summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/eu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po5865
1 files changed, 3816 insertions, 2049 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index 1cc73af77..1eb0ba13a 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+# translation of DrakX.po to Euskara
# EUSKARA: Mandrake translation.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002.
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003.
# Josu Waliño <josu@elhuyar.com>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-13 17:11+0200\n"
+"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-08 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -24,6 +25,7 @@ msgstr "Partizioak eskaneatzen muntatze-puntuak aurkitzeko"
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
+"baietz ezarrita, egiaztatu suid root fitxategien eransketak/ezabaketak."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -31,11 +33,13 @@ msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
+"%s: %s-k ostalari-izena, MAC helbidea, IP, nbi-image, 0/1 THIN_CLIENT-"
+"entzako, 0/1 Bertako Konfiguraziorako...\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpena aldatu da - clusternfs/dhcpd berrabiatu?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -48,17 +52,24 @@ msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
+"Babes-kopia diferentzialek 'oinarrizko' kopia originaletik aldatu edo sortu "
+"diren fitxategiak soilik gordetzen dituzte."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr ", \"%s\" sareko inprimagailua, %s portua"
+msgstr "sareko inprimagailuaren portua"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Mesedez sartu disketea:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr ""
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "PCMCIA"
@@ -88,6 +99,11 @@ msgstr "Zer sarrera-mota gehitu nahi duzu?"
msgid "Restore partition table"
msgstr "Leheneratu partizio-taula"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Konfiguratu ostalari-izena..."
+
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
@@ -104,6 +120,8 @@ msgid ""
"The current security level is %s\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
+"Uneko segurtasun maila %s da\n"
+"Aukeratu baimenak ikusi/editatzeko"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -133,15 +151,17 @@ msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"Ondorengo inprimagailuak\n"
"\n"
-"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta"
+"%s%s\n"
+"zure sistemara zuzeneak konektatuta daude"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -154,9 +174,9 @@ msgid "Gateway device"
msgstr "Atebide-gailua"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Aukera aurreratuak"
+msgstr "Hobespen aurreratuak"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -164,14 +184,15 @@ msgid "Net Method:"
msgstr "Sareko Metodoa:"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Ethernet txartela"
+msgstr "Ethernet-txartela"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
+"Ezarrita badago, bidali posta txostena postaE honetara bestela bidali root-i"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -179,9 +200,9 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Parametroak"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no"
-msgstr "Informazioa"
+msgstr "ez"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -198,19 +219,14 @@ msgstr "Interfazea:"
msgid "Select installation class"
msgstr "Hautatu instalazio-klasea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "CDROMean"
-
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Badirudi sistema ez dagoela Internetera konektatuta.\n"
-"Saiatu konexioa birkonfiguratzen."
+"Ez dirudi sistema Internetera konektatuta dagoenik.\n"
+"Saiatu zure konexioa birkonfiguratzen."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -220,11 +236,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Lotu zure inprimagailua Linux zerbitzari batera eta utzi zure Windows makina"
-"(k) berari lotzen bezero gisa.\n"
+"Konektatu zure inprimagailua Linux zerbitzari batera eta utzi zure Windows "
+"makina(k) berari lotzen bezero gisa.\n"
"\n"
-"Ziur zaude inprimagailu hau ezartzen jarraitu nahi duzula egiten ari zaren "
-"moduan?"
+"Ziur zaude inprimagailu hau modu honetan ezartzen jarraitu nahi duzula?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -239,7 +254,7 @@ msgstr "Errorea %s fitxategian idaztean"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Eman azterketaren emaitzen txostena syslog-i"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -265,6 +280,11 @@ msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira"
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPSen konfigurazioa"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Aurrerapen guztia"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Hong Kong"
@@ -292,14 +312,14 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "yes"
-msgstr "Bai"
+msgstr "bai"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -317,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -335,9 +355,9 @@ msgid "Stop"
msgstr "Gelditu"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "%s detektatua"
+msgstr "Editatu haukeratutako ostalaria"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -345,9 +365,9 @@ msgid "No CD device defined!"
msgstr "Ez da CD gailurik definitu!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "Erabili kuota babeskopia-fitxategientzat"
+msgstr "\tErabili .backupignore fitxategiak\n"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -355,9 +375,9 @@ msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgariarra (fonetikoa)"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "DHCP-ren eremu hasiera"
+msgstr "DHCP-ren lehenengo ip"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -365,9 +385,9 @@ msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko"
+msgstr "Ez bildu zinta babes-kopiaren ondoren"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -380,6 +400,8 @@ msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -406,15 +428,20 @@ msgstr ""
"ahal izango duzu."
#: ../../standalone/drakedm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?"
+msgstr "Aldaketa burutu da, dm zerbitzua berrabiatu nahi duzu?"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suitzarra (diseinu frantsesa)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "August"
+msgstr "Abuztua"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
@@ -423,22 +450,27 @@ msgstr "mkraid-ek huts egin du (beharbada raid-tresnak faltako dira?)"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Webcam"
-msgstr ""
+msgstr "Webkamera"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr ""
+msgstr "(bigarren mailako) cpu katxearen neurria"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Soinu-txartela"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "Month"
+msgstr "Hilabetea"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Hautatu beste euskarri bat leheneratzeko"
+msgstr "Leheneratzeko fitxategien bila"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -460,14 +492,14 @@ msgid "Level %s\n"
msgstr "%s maila\n"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "armeniarra (fonetikoa)"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Iran"
-msgstr "Irak"
+msgstr "Iran"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -483,7 +515,7 @@ msgstr "Irak"
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-"LAN helbide-gatazka potentziala aurkitu da %s(r)en uneko konfigurazioan!\n"
+"LAN helbide-gatazka potentziala aurkitu da %s-ren uneko konfigurazioan!\n"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -520,9 +552,9 @@ msgid "Search installed fonts"
msgstr "Bilatu instalatutako letra-tipoak"
#: ../../standalone/drakboot:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "Lehenetsia"
+msgstr "Idaztegi lehenetsia"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -555,6 +587,8 @@ msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
+"Esplizitoki soilik muntatuko da (adib, \n"
+"-a aukerak ez du fitxategi-sistemaren muntaia eragingo)."
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
@@ -562,6 +596,8 @@ msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
+"Sistemak ez dauka zure modemarentzat euskarririk.\n"
+"Begirada bota dezakezu honetan http://www.linmodems.org"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -583,6 +619,11 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena"
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Ezkerreko \"Windows\" tekla"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
@@ -598,16 +639,16 @@ msgstr ""
" direktorio edo fitxategiaren jabeak bakarrik direktorio honetan ezabatu "
"dezake"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "\"%s\" Novell zerbitzarian, \"%s\" inprimagailua"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Inprimagailu izena"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -627,9 +668,9 @@ msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Konfigurazio aurreratua"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr ", funtzio anitzeko gailua"
+msgstr "Zure HP gailu funtzio-anitzean eskaneatzen"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -671,14 +712,14 @@ msgid "Restore Failed..."
msgstr "Leheneraketak Hutsegin du..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "Auto-detektatuta"
+msgstr "/Autodetektatuta _jazz unitateak"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Gorde sistema honentzako pasahitza drakbackup-en ezarpenean."
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
@@ -911,9 +952,9 @@ msgstr ""
"Lizentzia honetako baldintzak Frantziako legeen araberakoak dira.\n"
#: ../../standalone/drakboot:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
+msgstr "Erabiltzaile lehenetsia"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -925,9 +966,9 @@ msgstr ""
"ezker ertzaren x koordenatua"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa"
+msgstr "Uneko interfaze konfigurazioa"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -961,12 +1002,12 @@ msgstr "Gurmukhi"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s dagoeneko erabiltzen ari da\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Force No APIC"
-msgstr ""
+msgstr "Behartu APIC gabe"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -974,9 +1015,9 @@ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da (gutxienez %d karaktere izan behar ditu)"
#: ../../standalone.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[keyboard]"
-msgstr "Teklatua"
+msgstr "[Teklatua]"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -1005,7 +1046,7 @@ msgstr "Erakutsi bakarrik hautatutako egunerako"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tMugatu disko erabilera %s MB-tera\n"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -1015,12 +1056,12 @@ msgstr "512 kB"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Erregistroak"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr ""
+msgstr "(Oharra: Portu paraleloak ezin dira auto-detektatu)"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -1061,30 +1102,25 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Mesedez ziurtatu cron deabrua zure zerbitzuen artean dagoen.\n"
-"\n"
-"Ohartu oraingoz 'sareko' euskarri guztiek disko zurruna erabiltzen dutela."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Hautatu leheneratzeko datuak..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr "Modelo ezezaguna"
+msgstr "Ezezaguna"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zerbitzari hau dagoeneko zerrendan dago, ezin da berriro erantsi.\n"
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -1118,19 +1154,18 @@ msgstr "Oharra"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr ""
+msgstr "Ez duzu X konfiguratu. Ziur zaude hau egin nahi duzula?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"Inprimagailu hau detektatu da automatikoki. Inprimagailuaren konfigurazioa "
-"automatikoki egingo da. Inprimagailua ondo detektatu ez bada edo nahiago "
-"baduzu konfigurazio pertsonalizatua, aldatu \"Eskuzko konfigurazioa"
-"\"aukerara."
