summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/da.po
blob: 9d1f71eb29c851baf759568b741ed4feeb04a25c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
# Danish translation of/Dansk oversættelse af
# Linux-Mandrake DrakX.
# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000
# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>, 1999-2000
# Jens Burkal <jburkal@get2net.dk>, 1999
# Mads Stenhuus Hansen <msh@com.dtu.dk>, 1999
# Kenneth Christiansen, <kenneth@ripen.dk> 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-10 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Generic"
msgstr "Standard"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Vælg grafikkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "Choose a X server"
msgstr "Vælg en X-server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "X server"
msgstr "X-server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Vælg hukommelsesmængde for dit grafikkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226
msgid "Choose options for server"
msgstr "Vælg server-indstillinger"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Vælg en skærmtype"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Monitor"
msgstr "Skærm"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"De to kritiske parametre er den lodrette frekvens, som angiver hvor mange\n"
"gange (per sekund) hele skærmbilledet bliver genopfrisket, og (vigtigst af "
"alt)\n"
"den vandrette frekvens, som angiver antallet af vandrette linier der kan\n"
"tegnes på skærmen hvert sekund.\n"
"\n"
"Det er MEGET VIGTIGT at du ikke angiver en skærmtype med "
"opdateringsfrekvenser,\n"
"der er større end din skærms formåen: du risikerer at ødelægge din skærm.\n"
"Hvis du er i tvivl, bør du vælge en opsætning, som du med SIKKERHED véd\n"
"at din skærm kan klare."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Vandret opdateringsfrekvens"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Lodret opdateringsfrekvens"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Skærm ikke konfigureret"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikkort er endnu ikke konfigureret"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Opløsninger ikke valgt endnu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Ønsker du at teste konfigurationen?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Advarsel: testning af dette grafikkort er farligt"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test konfigurationen"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"prøv at ændre nogle parametre"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid "An error has occurred:"
msgstr "En fejl opstod:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Vender tilbage om %d sekunder"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette den korrekt indstilling?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "En fejl opstod, prøv at ændre nogle parametre"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske opløsninger"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
"For at finde de mulige opløsninger bliver forskellige kombinationer\n"
"nu afprøvet.\n"
"Din skærm vil blinke nogle gange...\n"
"Hvis du ønsker det, kan du slukke skærmen. Du vil høre en lyd når det\n"
"er overstået."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Vælg opløsning og farvedybde"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafikkort: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86-server: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524
msgid "Resolutions"
msgstr "Opløsninger"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
"Jeg kan forsøge at finde de mulige opløsninger (f.eks. 800x600).\n"
"I nogle tilfælde kan dette resultere i at computeren går ned.\n"
"Ønsker du at prøve?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
"Kunne ikke finde nogen brugbare opløsninger\n"
"Prøv at vælge et andet grafikkort eller en anden skærm"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-type: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Muse-type: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Muse-enhed: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Skærm: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Skærm vandret frekvens: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Skærm lodret frekvens: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikkort: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Grafik-hukommelse: %s kb\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-server: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder konfiguration af X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958
msgid "Change Monitor"
msgstr "Skift skærmtype"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Skift grafikkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
msgid "Change Server options"
msgstr "Foretag ændringer i server-indstillinger"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
msgid "Change Resolution"
msgstr "Skift opløsning"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatisk søgning efter brugbare opløsninger"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966
msgid "Show information"
msgstr "Vis information"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967
msgid "Test again"
msgstr "Test igen"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hvad ønsker du at gøre?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Glem ændringer?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Log venligst ind i %s igen for at aktivere ændringerne"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Log venligst ud og tryk herefter på Ctrl-Alt-BackSpace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
msgid "X at startup"
msgstr "Start X ved systemopstart"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Jeg kan sætte din computer op til automatisk at starte X ved\n"
"opstart. Ønsker du at starte X hver gang du genstarter?"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 farver (8 bit)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32-tusinde farver (15 bit)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65-tusinde farver (16 bit)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16-millioner (24 bit)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4-milliarder farver (32 bit)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kb"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kb"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mb"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mb"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 Mb"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mb"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 Mb eller mere"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard-VGA, 640x480 ved 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super-VGA, 800x600 ved 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Udvidet Super-VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Højfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Skærm, som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Skærm, som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "curly"
msgstr "krøllet"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "default"
msgstr "forvalgt"

#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
#: ../../any.pm_.c:17
msgid "tie"
msgstr "slips"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "brunette"
msgstr "brunette"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "girl"
msgstr "pige"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "woman-blond"
msgstr "kvinde-blond"

#: ../../any.pm_.c:19
msgid "automagic"
msgstr "Automagisk"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor af opstartspartition"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor på disken (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:65
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installering"

#: ../../any.pm_.c:66
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor vil du placere opstarteren?"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "None"
msgstr "Ingenting"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Hvilken opstarter(e) ønsker du at bruge"

#: ../../any.pm_.c:84
msgid "Boot device"
msgstr "Opstartsenhed"

#: ../../any.pm_.c:85
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (virker ikke med gamle BIOS'er)"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "compact"
msgstr "kompakt"

#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ventetid før opstart af forvalgt styresystem"

#: ../../any.pm_.c:88
msgid "Video mode"
msgstr "Grafik-tilstand"

#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Adgangskode (igen)"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begræns kommandolinie-indstillinger"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "restrict"
msgstr "begræns"

#: ../../any.pm_.c:98
msgid "Bootloader main options"
msgstr "systemopstarterens hovedindstillinger"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Indstillingen ``Begræns kommandolinie-indstillinger'' er intet værd uden\n"
"en adgangskode"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv venligst igen"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"

#: ../../any.pm_.c:112
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er følgende typer indgange.\n"
"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende."

#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Færdig"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Andet styresystem (Windows...)"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje"

#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid "Image"
msgstr "Billede"

#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
msgid "Root"
msgstr "Rod"

#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
msgid "Append"
msgstr "Vedhæft"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
msgid "Read-write"
msgstr "Læs-skriv"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: ../../any.pm_.c:153
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Label"
msgstr "Mærkat"

#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Remove entry"
msgstr "Fjern"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom mærkat er ikke tilladt"

#: ../../any.pm_.c:167
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne mærkat er allerede brugt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Opret"

#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Afmontér"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Formatér"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591
msgid "Resize"
msgstr "Størrelsesændring"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Mount point"
msgstr "Montér sti"

#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Skriv /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Normal > Ekspert"

#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Ekspert > Normal"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Genskab fra fil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Gem i fil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Genskab fra diskette"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Gem på diskette"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Slet alt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Formatér alle"

#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Allokér automatisk"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partitioner er brugt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Kan ikke tilføje flere partitioner"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"For at kunne få flere partitioner, skal du slette én for at kunne oprette\n"
"en `extended' partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Red partitionstabellen"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"

#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "Skriv partitionstabellen"

#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Genindlæs"

#: ../../diskdrake.pm_.c:96
msgid "loopback"
msgstr "loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Andet"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystems-typer:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Du har en stor FAT partition.\n"
"generalt bruget af Microsoft Dos/Windows).\n"
"Jeg anbefaler, at du ændrer størrelsen på partitionen\n"
"(klik på den, og klik herefter på \"Størrelsesændring\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Lav venligst en sikkerhedkopi af dine data først"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518
#: ../../diskdrake.pm_.c:547
msgid "Read carefully!"
msgstr "Læs omhyggeligt!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:146
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Hvis du planlægger at bruge aboot så kun husk at efterlade fri plads på\n"
"begyndelsen af disken (2048 sektorer skulle være nok)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:160
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsigtig: denne operation er farlig."

#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333
#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681
msgid "Mount point: "
msgstr "Monterings-sti: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Enhed: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et gæt)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Type: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Størrelse: %d Mb"

#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cylinder %d til cylinder %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatéret\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatéret\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monteret\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Loopback-fil(er): %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partition som opstartes som standard\n"
"    (gælder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Enhedsstørrelse %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diske %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnavn: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klik venligst på en partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Størrelse: %d Mb\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabel-type: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "på bus %d id %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Montér"

#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "Tilføj til RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Ændre RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:286
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback anvendelse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "Vælg handling"

#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Jeg kan desværre ikke på nuværende tidspunkt acceptere at oprette /boot på\n"
"drevet (på en cylinder > 1024).\n"
"Enten benytter du LILO, hvilket ikke vil fungere, eller du kan undlade at "
"benytte\n"
"LILO, hvilket vil betyde, at du ikke har brug for /boot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Den partition som du har valgt som rod-partition (/) er fysisk placeret ud\n"
"over cylinder nr. 1024 på harddisken, og du har ikke lavet nogen /boot\n"
"partition. Hvis du ønsker at benytte LILO, skal du oprette en /boot "
"partition\n"
"indenfor 1024-cylinder grænsen."

