($w->{window},
	   gtknew('VBox', children => [
		    0, gtknew('Title2',
                              # workaround infamous 6 years old gnome bug #101968:
                              width => mygtk2::get_label_width(), label => $message . 
                                N("Click on images in order to see a bigger preview")),
		    1, gtknew('HButtonBox', children_loose => \@l),
		    0, $w->create_okcancel(N("Next"), undef),
		]));
    $w->main;
    
    $choice;
}

sub reallyChooseGroups {
    my ($o, $size_to_display, $individual, $_compssUsers) = @_;

    my $w = ugtk2->new(N("Package Group Selection"));
    my $w_size = gtknew('Label_Left', text => &$size_to_display, padding => [ 0, 0 ]);

    my $entry = sub {
	my ($e) = @_;

	gtknew('CheckButton', 
	       text => translate($e->{label}), 
	       tip => translate($e->{descr}),
	       active_ref => \$e->{selected},
	       toggled => sub { 
		   gtkset($w_size, text => &$size_to_display);
	       });
    };
    #- when restarting this step, it might be necessary to reload the compssUsers.pl (bug 11558). kludgy.
    if (!ref $o->{gtk_display_compssUsers}) { install::any::load_rate_files($o) }
    ugtk2::gtkadd($w->{window},
	   gtknew('VBox', children => [
		    1, $o->{gtk_display_compssUsers}->($entry),
		    1, '',
		    0, if_($individual,
			      gtknew('CheckButton', text => N("Individual package selection"), active_ref => $individual),
			  ),
		    0, $w_size,
		    0, Gtk2::HSeparator->new,
		    0, gtknew('HButtonBox', layout => 'edge', children_tight => [
			  gtknew('Install_Button', text => N("Help"), clicked => $o->interactive_help_sub_display_id('choosePackages')),
			  gtknew('Button', text => N("Next"), clicked => sub { Gtk2->main_quit }),
			 ]),
		  ]),
	  );
    $w->main;
    1;
}

sub choosePackagesTree {
    my ($o, $packages) = @_;

    my $available = install::any::getAvailableSpace($o);
    my $availableCorrected = install::pkgs::invCorrectSize($available / sqr(1024)) * sqr(1024);

    my $common;
    $common = {             get_status => sub {
				my $size = install::pkgs::selectedSize($packages);
				N("Total size: %d / %d MB", install::pkgs::correctSize($size / sqr(1024)), $available / sqr(1024));
			    },
			    node_state => sub {
				my $p = install::pkgs::packageByName($packages, $_[0]) or return;
				install::pkgs::packageMedium($packages, $p)->{selected} or return;
				$p->arch eq 'src'                       and return;
				$p->flag_base                           and return 'base';
				$p->flag_installed && !$p->flag_upgrade and return 'installed';
				$p->flag_selected                       and return 'selected';
				return 'unselected';
			    },
			    build_tree => sub {
				my ($add_node, $flat) = @_;
				if ($flat) {
				    foreach (sort map { $_->name }
					     grep { $_ && $_->arch ne 'src' }
					     @{$packages->{depslist}}) {
					$add_node->($_, undef);
				    }
				} else {
				    foreach my $root (@{$o->{compssUsers}}) {
					my (@firstchoice, @others);
					my %fl = map { ("CAT_$_" => 1) } @{$root->{flags}};
					foreach my $p (@{$packages->{depslist}}) {
					    my @flags = $p->rflags;
					    next if !($p->rate && any { any { !/^!/ && $fl{$_} } split('\|\|') } @flags);
					    $p->rate >= 3 ?
					      push(@firstchoice, $p->name) :
						push(@others,    $p->name);
					}
					my $root2 = translate($root->{path}) . '|' . translate($root->{label});
					$add_node->($_, $root2)                    foreach sort @firstchoice;
					$add_node->($_, $root2 . '|' . N("Other")) foreach sort @others;
				    }
				}
			    },
			    get_info => sub {
				my $p = install::pkgs::packageByName($packages, $_[0]) or return '';
				install::pkgs::extractHeaders([$p], $packages->{media});

				my $imp = translate($install::pkgs::compssListDesc{$p->flag_base ? 5 : $p->rate});

                                my $tag = { 'foreground' => 'royalblue3' };
				$@ ? N("Bad package") :
				  [ [ N("Name: "), $tag ], [ $p->name . "\n" ],
                                    [ N("Version: "), $tag ], [ $p->version . '-' . $p->release . "\n" ],
                                    [ N("Size: "), $tag ], [ N("%d KB\n", $p->size / 1024) ],
                                    if_($imp, [ N("Importance: "), $tag ], [ "$imp\n" ]),
                                    [ "\n" ], [ formatLines($p->description) ] ];
			    },
			    toggle_nodes => sub {
				my $set_state = shift @_;
				my $isSelection = 0;
				my %l = map { my $p = install::pkgs::packageByName($packages, $_);
					      $isSelection ||= !$p->flag_selected;
					      $p->id => 1 } @_;
				my $state = $packages->{state} ||= {};
				$packages->{rpmdb} ||= install::pkgs::rpmDbOpen(); #- WORKAROUND
				my @l = $isSelection ? $packages->resolve_requested($packages->{rpmdb}, $state, \%l,
										    callback_choices => \&install::pkgs::packageCallbackChoices) :
						       $packages->disable_selected($packages->{rpmdb}, $state,
										   map { $packages->{depslist}[$_] } keys %l);
				my $size = install::pkgs::selectedSize($packages);
				my $error;

				if (!@l) {
				    #- no package can be selected or unselected.
				    my @ask_unselect = grep { $state->{rejected}{$_}{backtrack} &&
								exists $l{$packages->search($_, strict_fullname => 1)->id} }
				      keys %{$state->{rejected} || {}};
				    #- extend to closure (to given more detailed and not absurd reason).
				    my %ask_unselect;
				    while (@ask_unselect > keys %ask_unselect) {
					@ask_unselect{@ask_unselect} = ();
					foreach (keys %ask_unselect) {
					    foreach (keys %{$state->{rejected}{$_}{backtrack}{closure} || {}}) {
						next if exists $ask_unselect{$_};
						push @ask_unselect, $_;
					    }
					}
				    }
				    $error = [ N("You can not select/unselect this package"),
					       formatList(20, map { my $rb = $state->{rejected}{$_}{backtrack};
									    my @froms = keys %{$rb->{closure} || {}};
									    my @unsatisfied = @{$rb->{unsatisfied} || []};
									    my $s = join ", ", ((map { N("due to missing %s", $_) } @froms),
												(map { N("due to unsatisfied %s", $_) } @unsatisfied),
												$rb->{promote} && !$rb->{keep} ? N("trying to promote %s", join(", ", @{$rb->{promote}})) : @{[]},
												$rb->{keep} ? N("in order to keep %s", join(", ", @{$rb->{keep}})) : @{[]},
											       );
									    $_ . ($s ? " ($s)" : '');
									} sort @ask_unselect) ];
				} elsif (install::pkgs::correctSize($size / sqr(1024)) > $available / sqr(1024)) {
				    $error = N("You can not select this package as there is not enough space left to install it");
				} elsif (@l > @_ && $common->{state}{auto_deps}) {
				    $o->ask_okcancel(N("Confirmation"), [ $isSelection ? 
							   N("The following packages are going to be installed") :
							   N("The following packages are going to be removed"),
							       formatList(20, sort(map { $_->name } @l)) ], 1) or $error = ''; #- defined
				}
				if (defined $error) {
				    $o->ask_warn('', $error) if $error;
				    #- disable selection (or unselection).
				    $packages->{rpmdb} ||= install::pkgs::rpmDbOpen(); #- WORKAROUND
				    $isSelection ? $packages->disable_selected($packages->{rpmdb}, $state, @l) :
				                   $packages->resolve_requested($packages->{rpmdb}, $state, { map { $_->id => 1 } @l });
				} else {
				    #- keep the changes, update visible state.
				    foreach (@l) {
					$set_state->($_->name, $_->flag_selected ? 'selected' : 'unselected');
				    }
				}
			    },
			    grep_allowed_to_toggle => sub {
				grep { my $p = install::pkgs::packageByName($packages, $_); $p && !$p->flag_base } @_;
			    },
			    grep_unselected => sub {
				grep { !install::pkgs::packageByName($packages, $_)->flag_selected } @_;
			    },
			    check_interactive_to_toggle => sub {
				my $p = install::pkgs::packageByName($packages, $_[0]) or return;
				if ($p->flag_base) {
				    $o->ask_warn('', N("This is a mandatory package, it can not be unselected"));
				} elsif ($p->flag_installed && !$p->flag_upgrade) {
				    $o->ask_warn('', N("You can not unselect this package. It is already installed"));
				} elsif ($p->flag_selected && $p->flag_installed) {
				    $o->ask_warn('', N("You can not unselect this package. It must be upgraded"));
				} else { return 1 }
				return;
			    },
			    auto_deps => N("Show automatically selected packages"),
			    interactive_help => sub { interactive::gtk::display_help($o, { interactive_help_id => 'choosePackages' }, $w) },

			    ok => N("Install"),
			    cancel => N("Previous"),
			    icons => [ { icon         => 'floppy',
					 help         => N("Load/Save selection"),
					 wait_message => N("Updating package selection"),
					 code         => sub { $o->loadSavePackagesOnFloppy($packages); 1 },
				       }, 
				       if_(0, 
				       { icon         => 'feather',
					 help         => N("Minimal install"),
					 code         => sub {
					     
					     install::any::unselectMostPackages($o);
					     install::pkgs::setSelectedFromCompssList($packages, { SYSTEM => 1 }, $o->{compssListLevel}, $availableCorrected);
					     1;
					 } }),
				     ],
			    state => {
				      auto_deps => 1,
				     },
			  };

    $o->ask_browse_tree_info(N("Software Management"), N("Choose the packages you want to install"), $common);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub beforeInstallPackages {
    my ($o) = @_;    
    $o->SUPER::beforeInstallPackages;
    install::any::copy_advertising($o);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub installPackages {
    my ($o, $packages) = @_;

    my ($current_total_size, $last_size, $nb, $total_size, $last_dtime, $_trans_progress_total);

    local $::noborderWhenEmbedded = 1;
    my $w = ugtk2->new(N("Installing"));
    state $show_advertising;

    my $pkg_log_widget = gtknew('TextView', editable => 0);
    my ($advertising_image, $change_time, $i);
    my $advertize = sub {
	my ($update) = @_;