+"Inprimagailuaren konfigurazioa erabat automatikoki egingo da. Inprimagailua "
+"ondo detektatu ez bada edo nahiago baduzu konfigurazio pertsonalizatu bat, "
+"gaitu \"Eskuzko konfigurazioa\"."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -1152,9 +1187,9 @@ msgid "Interface"
msgstr "Interfazea"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multisession CD"
-msgstr " (saio-anitza)"
+msgstr "CD saio-anitza"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -1164,7 +1199,7 @@ msgstr "komaz banaturiko karaktere-hilarak"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr ""
+msgstr "Eskanerrak makina hauetatik erabili beharko lirateke:"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -1187,20 +1222,15 @@ msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "kargatzeko ezarpenak"
+msgstr "Eredu hurratsa"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Ba duzu %s interfazerik?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Switzerland"
@@ -1211,10 +1241,15 @@ msgstr "Suitza"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Ba duzu %s interfazerik?"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "Egin babeskopia konfigurazio-fitxategitik"
+msgstr "Root izan behar duzu ezarpen fitxategia irakurtzeko. \n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1224,7 +1259,7 @@ msgstr "Urruneko lpd inprimagailuaren aukerak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
@@ -1265,48 +1300,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU/Linux erabiltzaile anitzeko sistema da, eta horrek esan nahi du\n"
"erabiltzaile bakoitzak bere hobespenak eta bere fitxategiak eduki\n"
-"ditzakeela. Gehiago jakiteko, irakurri ``Erabiltzailearen gida''. Baina\n"
-"administratzailea den \"root\"-ak ez bezala, hemen gehitutako\n"
-"erabiltzaileek debekatuta izango dute ezer aldatzea euren fitxategiak eta\n"
-"konfigurazioa izan ezik. Zuretzat erabiltzaile arrunt bat behintzat sortu\n"
-"beharko duzu. Eta kontu hori erabili beharko zenuke eguneroko lanak\n"
-"egiteko. Egunero \"root\" gisa saioa hastea oso erosoa den arren, oso\n"
-"arriskutsua ere izan daiteke! Hutsegiterik txikienak sistema funtzionatu\n"
-"ezinda utz dezake. Erabiltzaile arrunt gisa hutsegite larri bat egiten\n"
-"baduzu, informazioren bat gal dezakezu, baina ez sistema osoa.\n"
-"\n"
-"Lehendabizi, zure benetako izena idatzi behar duzu. Hori ez da\n"
-"derrigorrezkoa noski - berez, nahi duzun izena eman baitezakezu. DrakXk\n"
-"gero zuk koadroan idatzitako lehen hitza hartuko du eta hori izango da\n"
-"\"Erabiltzaile-izena\". Hori izango da erabiltzaile jakin horrek sisteman\n"
-"saioa hasteko erabiliko duen izena. Alda dezakezu. Gero pasahitz bat sartu\n"
-"behar duzu hemen. Pribilegio gabeko erabiltzailearen (erabiltzaile\n"
-"arruntaren) pasahitza ez da \"root\"-arena bezain funtsezkoa segurtasunaren\n"
-"aldetik, baina ez da horregatik arduragabekeriaz jokatu behar: izan ere,\n"
-"zure fitxategiak baitaude arriskuan.\n"
-"\n"
-"\"Onartu erabiltzailea\"n klik eginez gero, nahi adina erabiltzaile gehi\n"
-"ditzakezu. Gehitu erabiltzaile bat zure lagun bakoitzeko: zure ama edo\n"
-"anaia, esate baterako. Nahi dituzun erabiltzaile guztiak gehitu ondoren,\n"
-"hautatu \"Eginda\".\n"
-"\n"
-"\"Aurreratua\" botoian klik egitean, erabiltzaile horrentzat lehenetsitako\n"
-"\"shell\"-a aldatu ahal izango duzu (bash da lehenetsia)."
+"ditzakeela. ``Starter Guide'' irakurri dezakezu erabiltzaile-anitzeko\n"
+"sistemetaz gehiago jakiteko. Baina sistemaren administratzailea den\n"
+"\"root\"-ak ez bezala, hemen gehitutako erabiltzaileek debekatuta izango\n"
+"dute ezer aldatzea euren fitxategiak eta ezarpenak izan ezik, sistema,\n"
+"bere osotasunera eragin dezaketen nahigabeko aldaketa edo aldaketa\n"
+"maltzurretatik babestuz. Zuretzat erabiltzaile arrunt bat behintzat sortu\n"
+"beharko duzu -- hau da eguneroko lan arruntan erabili beharko zenuken\n"
+"kontua. Nahiz eta \"root\" gisa saioa hastea oso erosoa den edozein gauza\n"
+"eta guztia egiteko, oso arriskutsua ere izan daiteke! Hutsegiterik "
+"txikienak\n"
+"sistema funtzionatu ezinda utz lezake. Erabiltzaile arrunt gisa hutsegite "
+"larri\n"
+"bat egiten baduzu, gerta daiteken okerrena informazioren bat galtzea da,\n"
+"baina ez sistema osoa.\n"
+"\n"
+"Lehenengo eremuak benetako izena eskatzen dizu. Hori ez da derrigorrezkoa\n"
+"noski - berez, nahi duzun izena eman dezakezu. DrakX-k eremu honetan\n"
+"idazten duzun lehen hitza erabiliko du eta \"%s\" eremura kopiatu, hori "
+"izango\n"
+"da erabiltzaile honek sisteman erregistratzeko sartu beharko duen izena. "
+"Nahi\n"
+"baduzu lehenetsia gainidatzi eta erabiltzaile-izena alda dezakezu. Hurrengo\n"
+"urratsa pasahitza sartzea da. Segurtasun ikuspuntutik begiratuta, "
+"pribilegio\n"
+"gabeko erabiltzailearen (erabiltzaile arruntaren) pasahitza ez da \"root\"-"
+"arena\n"
+"bezain funtsezkoa, baina ez da horregatik arduragabekeriaz jokatu behar:\n"
+"izan ere, zure fitxategiak izan baidaitezke arriskuan.\n"
+"\n"
+"Behin \"%s\"-n klik eginez gero, nahi adina erabiltzaile erantsi ditzakezu.\n"
+"Erantsi erabiltzaile bat zure lagun bakoitzeko: zure aita edo arreba, "
+"esaterako.\n"
+"Klikatu \"%s\" erabiltzaileak eransten amaitzen duzunean.\n"
+"\n"
+"\"%s\" botoia klikatuta erabiltzaile horrentzako \"maskor\" lehenetsia alda\n"
+"dezakezu (bash da lehenetsia).\n"
+"\n"
+"Erabiltzaileak eransten amaitzen duzunean, sistema abiatzean bertan\n"
+"autimatikoki erregistratu daiteken erabiltzaile bat hautatzeko eskatuko "
+"zaizu.\n"
+"Ezaugarri horretan interesa badaukazu (eta bertako segurtasunaz gehiegi\n"
+"arduratzen ez bazara), hautatu nahi duzun erabiltzailea eta leiho "
+"kudeatzailea,\n"
+"ondoren klikatu \"%s\". Ezaugarri honetan interesik ez baduzu, kendu marka\n"
+"\"%s\" laukitik."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfiguratu Interneterako sarbidea..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Aukeratu babeskopia bakoitzaren arteko epea"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete profile"
-msgstr "Ezabatu profila..."
+msgstr "Ezabatu profila"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -1336,40 +1394,45 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
"Mandrake Linux instalazioa hainbat CD-ROMetan banatuta dago. DrakXk badaki\n"
-"hautatako pakete bat beste CD-ROM batean kokatuta dagoen edo ez, eta uneko\n"
+"hautatako pakete bat beste CD-ROM batean kokatuta dagoen ala ez, eta uneko\n"
"CDa atera eta beste bat sartzeko eskatuko dizu behar izan ahala."
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "Markatuta dagoenean, jabea eta taldea ez dira aldatuko"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr ""
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Asteartea"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Prozesagailuak"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard eta Jan Mayen uharteak"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Ez da nic batere hautatu!"
+msgstr "Ez da NIC batere aukeratu!"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -1392,25 +1455,25 @@ msgstr "%s partizioa %s da orain"
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Beste fitxategi batzuen babeskopia... "
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Kongo (Kinshasa)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB zerbitzariaren IP"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr ""
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s unitatearen partizio-taula diskoan idatziko da!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Paketeak instalatzen..."
+msgstr "HPOJ paketea instalatzen..."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -1441,15 +1504,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
-" DrakBackup Daemon-aren berri-ematea\n"
-"\n"
-"\n"
+" DrakBackup Deabruaren Txostena\n"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -1472,9 +1533,9 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Abioan abiaraztekoa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak (ez ordeztu kopia zaharrak)"
+msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -1489,28 +1550,23 @@ msgstr "El Salvador"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Joystick"
-msgstr ""
+msgstr "Joysticka"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili Unicode modu lehenetsian"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "gailu hori gobernatzen duen GNU/Linux kernelaren modulua"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVDR device"
-msgstr "gailua"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1524,7 +1580,7 @@ msgstr "%s aukerak osoko zenbakia izan behar du!"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili pasahitza erabiltzaileak autentifikatzeko"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -1542,6 +1598,10 @@ msgid ""
"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
+"Beste euskarrietan egingo diren babeskopientzako, fitxategiak disko "
+"zurrunean sortuko dira, gero mugituko dira beste euskarrietara. Aukera hau "
+"gaitu ezkero disko zurruneko tar fitxategiak ezabatuko ditu babeskopiaren "
+"ondoren."