#: ../../diskdrake.pm_.c:396
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
msgstr ""
"Du har valgt en programmeret RAID-partitionsom rod (/).\n"
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Så vær omhyggelig med at tilføje en /boot partition hvis du øneker at bruge "
"lilo eller grub"

#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Benyt ``%s'' i stedet"

#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Benyt ``Afmontér'' først"

#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter type ændring af partition %s, alle data på disse partitioner vil gå "
"tabt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Afslut uden at gemme"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "Skift partitionstype"

#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Hvilken partitionstype ønsker du?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruge ReiserFS for partitioner mindre end 32Mb"

#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere loopback-fil %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:485
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere partitionen %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:490
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringssted, da denne partition bliver brugt til "
"loopback.\n"
"Fjern loopback først"

#: ../../diskdrake.pm_.c:509
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter formatering af partition %s, alle data på disse partitioner vil gå tabt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:511
msgid "Formatting"
msgstr "Formatérer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:512
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatérer loopback-fil %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatérer partition %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Efter formatéring alle partitioner,"

#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "alt data på disse partitioner vil blive tabt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:528
msgid "Move"
msgstr "Flyt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:529
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken disk ønsker du at flytte til?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:534
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvilken sektor ønsker du at flytte til?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"

#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partition..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:547
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet på disken!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:549
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere ændringerne"

#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Udregner FAT-filsystemet grænser"

#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Resizing"
msgstr "Ændrer størrelsen"

#: ../../diskdrake.pm_.c:586
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Det bør laves en backup af alle data på denne partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:588
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter størrelse ændrer af partition %s, alle data på disse partitioner vil "
"gå tabt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:598
msgid "Choose the new size"
msgstr "Vælg den nye størrelse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "Mb"

#: ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opret en ny partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:673
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i Mb: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystem type: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:683
msgid "Preference: "
msgstr "Præference: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Denne partition kan ikke blive brugt til loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:741
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:751
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnavn: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:777
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fil allerede brugt af en anden loopback, vælg en anden"

#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:809
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Kopien af partitionstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsæt alligevel?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:817
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Placér en diskette i diskettedrevet\n"
"Alle data på disketten vil blive slettet"

#: ../../diskdrake.pm_.c:832
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Forsøger at redde partitionstabellen"

#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "device"
msgstr "enhed"

#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "level"
msgstr "niveau"

#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "chunk size"
msgstr "enhedsstørrelse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:857
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vælg en eksisterende RAID som skal føjes til"

#: ../../diskdrake.pm_.c:858
msgid "new"
msgstr "ny"

#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatéring af %s mislykkedes"

#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "ved ikke hvordan man formatérer %s som type %s"

#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "NFS montering mislykkedes"

#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykkedes: "

#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monterings-stier skal begynder med /"

#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:261
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Cirkulære monteringer %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:273
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Du skal have et rigtigt filsystem (ext2, reiserfs) til dette "
"monteringspunkt\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Fejl ved åbning af %s for skrivning: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Der er opstået en fejl - der kunne ikke findes nogen enheder, hvor der\n"
"kan oprettes nye filsystemer. Undersøg venligst dit hardware for at finde\n"
"årsagen til problemet"

#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Du har ikke nogen partitioner!"

#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Vælg et foretrukket sprog for installation og systemets brug."

#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Vælg det udseende der svarer til dit tastatur fra listen ovenover"

#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
"Linux:\n"
"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
"2000\n"
"or 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Select:\n"
"\n"
"  - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
"choose this. NOTE:\n"
"    networking will not be configured during installation, use "
"\"LinuxConf\"\n"
"    to configure it after the install completes.\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Vælg \"Installér\" hvis der ikke er nogen tidligere installeret\n"
"version af Linux, eller hvis du ønsker at benytte flere distributioner\n"
"eller versioner.\n"
"Vælg \"Opgradér\" hvis du ønsker at opdatere en tidligere version af\n"
"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
"6.1 (Helios) eller 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Valgmuligheder:\n"
"\n"
"  - Automatiseret: Hvis du aldrig har installeret Linux før, så vælg dette.\n"
"Bemærk:\n"
"    Netværk vil ikke blive konfigureret under installationen, brug\n"
"    'LinuxConf' til dette efter installationen er færdig.\n"
"\n"
"  - Tilpasset: Hvis du kender til Linux, har du mulighed for at vælge, hvad\n"
"    din maskine primært skal benyttes til. Se nedenfor om detaljer.\n"
"\n"
"  - Ekspert: Her antages det at du er ekspert i GNU/Linux og ønsker en "
"specielt\n"
"    \"skræddersyet\" installation. Du vil også her få mulighed for\n"
"    at vælge din maskines anvendelsesområde som under \"Tilpasset\"\n"
"    Men vær nu rigtig sød og VÆLG IKKE DETTE UDEN AT DU VÉD HVAD DU GØR!\n"

#: ../../help.pm_.c:37
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Valgmuligheder:\n"
"\n"
"  - Tilpasset: Hvis du kender til Linux, har du mulighed for at vælge, hvad\n"
"    din maskine primært skal benyttes til. Se nedenfor om detaljer.\n"
"\n"
"  - Ekspert: Her antages det at du er ekspert i GNU/Linux og ønsker en "
"specielt\n"
"    \"skræddersyet\" installation. Du vil også her få mulighed for\n"
"    at vælge din maskines anvendelsesområde som under \"Tilpasset\"\n"
"    Men vær nu rigtig sød og VÆLG IKKE DETTE UDEN AT DU VÉD HVAD DU GØR!\n"

#: ../../help.pm_.c:49
msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
"following:\n"
"\n"
"  - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
"    everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
"    expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
"\n"
"  - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
"    machine primarily for software development. You will then have a "
"complete\n"
"    collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
"    source code, or create software packages.\n"
"\n"
"  - Server: choose this if the machine which you're installing "
"Linux-Mandrake\n"
"    on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
"SMB),\n"
"    a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
"    printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
"As\n"
"    such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""
"Mulighederne for maskinens brug (givet at du har valgt enten\n"
"'Tilpasset' eller 'Ekspert' som installationsklasse) er de følgende:\n"
"\n"
"  - Normal: vælg dette hvis du regner med at bruge din maskine\n"
"    mest til dagligdags ting (kontorarbejde, grafikmanipulation\n"
"    og lignende). Regn ikke med at oversættere, udviklingsværktøjer\n"
"    og lignende er installeret.\n"
"\n"
"  - Udvikling: som navnet siger. Vælg dette hvis du regner med at\n"
"    bruge maskinen først og fremmest til programmeludvikling. Så vil\n"
"    du få en komplet samling programmel installeret til at kompilere,\n"
"    fejlsøge og formatere kildekode, eller fremstille programpakker.\n"
"\n"
"  - Server: vælg dette hvis maskinen som du installerer er beregnet\n"
"    til at blive brugt som server. Enten en filserver (NFS eller\n"
"    SMB, en printserver (Unix lp (Line Printer) protokol eller\n"
"    Windows-agtig SMB udskrivning), en bemyndigelsesserver (NIS),\n"
"    en database server og så videre. Som sådan, forvent ikke at\n"
"    gimmicks (som KDE, GNOME...) installeres.\n"
"\n"
"  - Ekspert: Her antages det at du er ekspert i GNU/Linux og ønsker en "
"specielt\n"
"    \"skræddersyet\" installation. Du vil også her få mulighed for\n"
"    at vælge din maskines anvendelsesområde som under \"Tilpasset\"\n"
"    Men vær nu rigtig sød og VÆLG IKKE DETTE UDEN AT DU VÉD HVAD DU GØR!\n"

#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
"to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
"will have to select one.\n"
"\n"
"\n"
"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
"\n"
"\n"
"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
"are the options you will need to provide to the driver."
msgstr ""
"DrakX vil forsøge at lede efter én eller flere PCI SCSI\n"
"adaptorer. Hvis den finder nogen (eller nogle), og hvis den ved\n"
"hvilke(n) driver(e) der skal benyttes, vil de(n) blive installeret\n"
"automatisk.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis din SCSI-adaptor sidder på et ISA kort, eller hvis den er\n"
"en ukendt PCI-type, eller hvis du IKKE har SCSI overhovedet, vil\n"
"du blive spurgt om du har SCSI eller ej. Hvis du ikke har SCSI skal\n"
"du svare \"Nej\". Hvis du har én eller flere skal du svare \"Ja\".\n"
"Der vil så fremkomme en liste af muligheder, hvorfra du skal vælge.\n"
"\n"
"\n"
"Efter du har valgt driveren, vil DrakX spørge om du vil specificere\n"
"nogle indstillingsmuligheder for den. Prøv dog først at lade driveren\n"
"teste dit hardware selv - det virker som regel fint.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis det ikke virker fint, må du ikke glemme de informationer om dit\n"
"hardware, som du kan få fra dine manualer eller fra Windows (hvis du\n"
"har det installeret på dit system), som anbefalet i installationsguiden.\n"
"Det er disse opsætninger som du skal give til driveren."