	@install::any::advertising_images && $show_advertising && $update or return;
	
	$change_time = time();
	my $f = $install::any::advertising_images[$i++ % @install::any::advertising_images];
	log::l("advertising $f");
	gtkval_modify(\$advertising_image, $f);

	if (my $banner = $w->{window}{banner}) {
	    my ($title);
	    my $pl = $f; $pl =~ s/\.png$/.pl/;
	    eval(cat_($pl)) if -e $pl;    
	    $banner->{text} = $title;
	    Gtk2::Banner::update_text($banner)
	}
    };

    my $cancel = gtknew('Button', text => N("Cancel"), clicked => sub { $install::pkgs::cancel_install = 1 });
    my $details = gtknew('Button', text_ref => \$show_advertising, 
			 format => sub { $show_advertising ? N("Details") : N("No details") },
			 clicked => sub {
			     gtkval_modify(\$show_advertising, !$show_advertising);
			     $pkg_log_widget->{to_bottom}->('force');
			 });

    ugtk2::gtkadd($w->{window}, my $box = gtknew('VBox', children_tight => [ 
	gtknew('Image_using_pixmap', file_ref => \$advertising_image, show_ref => \$show_advertising),
    ]));

    $box->pack_end(gtkshow(gtknew('VBox', border_width => 7, spacing => 3, children_loose => [
	gtknew('ScrolledWindow', child => $pkg_log_widget, 
	       hide_ref => \$show_advertising, height => 250, to_bottom => 1),
	gtknew('ProgressBar', fraction_ref => \ (my $pkg_progress), hide_ref => \$show_advertising),
	gtknew('HButtonBox', layout => 'start', children_loose => [
	    N("Time remaining:"), 
	    gtknew('Label', text_ref => \ (my $msg_time_remaining = N("(estimating...)"))),
	]),
	gtknew('VBox', children_centered => [ gtknew('ProgressBar', fraction_ref => \ (my $progress_total), height => 25) ]),
	gtknew('HSeparator'),
	gtknew('HButtonBox', spacing => 5, layout => 'end', children_loose => [ $cancel, $details ]),
    ])), 0, 1, 0);
    
    #- for the hide_ref & show_ref to work, we must set $show_advertising after packing
    gtkval_modify(\$show_advertising, 
		  defined $show_advertising ? $show_advertising : to_bool(@install::any::advertising_images));

    $details->hide if !@install::any::advertising_images;
    $w->sync;
    foreach ($cancel, $details) {
	gtkset_mousecursor_normal($_->window);
    }

    $advertize->(0);

    local *install::steps::installCallback = sub {
	my ($packages, $type, $id, $subtype, $amount, $total) = @_;
	if ($type eq 'user' && $subtype eq 'install') {
	    #- $amount and $total are used to return number of package and total size.
	    $nb = $amount;
	    $total_size = $total; $current_total_size = 0;
	    $o->{install_start_time} = time();
	    mygtk2::gtkadd($pkg_log_widget, text => P("%d package", "%d packages", $nb, $nb));
	    $w->flush;
	} elsif ($type eq 'open') {
	    gtkval_modify(\$pkg_progress, 0);
	    my $p = $packages->{depslist}[$id];
	    mygtk2::gtkadd($pkg_log_widget, text => sprintf("\n%s: %s", $p->name, translate($p->summary)));
	    $current_total_size += $last_size;
	    $last_size = $p->size;
	    $advertize->(1) if $show_advertising && $total_size > 20_000_000 && time() - $change_time > 20;
	    $w->flush;
	} elsif ($type eq 'inst' && $subtype eq 'progress') {
	    gtkval_modify(\$pkg_progress, $total ? $amount / $total : 0);

	    my $dtime = time() - $o->{install_start_time};
	    my $ratio = 
	      $total_size == 0 ? 0 :
		install::pkgs::size2time($current_total_size + $amount, $total_size) / install::pkgs::size2time($total_size, $total_size);
	    $ratio >= 1 and $ratio = 1;
	    my $total_time = $ratio ? $dtime / $ratio : time();

	    gtkval_modify(\$progress_total, $ratio);
	    if ($dtime != $last_dtime && $current_total_size > 80_000_000) {
		gtkval_modify(\$msg_time_remaining, formatTime(10 * round(max($total_time - $dtime, 0) / 10) + 10));
		$last_dtime = $dtime;
	    }
	    $w->flush;
	}
    };
    my $install_result;
    catch_cdie { $install_result = $o->install::steps::installPackages($packages) }
      sub { 
	  my $rc = install::steps_interactive::installPackages__handle_error($o, $_[0]);
	  $rc or $w->destroy;
	  $rc;
      };
    if ($install::pkgs::cancel_install) {
	$install::pkgs::cancel_install = 0;
	die 'already displayed';
    }
    $w->destroy;
    $install_result;
}

sub summary_prompt {
    my ($o, $l, $check_complete) = @_;

    my $w = ugtk2->new(N("Summary"));

    my $set_entry_labels;
    my (@table, @widget_list);
    my ($group, $count);
    foreach my $e (@$l) {
	if ($group ne $e->{group}) {
	    push @widget_list, [ @table ] if @table;
	    @table = ();
	    push @widget_list, gtknew('HSeparator', height => 8) if $count;
	    $count++;
	    $group = $e->{group};
	    push @table, [ gtknew('HBox', children_tight => [
                gtknew('Title1', 
                       label => mygtk2::asteriskize(escape_text_for_TextView_markup_format($group))) ]), '' ];
	}
	$e->{widget} = gtknew('Label_Right', width => $::real_windowwidth * 0.72, alignment => [ 1, 1 ]);

	push @table, [], [ gtknew('HBox', children_tight => [ $e->{widget}, gtknew('Alignment', width => 10) ]),
			   gtknew('Button', text => N("Configure"), clicked => sub { 
						 $w->{rwindow}->hide;
						 my ($old_icon, $old_title) = get_default_step_items();
						 set_default_step_items($e->{banner_title} || $old_title);
						 $e->{clicked}(); 
						 set_default_step_items($old_title);
						 $w->{rwindow}->show;
						 $set_entry_labels->();
					     }) ];
    }
    # add latest group:
    push @widget_list, [ @table ] if @table;

    $set_entry_labels = sub {
	foreach (@$l) {
	    my $t;
	    if ($_->{val}) {
		$t = $_->{val}() || '<span foreground="red">' . N("not configured") . '</span>';
		$t =~ s/&/&amp;/g;
	    }
	    gtkset($_->{widget}, text_markup => $_->{label} . ($t ? " - $t" : ''));
	}
    };
    $set_entry_labels->();

    my $help_sub = sub { interactive::gtk::display_help($o, { interactive_help_id => 'misc-params' }, $w) };

    ugtk2::gtkadd($w->{window},
	   gtknew('VBox', spacing => 5, children => [
		    1, gtknew('ScrolledWindow', h_policy => 'never',
		    child => gtknew('TextView', 
                        text => [ [ gtknew('VBox', children_tight => [ map {
                            ref($_) eq 'ARRAY' ? gtknew('Table', mcc => 1, row_spacings => 2, children => $_) : $_;
                        } @widget_list ]) ] ])),
		    0, $w->create_okcancel(undef, '', '', if_($help_sub, [ gtknew('Install_Button', text => N("Help"),
                                                                                  clicked => $help_sub), undef, 1 ]))
		  ]));

    $w->{real_window}->show_all; # else widgets embedded in textview are hidden

    $w->main($check_complete);
}

#- group by CD
sub ask_deselect_media__copy_on_disk {
    my ($_o, $hdlists, $o_copy_rpms_on_disk) = @_;

    my @names = uniq(map { $_->{name} } @$hdlists);
    my %selection = map { $_ => 1 } @names;

    if (@names > 1 || $o_copy_rpms_on_disk) {
	my $w = ugtk2->new(N("Media Selection"));
	$w->sync;
	ugtk2::gtkadd(
	    $w->{window},
	    create_scrolled_window(gtkpack_(
		Gtk2::VBox->new(0, 5),
	      @names > 1 ? (
		0, gtknew('Label_Left', padding => [ 0, 0 ],
                              # workaround infamous 6 years old gnome bug #101968:
                              width => mygtk2::get_label_width(),
                              text => formatAlaTeX(N("The following installation media have been found.
If you want to skip some of them, you can unselect them now."))),
		(map {
			my $b = gtknew('CheckButton', text => $_, active_ref => \$selection{$_});
			$b->set_sensitive(0) if $_ eq $names[0];
			(0, $b);
		    } @names),
		if_(@names <= 8, 1, ''),
		0, gtknew('HSeparator'),
	      ) : (),
		if_($o_copy_rpms_on_disk,
		    0, gtknew('Label_Left', padding => [ 0, 0 ],
                              # workaround infamous 6 years old gnome bug #101968:
                              width => mygtk2::get_label_width(),
                              text => N("You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive before installation.
It will then continue from the hard drive and the packages will remain available once the system is fully installed.")),
		    0, gtknew('CheckButton', text => N("Copy whole CDs"), active_ref => $o_copy_rpms_on_disk),
		    0, gtknew('HSeparator'),
		),
		0, gtknew('HButtonBox', layout => 'end', children_tight => [
		    gtknew('Button', text => N("Next"), clicked => sub { Gtk2->main_quit }),
		]),
	    )),
	);
	$w->main;
    }
    $_->{selected} = $selection{$_->{name}} foreach @$hdlists;
    log::l("keeping media " . join ',', map { $_->{rpmsdir} } grep { $_->{selected} } @$hdlists);
}

1;
'n4490' href='#n4490'>4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041
# Esperanto drakbootdisk
# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva
# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645
#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266
#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:588 pkgs.pm:287
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bonvole atendu"

#: any.pm:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Startŝargila instalado"

#: any.pm:272
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Instalado de startŝargilo malsukcesis.  La sekvanta eraro okazis:"

#: any.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""

#: any.pm:329
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
"(eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Vi decidis instali la startilon en subdiskon.\n"
"Tio implicas ke vi jam havas startilon sur la fiskdisko kiun vi startigas "
"(ekz-e: System Commander).\n"
"\n"
"En kiu drajvo vi startigas?"

#: any.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Startŝargila instalado"

#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kie vi deziras instali la startŝargilon?"