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
@@ -1574,13 +1634,13 @@ msgid "Resizing"
msgstr "Tamaina aldatzen"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n"
-" tamaina "
+"Sartu Drakbackup-i utziko zaion\n"
+" neurri handiena (MB)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -1592,33 +1652,15 @@ msgstr "Kable-konexioa"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Ezin dut %s gailuaren partizio-taula irakurri, hondatuegia dago :(\n"
-"Jarraitzen saia naiteke, partizio txarrak garbituz (DATU GUZTIAK galduko "
-"dira!).\n"
-"Beste irtenbidea DrakXri partizio-taula aldatzeko baimenik ez ematea da.\n"
-"(okerra %s da)\n"
-"\n"
-"Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Egin babeskopia berria leheneratu aurretik (inkrementaletan soilik.)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name"
-msgstr "Izena: "
+msgstr "Izena"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
@@ -1633,7 +1675,7 @@ msgstr "3. botoiaren emulazioa"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztatu sgid fitxategien gehikuntzak/ezabaketak"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -1666,9 +1708,10 @@ msgid "Phone number"
msgstr "Telefono-zenbakia"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Ez dago zure soinu txartelarentzako gidari ezagunik (%s)"
+msgstr ""
+"Okerra: Zure soinu txartelarentzako \"%s\" gidaria zerrendatu gabe dago"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1678,16 +1721,7 @@ msgstr "Inprimagailuaren izena, azalpena, kokalekua"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "AEB (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Aukeratu babeskopia \n"
-"egiteko euskarria."
+msgstr "AEB (broadcast)"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -1699,22 +1733,16 @@ msgstr "Erabili Xinerama hedapena"
msgid "Loopback"
msgstr "Atzera-begizta"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ezin da mkbootdisk behar bezala itxi: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Europa Mendebaldea"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On CD-R"
+msgstr "CDROMean"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1725,6 +1753,13 @@ msgid ""
" --report - program should be one of mandrake tools\n"
" --incident - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
+"[AUKERAK] [PROGRAMA_IZENA]\n"
+"\n"
+"AUKERAK:\n"
+" --help - inprimatu laguntza mezu hau.\n"
+" --report - programa mandrake tresnetako bat izan beharko "
+"litzateke\n"
+" --incident - programa mandrake tresnetako bat izan beharko litzateke"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -1732,15 +1767,20 @@ msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Harddrake2 bertsioa %s"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preferences"
-msgstr "Hobespena: "
+msgstr "Hobespena"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandia"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikar errepublika"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
@@ -1751,15 +1791,10 @@ msgstr "%s kopiatzen"
msgid "Choose color"
msgstr "Aukeratu kolorea"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikar errepublika"
-
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syriac"
-msgstr "Surinam"
+msgstr "Siriera"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -1769,7 +1804,7 @@ msgstr "Set-UID"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
@@ -1789,7 +1824,7 @@ msgstr "Erabili %c eta %c teklak zein sarrera nabarmenduko den hautatzeko."
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia exekutatzeko"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -1858,12 +1893,12 @@ msgstr "Jadanik badago %s muntatze-puntua duen partizio bat\n"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
+msgstr "msec-en orduoroko segurtasun azterketa gaitu/ezgaitu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -1925,71 +1960,68 @@ msgid ""
"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
"Guide''."
msgstr ""
-"Hona iritsita, Mandrake Linux sistema eragilea disko gogorrean non\n"
-"instalatu aukeratu beharko duzu. Disko gogorra hutsik badago edo lehendik\n"
-"dagoen sistema eragile batek leku erabilgarri guztia betetzen badu,\n"
-"partizioa egin beharko duzu. Funtsean, disko gogorrean partizioa egitea\n"
-"diskoa logikoki zatitzea da, Mandrake Linux sistema berria instalatzeko\n"
-"lekua sortzeko.\n"
-"\n"
-"Partizio-prozesuaren ondorioak itzulbiderik gabekoak izan ohi direnez,\n"
-"partizioa egitea korapilatsua eta deserosoa izan daiteke esperientziarik\n"
-"gabeko erabiltzailea bazara. Zorionez, badago prozesu hau errazten duen\n"
-"morroi bat. Hasi aurretik, kontsultatu eskuliburua eta hartu behar duzun\n"
-"denbora.\n"
-"\n"
-"Instalazioa Aditu moduan exekutatzen baduzu, DiskDrake, Mandrake Linux-en\n"
-"partizio-tresnan sartuko zara partizioak doitzeko. Ikus DiskDrake atala,\n"
-"``Erabiltzailearen gida''n. Instalazio-interfazean, hemen azaldutako\n"
-"morroiak erabil ditzakezu elkarrizketa-koadroko \"Morroia\" botoian klik\n"
-"eginda.\n"
-"\n"
-"Partizioak jadanik definitu badira, lehendik dagoen instalazio batean nahiz\n"
-"beste partizio-tresna baten bidez, hautatu zure Linux sistema instalatzeko\n"
-"partizioak.\n"
-"\n"
-"Partizioak definitu gabe badaude, morroiaren bidez sortu beharko dituzu.\n"
-"Disko gogorraren konfigurazioaren arabera, hainbat aukera daude:\n"
-"\n"
-" * \"Erabili leku librea\": aukera honek automatikoki egingo ditu\n"
-"partizioak hutsik dagoen unitatean. Ez zaizu beste galderarik egingo;\n"
-"\n"
-" * \"Lehendik dagoen partizioa erabili\": morroiak Linux partizio bat edo\n"
-"gehiago detektatu du zure disko gogorrean. Erabili nahi badituzu, hautatu\n"
-"aukera hau;\n"
-"\n"
-" * \"Erabili Windows-en partizioko leku librea\": Microsoft Windows\n"
-"instalatuta badago disko gogorrean eta bertako leku erabilgarri guztia\n"
-"hartzen badu, Linux-en datuentzat lekua sortu beharko duzu. Horretarako,\n"
-"Microsoft Windows partizioa eta datuak ezaba ditzakezu (ikus ``Ezabatu\n"
-"disko osoa'' edo ``Aditu modua'') edo Microsoft Windows partizioari tamaina\n"
-"aldatu. Tamaina-aldaketa daturik galdu gabe egin daiteke, baldin eta\n"
-"Windows partizioa desfragmentatzen baduzu lehenik. Datuen babeskopia\n"
-"egiteak ere ez du kalterik egingo. Irtenbide hau da gomendagarriena zure\n"
-"ordenagailuan Mandrake Linux eta Microsoft Windows erabili nahi badituzu.\n"
-"\n"
-" Aukera hau hautatu aurretik, kontuan izan prozedura honen ondoren\n"
-"Microsoft Windows-en partizioa orain baino txikiagoa izango dela. Leku\n"
-"gutxiago izango duzu, beraz, Microsoft Windows-eko datuak gordetzeko edo\n"
-"software berria instalatzeko;\n"
-"\n"
-" * \"Ezabatu disko osoa\": disko gogorreko datu eta partizio guztiak\n"
-"ezabatu eta Mandrake Linux sistema berriarekin ordeztu nahi badituzu,\n"
-"hautatu aukera hau. Kontuz ibili irtenbide honekin, ezin izango baituzu\n"
-"aukeran atzera egin berretsi ondoren;\n"
-"\n"
-" !! Aukera hau hautatzen baduzu, diskoko datu guztiak galduko dituzu. !!\n"
-"\n"
-" * \"Kendu Windows\": unitatean dagoen guztia ezabatuko du eta berriro\n"
-"hasiko da, hutsetik abiatuta partizioak egiten. Diskoko datu guztiak\n"
-"galduko dira.\n"
-"\n"
-" !! Aukera hau hautatzen baduzu, diskoko datu guztiak galduko dituzu. !!\n"
-"\n"
-" * \"Aditu modua\": hautatu aukera hau disko gogorreko partizioa eskuz egin\n"
-"nahi baduzu. Kontuz - aukera ahaltsua, baina arriskutsua da. Datu guztiak\n"
-"oso erraz gal ditzakezu. Beraz, ez aukeratu hau baldin eta ez badakizu zer\n"
-"egiten ari zaren."