#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
"automatically\n"
"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
"all files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
"and take your time before proceeding.\n"
"\n"
"\n"
"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
"partitions\n"
"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  to delete a partition\n"
"\n"
"- Ctrl-m  to set the mount point\n"
msgstr ""
"På dette sted kan du vælge på hvilke(n) partion(er) du vil installere\n"
"dit Linux-Mandrake system, forudsat at partitionerne allerede er oprettet\n"
"(fra en tidligere Linux-installation eller via et andet\n"
"partitioneringsværktøj). I modsat fald skal harddisken partitioneres.\n"
"Denne operation går ud på at inddele harddisken i din computer i flere\n"
"logiske enheder, der hver for sig kan benyttes.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du skal oprette nye partitioner, benyt \"Allokér automatisk\" til\n"
"automatisk at oprette Linux-partitionerne. Du kan vælge hvilken harddisk\n"
"du vil partitionere ved at klikke på \"hda\" for den første IDE-disk,\n"
"\"hdb\" for den anden IDE-disk eller \"sda\" for den første SCSI-disk\n"
"o.s.v.\n"
"\n"
"\n"
"Der er normalt to almene partitioner: rod-partitionen (/), som udgør\n"
"startstedet for filsystemets katalog-hierarki, og /boot, som indeholder\n"
"alle de filer som er nødvendige for at starte operativsystemet, når\n"
"computeren tændes.\n"
"\n"
"\n"
"Når man har om-partitioneret en disk, kan man normalt ikke bringe\n"
"systemet tilbage til den oprindelige situation - og normalt mister man\n"
"alle data på de berørte områder af disken. Derfor kan denne operation\n"
"virke skræmmende og stressende hvis man ikke har prøvet det før.\n"
"DiskDrake simplificerer denne operation, således at det bliver nemmere.\n"
"Læs i dokumentationen og tag dig god tid før du fortsætter.\n"
"\n"
"Du kan nå alle mulighederne ved at bruge dit tastatur: naviger gennem "
"partitionerne\n"
"ved at bruge Tab og Op/Ned-pilende. Når en partition er valgt, kan du "
"bruge:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  til at lave en ny partition (når er tom partition er valgt)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  til at slette en partition\n"
"\n"
"- Ctrl-m  til at sætte monterings-stien\n"

#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
"Alle partitioner, som er blevet oprette skal formateres før de kan\n"
"benyttes (formatere er det samme som at oprette et filsystem). Samtidig\n"
"kan du vælge at reformatere eksisterende partitioner for at slette\n"
"de data, der måtte ligge herpå. Bemærk: det er ikke tvingende nødvendigt\n"
"at reformatere eksisterende partitioner; specielt ikke hvis de\n"
"indeholder data du ønsker at beholde. Typisk bevares partitioner såsom\n"
"/home og /usr/local."

#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
"onto\n"
"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
"lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Du kan nu vælge den gruppe pakker som du ønsker at installere eller "
"opgradere.\n"
"\n"
"DrakX vil så tjekke om du har nok plads til at installere dem alle. Hvis "
"ikke, vil den advare dig om det. Hvis du ønsker at fortsætte alligevel, vil "
"den gå videre til installationen af alle valgte grupper, men vil droppe "
"nogle pakker af mindre interesse. På bunden af listen kan du vælge "
"muligheden \"Individuel pakkevalg\"; i dette tilfælde vil du være nødt til "
"at bladre igennem mere end 1000 pakker..."

#: ../../help.pm_.c:150
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Hvis du har alle cd-erne i listen ovenover, klik Ok.\n"
"Hvis du ikke har nogen af disse cd-er, klik Fortryd.\n"
"Hvis kun nogen cd-er mangler, fravælg dem, og klik så Ok."

#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
"De valgte pakker bliver nu installeret. Denne opgave bør tage nogle\n"
"få minutter medmindre du har valgt at opgradere et eksisterende\n"
"system. I så fald kan det vare endnu længere tid før opgraderingen\n"
"starter"

#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
"above.\n"
"\n"
"\n"
"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
"match for your mouse.\n"
"\n"
"\n"
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
"Hvis DrakX ikke kunne finde din mus, eller hvis du vil tjekke, hvad\n"
"DrakX har valgt, kan du se det (og eventuelt vælge om) i listen af\n"
"mus ovenfor.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du er enig med DrakX' valg, kan du hoppe til det ønskede punkt\n"
"ved at klikke på det i menuen til venstre. Ellers vælg den mus der\n"
"passer bedst til din mus.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du har en seriel-mus, skal du også fortælle DrakX, hvilken port\n"
"musen er tilsluttet."

#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"Vælg venligst den korrekte port. F.eks. har COM1-porten (kendt fra MS\n"
"Windows) navnet ttyS0 i Linux."

#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
"\n"
"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
"should be found and initialized automatically.\n"
"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
"\n"
"\n"
"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
"hardware.\n"
"\n"
"\n"
"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
"of an already existing network, the network administrator will\n"
"have given you all necessary information (IP address, network\n"
"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
"Denne sektion drejer sig om konfiguration af netværket (LAN) eller\n"
"dit modem.\n"
"\n"
"Hvis du vælger \"LAN\" vil DrakX lede efter et Ethernetkort i din\n"
"computer. PCI-kort burde blive fundet og initialiseret automatisk.\n"
"På den anden side, hvis dit netkort er af ISA-typen, virker den\n"
"automatiske detektion normal ikke, og du skal så vælge en driver\n"
"ud fra den liste som vil fremkomme.\n"
"\n"
"\n"
"Ligesom for SCSI adaptorer, kan du til at starte med lade driveren\n"
"initialisere adaptoren. Hvis dette ikke virker efter hensigten, kan\n"
"du selv specificere driverens indstillinger ud fra de oplysninger, som\n"
"du har fra dit hardware's dokumentation.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du installerer et Linux-Mandrake system på en maskine, som er en\n"
"del af et eksisterende netværk, kan netværksadministratoren give dig\n"
"alle de fornødne oplysninger (IP-adresse, netmaske and navnet på din\n"
"maskine). Hvis du derimod opsætter et privat netværk (eksempelvis\n"
"derhjemme) skal du selv vælge passende adresser.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du vælger \"Opkald via modem\" kan du opsætte din modem-forbindelse\n"
"til Internettet. DrakX vil forsøge at finde dit modem, men hvis dette\n"
"ikke lykkes, skal du selv angive hvilken serielle port dit modem er\n"
"forbundet til."

#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
"  - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
"Indtast:\n"
"\n"
"  - IP-adresse: hvis du ikke kender den, spørg din netværksadministrator.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmaske: \"255.255.255.0\" er normalt et godt valg. Hvis du ikke er\n"
"sikker, spørg din netværksadministrator.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automatisk IP: hvis dit netværk anvender `bootp' eller `dhcp' "
"protokollen,\n"
"vælg denne mulighed. Hvis den er valgt, skal du ikke skrive noget i feltet\n"
"\"IP-adresse\". Hvis du ikke er sikker, spørg din netværksadministrator.\n"

#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Du kan nu indtaste dine opkaldsindstillinger. Hvis du ikke er sikker på,\n"
"hvad du skal skrive, kan du få de korrekte oplysninger fra din\n"
"Internet-udbyder (ISP)."

#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Hvis du vil benytte proxyer, skal du konfigurere dem nu. Hvis du ikke\n"
"ved, om du vil benytte proxyer, kan du spørge din netværksadministrator\n"
"eller din Internet-udbyder (ISP)."

#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Du har mulighed for at installere krypterings-pakker, hvis din\n"
"Internet-forbindelse er blevet sat korrekt op. Vælg først en server,\n"
"hvorfra du vil hente pakkerne, og vælg herefter hvilke pakker du ønsker at\n"
"installere.\n"
"\n"
"Bemærk, at du skal vælge server og krypterings-pakker i overensstemmelse "
"med\n"
"dit lands lovgivning på dette område."