#: any.pm:368
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Unu sektoro de drajvo (ĈefStartRikordo)"

#: any.pm:370
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Unu sektoro de drajvo (ĈefStartRikordo)"

#: any.pm:372
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Unua sektoro de radika subdisko"

#: any.pm:374
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Sur disketo"

#: any.pm:376 pkgs.pm:283 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Ellasu"

#: any.pm:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Post-instala konfigurado"

#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Startŝargilo ĉefaj opcioj"

#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Startŝargilo"

#: any.pm:432 any.pm:464
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Startŝargilo por uzi"

#: any.pm:435 any.pm:467
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Starta aparato"

#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""

#: any.pm:439
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Prokrastoperiodo antaŭ starti defaŭltan sistemon"

#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Ebligu ACPI"

#: any.pm:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Ebligu ACPI"

#: any.pm:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Ebligu ACPI"

#: any.pm:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Ebligu ACPI"

#: any.pm:445 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sekureco"

#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"

#: any.pm:449 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "La pasvortoj ne egalas"

#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Bonvole provu denove"

#: any.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Vi ne povas uzi kriptan dosiersistemon por surmetingo %s"

#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Pasvorto (denove)"

#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Purigu /tmp dum ĉiuj startadoj"

#: any.pm:466
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""

#: any.pm:468
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""

#: any.pm:469
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""

#: any.pm:470
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Ĉu ebligi CD Boot?"

#: any.pm:471
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Ĉu ebligi OF Boot?"

#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Defaŭlta Mastruma Sistemo?"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Kerna bildo"

#: any.pm:547 any.pm:561
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Radiko"

#: any.pm:548 any.pm:574
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Alfiksu"

#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""

#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""

#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Grafika reĝimo"

#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Nova profilo..."

#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"

#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlta"

#: any.pm:575
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr ""

#: any.pm:586
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Malplena etikedo ne estas permesata"

#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Vi devas decidi pri kerno-bildo"

#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Vi devas difini radikan (root) subdiskon"

#: any.pm:588
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ĉi tiu etikedo estas jam uzata"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kiun specon de enskribo vi deziras aldoni"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linukso"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Alia Mastruma Sistemo (SunOS...)"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Alia Mastruma Sistemo (MacOS...)"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Alia Mastruma Sistemo (Vindozo...)"

#: any.pm:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Post-instala konfigurado"

#: any.pm:656
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Jen la diversaj enskriboj.\n"
"Vi povas aldoni pli aŭ ŝanĝi la ekzistantajn."

#: any.pm:867
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "aliro al X-programoj"

#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "aliro al rpm-iloj"

#: any.pm:869
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "permesu \"su\""

#: any.pm:870
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "aliro al administraj dosieroj"

#: any.pm:871
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "aliro al retiloj"

#: any.pm:872
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "aliro al kompililoj"

#: any.pm:878
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(jam aldonis %s)"

#: any.pm:884
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Bonvole donu salutnomon"

#: any.pm:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Salutnomo devas enhavi nur minusklojn, ciferojn, `-' kaj `_'"

#: any.pm:886
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ĉi tiu salutnomo estas tro longa"

#: any.pm:887
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ĉi tiu salutnomo estas jam aldonita"

#: any.pm:893 any.pm:929
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Uzula ID"

#: any.pm:893 any.pm:930
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grupa ID"

#: any.pm:894
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr ""

#: any.pm:895
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:899
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "Uzulnomo"

#: any.pm:904
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""

#: any.pm:905 authentication.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Difinu pasvorton de root"

#: any.pm:911
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"Enigu uzanton\n"
"%s"

#: any.pm:913
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo"

#: any.pm:916
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Vera nomo"

#: any.pm:923
#, fuzzy, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Domajna nomo"

#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Ŝelo"

#: any.pm:971
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Bonvole atendu, mi aldonas datumportilon..."

#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Aŭtomata-enregistrado"

#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Mi povas konfiguri vian komputilon por aŭtomate enirigi unu uzulon"

#: any.pm:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Ĉu vi deziras uzi tiun funkcion?"

#: any.pm:1006
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Elektu la defaŭltan uzulon:"

#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Elektu la fenestro-administrilon por lanĉi:"

#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Bonvole atendu"

#: any.pm:1039 any.pm:1389 interactive/gtk.pm:817
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Malfermu"

#: any.pm:1086
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licenca kontrakto"

#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ĉesu"

#: any.pm:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Ĉu vi havas alian?"

#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Akceptu"

#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Malakceptu"

#: any.pm:1122 any.pm:1185
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Bonvole elektu lingvon por uzi"

#: any.pm:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Vi povas elektu aliajn lingvojn kiujn estos uzeblaj malantaŭ la instalado"

#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"

#: any.pm:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Ĉiuj lingvoj"

#: any.pm:1154
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr ""

#: any.pm:1163 any.pm:1194
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""

#: any.pm:1164
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Ĉiuj lingvoj"

#: any.pm:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Mianmaro"

#: any.pm:1240
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Lando"

#: any.pm:1241
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Bonvole elektu vian landon"

#: any.pm:1243
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Jen la kompleta listo de atingeblaj landoj"

#: any.pm:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Aliaj pordoj"

#: any.pm:1244 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Progresinta"

#: any.pm:1250
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr ""

#: any.pm:1253
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Neniom"

#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ne kundivido"

#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permesu ĉiujn uzulojn"

#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Akomodata"

#: any.pm:1338
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Ĉu vi ŝatus permesi al uzuloj kundividi iujn el siaj dosierujoj?\n"
"Permesi tion ebligos al uzuloj simple klaki sur \"Share\" respektive "
"\"Kundividu\"\n"
"en Konkeranto kaj nautilus.\n"
"\n"
"\"Custum\" ebligas per-uzulan.\n"

#: any.pm:1350
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:1353
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:1361
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Vi povas eksporti uzante NFS aŭ SMB. Bonvole elektu kiun vi ŝatus uzi."

#: any.pm:1389
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lanĉu userdrake"

#: any.pm:1391
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""

#: any.pm:1498
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""

#: any.pm:1502
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Horzono"

#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "kio estas vian horzonon?"

#: any.pm:1560 any.pm:1562
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""

#: any.pm:1563
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""

#: any.pm:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "Aparata horloĝo estas ĝustigita laŭ GMT"

#: any.pm:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "Aparata horloĝo estas ĝustigita laŭ GMT"

#: any.pm:1570
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Servilo"

#: any.pm:1571
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Auxtomata hor-sinkronizado (uzante NTP) "

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokala dosiero"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""

#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Vindozo Domajno"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokala dosiero :"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Vindozo Domajno:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Aŭtentikigado de domajno postulata"

#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Servilo"

#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr ""

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""

#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""

#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""

#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "  "
msgstr ""

#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""

#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Pasvorto"

#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""

#: authentication.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Pasvorto"

#: authentication.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Grupa ID"

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""

#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Vera nomo"

#: authentication.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "LDAP Servilo"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr ""

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""

#: authentication.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Elektu opciojn por servilo"

#: authentication.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr "Informoj pri fiksdisko(j)"

#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""

#: authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:191
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Domajno"

#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Servilo"

#: authentication.pm:213
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Domajno"

#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "NIS Domajno"

#: authentication.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "LDAP Servilo"

#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aŭtentikigado"

#: authentication.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Aŭtentikigado"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Neniu pasvorto"

#: authentication.pm:263
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ĉi tiu pasvorto ests tro simpla (ĝi devas esti almenaŭ %d signoj longa)"

#: authentication.pm:373
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""

#: authentication.pm:860
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Elektu dosieron"

#: authentication.pm:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Aŭtentikigado de domajno postulata"

#: authentication.pm:868
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Uzulnomo de la Domajna administranto"

#: authentication.pm:869
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr ""

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bonvenon al mastruma sistema elektilo!\n"
"\n"
"Elektu mastruman sistemon de la supra listo aux\n"
"atendu por defauxlta starto.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1190
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1191
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1192
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1193
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1194
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1195
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1281
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "mankas sufiĉe da spaco en /boot"

#: bootloader.pm:2030
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Vi ne povas instali la startŝargilon en %s-subdiskon\n"

#: bootloader.pm:2197
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:2210
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:2211
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Instalu restart-ŝargilon"

#: common.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "B"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutoj"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundoj"

#: common.pm:393
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV estas protokolo kiu ebligas al vi kroĉi interretservilan dosierujon\n"
"loke, kaj trakti ĝin kvazaŭ lokan dosiersistemon (kondiĉe ke la retservilo "
"estu\n"
"konfigurita kiel WebDAV-servilo). Se vi deziras aldoni WebDAF-kroĉpunktojn,\n"
"elektu \"New\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nova"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Malmuntu"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Muntu"

#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servilo"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740
#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Surmetingo"

#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"

#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"

#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:193 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Finata"

#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/hd_gtk.pm:299
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1002
#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209
#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225
#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eraro"

#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Bonvole entajpu la servilan URL de la WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "La URL devas komenci per http:// aŭ https://"

#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:306
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
#: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880
#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076
#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309
#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"

#: diskdrake/dav.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr "Ĉu vi deziras alklaki tiun butonon?"

#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Servilo:"

#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
#: diskdrake/interactive.pm:1371 diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Surmetingo: "

#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1466
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcioj: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
#: fs/partitioning_wizard.pm:55 fs/partitioning_wizard.pm:238
#: fs/partitioning_wizard.pm:246 fs/partitioning_wizard.pm:285
#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:496
#: fs/partitioning_wizard.pm:579 fs/partitioning_wizard.pm:582
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Subdiskigante"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:1184
#: diskdrake/interactive.pm:1194 diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Legu zorge"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:115
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Bonvolu fari rezervan kopion de via dateno antaŭe"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Eliro"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Ĉu mi devus daŭri?"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:654
#: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Helpo"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:234
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Vi havas unu grandan Microsoft-Vindozan subdiskon.\n"
"Mi proponas ke vi unue regrandecigu tiun subdiskon\n"
"(klaku sur ĝin, kaj poste klaku sur \"Regrandecigu\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:236
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Bonvolu klaki sur subdiskon"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:250 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Neniaj durdiskoj trovitaj"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Eliro"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid "XFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Interŝanĝa"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Vindozo"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 fs/partitioning_wizard.pm:404 services.pm:193
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Alia"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 diskdrake/interactive.pm:1386
#: fs/partitioning_wizard.pm:404
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Malplena"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:403
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Specoj de dosiersistemoj:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
#, fuzzy, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Ĉi tiu subdisko ne estas regrandecigebla"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Uzu ``Malmuntu'' antaŭe"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Uzu ``%s'' anstataŭe"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Elektu alian subdiskon"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Elektu subdiskon"

#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Plu"

#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmo"

#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Ĉu mi devus daŭri malgraŭe?"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Ĉu eliru sen konservi"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Ĉu eliru sen skribi la subdisktabelon?"