+"Hona iritsita, Mandrake Linux sistema eragilea zure disko zurrunean non\n"
+"instalatu aukeratu behar duzu. Zure disko zurruna hutsik badago edo\n"
+"lehendik dagoen sistema eragile batek leku erabilgarri guztia hartzen badu,\n"
+"unitatea zatikatu beharko duzu. Disko zurruna zatikatzea, funtsean, zure \n"
+"unitatea logikoki zatitzea da, Mandrake Linux sistema berria instalatzeko\n"
+"behar den lekua sortzeko.\n"
+"\n"
+"Partizio-prozesua itzulbiderik gabekoa izan ohi denez eta unitatean aurrez\n"
+"sistema eragile bat instalatuta badago datu galera eragin dezakeenez,\n"
+"zatikatzea korapilatsua eta deserosoa gerta daiteke esperientziarik gabeko\n"
+"erabiltzailea bazara. Zorionez, DrakX-ek prozesu hau errazten duen morroi\n"
+"bat dauka. Urrats honekin jarraitu aurretik, irakurri atal honetan zehar "
+"eta,\n"
+"guztiaren gainetik, hartu behar adina denbora.\n"
+"\n"
+"Zure unitate zurrunaren ezarpenaren arabera, zenbait aukera dituzu:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": aukera honek automatikoki egingo ditu partizioak hutsik "
+"dauzkazun\n"
+"unitateetan. Aukera hau erabiltzen baduzu ez zaizu beste galderarik egingo.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": morroiak Linux partizio bat edo gehiago detektatu du zure\n"
+"utitate zurrunean. Erabili nahi badituzu, hautatu aukera hau. Ondoren\n"
+"partizioetako bakoitza atxikiko zaion muntaia puntua hauta dezazun\n"
+"eskatuko zaizu. Ondare bezala jasotako muntaia-puntuak automatikoki\n"
+"aukeratzen dira, eta gehinetan ideia ona da bere horretan mantentzea.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Microsoft Windows zure unitate zurrunean instalatuta badago\n"
+"eta bertako leku guztia hartzen badu, Linux-entzat lekua askatu beharko\n"
+"duzu. Horretarako, zure Microsoft Windows partizioa eta datuak ezaba\n"
+"ditzakezu (ikus ``Ezabatu disko osoa'' irtenbidea) edo zure Microsoft\n"
+"Windows FAT partizioari. neurria aldatu. Neurri-aldaketa daturik galdu\n"
+"gabe egin daiteke, baldin eta Windows partizioa aurrez desfragmentatzen\n"
+"baduzu eta FAT formatua erabiltzen badu. Datuen babeskopia egitea biziki\n"
+"gomendatzen da. Irtenbide hau gomendatzen da konputagailu berdinean\n"
+"Mandrake Linux eta Microsoft Windows erabili nahi badituzu.\n"
+"\n"
+" Aukera hau hautatu aurretik, konturatu zaitez prozedura honen\n"
+"ondoren, zure Microsoft Windows partizioa txikiago izan dela aurretik\n"
+"baino. Windows barruan zure datuak gorde edo software berria\n"
+"instalatzeko leku aske gutxiago izango duzu.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": unitate zurrunean dauden datu eta partizio guztiak ezabatu\n"
+"eta zure Mandrake Linux sistema berriarekin ordezkatu nahi badituzu,\n"
+"hautatu aukera hau. Kontu izan, ezin izango baituzu atzera egin hautua\n"
+"berretsi ondoren.\n"
+"\n"
+" !! Aukera hau hautatzen baduzu, diskoko datu guztiak ezabatuko dira. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": honek unitatean dagoen guztia ezabatuko du eta disko hutsarekin,\n"
+"hasieratik guztia zatikatzen hasiko da. Zure diskoko datu guztiak galduko\n"
+"dira.\n"
+"\n"
+" !! Aukera hau hautatzen baduzu, diskoko datu guztiak ezabatuko dira. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": hautatu aukera hau unitate zurruna eskuz zatikatu nahi baduzu.\n"
+"Kontuz -- aukera ahaltsua baina arriskutsua da eta datu guztiak oso erraz\n"
+"galdu ditzakezu. Horregatik gomendatzen zaie aukera honen erabilera soilik\n"
+"aurrez antzekorik egin dutenei eta esperientziadunei. DiskDrake utilitatea\n"
+"erabiltzeko moduaz gehiago jakiteko jo ``Managing Your Partitions '' "
+"atalera\n"
+"``Starter Guide'' gidan."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2009,7 +2041,7 @@ msgstr "Kanpoko ISDN modema"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr ""
+msgstr "Baietz ezarrita, posta bitartez ematen du azterketaren txostena."
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -2019,7 +2051,7 @@ msgstr "Zure aukera? (%s lehenetsia) "
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Arazoen ebazpidea"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2042,11 +2074,9 @@ msgid "daily"
msgstr "egunero"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and one unknown printer"
-msgstr ""
-"\n"
-"eta inprimagailu ezezagun bat dago "
+msgstr "eta inprimagailu ezezagun bat"
#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -2059,14 +2089,14 @@ msgid " Restore Configuration "
msgstr " leheneratzeko konfigurazioa "
#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Zuzena da?"
+msgstr "Ezarpen zuzena da hau?"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
@@ -2087,28 +2117,32 @@ msgid ""
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
-"Interneteko/sareko konexioa konfiguratzea proposatzen dizugu orain. Zure\n"
-"ordenagailua Internetera edo sare lokal batera konektatu nahi baduzu, egin\n"
-"klik \"Ados\" botoian. Sareko gailuak eta modemak automatikoki detektatzeko\n"
-"prozesua abiaraziko da. Detekzioak huts egiten badu, desautatu \"Erabili\n"
-"auto-detekzioa\" hurrengoan. Sarea ez konfiguratzea edo geroago\n"
-"konfiguratzea ere aukera dezakezu; horrela bada, egin klik \"Utzi\"\n"
-"botoian.\n"
-"\n"
-"Konexio erabilgarriak: modem tradizionala, ISDN modema, ADSL konexioa,\n"
-"kable bidezko modema, eta azkenik sare lokaleko konexioa (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Hemen ez dugu konfigurazio bakoitza zehaztuko. Ziurtatu Interneteko\n"
-"zerbitzu-hornitzaileak edo sistema-administratzaileak eman dizkizula\n"
-"parametro guztiak.\n"
-"\n"
-"``Erabiltzailearen gida''n Interneteko konexioei buruzko kapitulua\n"
-"kontsulta dezakezu konfigurazioaren xehetasunak ezagutzeko, edo bestela,\n"
-"itxaron sistema instalatu arte, eta erabili zure konexioa konfiguratzeko\n"
-"bertan azaltzen zaizun programa.\n"
-"\n"
-"Sarea geroago, instalazioa egin ondoren, konfiguratu nahi baduzu, edo\n"
-"sare-konexioa konfiguratzen bukatu baduzu, sakatu \"Utzi\"."
+"Orain Internet/sare konexioa konfiguratuko duzu. Zure konputagailua "
+"Internetera\n"
+"edo bertako sare batera konektatu nahi baduzu, klikatu \"%s\". Mandrake "
+"Linux,\n"
+"sareko moldagailuak eta modemak automatikoki detektatzen saiatuko da. "
+"Detekzio\n"
+"honek hutseginten badu, \"%s\" laukiari marka kendu. Sarea ez ezartzea edo\n"
+"beranduago egitea aukeratu dezakezu, orduan \"%s\" botoia sakatzeak "
+"hurrengo\n"
+"urratsera eramango zaitu.\n"
+"\n"
+"Zure sarea ezartzerakoan, erabili daitezkeen konexio aukerak hauek dira:\n"
+"ohiko modema, RDSI modema, ADSL lotura, kable modema, eta azkenik LAN "
+"koneksio\n"
+"sinplea (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Ez dugu konfigurazio aukera bakoitza zehaztuko - zure (ISP) Internet "
+"Zerbitzu\n"
+"Hornitzailea edo sistema administradorearen parametro guztiak dituzula "
+"ziurtatu\n"
+"besterik ez, IP helbidea, atari lehenetsia, DNS zerbitzariak, etab.\n"
+"\n"
+"``Starter Guide''-n (Erabiltzailearen gida) Interneteko konexioei buruzko\n"
+"kapitulua kontsulta dezakezu konfigurazioaren xehetasunak ezagutzeko, edo\n"
+"bestela, itxaron sistema instalatu arte, eta erabili bertan azaltzen zaizun\n"
+"programa zure konexioa konfiguratzeko."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -2131,11 +2165,18 @@ msgid ""
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
+"baietz ezarrita, aztertu:\n"
+"\n"
+"- pasahitz hutsak,\n"
+"\n"
+"- /etc/shadow-n pasahitza ez\n"
+"\n"
+"- root ez beste erabiltzaileak 0 id dutenak."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup system files..."
-msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia"
+msgstr "Sistema fitxategien babeskopia..."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -2150,7 +2191,7 @@ msgstr "\"%s\" inprimagailua ezabatzen..."
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Shell history size"
-msgstr ""
+msgstr "Maskorraren historiaren neurria"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -2165,11 +2206,20 @@ msgid ""
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Mesedez adierazi non dagoen kokatuta auto_install.cfg fitxategia.\n"
+"\n"
+"Utzi hutsik ez baduzu instalazio modu automatikoa ezarri nahi.\n"
+"\n"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Beste makina batzutan konfiguratuta"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr ""
+msgstr "cpuid aginduaren bitartez lortu daitekeen informazio maila"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2179,7 +2229,7 @@ msgstr "Peru"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " on device: %s"
-msgstr " gailuan: %s"
+msgstr " gailu honetan: %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2190,24 +2240,24 @@ msgstr "Kendu Windows(TM)"
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""
-"X letra-tipoen zerbitzaria abiarazten du (nahitaezkoa da XFree-k\n"
-"funtzionatu ahal izan dezan.)."
+"X Hizki-moten Zerbitzaria abiarazten du (ezinbestekoa da XFree-k funtzionatu "
+"dezan)."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
-"Balio hauetako gehienak martxan duzun sistematik\n"
-"hartu dira. Behar bezala aldatu ditzakezu."
+"Balio hauetako gehienak martxan duzun\n"
+"sistematik hartu dira.\n"
+"Behar bezala aldatu ditzakezu."
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n"
+msgstr "Hautatu letra-tipoen fitxategi edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2231,14 +2281,14 @@ msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "aboot erabili nahi duzu?"
+msgstr "Ezaugarri hau erabili nahi duzu?"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabiarra"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -2287,7 +2337,7 @@ msgstr "Polinesia frantsesa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
@@ -2314,18 +2364,37 @@ msgid ""
"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
"mouse."
msgstr ""
-"DrakXk normalean detektatzen du saguak zenbat botoi dituen. Detektatu ezin\n"
-"badu, bi botoiko sagua duzula suposatuko du, eta hirugarren botoia emula\n"
-"dezan konfiguratuko du. DrakXk automatikoki jakingo du sagua PS/2, seriekoa\n"
-"edo USB motakoa den.\n"
-"\n"
-"Beste mota bateko sagua zehaztu nahi baduzu, hautatu dagokion mota\n"
-"zerrendan.\n"
-"\n"
-"Lehenetsitakoa ez den sagu aukeratzen baduzu, probako pantaila bat azalduko\n"
-"da. Erabili botoiak eta gurpila ezarpenak egokiak direla egiaztatzeko.\n"
-"Saguak ez badu behar bezala funtzionatzen, sakatu zuriune-barra edo\n"
-"[Itzuli], bertan behera \"Utzi\" eta berriro aukeratzeko."