#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"Du kan nu vælge din tidszone i overensstemmelse med hvor du bor.\n"
"\n"
"\n"
"Linux styrer sin tid efter GMT (\"Greenwich Mean Time\") og\n"
"oversætter denne tid til den lokale tid alt efter hvilken tidszone du\n"
"har valgt"

#: ../../help.pm_.c:248
msgid ""
"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
"want."
msgstr ""
"Du kan nu vælge hvilke tjenester du ønsker skal startes ved opstart af "
"maskinen.\n"
"Når din mus passerer over et emne kommer en lille hjælpeballon frem\n"
"som beskriver tjenestens rolle.\n"
"\n"
"Vær specielt varsom på dette trin hvis du planlægger at bruge maskinen som\n"
"server: du vil formentlig ønske ikke at starte nogensomhelst tjeneste\n"
"op som du ikke har brug for."

#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
"must have one printer with such a name; but you can give\n"
"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Linux kan håndtere mange forskellige slags printere. Hver af disse\n"
"kræver sin egen opsætning. Du skal do notere at printer køen\n"
"bruger 'lp' som det standard printer navn; Så du skal\n"
"have en printer med sådan et navn; men du kan give\n"
"flere navne, separeret med '|', til en printer.\n"
"Så hvis du foretrækker at bruge et mere meningsflydt navn skal du\n"
"bare putte det først, f.eks: \"Min Printer|lp\".\n"
"printeren med \"lp\" i sit navn(e) vil være standard printer.\n"
"\n"
"Hvis din printer er direkte forbundet til din computer, skal du vælge\n"
"\"Lokal printer\". Du skal så angive, hvilken port din printer er\n"
"forbundet til, og vælge et passende printer-filter (et filter er en\n"
"form for driver).\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du vil have adgang til en printer, som sidder på en anden Unix\n"
"computer, skal du vælge \"Netværksprinter\". For at få dette til at\n"
"fungere skal du kende navnet på Unix computeren samt navnet på\n"
"printerkøen på denne computer (brugernavn og adgangskode er ikke\n"
"nødvendig.\n"
"\n"
"\n"
"Hvis du ønsker at benytte en SMB printer (hvilket er en printer, der\n"
"er forbundet til en Windows 9x/NT maskine), skal du angive computerens\n"
"SMB-navn (ikke TCP/IP-navnet), og muligvis dens IP-adresse, plus\n"
"et brugernavn, arbejdsgruppe og adgangskode krævet for at få tilgang\n"
"til printeren, og - naturligvis - navnet på printeren. Det samme\n"
"gælder for en NetWare printer, bortset fra at du ikke skal angive nogen\n"
"arbejdsgruppe."

#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"Du kan nu angive adgangskoden for brugeren `root' (som på dansk ofte\n"
"kaldes `rod' eller `superbruger') på dit Linux-Mandrake system.\n"
"Adgangskoden skal indtastes to gange for at sikre at de to adgangskoder\n"
"er identiske.\n"
"\n"
"\n"
"`root' er systemets administrator og er den eneste bruger, der har\n"
"rettigheder til at ændre på systemets opsætning. Derfor skal du vælge\n"
"adgangskoden med omhu! Utilsigtet adgang til systemet `root'-konto\n"
"kan være ekstremt farlig for systemets sikkerhed, de data der ligger\n"
"på systemet, samt andre systemer på netværket. Adgangskoden bør være\n"
"en blanding af alfanumériske tegn og være mindst 8 tegn lang.\n"
"Adgangskoden bør *aldrig* blive skrevet ned. Du bør dog heller ikke\n"
"gøre adgangskoden *for* lang eller for kompliceret, idet du jo gerne\n"
"skulle kunne huske den uden *alt* for meget besvær."

#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"For at få et mere sikkert system, bør du vælge \"Benyt skygge-fil\" og\n"
"\"Benyt MD5-adgangkoder\"."

#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"Hvis dit netværk benytter NIS, vælg \"Benyt NIS\". Hvis du ikke ved det,\n"
"kan du spørge din netværksadministrator."

#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Du kan nu oprette én eller flere \"almindelige\" brugerkonti, i\n"
"modsætning til den \"privilegerede\" bruger, `root'. Du kan oprette én\n"
"eller flere konti for hver person, som du ønsker at give adgang til\n"
"maskinen. Bemærk at den enkelte bruger normalt har sin egen individuelle\n"
"opsætning (det grafiske miljø, opsætning af programmer, o.s.v.) samt sit\n"
"eget private katalog (\"home directory\"), hvor brugerens opsætning og data\n"
"er gemt.\n"
"\n"
"\n"
"Først og fremmest bør du dog oprette en konto til dig selv! Selv om du\n"
"eventuelt er den eneste bruger af systemet, bør du ikke logge på som rod\n"
"(`root') til daglig: det kan udgøre et meget stort sikkerhedsproblem.\n"
"Ofte kan man risikere at systemet bringes i en ustabil tilstand blot ved\n"
"en taste-fejl!\n"
"\n"
"\n"
"Derfor bør du normalt benytte din \"almindelige\" brugerkonto når du logger\n"
"systemet, og *kun* logge ind som rod hvis du skal foretage administrative\n"
"handlinger eller vedligeholde systemet."

#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into Linux any more."
msgstr ""
"Det anbefales på det kraftigste, at du svarer \"Ja\" her. Hvis du\n"
"installerer Microsoft Windows på et senere tidspunkt vil dette overskrive\n"
"boot sektoren. Med mindre du har lavet en bootdiskette, som anbefalet,\n"
"vil du ikke længere kunne opstarte Linux."

#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Du skal indikere, hvor du ønsker at placere de informationer, der er\n"
"nødvendige for at starte Linux op.\n"
"\n"
"\n"
"Med mindre du ved præcist hvad du gør, bør du vælge \"Første sektor på\n"
"disken (MBR)\"."

#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Med mindre du ved bedre, er det sædvanlige valg \"/dev/hda\" (Første\n"
"IDE-harddisk) eller \"/dev/sda\" (første SCSI-disk)."

#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (LInux LOader) og Grub er systemopstartere: de kan starte\n"
"enten Linux eller ethvert andet operativsystem op på din maskine. \n"
"Normalt bliver disse operativsystemer opdaget korrekt og installeret. \n"
"Hvis dette ikke er tilfældet, kan du tilføje en indgang manuelt på \n"
"dette skærmbillede. Vær forsigtig med at vælge de rigtige parametre.\n"
"\n"
"\n"
"Du vil måske også ønske ikke at give adgang til disse andre operativsystemer "
"\n"
"til nogensomhelst, i så fald kan du slette de tilsvarende indgange. Men \n"
"i dette tilfælde vil du have brug for en opstartsdiskette for at \n"
"kunne starte dem op!"

#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"LILO's og grub hovedindstillingsmuligheder er:\n"
"  - Opstarts-enhed: Angiver navnet på enheden (f.eks. en harddisk "
"partition)\n"
"som indeholder opstarts-sektoren. Med mindre du selv ved bedre, bør du "
"vælge\n"
"\"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Ventetid før standard-styresystem skal opstartes: Angiver det antal\n"
"tiendedele sekunder opstarteren skal vente før den starter det "
"operativsystem,\n"
"man har valgt som standard. Dette er nyttigt på systemer, der startes\n"
"øjeblikkeligt fra harddisken efter tastaturet er aktiveret. Opstarteren "
"venter\n"
"ikke, hvis \"delay\" (ventetid) er udeladt eller sat til nul.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video indstilling: Dette angiver den VGA-tekstindstilling som skal\n"
"vælges ved opstart. Følgende værdier kan benyttes: \n"
"    * normal: vælger den normale 80x25 tegn tekstindstilling.\n"
"    * <tal>:  benyt den til <tal> svarende tekstindstilling"

#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Det er nu tid til at konfigurere X-vinduessystemet, som er kernen\n"
"i Linux' grafiske brugerflade. Til dette formål skal du konfigurere\n"
"dit grafikkort samt din skærm. De fleste af disse valg foregår dog\n"
"automatisk, hvilket betyder at du normalt blot skal godkende de valg\n"
"som er truffet :)\n"
"\n"
"\n"
"Når konfigurationen er afsluttet, vil X blive startet (medmindre du\n"
"vælger at lade være) således at du kan se om opsætningen passer til\n"
"dig. Hvis ikke, kan du gå tilbage og ændre opsætningerne så ofte det\n"
"måtte være nødvendigt."