#: diskdrake/interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Ĉu vi deziras konservi la modifojn en /etc/fstab?"

#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:285
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr "Vi bezonas restarti por la ŝanĝoj al la subdisktabelo efektivigi"

#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Forviŝu ĉion"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Aŭtomate disponigu"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Ŝanĝu al Normala reĝimo"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Ŝanĝu al Spertula reĝimo"

#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "Informoj pri fiksdisko(j)"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Ĉiuj el la subdiskoj estas uzata"

#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "Mi ne povas aldoni plu da subdiskoj"

#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Por havi plu da subdiskoj, bonvole forigu unu por povi krei etendigitan\n"
"subdiskon"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Reŝargu subdiskotabelon"

#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detala informo"

#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Vidbendo"

#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Regrandecigu"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatu"

#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Aldonu al RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"

#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Aldonu al LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Use"
msgstr "Uzula ID"

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Forigu de RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Forigu de LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"

#: diskdrake/interactive.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Forigu de LVM (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Ŝanĝu RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Uzu por retrokonektado"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Kreu"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Movu dosierojn al la nova subdisko"

#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Kreu novan subdiskon"

#: diskdrake/interactive.pm:494
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Komenca sektoro: "

#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1069
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Grandeco en MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Speco de dosiersistemo: "

#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Prefero: "

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Lokaj dosieroj"

#: diskdrake/interactive.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Aŭtentikigado"

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Ĉifroŝlosilo:"

#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1503
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1499
#, fuzzy, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "La pasvortoj ne egalas"

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Speco de dosiersistemo: "

#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Vi ne povas krei novan subdiskon\n"
"(ĉar vi atingis la maksimuman nombron da primaraj subdiskoj).\n"
"Unue forigu primaran subdiskon kaj kreu etenditan subdiskon."

#: diskdrake/interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Ĉu forigu la retrokonektan dosieron?"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Post vi ŝanĝas la specon de subdisko %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko "
"estos\n"
"perdata"

#: diskdrake/interactive.pm:636
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Ŝanĝu subdiskspecon"

#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Kiun dosierosistemo vi deziras uzi?"

#: diskdrake/interactive.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Ŝaltas de ext2 al ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etikedo"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Kie vi deziras kroĉi retrokonektan dosieron %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kie vi deziras munti aparato %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Ne povas malfiksi surmetingon ĉar ĉi tiu subdisko estas uzata por\n"
"retrokonektado.  Unue forigu la retrokonektadon."

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kie vi deziras kroĉi aparaton %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869
#: fs/partitioning_wizard.pm:131 fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Regrandecigas"

#: diskdrake/interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Kalkulas FAT dosiersistemajn limojn"

#: diskdrake/interactive.pm:815
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ĉi tiu subdisko ne estas regrandecigebla"

#: diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko devus esti rezervata"

#: diskdrake/interactive.pm:822
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Post vi regrandecigas subdiskon %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko estos\n"
"perdata"

#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Elektu la novan grandecon"

#: diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nova grandeco en MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1494
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Speco de dosiersistemo: "

#: diskdrake/interactive.pm:947
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Speco de dosiersistemo: "

#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ĉifroŝlosilo:"

#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Elektu ekzistantan RAID por aldoni"

#: diskdrake/interactive.pm:967 diskdrake/interactive.pm:986
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nova"

#: diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr ""
"Elektu ekzistantan RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) por\n"
"aldoni al"

#: diskdrake/interactive.pm:996 diskdrake/interactive.pm:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM-nomo?"

#: diskdrake/interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "Dosiero jam ekzistas.  Ĉu vi deziras uzi ĝin?"

#: diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Vi ne povas uzi ĉi tiun subdiskon por retrokonektado"

#: diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Retrokonektado"

#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Retrokonekta dosieronomo: "

#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Donu dosiernomon"

#: diskdrake/interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Dosiero jam uzata de alia retrokonektado, elektu alian"

#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Dosiero jam ekzistas.  Ĉu vi deziras uzi ĝin?"

#: diskdrake/interactive.pm:1109 diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Kroĉ-opcioj"

#: diskdrake/interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diversaj"

#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "device"
msgstr "aparato"

#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivelo"

#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "grandeco de pecoj"

#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Zorgu: ĉi tiu operacio estas danĝera."

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Subdiskigante"

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Kiun specon de subdiskado?"

#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "Vi bezonos restarti antaŭ ol la ŝanĝo povas efektiviĝi"

#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "La subdisktabelo de drajvo %s estos skribata al disko"

#: diskdrake/interactive.pm:1266 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatas subdiskon %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Post vi formatas la subdiskon %s, ĉiuj datenoj en ĉi tiu subdisko estos\n"
"perdata"

#: diskdrake/interactive.pm:1293 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Ĉu kontrolas malbonajn blokojn?"

#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Movu dosierojn al la nova subdisko"

#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Kaŝu dosierojn"

#: diskdrake/interactive.pm:1309
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Mi movas dosierojn al la nova subdisko"

#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopianta %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Mi forigas %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "subdisko %s estas nun konata kiel %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1372 diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Aparato: "

#: diskdrake/interactive.pm:1373
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-a diskingolitero: %s (nur konjekto)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1388
#: diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Speco: "

#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nomo: "

#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Komenco: sektoro %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Grandeco: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektoroj"

#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "cilindro %d ĝis cilindro %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatita\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ne formatita\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Muntita\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1400
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Ĉifroŝlosilo:"

#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Retrokonekta(j) dosiero(j):\n"
"...%s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Subdisko startata defaŭlte\n"
"    (por MS-DOS starto, ne por \"lilo\")\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivelo %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Grandeco de pecoj %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-aj (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) diskoj %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1420
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Retrokonekta dosieronomo: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Povas esti, ke tiu ĉi subdisko estas\n"
"pelila subdisko. Prefere\n"
"lasu ĝin sola.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Nur-lege"

#: diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Grandeco: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrio: %s cilindroj, %s kapoj, %s sektoroj\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Speco de dosiersistemo: "

#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-aj (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) diskoj %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Subdiskotabelospeco: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1451
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "ĉe kanalo %d identigaĵo %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1495
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ĉi tiu pasvorto ests tro simpla (ĝi devas esti almenaŭ %d signoj longa)"

#: diskdrake/interactive.pm:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Aŭtentikigado"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Ŝanĝu specon"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:130 interactive.pm:551
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "Ne povas akcepti uzante uzulnomon %s (ĉu malĝusta pasvorto?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Aŭtentikigado de domajno postulata"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Kiu salutnomo"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Iu alia"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Bonvole tajpu vian uzulnomon, pasvorton kaj domajn-nomon por aliri al tiu "
"gastiganto."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Uzulnomo"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domajno"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Serĉu servilojn"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new servers"
msgstr "Serĉu servilojn"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Ĉi tiu pakaĵo %s devas esti instalita. Ĉu vi deziras instali ĝin?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Instalanta pakaĵo %s"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr ""

#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos instalataj"

#: do_pkgs.pm:242
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instalanta pakaĵojn..."

#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Distingivo: %s\n"

#: fs/any.pm:18
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Eraro okazis - neniuj validaj aparatoj estis trovata sur kiuj vi povas krei "
"novajn dosiersistemojn.  Bonvolu kontroli vian ekipaĵon por la kaŭzo de ĉi "
"tiu problemo."

#: fs/any.pm:76 fs/partitioning_wizard.pm:64
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Vi devas havi FAT-subdiskon en /boot/efi"

#: fs/format.pm:111
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Kreas kaj formatas dosieron %s"

#: fs/format.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "ne scias kiel formati %s kiel speco %s"

#: fs/format.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "%s formatado de %s malsukcesis"

#: fs/format.pm:184
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "ne scias kiel formati %s kiel speco %s"

#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatado de %s malsukcesis"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Cirklaj surmetingoj %s\n"

#: fs/mount.pm:85
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Enkroĉas subdiskon %s"

#: fs/mount.pm:87
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr ""

#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontrolanta %s"

#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:422
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "eraro dum malmunti %s: %s"

#: fs/mount.pm:141
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Ebligas swap-subdiskon %s"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:122
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_point.pm:82
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duobla surmetingo %s"

#: fs/mount_point.pm:97
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "neniuj haveblaj subdiskoj"

#: fs/mount_point.pm:100
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Leganta subdiskojn por trovi kroĉpunktojn"

#: fs/mount_point.pm:107
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Elektu surmetingojn"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Mi malsukcesis kontroli la dosiersistemon %s. Ĉu vi deziras ripari la "
"erarojn? (atentu, vi povas perdi datenojn)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nesufiĉa interŝanĝospaco por plenumi instalado, bonvolu aldoni iom"

#: fs/partitioning_wizard.pm:55
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Vi devas havi radikan subdiskon.\n"
"Por ĉi tiu, kreu subdiskon (aŭ klaku estantan).\n"
"Sekve elektu la agon \"Surmetingo\" kaj faru ĝin '/'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:61
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Vi ne havas interŝanĝan subdiskon\n"
"\n"
"Ĉu vi deziras daŭri tamen?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Uzu liberan spacon"

#: fs/partitioning_wizard.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Mankas sufiĉan da libera spaco por disponigi novajn subdiskojn"

#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Uzu ekzistantajn subdiskojn"

#: fs/partitioning_wizard.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Ne ekzistas subdiskojn por uzi"

#: fs/partitioning_wizard.pm:131
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Kalkulante la liberan spacon sur la Vindoza subdisko"

#: fs/partitioning_wizard.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Uzu la liberan spacon sur la Vindoza subdisko"

#: fs/partitioning_wizard.pm:171
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kiun subdiskon vi deziras regrandecigi?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:174
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the %s installation."
msgstr ""
"Via Vindoza subdisko estas tro fragmentigata, bonvole uzu ``defrag'' antaŭe"

#: fs/partitioning_wizard.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"AVERTO!\n"
"\n"
"\n"
"DrakX nun regrandecigos vian Vindozan subdiskon.\n"
"\n"
"\n"
"Zorgu: ĉi tiu operacio estas danĝera.  Se vi ne jam faris ĝin, vi prefere "
"antaŭe eliru el la instalado, uzu \"scandisk\" sub Vindozo (kaj laŭvole rulu "
"\"defrag\"), kaj sekve relanĉu la instaladon. Vi prefere faru ankaŭ rezervan "
"kopion de via datenoj.\n"
"\n"
"\n"
"Kiam vi estos certa, klaku \"%s\"."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559
#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sekvanta"

#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Subdiskigante"

#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Kiun grandecon vi deziras teni por Vindozo subdisko: %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"

#: fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn"

#: fs/partitioning_wizard.pm:212
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Regrandeciĝo de FAT malsukcesis: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:228
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Ne ekzistas FAT-a subdisko por regrandecigi\n"
"(aŭ ne estas sufiĉe da spaco)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Forigu Vindozon"

#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Forviŝu la tutan diskon"

#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr "Vi havas pli ol unu fiksdisko, sur kiu vi deziras instali Linukson?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:245 fsedit.pm:634
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"Ĉiuj ekzistantaj subdiskoj kaj iliaj datenoj estos perdata sur drajvo %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:255
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "subdiskigo"

#: fs/partitioning_wizard.pm:261
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Uzu fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Nun vi povas dispartigi %s.\n"
"Kiam vi finiĝos, ne forgesu savi kun `w'."