+"Normalean, DrakX-k ez dauka arazorik zure saguaren botoi kopurua "
+"detektatzeko.\n"
+"Izango balu, bi-botoidun sagua duzula suposatuko du eta hirugarren botoia "
+"emula\n"
+"dezan konfiguratuko du. Bi-botoidun sagu batean hirugarren-botoia "
+"``sakatu''\n"
+"daiteke ezker eta eskuin botoiak batera sakatuz. DrakX-k automatikoki "
+"jakingo du\n"
+"zure saguak PS/2, serie edo USB interfazea erabiltzen duen.\n"
+"\n"
+"Zerbaitegatik beste mota bateko sagua zehaztu nahi baduzu, hautatu ezazu\n"
+"aurkezten zaizun zerrendan.\n"
+"\n"
+"Lehenetsitakoa ez den sagua aukeratzen baduzu, frogarako pantaila bat "
+"azalduko\n"
+"da. Erabili botoiak eta gurpila ezarpenak egokiak direla eta sagua behar "
+"bezala\n"
+"dabilela egiaztatzeko. Saguak ez badu behar bezala funtzionatzen, sakatu "
+"hutsune\n"
+"barra edo [Sartu] tekla froga galerazteko eta aukera zerrendara itzultzeko.\n"
+"\n"
+"Gurpil-saguak batzutan ez dira automatikoki detektatzen, beraz zure sagua\n"
+"zerrendatik aukeratu beharko duzu. Zure sagua lotzen den atakari dagokion\n"
+"sagu bat aukeratu. Sagu bat aukeratu eta \"%s\" botoia sakatu ondoren, sagu\n"
+"irudi bat erakusten da pantailan. Biratu saguaren gurpila egokiro aktibatu "
+"dela\n"
+"ziurtatzeko. Pantailako sagu-gurpila zure saguaren gurpila mugitzearekin "
+"batera\n"
+"mugitzen denean, frogatu botoiak eta aztertu pantailan sagu gezia zure "
+"sagua\n"
+"mugitzen duzun arabera mugitzen den."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -2338,6 +2407,8 @@ msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
+"direktorio zuhaitzaren gainean \".backupignore\" fitxategian zerrendatutako "
+"fitxategiak edo zernahitarakoak ez dira babestuko"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -2387,7 +2458,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia idazteko"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2395,35 +2466,35 @@ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Sartu abioko disketea %s unitatean"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local network(s)"
-msgstr "Bertako Sare helbidea"
+msgstr "Bertako Sarea(k)"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove Windows"
-msgstr "Kendu Windows(TM)"
+msgstr "Kendu Windows"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
"applications menu."
msgstr ""
-"Zure %s eskanerra konfiguratu da.\n"
-"Dokumentuak eskaneatu ditzakezu orain aplikazio menuan Multimedia/Grafikoak "
-"barruan \"XSane\" erabiliz."
+"Zure %s konfiguratu da.\n"
+"Orain dokumentuak eskaneatu ditzakezu \"XSane\" erabiliz, aplikazio menuan "
+"Multimedia/Grafikoak taldean"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Firewire kontrolatzaileak"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
@@ -2440,15 +2511,22 @@ msgid ""
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr ""
-"LILO (LInux LOader) eta grub abioko kargatzaileak dira: GNU/Linux edo\n"
-"ordenagailuan dagoen beste edozein sistema eragile abiaraz dezakete.\n"
-"Normalean, beste sistema eragile horiek ongi detektatu eta instalatzen\n"
-"dira. Horrela ez bada, pantaila honetan sarrera bat eskuz gehi dezakezu.\n"
-"Kontuz ibili parametroak aukeratzean okerrik ez egiteko.\n"
+"Abiapen-zamatzailearen parametro orokorrak ezartzen dituzun ondoren, "
+"abiapen\n"
+"garaian erabili ahal izango diren abiapen aukeren zerrenda erakutsiko da.\n"
"\n"
-"Beharbada, ez duzu nahiko beste sistema eragile horietan inor sartzerik.\n"
-"Horrela bada, sistema eragile horien sarrerak ezaba ditzakezu. Baina gero,\n"
-"abioko disko bat beharko duzu beste sistema eragile horiek abiarazteko!"
+"Zure makinan beste sistema eragile batzuk instalatuta badaude, abiapen\n"
+"menura automatikoki erantsiko dira, dauden aukerak era zehatzagoan doitu\n"
+"ditzakezu \"%s\" klikatuz sarrera berri bat sortzeko; sarrera bat hautatu\n"
+"eta \"%s\" edo \"%s\" klikatuz berau aldatu edo ezabatzeko. \"%s\"-k zure\n"
+"aldaketak balioztatzen ditu.\n"
+"\n"
+"Baliteke ere kontsolara jo eta makina berrabiarazten duen edozeini beste\n"
+"sistema eragile hauetara sarrerarik eman nahi ez izatea. sistema eragileei\n"
+"dagozkien sarrerak ezabatu ditzakezu, abiapen-zamatzailearen menutik "
+"beraiek\n"
+"kentzeko, baino abiapen disko bat beharko duzu beste sistema eragile horiek\n"
+"abiatzeko!"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -2469,9 +2547,14 @@ msgstr ""
"ilararen izena eta erabiltzaile-izenak eta pasahitzak ere."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netmask:"
-msgstr "Sare-maskara"
+msgstr "Sare-maskara:"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it later"
+msgstr "Egin berandugo"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -2499,40 +2582,18 @@ msgid ""
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"Aukera hau hartzen denean, CUPS-en abio bakoitzan automatikoki egiaztatzen "
+"da \n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"- LPD/LPRng instalatuta dagoen, CUPS-ek ez du /etc/printcap gainidatziko\n"
"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"- /etc/cups/cupsd.conf falta bada, sortu egingo da\n"
"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) izan zen lehenengo soinu API. Soinu API hau ez da SE-"
-"aren menpekoa (unix sistema gehienetan eskuragarri dago) baino oso API xume "
-"eta mugatua da.\n"
-"Gainera, OSS gidari guztiek gurpila berrasmatzen dute.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularra da, \n"
-"ISA, USB eta PCI txartel multzo zabalari euskarri ematen diona.\n"
-"\n"
-"Askogatik OSS-k baino maila handiagoko API hornitzen du.\n"
+"- inprimagailuaren informazioa zabaltzen denean, ez daukala \"localhost\" "
+"zerbitzari izen gisa.\n"
"\n"
-"ALSA erabiltzeko, batek bitako edozein erabil dezake:\n"
-"- OSS-rekin bateragarri den api zaharra.\n"
-"- Ezaugarri hedatu ugari eskaintzen dituen ALSA api berria, ALSA liburutegia "
-"erabili behar da.\n"
+"Neurri hauetakoren batek arazorik sortzen badizu, itzaldu aukera hau, baino "
+"orduan kontu hauetaz arduratu beharko duzu."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2589,7 +2650,7 @@ msgstr "Terminalean oinarritua"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu/Ezgaitu IP spoofing babesa."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2636,9 +2697,14 @@ msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No open source driver"
-msgstr "Ez dago gidari ezagunik"
+msgstr "Ez dago kode irekiko gidaririk"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Def."
+msgstr "Def."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -2664,6 +2730,11 @@ msgstr "Kaledonia berria"
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europako protokoloa (EDSS1)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Ezabatu"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Video mode"
@@ -2680,9 +2751,9 @@ msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Mesedez sartu zure posta-e helbidea azpian "
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Sare-konfigurazioa"
+msgstr "Sare Monitorizazioa"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -2742,9 +2813,9 @@ msgstr ""
"bidez.\n"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Fitxategiak bidaltzen..."
+msgstr "Bidalketa abiadura:"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -2769,11 +2840,34 @@ msgid ""
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
+"Soinu akats frogatzaile klasikoak ondorengo komandoak exekutatu behar ditu:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" zure txartelak zein gidari lehenetsi "
+"erabiltzen\n"
+"duen esango dizu\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" zure txartelak orain zein gidari "
+"erabiltzen\n"
+"duen esango dizu\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" bere modulua (gidaria) zamatuta ala ez dagoen egiaztatzen\n"
+"lagunduko dizu\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" eta \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
+"esango\n"
+"dizute 'sound' eta 'alsa' zerbitzuak initlevel 3-n exekutatzeko\n"
+"konfiguratuta dauden\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" soinu bolumena mutututa dagoen ala ez esango dizu\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" soinu txartela zein programak erabiltzen duen "
+"esango du\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Halt bug"
-msgstr ""
+msgstr "Halt akatsa"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -2786,9 +2880,9 @@ msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "bat badatoz"
+msgstr "Bat badatoz"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -2818,7 +2912,7 @@ msgstr "Datu-baseen zerbitzaria"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
+msgstr "Gidariaren gaitasun bereziak (erretzeko trebetasuna eta DVD esukarria)"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
@@ -2856,12 +2950,12 @@ msgstr "Abiarazi X-Window sistema hasieran"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "hourly"
-msgstr "orduero"
+msgstr "orduro"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Right Shift key"
-msgstr "Eskuineko Alt tekla"
+msgstr "Eskuineko Shift tekla"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -2871,7 +2965,7 @@ msgstr " behar bezala leheneratu dira hona: %s "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr ""
+msgstr "Inprimagailuaren portua CUPS-entzako ekuragarri jartzen..."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2885,11 +2979,14 @@ msgid ""
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
+"!!! Sistemaren datubasean dagoen pasahitza Terminal Zerbitzariaren\n"
+" datubasean dagoenaren desberdina dela adierazten du.\n"
+"Erabitzailea ezabatu/berrerantsi Terminal Zerbitzarira sarrera emateko."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Spanish"
-msgstr "espainiarra"
+msgstr "Espainiarra"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -2899,7 +2996,7 @@ msgstr "Hasi"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Direct root login"
-msgstr ""
+msgstr "Root-aren koneksio zuzena"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2907,7 +3004,7 @@ msgid "Configuring applications..."