#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Hvis der er noget galt med X-konfigurationen, skal du benytte disse\n"
"indstillingsmuligheder til at sætte X-vinduessystem korrekt op."

#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Hvis du fortrækker at benytte grafisk logind, vælg \"Ja\". Hvis ikke,\n"
"vælg \"Nej\"."

#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"  - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance\n"
"    but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
"so\n"
"    beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
"    chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
"unset.\n"
"\n"
"  - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
"    system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
"if\n"
"    you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
"    machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
"    CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
"user\n"
"    and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
"    for anything but as a server. You have been warned.\n"
"\n"
"  - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
"no\n"
"    standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
"    computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
"    correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
"RAM\n"
"    here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
"  - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
"    mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
"    \"umount\", select this option. \n"
"\n"
"  - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
"    select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Du kan nu vælge mellem diverse indstillinger for dit system.\n"
"\n"
"  - Benyt harddisk optimeringer: Denne indstilling kan forøge hastigheden\n"
"    for operationer på harddisken, men den bør kun benyttes af erfarne "
"brugere:\n"
"    nogle fejlbehæftede chipsæt kan ødelægge dine data, så\n"
"    pas på. Bemærk at kernen har en indbygget sortliste på drev og\n"
"    chipsæt, men hvis du vil undgå kedelige overraskelser, så undlad at\n"
"    bruge denne valgmulighed.\n"
"  - Vælg sikkerhedniveau: Du kan vælge et sikkerhedsniveau for dit system.\n"
"    Læs venligst i manualen for en fyldestgørende forklaring. I korthed:\n"
"    hvis du ikke véd det, vælg 'Medium' ; hvis du virkelig vil have \n"
"    en sikker maskine, vælg 'Paranoid' men pas på: PÅ DETTE NIVEAU\n"
"    ER ROOT LOGIN IKKE TILLADT PÅ KONSOLLEN! Hvis du ønsker at være\n"
"    root er du nødt til at logge ind som en bruger og så bruge 'su'.\n"
"    I det hele taget, regn ikke med at bruge din maskine til andet\n"
"    end en server. Du er advaret.\n"
"\n"
"  - Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet: desværre er der i dagens\n"
"    pc-verden ingen standardmetode til at spørge BIOS-en om hvor \n"
"    RAM der er i en maskine. Som følge deraf kan Linux i nogle\n"
"    tilfælde ikke korrekt detektere hele den installerede mængde\n"
"    RAM. Hvis dette er tilfældet kan du her angive den korrekte\n"
"    mængde. Bemærk at en forskel på 2 eller 4 Mb er ganske normalt.\n"
"\n"
"  - Automatisk mount af flytbare medier: Hvis du foretrækker ikke at\n"
"    skulle montere flytbare medier (cdrom, disketter, zip, ...) manuelt ved "
"at skrive\n"
"    \"mount\" og \"unmount\", kan du vælge denne mulighed.\n"
"\n"
"\n"
"  - Aktivér numerisk lås på tastaturet ved opstart: Hvis du ønsker at "
"numlock skal være\n"
"    aktiveret efter opstart, skal du vælge denne mulighed (Bemærk: numlock\n"
"    kan dog stadig måske ikke fungere når du starter X)."

#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Dit system bliver nu genstartet.\n"
"\n"
"Efter genstart vil dit nye Linux Mandrake system opstarte automatisk.\n"
"Hvis du ønsker at starte et andet eksisterende operativsystem, bedes du\n"
"læse de ekstra instruktioner."

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Vælg sprog"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Vælg installations-metode"

#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Harddisk bestemmelse"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Konfigurer mus"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Vælg tastatur"

#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Vælg filsystemer"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatér partitioner"

#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Vælg pakker til installation"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Installér system"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurer netværk"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "Kryptering"

#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Konfigurér tidszone"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Configure services"
msgstr "Konfigurer service"

#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer printer"

#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Sæt rod-adgangskode"

#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Tilføj bruger"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Opret opstartsdiskette"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installér opstarter"

#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurér X"

#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Auto install floppy"
msgstr "Autoinstallerings-diskette"

#: ../../install2.pm_.c:68
msgid "Exit install"
msgstr "Afslut installation"

#: ../../install2.pm_.c:337
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Du skal have en rod partition. For at få dette, lav en ny partition (eller "
"vælg en eksisterende).\n"
"Vælg så kommandoen \"Mount sti\" og sæt den til `/'"

#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Jeg kan ikke læse din partitionstabel, den er for ødelagt :(\n"
"Jeg vil forsøge mig med at slette de beskadigede partitioner"

#: ../../install_any.pm_.c:351
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake kunne ikke læse partitionstabellen korrekt.\n"
"Fortsæt på eget ansvar!"

#: ../../install_any.pm_.c:373
msgid "Searching root partition."
msgstr "Søger efter rod-partition"

#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: ../../install_any.pm_.c:403
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Dette er ikke en rod-partition - vælg venligst en anden."

#: ../../install_any.pm_.c:405
msgid "No root partition found"
msgstr "Kunne ikke finde nogen rod-partition"

#: ../../install_any.pm_.c:443
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke benytte broadcast, uden et NIS-domæne"

#: ../../install_any.pm_.c:606
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Fejl ved læsning af fil $f"

#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Der opstod en fejl, men jeg ved ikke hvordan den kan håndteres på en\n"
"pæn måde.\n"
"Fortsæt på eget ansvar!"