#: fs/partitioning_wizard.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Eliro"

#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:579
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Mi ne trovas spacon por instali"

#: fs/partitioning_wizard.pm:442 fs/partitioning_wizard.pm:586
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "La Dispartigsorĉilo de DrakX trovis ĉi tiujn solvojn:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:512
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""

#: fs/partitioning_wizard.pm:596
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Dispartigado malsukcesis: %s"

#: fs/type.pm:389
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Vi ne povas uzi JFS por subdisko pli malgranda ol 16MB"

#: fs/type.pm:390
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Vi ne povas uzi ReiserFS por subdisko pli malgranda ol 32MB"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simpla"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "kun /usr"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "servilo"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""

#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Mi ne povas legi vian subdisktabelon de aparato %s, ĝi estas tro difektita "
"por mi :(\n"
"Mi povas provi daŭri per blankigi difektitajn subdiskojn (ĈIOM DA DATUMO\n"
"pereos!).  La alia solvo estas malpermesi al DrakX ŝanĝi la subdisktabelon.\n"
"(la eraro estas %s)\n"
"\n"
"Ĉu vi konsentas perdi ĉiujn subdiskojn?\n"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Surmetingoj devas komenci kun antaŭa /"

#: fsedit.pm:428
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Surmetingoj devas enteni nur alfanumerajn signojn"

#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Jam estas subdisko kun surmetingo ĉe %s\n"

#: fsedit.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"Vi elektis softvaran RAID-an subdiskon por la radika dosiersistemo (/).\n"
"Neniu startŝargilo povas trakti tion sen /boot subdisko.\n"
"Bonvole zorgu aldoni /boot subdiskon."

#: fsedit.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr ""
"Vi elektis softvaran RAID-an subdiskon por la radika dosiersistemo (/).\n"
"Neniu startŝargilo povas trakti tion sen /boot subdisko.\n"
"Bonvole zorgu aldoni /boot subdiskon."

#: fsedit.pm:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
"Vi elektis softvaran RAID-an subdiskon por la radika dosiersistemo (/).\n"
"Neniu startŝargilo povas trakti tion sen /boot subdisko.\n"
"Bonvole zorgu aldoni /boot subdiskon."

#: fsedit.pm:452
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr ""

#: fsedit.pm:459
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"Vi elektis softvaran RAID-an subdiskon por la radika dosiersistemo (/).\n"
"Neniu startŝargilo povas trakti tion sen /boot subdisko.\n"
"Bonvole zorgu aldoni /boot subdiskon."

#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "Vi ne povas uzi kriptan dosiersistemon por surmetingo %s"

#: fsedit.pm:469
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "Vi ne povas uzi LVM-logikan subdiskon por kroĉpunkto %s"

#: fsedit.pm:471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
"Vi elektis softvaran RAID-an subdiskon por la radika dosiersistemo (/).\n"
"Neniu startŝargilo povas trakti tion sen /boot subdisko.\n"
"Bonvole zorgu aldoni /boot subdiskon."

#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ĉi tiu dosierujo devus resti interne de la radika dosierosistemo (/)"

#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Vi bezonas veran dosiersistemon (ext2, reiserfs, xfs aŭ jfs) por tiu "
"surmetingo\n"

#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ne sufiĉe da libera spaco por aŭtomate disponigi novajn subdiskojn"

#: fsedit.pm:552
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA-kontroliloj"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID-kontroliloj"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA-kontroliloj"

#: harddrake/data.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Model de la karto:"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-kontroliloj"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-kontroliloj"

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-kontroliloj"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-kontroliloj"

#: harddrake/data.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr ", USB-printilo"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-kontroliloj"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Pont- kaj sistem-kontroliloj"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketo"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disko"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "KDROMO"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "KD/DVD-skribiloj"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Bendo"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-kontroliloj"

#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Videocard"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Tvcard"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Alia bildson-aparatoj"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Sonorokarto"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Procesiloj"

#: harddrake/data.pm:337
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Interna ISDN-karto"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet-karto"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modemo"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoro"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printilo"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Ludbastono"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavaro"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Muso"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "skanilo"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Nekonata/Aliaj"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Bonvole atendu... Mi aplikas la konfiguraĵon"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:347
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:354
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:362
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Son-konfigurado"

#: harddrake/sound.pm:364
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Via karto nun uzas la %s\"%s\"-pelilon (defaŭlta plelilo por via karto estas "
"\"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS API\n"
"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System - Libera Sonsistemo) estis la nuna son-API. Ĝi estas "
"son-API "

#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Pelilo:"

#: harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:407
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Nenia liberfonta pelilo"

#: harddrake/sound.pm:408
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Ne ekzistas libera pelilo por via sonkarto (%s), sed ekzistas proprieta "
"pelilo ĉe \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Nenia konata pelilo"

#: harddrake/sound.pm:412
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Ne ekzistas konata pelilo por via sonkarto (%s)"

#: harddrake/sound.pm:427
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:457
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Lasu min kapti ajnan pelilon"

#: harddrake/sound.pm:460
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:463
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one from the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Se vi vere pensas ke vi scias kiu pelilo ests la ĝusta por via karto,\n"
"vi povas elekti ĝin el la supra listo.\n"
"\n"
"La nuna pelilo por via \"%s\"-sonkarto estas \"%s\"."

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Memdetekta"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Nekonata|Genera"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your TV card parameters if needed."
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Model de la karto:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Ŝanĝu subdiskspecon"

#: interactive.pm:129 interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Jeso"

#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Jes"

#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: interactive.pm:263
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Elektu dosieron"

#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"

#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ŝanĝu"

#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Finu"

#: interactive.pm:551 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Antaŭa"

#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872
#, fuzzy, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "dosier-elektilo"

#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Hejmdosierujo ne estas alirebla."

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Ne estas dosierujo"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Ne ekzistas tia dosiero"

#: interactive/gtk.pm:592
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Malbona elektaĵo, provu denove\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Via elektaĵo? (defaŭlo estas %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Via elekto? (0/1, defaŭlo '%s') "

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Butono '%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Ĉu vi deziras alklaki tiun butonon?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Via elekto? (defaŭlto '%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr ""

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andoro"

#: lang.pm:221 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistano"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigvo-Barbudo"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Angilo"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanio"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenio"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandaj Antiloj"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angolo"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktio"

#: lang.pm:230 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentino"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerika Samoo"

#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Aŭstrio"

#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Auxstralio"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Arubo"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajĝano"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnio-Hercegovino"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbado"

#: lang.pm:238 timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeŝo"

#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkino"

#: lang.pm:241 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgario"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Barejno"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundo"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benino"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudo"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunejo Darusalamo"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivio"

#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilo"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamoj"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butano"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Buvet-Insulo"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvano"

#: lang.pm:253 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarusio"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belizio"

#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanado"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokos-Insuloj (Keeling)"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinŝaso)"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centrafrika Respubliko"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazavilo)"

#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svislando"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Ebur-Bordo"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuk-Insularo"

#: lang.pm:263 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Ĉilio"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameruno"

#: lang.pm:265 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Ĉinio"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombio"

#: lang.pm:267 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostariko"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbujo kaj Montenegro"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kubo"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kabo-Verdo"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kristnask-Insulo"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipro"

#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "la Ĉeĥa Respubliko"

#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germanio"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Ĝibutio"

#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danlando"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominiko"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Domingo"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alĝerio"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvadoro"

#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonio"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Okcidenta Saharo"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreo"

#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Hispanujo"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopio"

#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finnlando"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiĝio"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandaj Insuloj (Malvinoj)"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezio"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroaj Insuloj"

#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francio"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabono"

#: lang.pm:294 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Unuiĝinta Regno"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenado"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Kartvelujo"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Franca Gujano"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ganao"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Ĝibraltaro"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlando"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambio"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineo"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupo"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatora Gvineo"

#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grekio"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Sud-Georgio kaj la Sudaj Sandviĉaj Insuloj"

#: lang.pm:307 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemalo"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Gvamo"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineo-Bisaŭo"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Gujano"

#: lang.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hongkongo"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard- kaj McDonald-Insuloj"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduro"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatio"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haitio"

#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungario"

#: lang.pm:317 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezio"

#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlando"

#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israelo"

#: lang.pm:320 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Hindio"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brita Teritorio de Hindia Oceano"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irako"

#: lang.pm:323 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Irano"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islando"

#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italio"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajko"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanio"

#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japanio"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenjo"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistano"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboĝo"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribato"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komoroj"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Sent-Kristofo kaj Neviso"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Koreio (Norda)"

#: lang.pm:336 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreio"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajto"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmana Insularo"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazaĥstano"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laoso"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sent-Lucio"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liĥtenŝtejno"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanko"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberio"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: lang.pm:347 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litovio"

#: lang.pm:348 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburgo"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvio"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libio"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldovio"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskaro"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Insuloj Marŝalaj"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonio"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Malio"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmaro"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolio"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Insuloj Marianaj Nordaj"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martiniko"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Maŭrlando"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserato"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malto"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maŭricio"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivoj"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malavio"

#: lang.pm:368 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Meksikio"

#: lang.pm:369 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzio"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambiko"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibio"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nov-Kaledonio"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niĝero"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkaj Insuloj"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Niĝerio"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragvo"

#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederlando"