msgstr "Aplikazioak konfiguratzen..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -2931,8 +3028,8 @@ msgstr ""
"Ongi etorri Inprimagailu Ezarpen Morroira\n"
"\n"
"Morroi honek zure konputagailu honetara lotutako inprimagailua(k), sarera "
-"zuzenean lotutakoa(k) edo Windows makina batera loturikoa(k) instalatzen "
-"lagunduko dizu.\n"
+"zuzenean lotutakoa(k) edo urruneko Windows makina batera loturikoa(k) "
+"instalatzen lagunduko dizu.\n"
"\n"
"Makina honetara lotutako inprimagailuak badituzu, mesedez entxufatu eta "
"piztu itzazu auto-detektatuak izan daitezen. Berdina sareko inprimagailu eta "
@@ -2940,8 +3037,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohartu sarera lotutako inprimagailuen auto-detekzioak denbora gehiago behar "
"duela makina honetara lotuta dauden inprimagailuak bakarrik auto-"
-"detektatzeko baino. Beraz ezabatu sareko eta/edo windows-ostalari "
-"inprimagailuen auto-detekzioa behar ez dituzunean.\n"
+"detektatzeko baino. Beraz itzaldu sareko eta/edo windows-ostalari "
+"inprimagailuen auto-detekzioa behar ez duzunean.\n"
"\n"
" Klikatu \"Hurrengoa\" prest zaudenean, eta \"Etsi\" zure inprimagailua "
"orain ezarri nahi ez duzunean."
@@ -2962,9 +3059,9 @@ msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko"
+msgstr "Ezabatu zinta babeskopia egin aurretik"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -3005,6 +3102,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Luzia"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "November"
+msgstr "Azaroa"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Disconnect..."
@@ -3040,11 +3142,13 @@ msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pakete-taldearen hautapena"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
-msgstr "Birkonfigurazio automatikoa"
+msgstr ""
+"Bertako hardware konfigurazioa\n"
+"baimendu."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3116,7 +3220,7 @@ msgstr "Gaitu profil anitzak"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
+msgstr "Ez interpretatu karaktere edo bloke gailu bereziak fitxategi sisteman."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3147,7 +3251,7 @@ msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
@@ -3169,7 +3273,7 @@ msgstr ""
"Jatorrian DNS sarrera suhesian konfiguratuta dagoen IzenZerbitzari "
"Katxeatzailea da. Hura ordezkatu dezakezu zure ISP-aren DNS IP-arekin "
"adibidez.\n"
-"\n"
+"\t\t \n"
"Bestela, zure interfazea birkonfiguratu dezaket eta zure DHCP zerbitzaria "
"zuretzako (bir)konfiguratu.\n"
"\n"
@@ -3192,6 +3296,11 @@ msgstr ""
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Lehen mailako partizio guztiak erabilita daude"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "\"%s\" LPD zerbitzaria, \"%s\" inprimagailua"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3207,9 +3316,9 @@ msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Hardwarea automatikoki detektatu eta konfiguratzea abioan."
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "dhcpd Zerbitzari Konfigurazioa"
+msgstr "Instalazio Zerbitzariaren Konfigurazioa"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3242,19 +3351,19 @@ msgid "Provider phone number"
msgstr "Hornitzailearen telefono-zenbakia"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host %s"
-msgstr "Ostalari-izena"
+msgstr "%s Ostalaria"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3266,10 +3375,15 @@ msgstr "Bigarren diskete-unitatea"
msgid "About Harddrake"
msgstr "Harddrakeri buruz"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Baimendu TCP konexioak X Window-ra"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Drive capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Unitatearen edukiera"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3303,7 +3417,7 @@ msgstr "Ikusi babeskopiaren konfigurazioa"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "baiezkoa ezarrita, eman egiaztapen emaitza txostena syslog-en."
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -3319,7 +3433,7 @@ msgstr "Nigeria"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s-k ostalari-izena eskatzen du...\n"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3327,15 +3441,22 @@ msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Ez dago erabiltzeko moduko partiziorik"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
+"Ondorengo eskanerrak\n"
"\n"
-"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta"
+"%s\n"
+"eskuragarri daude zure sisteman.\n"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Gailu funtzio-anitza #%s ataka paraleloan"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3467,20 +3588,20 @@ msgid "Romania"
msgstr "Errumania"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "taldea"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "Aukeratu gailua"
+msgid "Group"
+msgstr "Taldea"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "Aukeratu gailua"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
@@ -3497,7 +3618,7 @@ msgid "German"
msgstr "alemana"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Next ->"
@@ -3514,9 +3635,16 @@ msgid ""
"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
+"Hau pizteak testu laua japoniar hizkuntzan inprimatzea ahalbidetzen du. "
+"Erabili aukera hau testu japoniarra benetan inprimatu nahi baduzu, gaitzen "
+"bada ezingo dituzu gehiago latindar hizki-motako azentudun karaktereak "
+"inprimatu eta ezingo dituzu ertzak doitu, karaktere neurria, etab. Ezarpen "
+"honek makina honetan definitutako inprimagaiuei soilik eragingo die. "
+"Urruneko makina batean ezarritako inprimagailu baten testu japoniarra "
+"inprimatu nahi baduzu, aukera hau gaitu behar duzu urruneko makina horretan."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -3524,9 +3652,9 @@ msgid ""
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Partizio hau kontrolatzailearen \n"
-"partizioa izan daiteke, hobe duzu\n"
-"bere horretan uztea.\n"
+"Baliteke partizio hau gidari\n"
+"partizioa izatea. Ziurrenik\n"
+"ez zenuke ikutu behar.\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3538,10 +3666,10 @@ msgstr "Ginea Bissau"
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Freskatze-maiztasun horizontala"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
msgid "Edit"
-msgstr "Irten"
+msgstr "Editatu"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3572,7 +3700,7 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "USB controllers"
-msgstr ""
+msgstr "USB kontrolatzaileak"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -3628,9 +3756,9 @@ msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP zerbitzari-izena falta da!"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your country."
-msgstr "Aukeratu sagu-mota."
+msgstr "Mesedez hautatu zure herrialdea."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3659,23 +3787,23 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratutako eskanerren zerrenda birsortzen ..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Eskuzko konfigurazioa"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
msgid "Scanner"
-msgstr "Hautatu eskaner bat"
+msgstr "Eskanerra"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Adi: txartel grafiko hau frobatzeak zure konputagailua blokeatu dezake"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad Ip"
-msgstr "Txartelaren S/I"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3702,7 +3830,7 @@ msgstr "Modulu-aukerak:"
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Segurtatu zure sareak Multi Network Firewall-arekin"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3719,15 +3847,15 @@ msgstr "Abortatu"
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Pasahitz eskaririk ez %s-n %s portuan"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Erabili leku librea"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking sagua gurpil emulazioarekin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROMa.\n"
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Urruneko eskanerren erabilera"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3748,7 +3876,7 @@ msgstr "Dvorak (norvegiarra)"
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Disko gogorraren babeskopia egiten..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Ezin da bikoiztu: %s"
@@ -3759,9 +3887,9 @@ msgid "Type: "
msgstr "Mota: "
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Ezabatu Bezeroa"
+msgstr "<-- Editatu Bezeroa"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -3913,14 +4041,14 @@ msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Ez dago diskete-unitate erabilgarririk!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Uneko inprimagailuak dituen aukerak ezagutzeko, irakurri ondoko zerrenda edo "
-"egin klik \"Inprimatu aukeren zerrenda\" botoian.%s%s\n"
+"egin klik \"Inprimatu aukeren zerrenda\" botoian.%s%s%s\n"
"\n"
#: ../../lang.pm:1
@@ -3972,6 +4100,7 @@ msgstr "\"%s\" inprimagailuan inprimatzen"
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
+"/etc/hosts.allow eta /etc/hosts.deny dagoeneko konfiguratuta - ez dira aldatu"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3983,6 +4112,11 @@ msgstr "Leheneratu Zintatik"
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Aukeratu konfiguratzeko profila"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Pasahitzaren gutxieneko luzera eta digitu eta hizki larri kopurua"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3991,6 +4125,10 @@ msgid ""
"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
"want to use the default host name."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Adierazi Zeroconf ostalari izena punturik gabe ez baduzu\n"
+"ostalari izen lehenetsia erabili nahi."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3998,10 +4136,10 @@ msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Egin babeskopia konfigurazio-fitxategitik"
#: ../../fsedit.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr ""
-"Inprimagailu-izenak letrak, zenbakiak eta azpimarra soilik eduki behar ditu"
+"Muntaia puntuek soilik karaktere alfanumerikoak erabili beharko lituzkete"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -4013,6 +4151,11 @@ msgstr "Inprimatze-sistema berrabiarazten ..."
msgid "See hardware info"
msgstr "Ikus hardwarearen informazioa"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Day"
+msgstr "Eguna"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
@@ -4045,21 +4188,37 @@ msgid ""
"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
+"[AUKERAK]...\n"
+"Mandrake Terminal Zerbitzariaren (MTS) Konfiguratzailea\n"
+"--enable : gaitu MTS\n"
+"--disable : ezgaitu MTS\n"
+"--start : hasi MTS\n"
+"--stop : gelditu MTS\n"
+"--adduser : erantsi existitzen den sistema erabiltzaile bat MTS-ra "
+"(erabiltzaile-izena behar da)\n"
+"--deluser : ezabatu existitzen den sistema erabiltzaile bat MTS-tik "
+"(erabiltzaile-izena behar da)\n"
+"--addclient : erantsi bezero makina MTS-ra (MAC helbidea, IP, nbi irudi "
+"izena, behar dira)\n"
+"--delclient : ezabatu bezero makina MTS-tik (MAC helbidea, IP, nbi "
+"irudi izena, behar dira)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "LiLo eta Bootsplash gai instalazio arrakastatsua"
+msgstr "Azpisare Maskara:"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri pashaitzaren gal-muga eta kontuen inaktibazio atzerapena"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Zama"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
@@ -4108,6 +4267,11 @@ msgstr ""
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Ostalari-izena, erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dira!"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Sartu disketea"
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4135,12 +4299,12 @@ msgstr "berria"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr ""
+msgstr "Gainu/Ezgaitu syslog txostenak 12. kontsolara"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Inprimaketa konfiguratu nahi duzu?"