#: ../../install_steps.pm_.c:176
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplikér monterings-sti %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:323
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
"Nogle vigtige pakker blev ikke installeret rigtigt.\n"
"Enten er dit cdrom-drev eller din cdrom fejlbehæftet.\n"
"Tjek cdrom-en på en færdiginstalleret maskine ved brug af \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:390
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:742
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Går til `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du skal tildele en partition til swap"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Du har ingen swap partition\n"
"\n"
"Fortsæt alligevel?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Vælg den samlede størrelse som din installation må fylde"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Version: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Størrelse: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Vælg pakker som skal installeres"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Installér"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
msgid "Please wait, "
msgstr "Vent venligst, "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
msgid "Time remaining "
msgstr "Resterende tid "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installationen"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Benyt eksisterende konfiguration for X11?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Venligst vælg en af de følgende installations-måder"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "Du har ikke nogen Windows-partitioner!"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr "Du har ikke nok plads til Lnx4win"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
"is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ADVARSEL!\n"
"\n"
"DrakX er nu nødt til at ændre størrelsen på din Windows-partition. Udvis\n"
"forsigtighed: denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort "
"det,\n"
"bør du først køre scandisk (og eventuelt defrag) på denne partition og tage\n"
"en sikkerhedskopi af dine data.\n"
"Tryk på Ok, hvis du er helt sikker."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Automatisk størrelsesændring mislykkedes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Hvilken partition vil du benytte som Linux2Win"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Vælg størrelserne"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Rod-partitions størrelse i Mb: "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Swap-partitions størrelse i Mb: "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Den totale størrelse af de grupper du har valg er cirka %d Mb.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Hvis du ønsker at installere mindre end denne størrelse,\n"
"så vælg procentdelen af pakker som du vil installere.\n"
"\n"
"En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n"
"en procentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Du har kun plads på din disk til %d%% af disse pakker.\n"
"\n"
"Hvis du ønsker at installere mindre end denne størrelse,\n"
"så vælg procentdelen af pakker som du vil installere.\n"
"En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n"
"en procentdel på %d%% vil installere så mange pakker som muligt."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr ""
"Du har mulighed for at vælge dem mere præcist i næste installationsskridt"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Procentandel pakker til installation"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatiske afhængigheder"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Udvid træ"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Sammenfold træ"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellem flad og gruppesorteret"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Vigtigheds: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d Mb"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Dette er en nødvendig pakke, den kan ikke vælges fra"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den er allerede installeret"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Denne pakke skal opgraderes\n"
"Er du sikker på at du vil fravælge den?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den skal upgraderes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Du kan ikke vælge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at "
"installere det"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "De følgende pakker vil blive installerede/afinstallerede"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke vælge/fravælge denne pakke"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U Mb"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Skift din cdrom!\n"
"\n"
"Indsæt cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk på Ok, når det "
"gjort\n"
"Hvis du ikke har den så tryk på Annuller, så undgås installation fra denne cd"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "Der er opstået en fejl"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Venligst vælg det sprog, du vil bruge."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Venligst vælg tastaturlayout."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""
"Du kan vælge et andet sprog der vil være tilgængelig efter installationen"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "Rod-partition"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Hvilken partition indeholder systemets rod-partition (/)?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
msgid "Install Class"
msgstr "Installationsmetode"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hvilken installations-klasse ønsker du?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installér/Opgradér"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opgradering?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
msgid "Automated"
msgstr "Automatiseret"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Tilpasset"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
msgstr ""
"Er du sikker på at du er en ekspert? \n"
"Det er ikke for sjov, du får adgang til kraftige men farlige ting her."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgradér"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "Which usage is your system used for ?"
msgstr "Hvilken brug vil du gøre af dit system?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Venligst vælg muse-type."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Muse-port"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Venligst vælg hvilken seriel port din mus er forbundet til."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "ingen ledige partitioner"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
msgid "(%dMB)"
msgstr "(%d Mb)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "Venligst vælg hvilken partition du vil benytte som rod-partition"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vælg mount stierne"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Vælg partitioner der skal formatteres"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Led efter beskadiget blokke"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatérer partitioner"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Laver og formatere filen %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Leder efter tilgængelige pakker"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr ""
"Dit system har ikke nok plads tilbage til en installation eller opgradering"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg af pakke-gruppe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuel pakke-valg"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Hvis du har alle cd-erne i listen nedenunder, klik Ok.\n"
"Hvis du ikke har nogen af disse cd-er, klik Fortryd.\n"
"Hvis kun nogen cd-er mangler, fravælg dem, og klik så Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cdrom med etikette '%s'"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguration efter installation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Behold nuværende IP-konfiguration"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Omkonfigurér netværk nu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Sæt ikke netværk op"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurér netværk"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Lokalnet er allerede konfigureret. Ønsker du at:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
msgstr "Ønsker du at konfigurere LAN lokalnetværk til dit system"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "kunne ikke finde noget netkort"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
msgid "Modem Configuration"
msgstr "Modem-konfiguration"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
msgid ""
"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
msgstr "Ønsker du at konfigurere opkaldt netværk med modem til dit system?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer netværksenheden %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n"
"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmaske:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresse skal have formatet 1.2.3.4"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer netværk"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Indtast domænenavn, hostnavn og IP adressen for evt. ekstra navne-servere.\n"
"Dit hostnavn skal være et fuldt-kvalificeret hostnavn inklusive domæne,\n"
"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n"
"så lad navne-server-felterne være blanke."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS-server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Gateway-enhed:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Værtnavn:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Forsøg at finde et modem?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Venligst angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Opkaldsindstillinger"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Navn på forbindelsen"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "Logind-id"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-baseret"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-baseret"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Domænenavn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Første DNS-server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Anden DNS server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Du har nu muglighed for at nedlæse software der bruger kryptering.\n"
"\n"
"ADVARSEL:\n"
"\n"
"Grundet forskellige krav til software der bruger kryptering og påtvunget\n"
"af forskellige lokale lovområder, bør kunder og/eller slut brugere af\n"
"dette software sikre sig at lokale love fra dit/jeres lokal område\n"
"tillader dig/jer at nedlæse, oplagre og/eller bruge dette software.\n"
"\n"
"Der ud over skal kunder og/eller slut brugere være opmærksom ikke at bryde\n"
"lokal love fra dit/jeres lokal område. Skulle en kunder og/eller slut\n"
"brugere ikke respektere det lokal områdes love, vil han/de blive udsat\n"
"for seriøse sanktioner.\n"
"\n"
"Under ingen omstændigheder kan Mandrakesoft eller dens producenter\n"
"og/eller leverandører holdes ansvarlig for speciale, indirekte eller\n"
"tilfældig skade (includeret, men ikke begrænset til tab af overskud,\n"
"forretnings afbrydelser, tab af kommerciel data og andre pekuniære tab,\n"
"eventuelle risikoer og erstatninger der skal betales i overensstemmelse\n"
"med retsal beslutning) som medfølge af brug, besiddelse eller nedlæsning af\n"
"dette software, som kunder og/eller slut brugere kunne få adgang til efter\n"
"at have accepteret den aftale.\n"
"\n"
"\n"
"For spørgsmål til denne aftale, vær venlig at kontakte \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vælg den server, hvorfra pakkerne skal hentes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter serveren for at hente listen af tilgængelige pakker"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Venligst vælg pakkerne som du vil installere."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "I hvilken tidszone befinder du dig?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er computerens interne ur sat til GMT?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "Benyt skygge-fil"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "shadow"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Benyt MD5-adgangskoder"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Benyt NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette kodeord er for nemt at gætte(det skal min. være på %d tegn)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "NIS-identifikation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domæne"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Acceptér bruger"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Tilføj bruger"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(har allerede tilføjet %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Indtast en bruger\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Rigtige navn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Skal"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Adgangskoden for for simpel"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Indtast venligst et brugernavn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brugernavnet må kun indeholde små bogstaver, tal, `-' og `_'"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
msgid "First floppy drive"
msgstr "Første diskette-drev"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Andet diskette-drev"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"En tilpasset opstartsdiskette lader dig opstarte Linux systemet uden at "
"være\n"
"afhængig af den normale opstarter. Det kan være nyttigt, hvis du ikke vil\n"
"installere LILO (eller grub) på dit system - eller hvis et andet "
"operativsystem fjerner LILO,\n"
"eller hvis LILO ikke virker med din hardware. En tilpasset opstartsdiskette "
"kan\n"
"også bruges sammen med Mandrakes `rescue image', hvilket gør det meget\n"
"nemmere at reparere systemet i tilfælde af systemnedbrud.\n"
"\n"
"Vil du lave en opstartsdiskette til dit system?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Der er desværre ikke noget tilgængeligt diskette-drev"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Vælg det diskette-drev, du vil benytte til at lave boot-disketten"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt en tom diskette i diskette-drevet %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oprette opstartsdiskette"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installationen af LILO mislykkedes. Følgende fejl opstod:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "Ønsker du at anvende SILO?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "SILO main options"
msgstr "SILO hovedindstillinger"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er de følgende boot muligheder i SILO.\n"
"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
msgid "Partition"
msgstr "Partition"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "Denne mærkat er allerede i brug"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installationen af SILO mislykkedes. Følgende fejl opstod:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Forbereder opstarter"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Vil du bruge \"aboot\"?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Fejl ved installation af aboot, \n"
"prøv at forcér installation selv hvis dette ødelægger den første partition?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfiguration af proxyer"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxyserver"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxyserver"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy skal være http://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy skal være ftp://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackere"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Ringe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Lav"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Høj"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Diverse spørgsmål"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(kan medføre ødelæggelse af data)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Benyt harddisk optimeringer?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Vælg sikkerhedniveau"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet (fandt %d Mb)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatisk montering af flytbare medier"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Aktivér multiprofiler"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Aktivér numerisk lås ved opstart"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Angiv RAM-størrelse i Mb"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Kan ikke bruge supermount under højt sikkerhedsniveau"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
"\n"
"Do you want to try XFree 4.0?"
msgstr ""
"DrakX vil lave konfigurerings-filer for både XFree 3.3 og XFree 4.0.\n"
"Som standard bruges 3.3-serveren fordi den virker på flere grafikkort.\n"
"\n"
"Ønsker du at prøve XFree 4.0?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Forsøg at finde PCI-enheder?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Ønsker du at lave en auto-installations diskette til linux genskabelse?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt en tom diskette i drev %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Laver autoinstallations-diskette"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Nogle skridt er ikke færdiggjort.\n"
"\n"
"Ønsker du virkelig at afslutte nu?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Tillykke, installationen er komplet.\n"
"Fjern disketten fra diskettedrevet, og tryk <enter> for at genstarte.\n"
"\n"
"Information om rettelser til denne udgave af Linux Mandrake findes på\n"
"`Errata'-siden på http://www.linux-mandrake.com.\n"
"\n"
"Information om hvordan man konfigurerer systemet findes i `Post Install'\n"
"kapitlet i \"Official Linux Mandrake Users's Guide\"."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid "Shutting down"
msgstr "Lukker ned"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installérer driver for %s kort %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"I nogle tilfælde kræver %s driveren ekstra parametre for at fungere "
"korrekt,\n"
"omend den normalt klarer sig fint uden. Vil du angive ekstra parametre til\n"
"driveren, eller lade den søge på din maskine efter den information den\n"
"behøver? Det kan ske, at søgningen får din computer til at gå i stå, men\n"
"det vil ikke beskadige noget."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk søgning"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Specify options"
msgstr "Angiv parametre"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Du kan nu angive dens parametre til modul %s."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Du kan nu angive dens parametre til modul %s.\n"
"Du skal benytte formatet ``navn=værdi navn2=værdi2 ...''.\n"
"For eksempel, ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "Module options:"
msgstr "Modul-parametre:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Indlæsning af modul %s mislykkedes.\n"
"Vil du forsøge igen med andre parametre?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Forsøg at finde PCMCIA-kort?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA-kort..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
#, c-format
msgid "Try to find %s devices?"
msgstr "Forsøg at finde %s-enheder?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fandt %s %s interfaces"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du flere?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Har du nogle %s interfaces?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
msgid "See hardware info"
msgstr "Se hardware info"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Opstarter netværket"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Lukker netværket ned"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Linux-Mandrake Installation %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer  | <Space> vælger  | <F12> næste skærm "