#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegio"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepalo"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauro"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nov-Zelando"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Omano"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panamo"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peruo"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franca Polinezio"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papuo-Nov-Gvineo"

#: lang.pm:388 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinoj"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistano"

#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pollando"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sanpetro-kaj-Mikelono"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkarna Insulo"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto-Riko"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestino"

#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalujo"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvajo"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palaŭo"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Kataro"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunio"

#: lang.pm:400 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumanujo"

#: lang.pm:401 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusio"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruando"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saŭda Arabujo"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomon-Insuloj"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejŝeloj"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudano"

#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svedio"

#: lang.pm:408 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapuro"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt-Heleno"

#: lang.pm:410 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenujo"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Spicbergo kaj Jan-Majen-Insuloj"

#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakujo"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Siera-Leono"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San-Marino"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegalio"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalujo"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinamo"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao-Tomeo kaj Principeo"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvadoro"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Sirio"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilando"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks kaj Caicos Insuloj"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Ĉado"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "francaj sudaj teritorioj"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tajlando"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Taĝikistano"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Orienta Timoro"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistano"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunizio"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tongo"

#: lang.pm:433 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turkujo"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidado kaj Tobago"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalo"

#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvano"

#: lang.pm:437 timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanio"

#: lang.pm:438 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajno"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Ugando"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "usonaj malgrandaj eksteraj insuloj"

#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Usono"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvajo"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistano"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikano"

#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sent-Vincento kaj la Grenadinoj"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuelo"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Insuloj Virgaj (Britaj)"

#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Insuloj Virgaj (Usonaj)"

#: lang.pm:449
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vjetnamio"

#: lang.pm:450
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatuo"

#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "valis-kaj-futuna"

#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoo"

#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemeno"

#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "majota"

#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sud-Afriko"

#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambio"

#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabvo"

#: lang.pm:1191
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bonvenon al %s"

#: lvm.pm:92
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:149
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:159
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Forigu la logikajn spacojn unue\n"

#: lvm.pm:202
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""

#. -PO: Only write something if needed:
#: messages.pm:11
#, c-format
msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
msgstr ""

#: messages.pm:18
#, c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Enkonduko"

#: messages.pm:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The operating system and the different components available in the Mageia "
"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr ""
"La mastrum-sistemo kaj la diversaj komponantoj atingeblaj en la Mageia "
"Linuks-eldono\n"
"estu en la sekvo nomataj la \"softvarproduktoj\". La softvarproduktoj "
"inkluzivigas la tutaĵon de programoj, metodoj, reguloj kaj dokumentado "
"koncerne la mastruman sistemon,\n"
"kaj la diversajnf komponantojn de la Mageia Linuks-eldono, sed\n"
"ne estas limigitaj al ili."

#: messages.pm:27
#, c-format
msgid "1. License Agreement"
msgstr ""
"1. Licenckonsento Bonvole legu tiun ĉi dokumenton zorge. Tiu ĉi dokumento "
"estas licenckonsento inter vi kaj\n"
"Mageia kiu aplikiĝas al la softvarproduktoj.\n"
"Per instalado, duobligado aŭ uzado de la softvarproduktoj en ajna maniero, "
"vi eksplicite\n"
"akceptas kaj plene konsentas agi konforme al la teksto kaj kondiĉoj de tiu "
"ĉi licenco.\n"
"Se vi malsamopinias kun iu ajn parto de la licenco, vi ne rajtas instali, "
"duobligi aŭ uzi\n"
"la softvarproduktojn.\n"
"Iu ajn provo instali, duobligi aŭ uzi la softvarproduktojn en maniero kiu ne "
"kongruas kun la teksto kaj kondiĉoj de tiu ĉi licenco estas"

#: messages.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products."
msgstr ""

#: messages.pm:41
#, c-format
msgid "2. Limited Warranty"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:44
#, c-format
msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and "
"to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mageia or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers "
"or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mageia sites "
"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you."
msgstr ""

#: messages.pm:68
#, c-format
msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
msgstr ""

#: messages.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""

#: messages.pm:79
#, c-format
msgid "4. Intellectual Property Rights"
msgstr ""

#: messages.pm:81
#, c-format
msgid ""
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s"
msgstr ""

#: messages.pm:88
#, c-format
msgid "5. Governing Laws"
msgstr ""

#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""

#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#: messages.pm:111
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot."
msgstr ""

#: messages.pm:113
#, c-format
msgid ""
"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"%s"
msgstr ""

#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:19
#, fuzzy, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "Interreta Konfigurado"

#: modules/interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Interreta Konfigurado"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Trovis %s interfacojn"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ĉu vi havas alian?"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Ĉu vi havas iun %s interfacon?"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Vidu hardvaran informon"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Instalas pelilon por \"%s\" karto \"%s\""

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\""
msgstr "Instalas pelilon por \"%s\" karto \"%s\""

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\""
msgstr "Instalas pelilon por \"%s\" karto \"%s\""

#: modules/interactive.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\""
msgstr "Instalas pelilon por \"%s\" karto \"%s\""

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalas pelilon por %s karto %s"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:111
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Nun vi povas provizi ĝiajn opciojn al modulo %s.\n"
"Opcioj estas en la formo ``nomo=valoro nomo2=valoro2 ...''.\n"
"Ekzemple, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Modulaj opcioj:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Kiun %s pelilon devus mi provi?"

#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Iuokaze, la %s pelilo bezonas havi aldonan informon por ĝuste funkcii,\n"
"kvankam ĝi normale funkcias bone sen la informo.  Ĉu vi deziras specifi\n"
"aldonajn opciojn por ĝi aŭ permesi al la pelilo esplori vian komputilon\n"
"por la informo ĝi bezonas?  Kelkfoje, esplori svenas komputilon, sed\n"
"ĝi ne devus kaŭzi difekton."

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Aŭtomate esploru"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Specifu opciojn"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Ŝargado de modulo %s malsukcesis.\n"
"Ĉu vi deziras trovi denove kun aliaj parametroj?"

#: mygtk2.pm:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Ĉu vi deziras alklaki tiun butonon?"

#: mygtk2.pm:1563 mygtk2.pm:1564
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr ""

#: mygtk2.pm:1542
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr ""

#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Pasvorto"

#: partition_table.pm:428
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "muntado malsukcesis: "

#: partition_table.pm:540
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Ĉi tiu platformo ne subtenas etendatajn subdiskojn"

#: partition_table.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Vi havas truon en via subdisktabelo sed mi ne povas uzi ĝin.\n"
"La sola solvo estas movi viajn ĉefajn subdiskojn por situigi la truon\n"
"apud la etendataj subdiskoj."

#: partition_table/raw.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Io malbona okazas en via drajvo.\n"
"Testo pri la integreco de datenoj malsukcesis.\n"
"Tio signifas ke skribado al la disko finiĝos per difektitaj datenoj."

#: pkgs.pm:254 pkgs.pm:257 pkgs.pm:270
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr ""

#: pkgs.pm:254
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:257
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:271
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""

#: pkgs.pm:272
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""

#: pkgs.pm:275 pkgs.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Vidu hardvaran informon"

#: pkgs.pm:279 pkgs.pm:280
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr ""

#: raid.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Ne povas aldoni subdiskon al _formatita_ RAID md%d"

#: raid.pm:166
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ne estas sufiĉaj subdiskoj por RAID nivelo %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Elektu grafikan karton"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr ""

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Aŭtomata-enregistrado"

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr ""

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Malproksima printilo"

#: security/help.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Malproksima printilo"

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Elektas sekurnivelon"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr ""

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr ""

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""

#: security/help.pm:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Root-pasvorto"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr ""

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr ""

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Salutnomo"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Malproksima printilo"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Winmodem-konekto"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Konfiguru servojn"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Neniu pasvorto"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Ĉi tiu pasvorto estas tro simpla"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Root-pasvorto"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Salutnomo"

#: security/l10n.pm:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "detektita en pordo %s"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr ""

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr ""

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Laŭnorma"

#: security/level.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure"
msgstr "Sekureco"

#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
"system security\n"
"on your own."
msgstr ""

#: security/level.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Ĉi tiu estas la normala sekureco rekomendata por komputilo kiu estos uzata\n"
"por konekti al la Interreto kiel kliento.  Nun estas sekurecaj kontroloj."

#: security/level.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Kun ĉi tiu sekurnivelo, uzado de ĉi tiu komputilo kiel servilo ebliĝas.\n"
"La sekureco nun estas sufiĉe alta por uzi la sistemon kiel servilo kiu\n"
"akceptas konektojn de multaj klientoj."

#: security/level.pm:63
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Opcioj"

#: security/level.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Elektu sekurnivelon?"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:70
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""

#: security/level.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Malproksimaj lpd Printilaj Opcioj"

#: security/level.pm:74
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr ""

#: services.pm:18
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr ""

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
"Lanĉu la ALSA (Advanced Linux Sound Architecture - Avancita Linuksa Son-"
"Arkitekturo)-sonsistemon"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, perioda ordonvicigilo."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd estas uzata por monitori la bateriostaton kaj registri ĝin en la\n"
"sistemlogdosiero (syslog).  Vi ankaŭ povas uzi ĝin por halti la komputilon\n"
"kiam la baterioŝargo estas malgranda."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Lanĉas ordonojn vicigitajn per la 'at' ordono je la horo specifita kiam\n"
"'at' estis uzata, kaj lanĉas baĉajn ordonojn kiam la ŝargmezo estas\n"
"sufiĉe malgranda."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr ""

#: services.pm:26
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr ""

#: services.pm:27
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron estas norma Uniksa programo kiu lanĉas programojn kiujn la uzulo\n"
"specifas je periodaj tempoj.  vixie cron aldonas kelkajn trajtojn al la\n"
"baza Uniksa cron, inkluzive de pli bona sekureco kaj pli fortaj\n"
"konfiguraj opcioj."

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""

#: services.pm:31
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr ""

#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:34
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
"must be loaded \n"
"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
"supported. By default, \n"
"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
"applications and \n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""

#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM aldonas subtenon por musoj al teksta-reĝimaj Linuksaj aplikoj ekzemple\n"
"la 'Midnight Commander' (Meznokta Estro).  Ankaŭ ĝi permesas uzi la muson\n"
"por transpoŝigi ĉe la konzolo (Sen X Fenestroj)."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""

#: services.pm:43
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake rulas aparato-provon, kaj laŭopcie konfiguras\n"
"novan/ŝanĝitan aparataron."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache estas Tut-Tera Teksaĵa servilo.  Ĝi liveras HTML-ajn dosierojn\n"
"kaj CGI (komunakluza interfaco)."