+msgstr "Berriro saiatu nahi zenuke?"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -4148,9 +4312,9 @@ msgid "Wizard"
msgstr "Morroia"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit selected server"
-msgstr "%s detektatua"
+msgstr "Editatu hautatutako zerbitzaria"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4168,6 +4332,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Ez sartu arakatzailearen cache-a"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"%s fitxategi-sistemaren egiaztapenak hutsegin du. Okerrak zuzendu nahi "
+"dituzu? (adi, datuak gal ditzakezu)"
+
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -4189,14 +4362,14 @@ msgid "Connect..."
msgstr "Konektatu..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..."
+msgstr "\"%s\" inprimagailuaren konfigurazioak hutsegin du!"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not configured"
-msgstr "birkonfiguratu"
+msgstr "konfiguratu gabe"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -4204,9 +4377,9 @@ msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "About"
-msgstr "Abortatu"
+msgstr "Honi buruz"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -4223,6 +4396,11 @@ msgstr "GlidePoint"
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Hasi: %s sektorea\n"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Maskararik ez"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
@@ -4248,6 +4426,11 @@ msgstr "Posta Zerbitzaria"
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Egin klik partizio batean"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Gailu funtzio-anitza HP JetDirect-en"
+
#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Linux"
@@ -4258,20 +4441,15 @@ msgstr "Linux"
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Egun ona izan!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "sarean zehar"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
msgstr "/dev/fd0"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Bertsio-berritu"
+msgstr "Eguneratu %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -4295,7 +4473,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
-msgstr ""
+msgstr "IP Barrutiaren Hasiera:"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -4348,9 +4526,9 @@ msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Muntatzen-puntuek / batez hasi behar dute"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Mesedez hautatu zure CD/DVD euskarri neurria"
+msgstr "Hautatu zure CD/DVD gailua"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -4391,6 +4569,17 @@ msgstr ""
"Ez duzu talde edo paketerik hautatuta\n"
"Nahi duzun gutxieneko instalazioa hautatu behar duzu"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"Alcatel microcodea behar duzu.\n"
+"Diskete baten bitartez edo zure windows partizioaren bitartez\n"
+"hornitu dezakezu orain, edo ahaztu eta beranduago egin."
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
@@ -4408,9 +4597,10 @@ msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Description"
-msgstr "Azalpena"
+msgstr "Deskribapena"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -4434,11 +4624,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Aukeratu monitorea"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad Mask"
-msgstr "Pakete txarra"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
@@ -4482,16 +4667,14 @@ msgstr ""
"Ondoko eremuak aldatzen badituzu konfigurazio hau gainidatziko da."
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Ordenagailua konfigura dezaket automatikoki erabiltzaile bat sartzeko.\n"
-"Eginbide hau erabili nahi duzu?"
+msgstr "Konputagailua ezarri dezaket erabiltzaile bat automatikoki sartzeko."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "Formateatu"
+msgstr "Disketearen formatua"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -4499,23 +4682,23 @@ msgid "Generic Printers"
msgstr "Inprimagailu generikoak"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/"
-"fitxategi-izena"
+"Mesedez hautatu inprimaketa lanak bideratu behar diren inprimagailua edo "
+"idatzi gailuaren izena/fitxategi-izena sarrera lerroan"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
+msgstr "Makina honetako eskanerrak beste konputagailuentzako eskuragarri daude"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Arrankeko partizioaren lehen sektorea"
+msgstr "Erro partizioaren lehen sektorea"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -4529,7 +4712,7 @@ msgid ""
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Hautatu behar dituzun aukera guztiak.\n"
+"Mesedez egiaztatu behar dituzun aukera guztiak.\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4544,12 +4727,19 @@ msgstr "Cabo Verde"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
+msgstr "cpu honek Curix 6x86 koma akatsa duen"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Inprimagailu konfigurazioa zamatzen... itxoin mesedez"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
+"hasierako pentium-ak akastunak ziren eta blokeatu eginten ziren F00F byte "
+"kodea dekodetzerakoan"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -4582,9 +4772,9 @@ msgstr ""
"Internetekin konektatuta dauden makinetan. Ez dago pasahitzik."
#: ../../fs.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "%s partizioa formateatzen"
+msgstr "%s partizioa muntatzen"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -4601,20 +4791,15 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Zein partizio erabili nahi duzu Linux4Win-erako?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Sistemaren babeskopia "
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Proba-orriak"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logical volume name "
-msgstr "Fitxategi lokalak"
+msgstr "Bolumen logikoaren izena"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4626,9 +4811,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../fs.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking %s"
-msgstr "%s kopiatzen"
+msgstr "%s egiaztatzen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -4641,9 +4826,9 @@ msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Txartelaren mem (DMA)"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Konektatu Internetekin"
+msgstr "Internetetik deskonektatzen"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -4705,9 +4890,9 @@ msgstr ""
"ilarak ezin dira transferitu."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr "HardDrake"
+msgstr "Hardwarea"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4720,9 +4905,9 @@ msgid "United States"
msgstr "Estatu Batuak"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User umask"
-msgstr "Erabiltzaileak"
+msgstr "Erabiltzaile umask"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4740,17 +4925,17 @@ msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Buru guztiak independenteki konfiguratu"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"Automatikoki detektatutako inprimagailuen zerrenda da hau. Hautatu "
-"konfiguratu nahi duzuna. . Inprimagailuaren konfigurazioa zeharo "
-"automatikoki egingo da. Inprimagailua ondo detektatu ez bada edo nahiago "
-"baduzu konfigurazio pertsonalizatua, hautatu \"Eskuzko konfigurazioa\"."
+"Mesedez hautatu ezarri nahi duzun inprimagailua. Inprimagailuaren "
+"konfigurazioa zeharo automatikoki egingo da. Zure inprimagailua egokiro "
+"detektatu ez bada edo konfigurazio pertsonalizatua nahiago baduzu, jarri "
+"\"Eskuzko konfigurazioa\"."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4760,7 +4945,7 @@ msgstr "NTP Zerbitzaria"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr ""
+msgstr "Sulogin(8) erabiltzaile bakarreko mailan"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -4778,9 +4963,9 @@ msgid "nice"
msgstr "baliagarria"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "%d segundo"
+msgstr "%d segundo barru irten"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
@@ -4818,14 +5003,14 @@ msgid "Advanced Options"
msgstr "Aukera aurreratuak"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Configuration"
-msgstr "Konfigurazioa"
+msgstr "Konfigurazioa Ikusi"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Coma bug"
-msgstr ""
+msgstr "Koma akatsa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
@@ -4989,6 +5174,15 @@ msgid ""
"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
+"Txartela Grafikoa\n"
+"\n"
+" Instalatzaileak normalean automatikoki detektatu eta konfiguratzen du\n"
+"zure sisteman instalatutako txartela grafikoa. Horrela ez bada, zerrenda\n"
+"honetatik aukeratu dezakezu orain daukazun txartela.\n"
+"\n"
+" Zure txartelarentzako zerbitzari desberdinak dauden kasuan, 3D \n"
+"azelerazioarekin edo gabe, zure beharretara hobe egokitzen den zerbitzaria\n"
+"aukeratzea eskatuko zaizu."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5050,11 +5244,22 @@ msgid ""
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
+"Baimendu:\n"
+"\n"
+"- tcp_wrappers-ek kontrolatutako zerbitzu guztiak (ikusi hosts.deny(5) man "
+"orria) \"ALL\" ezartzen bada,\n"
+"\n"
+"- bertakoak soilik \"LOCAL\" ezarri ezkero\n"
+"\n"
+"- batere ez \"NONE\" ezarrita.\n"
+"\n"
+"Behar dituzun zerbitzuak baimentzeko, erabili /etc/hosts.allow (ikusi hosts."
+"allow(5))."