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
#, c-format
msgid ""
"You can now partition your %s hard drive\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Du kan nu partitionere din %s disk\n"
"Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'"

#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Flertydighed (%s), vær mere præcis\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Dårligt valg, prøv igen\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (standard %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Dit valg? (standard %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Dit valg? (standard %s  skriv `none' for ingenting) "

#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "German"
msgstr "Tysk"

#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"

#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "French"
msgstr "Fransk"

#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:97
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "UK keyboard"
msgstr "Britisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikansk"

#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armensk (gammel)"

#: ../../keyboard.pm_.c:108
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armensk (skrivemaskine)"

#: ../../keyboard.pm_.c:109
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonétisk)"

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:113
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliansk"

#: ../../keyboard.pm_.c:115
msgid "Belarusian"
msgstr "Hviderussisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Schweizisk (Tysk layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Schweizisk (Fransk layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde knapper)"

#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"

#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Estonian"
msgstr "Estonsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (russisk layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (Latin layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelsk (Fonétisk)"

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"

#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"

#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litauisk AZERTY (gammel)"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litauisk AZERTY (ny)"

#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"talrække\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"fonétisk\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polsk (polsk layout)"

#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadisk (Québec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russisk (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovakisk"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thailandsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)"

#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)"

#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikansk (internaltionalt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavisk (latin layout)"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# '\206' is 'å' (aring) in cp437 encoding
# '\202' is 'é' (eacute) in cp437 encoding
# '\221' is 'æ' (ae) in cp437 encoding
#
#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Velkommen til LILO -  operativsystem v‘lgeren!\n"
"\n"
"For at f† en liste med valgmulig, tast <TAB>.\n"
"\n"
"For at starte ‚n af dem skal du skrive navnet og tast <ENTER>. Du kan ogs†\n"
"vente %d sekunder for at starte det system du har valgt som standard.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../lilo.pm_.c:431
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB styresystemsvæ‘lgeren!"

#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Brug tasterne %c og %c til at vælge hvilken mulighed er fremhævet."

#: ../../lilo.pm_.c:433
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Tryk 'enter' for at starte det valgte OS, 'e' for at redigere"

#: ../../lilo.pm_.c:434
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "kommandoerne før opstart, eller 'c' for en kommandolinie."

#: ../../lilo.pm_.c:435
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Den fremhævede mulighed vil blive startet automatisk om %d sekunder."

#: ../../lilo.pm_.c:439
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Ikke nok plads i /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"

#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Start Menu"
msgstr "Start menu"

#: ../../mouse.pm_.c:21
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun-mus"

#: ../../mouse.pm_.c:23
msgid "Apple ADB Mouse"
msgstr "Apple ADB-mus"

#: ../../mouse.pm_.c:24
msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Apple ADB-mus (2 knapper)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Apple ADB-mus (3+ knapper)"

#: ../../mouse.pm_.c:26
msgid "Apple USB Mouse"
msgstr "Apple USB-mus"

#: ../../mouse.pm_.c:27
msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Apple USB-mus (2 knapper)"

#: ../../mouse.pm_.c:28
msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Apple USB-mus (Mere end 3 knapper)"

#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Standard-mus (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Standard 3-knaps mus (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking-mus (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI bus.mus"

#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft bus-mus"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech bus-mus"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "USB-mus"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "USB-mus (3 knapper eller mere)"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "No Mouse"
msgstr "Ingen mus"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft Rev. 21A eller højere (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech CC Serien (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "MM Serien (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM HitTablet (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type)"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "Standard-mus (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "Microsoft kompatibel (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "Standard 3-knaps mus (seriel)"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (seriel)"

#: ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette korrekt?"

#: ../../partition_table.pm_.c:528
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Udvidet partition ikke understøttet på denne platform"

#: ../../partition_table.pm_.c:546
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Du har plads tilovers i din partitionstabel, som jeg kan ikke udnytte det.\n"
"Den eneste løsning er at flytte dine primære partitioner, således at\n"
"\"hullet\" bliver placeret ved siden af en `extended' partition."

#: ../../partition_table.pm_.c:635
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:644
msgid "Bad backup file"
msgstr "Fejl i sikkerhedskopien"

#: ../../partition_table.pm_.c:665
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr "obligatorisk"

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr "må have"

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr "vigtigt"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr "meget rart"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "nice"
msgstr "rart"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "interesting"
msgstr "interessant"

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "maybe"
msgstr "måske"

#: ../../pkgs.pm_.c:33
msgid "i18n (important)"
msgstr "i18n (vigtigt)"

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (very nice)"
msgstr "i18n (meget rart)"

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (nice)"
msgstr "i18n (rart)"

#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
msgstr "Vis mindre"

#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "Vis mere"

#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Lokal printer"

#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "Netværksprinter"

#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detekterer enheder..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Afprøv porte"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "En printer, model \"%s\" er blevet fundet på "

#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Lokal Printer"

#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Hvilken enhed er printeren koblet til \n"
"(bemærk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:47
msgid "Printer Device"
msgstr "Printer-enhed"

#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Parametre til lpd"

#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"For at bruge en lpd printerkø på en anden maskine skal du angive navnet\n"
"på den anden maskine og køen som jobbet skal lægges i."

#: ../../printerdrake.pm_.c:66
msgid "Remote hostname"
msgstr "Eksternt maskinnavn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Eksternt kønavn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger"

#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"For at skrive til en SMB printer, skal du angive navnet på SMB maskinen\n"
"(bemærk at dette navn kan være forskelligt fra TCP/IP-navnet!) og\n"
"muligvis IP-adressen på printerserveren. Ydermere skal du angive\n"
"kønavnet for printeren, brugernavn, adgangskode og information for\n"
"arbejdsgruppen."

#: ../../printerdrake.pm_.c:81
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-servervært"

#: ../../printerdrake.pm_.c:82
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-serverens IP"

#: ../../printerdrake.pm_.c:83
msgid "Share name"
msgstr "Dele-navn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbejdsgruppe"

#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare printer-parametre"

#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"For at skrive til en NetWare printer skal du angive navnet på NetWare\n"
"printerserveren (bemærk at dette navn kan være forskelligt fra\n"
"TCP/IP-navnet!) så vel som kønavnet for den printer du vil benytte\n"
"og et brugernavn samt en adgangskode."

#: ../../printerdrake.pm_.c:107
msgid "Printer Server"
msgstr "Printer-server"

#: ../../printerdrake.pm_.c:108
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Printerkø-navn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Ja, udskriv ASCII-testside"

#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Ja, udskriv PostScript-testside"

#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Ja, udskriv begge testsider"

#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Konfigurér printer"

#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Hvilken slags printer har du?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "printer-valg"

#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstørrelse"

#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Skift side efter opgave?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Valgmuligheder for Uniprint driver"

#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Valgmuligheder for farvedybde"

#: ../../printerdrake.pm_.c:173
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Udskriv tekst som PostScript?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Reverse page order"
msgstr "Omvendt sideorden"

#: ../../printerdrake.pm_.c:176
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Ordn trappetrins-tekst?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:179
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Antal sider per udskriftsside"

#: ../../printerdrake.pm_.c:180
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Højre/venstre margener i punkter (1/72 tomme)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Top/bund margener i punkter (1/72 tomme)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Ekstra valgmuligheder til GhostScript"

#: ../../printerdrake.pm_.c:187
msgid "Extra Text options"
msgstr "Ekstra valgmuligheder til tekst"

#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Ønsker du at teste udskrift?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Udskriver testside(r)..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Testsider er blevet sendt til printerdæmonen.\n"
"Dette kan tage lidt tid før printeren starter.\n"
"Udskrivningsstatus:\n"
"%s\n"
"\n"
"Fungerer det korrekt?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Testsider er sendt til printer-dæmonen.\n"
"Dette kan tage lidt tid før printeren starter.\n"
"Fungerer det korrekt?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Vil du gerne konfigurere en printer?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Her er følgende printkø.\n"
"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende."