#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"La interreta superservila demono (kutime nomata inetd) lanĉas sortimenton\n"
"da aliaj interretaj servoj laŭbezone.  Ĝi respondas por la lanĉo de multaj\n"
"servoj, inkluzive de telnet, ftp, rsh, kaj rlogin.  Se vi malŝaltas inetd,\n"
"ve malŝaltas ĉiujn el la servoj por kiuj ĝi respondas."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr ""

#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr ""

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Ĉi tiu pakaĵo ŝargas la elektitan klavarmapon laŭ /etc/sysconfig/keyboard.\n"
"Vi povas elekti ĉi tion per la kbdconfig utilprogramo.  Vi lasus ĉi tion\n"
"ebligatan por la plejmulto da sistemoj."

#: services.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Auxtomata regenerado de kernokapoj en /boot por\n"
"/usr/include/linux/{autoconf, version}.h"

#: services.pm:58
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Auxtomata detektado kaj konfigurado de aparataro dum starto."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr ""

#: services.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf aranĝos kelkfoje por fari diversajn taskojn\n"
"dum starto por daŭrigi la sistem-konfiguraĵon."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd estas la printvica dajmono bezonata por lpr taŭge funkcii.  Ĝi estas\n"
"baze servilo kiu arbitracias printajn taskojn al printilo(j)."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linuksa Virtuala servilo, uzata por starigi kapablegan kaj\n"
"bonege atingeblan servilon."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr ""

#: services.pm:67
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr ""

#: services.pm:68
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""

#: services.pm:69
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr ""

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) estas Domajna NomServilo (DNS) kiun vi uzas por trovi\n"
"poŝtejojn de IP adresoj."

#: services.pm:71
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr ""

#: services.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Muntas kaj malmuntas ĉiujn RetDosierSistemajn (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Vindozaj), kaj NCP (NetWare) surmetingojn."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Ŝaltas/Malŝaltas ĉiujn retajn interfacojn konfiguratajn por lanĉi\n"
"dum sistemstartado."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr ""

#: services.pm:77
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr ""

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS estas populara protokolo por dosierdistribuado tra TCP/IP retoj.\n"
"Ĉi tiu servo provizas NFS dosierŝlosado, kiun vi konfiguras per la\n"
"/etc/exports dosiero."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS estas populara protokolo por dosierdistribuado tra TCP/IP retoj.\n"
"Ĉi tiu servo provizas NFS dosierŝlosado."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr ""

#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""

#: services.pm:86
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Subteno de OKI 4w kaj kongruaj winpresiloj."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr ""

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA subteno kutime estas subteno de aĵo kiel ethernet kaj modemoj en\n"
"tekkomputiloj.  Ĝi ne estos lanĉata krom se vi konfiguras ĝi por ke ĝi\n"
"estu sendanĝera ĉe komputiloj kiuj ne bezonas ĝin."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"La pordmapilo direktas RPC konektojn, kiujn protokoloj kiel NFS kaj NIS "
"uzas.\n"
"La pordmapservilo devas esti uzata ĉe komputiloj kiuj agas kiel serviloj\n"
"por protokoloj kiuj uzas la RPC mekanismon."

#: services.pm:94
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr ""

#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix estas PoŝtTransportPerilo, kiu estas la programo kiu movas\n"
"retpoŝton de unu komputilo al alia."

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Savas kaj restaŭras sisteman entropikomunaĵon por pli altkvalita\n"
"generado de aleatoraj nombroj."

#: services.pm:98
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""

#: services.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Informoj pri fiksdisko(j)"

#: services.pm:101
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"La routed dajmono permesas aŭtomatan ĝisdatigon de la IP enkursigila tabelo\n"
"per la RIP protokolo.  Kvankam RIP estas vaste uzata je malgrandaj retoj,\n"
"pli malsimplaj enkursigaj protokoloj estas bezonataj por malsimplaj retoj."

#: services.pm:104
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"La rstat protokolo permesas al uzuloj sur reto ekstrakti metrikojn\n"
"pri la rapideco de iu ajn komputilo sur tiu reto."

#: services.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files.  It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
"Syslog (sistemlogilo) estas la rimedo per kiu multaj dajmonoj registras\n"
"mesaĝojn al diversaj sistemlogdosieroj.  Ĝi estas bona ideo ĉiam uzi\n"
"syslog."

#: services.pm:107
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"La ruser protokolo permesas al uzuloj sur reto identigi kiujn estas\n"
"konektataj ĉe aliaj respondantaj komputiloj."

#: services.pm:109
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"La rwho protokolo permesas al uzuloj havigi liston de ĉiuj el la uzuloj\n"
"konektataj ĉe komputilo kiu estas uzanta la rwho dajmono (simila al finger)."

#: services.pm:111
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""

#: services.pm:112
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr ""

#: services.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""

#: services.pm:114
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Lanĉu la sonsistemon en via maŝino"

#: services.pm:115
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr ""

#: services.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""

#: services.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog (sistemlogilo) estas la rimedo per kiu multaj dajmonoj registras\n"
"mesaĝojn al diversaj sistemlogdosieroj.  Ĝi estas bona ideo ĉiam uzi\n"
"syslog."

#: services.pm:119
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""

#: services.pm:120
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Ŝargu la pelilojn por via usb-aparatoj."

#: services.pm:121
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr ""

#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr ""

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr ""

#: services.pm:152
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Presante"

#: services.pm:155
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Interreto"

#: services.pm:160
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Retumado"

#: services.pm:162
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistemo"

#: services.pm:168
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Malproksima administrado"

#: services.pm:177
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Datumbaz-servilo"

#: services.pm:188 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servoj"

#: services.pm:188
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Elektu kiuj servoj estu aŭtomate startigotaj dum starto"

#: services.pm:206
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr ""

#: services.pm:243
#, c-format
msgid "running"
msgstr "ruliĝante"

#: services.pm:243
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "haltigita"

#: services.pm:248
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servoj kaj demonoj"

#: services.pm:254
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Ne pli da informo\n"
"pri tiu servo, bedaŭrinde."

#: services.pm:259 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informo"

#: services.pm:262
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: services.pm:262
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Startante"

#: services.pm:280
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Startu"

#: services.pm:280
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Haltu"

#: standalone.pm:26
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"Tiu ĉi programo estas libera softvaro; vi povas redisdoni ĝin kaj/aŭ modifi\n"
"ĝin sub la termoj de la GNU-Ĝeneralpublika Licenco kiel publikigita de\n"
"la Libera Programar Fondaĵo (Free Software Foundation); aŭ versio 2, aŭ\n"
"laŭ via opcio) pli posta versio.\n"
"\n"
"Tiu ĉi programo estas disdonata kun la espero ke ĝi estu utila,\n"
"sed SEN IA GARANTIO; eĉ sen garantio pri MERKATOTAUXGECO aŭ\n"
"TAUXGECO POR APARTA CELO.  Vidu la\n"
"GNU Ĝeneralpublikan Licencon pri pli da detaloj.\n"
"\n"
"Vi devus esti ricevinta kopion de la GNU Ĝeneralpublika Licenco\n"
"kun tiu ĉi programo; se ne, skribu al la Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"

#: standalone.pm:45
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Savkopi- kaj Restaŭro-akplikaĵo\n"
"\n"
"--default             : savu defaŭltajn dosierujojn.\n"
"--debug               : montru ĉiujn ripar-mesaĝojn (debug).\n"
"--show-conf           : listo de dosieroj aŭ dosierujoj savendaj.\n"
"--config-info         : klarigu la opciojn de konfigurado-dosieroj (por ne-X-"
"uzuloj).\n"
"--daemon              : uzu demonan konfiguradon. \n"
"--help                : montru tiun ĉi mesaĝon.\n"
"--version             : montru la versi-numeron.\n"

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of %s tools\n"
"  --incident        - program should be one of %s tools"
msgstr ""
"[OPCIOJ] [PROGRAM_NOMO]\n"
"\n"
"OPCIOJ:\n"
"  --help            - montru tiun help-mesaĝon.\n"
"  --report          - programo estu iu de Mageia iloj\n"
"  --incident        - programo estu iu de Mageia iloj"

#: standalone.pm:67
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"Litertipar-Import-kaj afiŝ- aplikaĵo                                     \n"
"--windows_import : importu de ĉiuj atingeblaj vindozaj subdiskoj.\n"
"--xls_fonts      : montru ĉiujn litertiparojn jam ekzistantajn de xls\n"
"--strong         : forta kontrolado de litertiparo.\n"
"--install        : akceptu ĉian litertipar-dosieron kaj ĉian dosierujon.\n"
"--uninstall      : malinstalu ĉian litertiparon kaj ĉian litertiparan "
"dosierujon.\n"
"--replace        : anstataŭigu ĉian litertiparon se jam ekzistas\n"
"--application    : 0 nenia aplikaĵo.\n"
"                 : 1 ĉiuj haveblaj aplikaĵoj subtenataj.\n"
"                 : name_of_application aŭ iel tiel  por staroffice \n"
"                 : kaj gs por ghostscript nur por tiu ĉi."

#: standalone.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"%s Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPCIOJ]...\n"
"Konfigurilo de Mageia-Terminal-Servilo\n"
"--enable         : ebligu MTS\n"
"--disable        : malebligu MTS\n"
"--start          : startigu MTS\n"
"--stop           : haltigu MTS\n"
"--adduser        : aldonu ekzistantan sistem-uzulon al MTS (postulas "
"uzulnomon)\n"
"--deluser        : forigu ekzistantan sistem-uzulon de MTS (postulas "
"uzulnomon)\n"
"--addclient      : aldonu kliento-maŝinon al MTS (postulas MAC-adreson, IP, "
"nbi image-nomon)\n"
"--delclient      : forigu kliento-maŝinon de MTS (postulas MAC-adreson, IP, "
"nbi image nomon)"

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[klavaro]"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPCIOJ]\n"
"Reto & Interret-konektad kaj afiŝad-aplikaĵo\n"
"\n"
"--defaultintf interface : montras tiun interfacon defaŭlte\n"
"--connect : konektas kun interreto se ne jam konektite\n"
"--disconnect : malkonektas de interreto se jam konektite\n"
"--force : uzata kun (dis)connect : trudas (mal-)konektadon.\n"
"--status : montras 1 se konektite, alie 0, poste eliras.\n"
"--quiet : ne estu interaktiva. Uzata kun (dis)connect."