#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Vælg printer-forbindelse"

#: ../../printerdrake.pm_.c:267
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er printeren tilsluttet?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Remove queue"
msgstr "Fjern kø"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Alle printkøer (som bruges til en print-opgave) behøver et\n"
"navn (ofte lp) og et mellemlagringskatalog knyttet til det. Hvilket\n"
"navn og katalog skal bruges til denne kø, og hvordan er køen forbundet?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Name of queue"
msgstr "kønavn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:277
msgid "Spool directory"
msgstr "Mellemlagrings-katalog"

#: ../../printerdrake.pm_.c:278
msgid "Printer Connection"
msgstr "Printer-forbindelse"

#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Kan ikke tilføje en partition til _formatéret_ RAID md%d"

#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Kan ikke skrive filen $file"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid fejlede"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid fejlede (måske mangler raidtools?)"

#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n"

#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron en periodisk kommando planlægger"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd er brugt til at overvåge batteri status og skrive log til syslog.\n"
"Den kan også bruges til at lukke maskinen når batteriet er på lav."

#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Kører planlagte kommandoer med 'at' kommandoen på tiden specificerede da\n"
"'at' var kørt, og kører batch kommandoer når den gennemsnitlige system \n"
"belastning er lav nok"

#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron er et standard UNIX program der kører bruge-specifikke programmer\n"
"på planlagte tidspunkter. Vixie cron tilføjer en del forbedringer.UNIX cron, "
"inkludere bedre sikkerhed og stærkere konfiguration muligheder."

#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM tilføjer muse support til tekst-baseret Linux applikationer\n"
"så som Midnight Commander. Den tillader muse-baseret konsol kopi-og-sætind "
"operationer\n"
"og inkludere support for pop-op-menuer i konsollen."

#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache er en webserver.  Den bruges til at betjene HTML-filer\n"
"og CGI."

#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserveren dæmonen (kaldt inetd) starte forskellige\n"
"Internet servicer efter behov. Den er ansvarlig for at starte servicersom\n"
"telnet, ftp, rsh og rlogin. Hvis inetd lukkes, lukkes alle de servicer\n"
"den er ansvarlig for."

#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Denne pakke indlæser den valgte keyboard oversigt,\n"
"som valgt i /etc/sysconfig/keyboard. Dette kan blive valgt i kbdconfig "
"programmet.\n"
"Dette bør være slået til på de fleste maskiner."

#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd er printer dæmonen som er nødvendig for at lpr virker´.\n"
"Den er basalt en server der håndtere print jobs."

#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) er en domæne-navneserver (DNS) der bruges til\n"
"opslag af navne til IP-adresser."

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monterer og afmonterer alle netværks filsystemer (NFS),\n"
"SMB (LanManager/Windows) og NCP (NetWare) monterings-stier"

#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktivere/Deaktivere alle netværks-kort som er konfigureret\n"
"til at starte ved opstart"

#: ../../services.pm_.c:42
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS er en populær protokol til fil deling over TCP/IP netværk.\n"
"Denne service giver NFS-serverfunktionalitet, som konfigureres gennem\n"
"/etc/exports filen"

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS er en populær protokol til fil deling over TCP/IP\n"
"netværk. Denne service giver NFS file låsnings funktionalitet"

#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA understøttelse er normalt til at understøtte ting som\n"
"ethernet og modemer in bærbare.  Den vil ikke blive startet medmindre den "
"er\n"
"konfigureret, så det er sikkert at have den installeret på maskinen der "
"ikke\n"
"har behov for den."

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper håndtere RPC tilslutninger, som bliver brugt af\n"
"protokoller som  NFS og NIS. Portmap serveren skal køre på maskiner som\n"
"bruger protokoller der udnytter RPC mekanismen"

#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Postfix er Post transport agent, som bruges af programmer der\n"
"flytter post fra en maskine til en anden."

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Gemmer og henter system entropi pøl for en højre kvalitet\n"
"af tilfældig nummer generering"

#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Routed dæmonen giver mulighedden for automatisk IP rute tabel opdatering\n"
"via RIP protokollen. RIP kan bruges til små network, men når det kommer til\n"
"mere komplekse netværk er der behov for en mere kompleks protokol."

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat protokollen tillader brugere på et netværk at\n"
"hente system information fra enhver maskine på det netværket."

#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers protokollen tillader brugere på et netværk at identificer\n"
"hvem der er logget på andre maskiner"

#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho protokollen tillader fjerne brugere a hente en liste over alle\n"
"brugere der er logget ind i en maskine, der kører rwho dæmonen (minder om "
"finger)."

#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog er en faciliteter som mange dæmoner bruger til log beskeder\n"
"Det er en god ide at altid køre syslog"

#: ../../services.pm_.c:68
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr "Denne opstarts fil prøver at indlæse modulet til din USB-mus"

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr "Starter og stopper X-skriftserveren ven opstart samt nedlukning."

#: ../../services.pm_.c:92
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Vælg hvilke servicer der skal startes automatisk ved opstart"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the English text be used; as it is best
#
# '\206' is 'å' (aring) in cp437 encoding
# '\202' is 'é' (eacute) in cp437 encoding
# '\221' is 'æ' (ae) in cp437 encoding
#
#: ../../silo.pm_.c:146
#, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Velkommen til SILO -  styresystem-v‘‘lgeren!\n"
"\n"
"For at f†† en liste med valgmulig, tast <TAB>.\n"
"\n"
"For at starte ‚n af dem skal du skrive navnet og tast RETUR>.\n"
"Du kan ogs†† vente %d sekunder for at starte det system du har valgt som "
"standard.\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakboot_.c:24
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Konfigurér LILO/GRUB"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Opret opstartsdiskette"

#: ../../standalone/drakboot_.c:27
msgid "Format floppy"
msgstr "Formatér diskette"

#: ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "Choice"
msgstr "Valg"

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Dette niveau skal bruges med omtanke. Det gør dit system nemmere at bruge,\n"
"men meget sårbart: det må ikke bruges til en maskine der er i et netværk\n"
"eller har forbindelse til Internettet. Der er ikke nogen kontrol af kodeord."

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Kontrol af adgangskode er nu aktiveret, men brug som netværksmaskine er\n"
"stadig ikke anbefalet."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Få forbedrelse af sikkerheds niveauet, den vigtigste er at der er\n"
"flere sikkerheds advarsler og eftersyn."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"Dette er den standart sikkerheds anbefaling for en computere med\n"
"forbindelse til Internettet. Der er nu sikkerheds eftersyn."

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Med dette sikkerhedsniveau, kan brug som server blive muligt\n"
"Sikkerheden er nu høj nok til at systemet kan bruges som server\n"
"som tillader forbindelser fra mange klienter."

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Dette svarer til niveau 4 med ekstra sikkerhed, systemet er nu helt lukket.\n"
"Sikkerheden er nu på højeste niveau."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Indstiller sikkerhedsniveau"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Vælg det værktøj du ønsker at benytte"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "Hvilken type tastatur har du?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Hvilken type mus har du?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "ingen seriel_usb fundet\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulering af tredje knap?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Hvilken seriel port er din mus forbundet til?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "læser konfigurationen"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Filer"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Søg"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Pakke"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Træ"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Se"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Installerede pakker"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Tilstedeværende pakker"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Vis kun blade"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Udvid alt"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Sammenfold alt"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Tilføj placering af pakker"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Opdater placering"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Konfiguration: Tilføj placering"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Find pakke"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Find pakke som indeholder file"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Skift mellem installeret og tilstede"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Filer:\n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstallér"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Vælg pakke til installation"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Tjekker afhængigheder"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Vent"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Den følgende pakke vil blive afinstalleret"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "Afinstallér RPM'erne"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Hvilken pakke leder efter"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikke fundet."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Ikke fundet"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Ikke flere fundet"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"rpmdrake er fortiden i lav hukommelse tilstand.\n"
"Jeg genstarter rpmdrake så der bliver mulighed for at søge efter filer"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Hvilken fil leder du efter?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "Som leder efter?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Giv et navn (fx 'ekstra' 'kommerciel'"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "Ingen cdrom tilgængelig (ingenting i /mnt/cdrom)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "URL til kataloget der indeholder RPM'erne"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
"For FTP og HTTP, skal du give adressen til hdlist\n"
"Den skal være relativ til URL-en ovenfor"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Vær venlig at sende følgende information"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s er allerede i brug"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Opdaterer RPM-basen"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Skal til at fjerne indskrivning %s"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Finder blade"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "At finde blade tager nogen tid"