#: standalone.pm:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in %s Update "
"mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPCIO]...\n"
"  --no-confirmation      ne postulu unue konfirmadon en Mageia Update mode\n"
"  --no-verify-rpm       ne kontrolu la pakaĵ-subskribojn\n"
"  --changelog-first      afiŝu changelog antaŭ dosierliston en la priskribo-"
"fenestro\n"
"  --merge-all-rpmnew     proponu mergi ĉiujn trovitajn .rpmnew/.rpmsave -"
"dosierojn"

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""

#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [ĉio]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"

#: standalone.pm:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Uzado: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Aldonu uzanto"

#: timezone.pm:198
#, c-format
msgid "Global"
msgstr ""

#: timezone.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Sud-Afriko"

#: timezone.pm:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Aŭstrio"

#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr ""

#: timezone.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid "North America"
msgstr "Sud-Afriko"

#: timezone.pm:205
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanio"

#: timezone.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "South America"
msgstr "Sud-Afriko"

#: timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkongo"

#: timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rusujo"

#: timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavio"

#: ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Ĉu tio ĉi pravas?"

#: ugtk2.pm:874
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr ""

#: wizards.pm:96
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""

#: wizards.pm:100
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"

#~ msgid ""
#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks."
#~ msgstr ""
#~ "Lanĉu pakaĵfiltradon por Linuksa kerno 2.2-serioj, por konfiguri\n"
#~ "brulmuron por protekti vian maŝinon kotraŭ elretaj atakoj."

#~ msgid "File sharing"
#~ msgstr "Dosier-kundivido"

#~ msgid "Restrict command line options"
#~ msgstr "Limigu komandliniajn opciojn"

#~ msgid "restrict"
#~ msgstr "limigu"

#~ msgid ""
#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
#~ msgstr "Opcio ``Limigu komandliniajn opciojn'' ne estas utila sen pasvorto"

#, fuzzy
#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
#~ msgstr "Vi ne povas uzi kriptan dosiersistemon por surmetingo %s"

#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
#~ msgstr "Uzu la Vindoza subdiskon por retrokonektado"

#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
#~ msgstr "Kiun subdiskon vi deziras uzi por Linux4Win?"

#~ msgid "Choose the sizes"
#~ msgstr "Elektu la grandecojn"

#~ msgid "Root partition size in MB: "
#~ msgstr "Radikosubdiska grandeco en MB: "

#~ msgid "Swap partition size in MB: "
#~ msgstr "Interŝanĝa subdiska grandeco en MB: "

#~ msgid ""
#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
#~ msgstr ""
#~ "Ne ekzistas FAT-a subdiskoj por regrandecigi\n"
#~ "aŭ uzi kiel retrokonektaj subdiskoj (aŭ ne estas sufiĉa da spaco)spaco)"

#~ msgid ""
#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
#~ "the following error occurred: %s"
#~ msgstr ""
#~ "La regrandecigilo por la FAT (Dosiero-Atingo-Tablo) ne povas trakti\n"
#~ "vian subdiskon, la sekvanta eraro okazis: %s"

#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
#~ msgstr ""
#~ "Bonvole adiaŭu kaj sekve uzu Kontrol-Alt-Retropaŝo (Ctrl-Alt-Backspace)."

#~ msgid "Welcome To Crackers"
#~ msgstr "Bonvenon Al Rompistoj"

#~ msgid "Poor"
#~ msgstr "Malbona"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Alta"

#, fuzzy
#~ msgid "Higher"
#~ msgstr "Alta"

#~ msgid "Paranoid"
#~ msgstr "Paranoja"

#~ msgid ""
#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
#~ "use,\n"
#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
#~ "others\n"
#~ "or to the Internet. There is no password access."
#~ msgstr ""
#~ "vi devus uzi ĉi tiun nivelon zorge. Ĝi faras vian komputilon pli facila\n"
#~ "por uzi, sed delikatega: vi devus neniam uzi ĝi surrete.\n"
#~ "Ĝi ne havas pasvortojn."

#~ msgid ""
#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
#~ "recommended."
#~ msgstr ""
#~ "Pasvortoj nun estas ebligataj, sed uzado kiel reta komputilo estas "
#~ "ankoraŭ\n"
#~ "ne rekomendita."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed "
#~ "and security features are at their maximum."
#~ msgstr ""
#~ "Ni uzas aspektojn de la kvara nivelo, sed nun la komputilo estas tute\n"
#~ "malfermita.  Sekurecaj aspektoj estas ĉe iliaj maksimumoj."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Warning\n"
#~ "\n"
#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press "
#~ "'Refuse' \n"
#~ "to continue the installation without using these media.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n"
#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
#~ "you use or redistribute the said components. \n"
#~ "Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
#~ "directly the distributor or editor of the component. \n"
#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
#~ "documentation is usually forbidden.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n"
#~ "copyright laws applicable to software programs.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Averto\n"
#~ "Bonvolu zorge legi la suban tekston. Se vi malsamopinias kun iu\n"
#~ "parto, vi ne rajtas instali la venontan KD-enhavon. Premu 'Rifuzas'\n"
#~ "por daŭrigi la instaladon sen uzi tiun KD-enhavon.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Iuj komponantoj entenataj en la venonta KD ne estas regataj\n"
#~ "de la GPL-licenco aŭ similaj interkonsentoj. Ĉiu tia komponanto estas\n"
#~ "tiam regata de la teksto kaj kondiĉoj de ĝia propra specifa licenco.\n"
#~ "Bonvolu zorge legi tiajn specifajn licencojn kaj agi laŭ ili antaŭ\n"
#~ "ol uzi aŭ redisdoni la nomitajn komponantojn.\n"
#~ "Tiaj licencoj ĝenerale malhelpas transdonon, duobligon\n"
#~ "(escepte por savkopioj), redistribuadon, 'reverse engineering',\n"
#~ "malmuntadon, malkompiladon aŭ modifadon de la komponento.\n"
#~ "Ĉia rompo de la konsento tuj ĉesigos viajn rajtojn sub\n"
#~ "la respektiva licenco. Escepte se la specifa licenco donas al vi tiajn\n"
#~ "rajtojn, vi kutime ne povas instali la programojn sur pli ol unu\n"
#~ "sistemo, aŭ adapti ĝin por uzi ĝin en reto. En duba kazo bonvole "
#~ "kontaktu\n"
#~ "rekte la disdoninton aŭ la eldoninton de la komponanto.\n"
#~ "Transdonado al triaj partoj aŭ kopiado de tiaj komponantoj inkluzive de "
#~ "la \n"
#~ "dokumentaĵo normale estas malpermesita.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ĉiuj rajtoj pri la komponantoj de la venonta KD apartenas al ties\n"
#~ "respektivaj aŭtoroj kaj estas protektataj de leĝoj pri intelekta propraĵo "
#~ "kaj\n"
#~ "kopirajto aplikeblaj al softvaraj programoj.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Use libsafe for servers"
#~ msgstr "Elektu opciojn por servilo"

#~ msgid "LILO/grub Installation"
#~ msgstr "LILO/grub Instalado"

#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
#~ msgstr "Preciza kvanto de memoro se bezonata (trovis %d MB)"

#~ msgid "Give the ram size in MB"
#~ msgstr "Donu kvanton de memoro en MB"

#~ msgid ""
#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
#~ "is enough)\n"
#~ "at the beginning of the disk"
#~ msgstr ""
#~ "Se vi intencas uzi \"aboot\", zorgu lasi liberan spacon (2048 sektoroj "
#~ "sufiĉas)\n"
#~ "ĉe la komenco de la disko"

#, fuzzy
#~ msgid "Security level"
#~ msgstr "Elektas sekurnivelon"

#~ msgid "Expand Tree"
#~ msgstr "Etendu Arbon"

#~ msgid "Collapse Tree"
#~ msgstr "Maletendu Arbon"

#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
#~ msgstr "Ŝanĝu inter ebena kaj ordigita je grupoj"

#~ msgid "Choose action"
#~ msgstr "Elektu agon"

#~ msgid "Authentication LDAP"
#~ msgstr "Aŭtentikiga LDAP"

#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication Active Directory"
#~ msgstr "Aŭtentikigado"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP users database"
#~ msgstr "Datumbazoj"

#~ msgid "Authentication NIS"
#~ msgstr "Aŭtentikiga NIS"

#~ msgid "Authentication Windows Domain"
#~ msgstr "Aŭtentikigado Vondoza Domajno"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Malfaru"

#~ msgid "Save partition table"
#~ msgstr "Konservu la subdiskotabelon"

#~ msgid "Restore partition table"
#~ msgstr "Restaŭru subdiskotabelon"

#~ msgid ""
#~ "The backup partition table has not the same size\n"
#~ "Still continue?"
#~ msgstr ""
#~ "La rezerva subdisktabelo ne estas la sama grandeco\n"
#~ "Ĉu daŭras tamen?"

#~ msgid "Info: "
#~ msgstr "Informo: "

#~ msgid "Unknown driver"
#~ msgstr "Nekonata pelilo"

#~ msgid "Error reading file %s"
#~ msgstr "Eraro legante dosiero %s"

#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
#~ msgstr "Restaŭris el dosiero %s malsukcesis: %s"

#~ msgid "Bad backup file"
#~ msgstr "Malbona rezerva dosiero"

#~ msgid "Error writing to file %s"
#~ msgstr "Eraro skribante al dosiero %s"

#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
#~ msgstr "Eraro: La \"%s\"-pelilo por via sonkarto ne estas listigita"

# this entry must not be too long, or the window gets tooooo wiiiiiide
#~ msgid "Ext2"
#~ msgstr "Ext2"

#~ msgid "Journalised FS"
#~ msgstr "Journalised FS"

#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
#~ msgstr "Startigas la X tiparan servilon (tio estas ... ."

#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "Aldonu uzanto"

#~ msgid "Accept user"
#~ msgstr "Akceptu uzanto"

#~ msgid "Rescue partition table"
#~ msgstr "Sava subdiskotabelo"

#~ msgid "Removable media automounting"
#~ msgstr "Aŭtomata kroĉado de demeteblaj aparatoj"

#~ msgid "Trying to rescue partition table"
#~ msgstr "Provas savi subdisktabelon"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
#~ msgstr "Malproksima printilo"

#~ msgid "PLL setting:"
#~ msgstr "PLL-konfiguraĵo:"

#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"