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Libya"
-msgstr "Liberia"
+msgstr "Libia"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -5063,9 +5268,9 @@ msgstr ""
"Script-ak konfiguratzen, softwarea instalatzen, zerbitzariak abiarazten..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "\\/*%s ataka paraleloko inprimagailua"
+msgstr "Inprimagailua #%s ataka paraleloan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -5074,7 +5279,7 @@ msgid ""
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
-"- CD-ra erre"
+"- CD-ra grabatu"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -5086,15 +5291,15 @@ msgstr "Taula"
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Ez dakit nola formateatu %s %s motan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Eredua"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid "USB printer #%s"
-msgstr "\\/*%s USB inprimagailua"
+msgstr "#%s USB inprimagailua"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -5117,9 +5322,9 @@ msgstr ""
"hautatu dezakezu"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem"
-msgstr "Eredua"
+msgstr "Modema"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5160,23 +5365,23 @@ msgstr ""
"webguneetan Aditu ezaguna bilakatuz:"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No password aging for"
-msgstr "Pasahitzik ez"
+msgstr "Pasahitz adini ez honentzako"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-"Ondorengo aukerak ezarri daitezke zure sistemaren segurtasuna\n"
-"moldatzeko. Azalpenak behar badituzu, klikatu Laguntza.\n"
+"Ondorengo aukerak zure sistemaren segurtasuna moldatzeko\n"
+"ezarri daitezke. Azalpenak behar badituzu, begiratu laguntza argibideak.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu automatikoki urruneko makinetako inprimagailu eskuragarriak"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5185,6 +5390,11 @@ msgstr "Ekialdeko Timor"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "Zinta Gailuan"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
@@ -5193,14 +5403,14 @@ msgstr ""
"- Gorde Zintara gailu honetan: %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login name"
-msgstr "Domeinu-izena:"
+msgstr "Erregistro izena"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Report unowned files"
-msgstr ""
+msgstr "Txostendu jaberik gabeko fitxategiak"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -5218,14 +5428,14 @@ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Amaitu saioa eta, ondoren, sakatu Ktrl-Alt-Atzera"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "detected"
-msgstr "%s detektatua"
+msgstr "detektatua"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "%s paketea instalatu egin behar da. Instalatu nahi duzu?"
+msgstr "Sareak berrabiapena behar du. Berrabiatu nahi duzu?"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -5258,9 +5468,9 @@ msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows Migrazio tresna"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All languages"
-msgstr "Aukeratu hizkuntza"
+msgstr "Hizkuntza guztiak"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5268,9 +5478,9 @@ msgid "Removing %s"
msgstr "%s kentzen"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s not found...\n"
-msgstr "%s-k ez du erantzuten"
+msgstr "ez da %s aurkitu...\n"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -5278,9 +5488,9 @@ msgid "Testing your connection..."
msgstr "Konexioa probatzen..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "zatiaren tamaina"
+msgstr "Katxe neurria"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -5296,15 +5506,15 @@ msgstr ""
msgid "Start sector: "
msgstr "Hasierako sektorea: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Irakurketa-soilik"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo (Brazzaville)"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Irakurri"
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -5356,9 +5566,18 @@ msgstr ""
"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Right Control key"
-msgstr "Eskuineko Alt tekla"
+msgstr "Eskuineko Kontrol tekla"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean erro direktorioan %s daukala "
+"eta sakatu %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5383,18 +5602,18 @@ msgstr "Errumaniarra (qwerty)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Garatzen... itxaron."
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Txekiar errepublika"
+msgstr "Garatzen... itxaron mesedez."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Txekiar errepublika"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5406,16 +5625,15 @@ msgid "Import Fonts"
msgstr "Letra-tipoen inportazioa"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"FAT partizio handi bat duzu\n"
-"(normalean MicroSoft Dos/Windows-ek erabilia).\n"
-"Lehendabizi partizio horri tamaina aldatzea gomendatzen dizut\n"
-"(egin klik bertan, gero egin klik \"Aldatu tamaina\"n)"
+"Microsoft Windows partizio handi bat duzu.\n"
+"Lehendabizi partizio horri neurria aldatzea\n"
+"gomendatzen dizut (klikatu bertan, gero klikatu \"Neurria aldatu\"-n)"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -5423,14 +5641,13 @@ msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ezabatu aldi baterako fitxategiak"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Zorionak, sarearen eta Interneten konfigurazioa amaitu da.\n"
"\n"
-"Konfigurazioa zure sistemari aplikatuko zaio orain.\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5447,6 +5664,13 @@ msgid ""
"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor."
msgstr ""
+"Bereizmena\n"
+"\n"
+" Hemen zure hardwarearentzako bereizmena eta kolore sakonera "
+"eskuragarriak\n"
+"hauta ditzakezu. Aukeratu zure beharretara hobe egokitzen dena (instalazio\n"
+"ondoren aldatu ahal izango duzu). Aukeratutako konfigurazioaren adibidea\n"
+"monitorean erakusten da."
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -5456,7 +5680,7 @@ msgstr "Sareko Aukerak"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu msec orduoroko segurtasun egiaztapena"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -5470,7 +5694,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatistikak"
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
@@ -5493,7 +5717,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "average"
-msgstr ""
+msgstr "batez besteko"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -5510,6 +5734,12 @@ msgid ""
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
+"Baimendu erabiltzaile arrunt bati fitxategi sistema muntatzea.\n"
+"Erabiltzaile muntatzailearen izena mtab-era idazten da fitxategi sistema "
+"berriro\n"
+"desmuntatu ahal izan dezan. Aukera honek noexec, nosuid, eta nodev aukerak "
+"hartzen ditu (ondorengo aukerek aurkakoa adierazten ez badute, aukera\n"
+"lerroan modura user,exec,dev,suid)."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5518,8 +5748,13 @@ msgstr "Ekuatore Ginea"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Backup System"
+msgstr "Sistemaren babeskopia "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Build Backup"
-msgstr "Egin babeskopia"
+msgstr "Egin Babeskopia"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -5533,7 +5768,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr ""
+msgstr "Oraintxe, ez dago beste aukerarik"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5561,12 +5796,71 @@ msgstr ""
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech sagua (seriekoa, C7 mota zaharrekoa) gurpil emulazioarekin"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Beste gako batzuk (drakbackup ez) dagoeneko bere lekuan daude"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Beste (drakbackup ez)\n"
-"giltzak bere tokian dagoeneko"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -5574,9 +5868,9 @@ msgid "Browse"
msgstr "Arakatu"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CDROM"
-msgstr "CDROMean"
+msgstr "CDROMa"
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -5603,9 +5897,9 @@ msgstr ""
"Ezin dut konexio-mota hau konfiguratu."
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Windows"
-msgstr "Windows Domeinua"
+msgstr "Leihoak"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -5635,169 +5929,6 @@ msgid ""
"information from the server(s)."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
-"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-"\t\t\tsubnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
-"and allows local \n"
-"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
-"This is enabled \n"
-"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
-"client.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be turned\n"
-" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
-"is configured.\n"
-"\t\t\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
@@ -5849,12 +5980,11 @@ msgid "Detected %s"
msgstr "%s detektatua"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Auto-detektatuta"
+msgstr "Autodetektatu _inprimagailuak"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Amaitu"
@@ -5872,7 +6002,7 @@ msgstr "Togo"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr ""
+msgstr "CPUak informatzeko dituen banderak"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -5911,7 +6041,7 @@ msgstr "Pakete indibidualen hautapena"
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Partizio honi ezin zaio tamaina aldatu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
@@ -5921,6 +6051,11 @@ msgstr "Kokalekua"
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "AEB (kablea-hrc)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Journalised FS"
@@ -5931,31 +6066,26 @@ msgstr "Journalised FS"
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "(makina honetan)"
+msgstr "Makina hau"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS unitate-letra: %s (uste hutsa)\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Hautatu fitxategiak edo direktorioak eta egin klik 'Gehitu'n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Hautatu fitxategiak edo direktorioak eta klikatu 'Ados'"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
@@ -5964,7 +6094,7 @@ msgstr "jaramonik ez scsi moduluei"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr ""
+msgstr "cpu familia (adib: 6 i686 klasearentzat)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -5981,7 +6111,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
-msgstr ""
+msgstr "Egikaritu eguneroko segurtasun egiaztapenak"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -5994,12 +6124,19 @@ msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
+"Hemen aukeratu dezakezu makina honetara konektatutako inprimagailuak "
+"urruneko makinek atzituak izan behar luketen eta zein makinengatik."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltatarra (AEB)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Abiapen disketearen sorrera arrakastatsua izan da\n"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6010,19 +6147,19 @@ msgstr ""
"(NetWare) muntatze-puntu guztiak muntatu eta desmuntatzen ditu."
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Egin klik hemen morroia abiarazteko ->"
+msgstr "Morroia jaurti"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tvcard"
-msgstr "Telebista-txartela"
+msgstr "TB-txartela"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Aldatu modu normalera"
+msgstr "Aldatu modu arrunta/aditu artean"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -6030,9 +6167,9 @@ msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GRUB"
-msgstr "GB"
+msgstr "GRUB"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6046,15 +6183,13 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Ez da zinta etiketa zuzena. Zinta %s etiketa dauka."
+msgid "Thursday"
+msgstr "Osteguna"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
-msgstr ""
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Ez da zinta etiketa zuzena. Zinta %s etiketa dauka."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -6158,6 +6293,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
+"ezarrita badago, bidali posta txostena postaE helbide honetara, bestela "
+"bidali root-i."
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -6176,6 +6313,8 @@ msgid ""
"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
"scanbus' would also show you the device number."
msgstr ""
+"Honek komando lerroko 'cdrecord' programaren sintaksi bera erabiltzen du. "
+"'cdrecord -scanbus' komandoak gailu izena ere erakutsiko dizu."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -6192,6 +6331,11 @@ msgstr ""
"zerbitzari gisa erabili ahal izateko. Oharra: zure makina Interneteko bezero "
"soila bada, hobe duzu maila apalagoa."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Zerbitzari Izena"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -6203,6 +6347,8 @@ msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
+"%s ezin da erakutsi.\n"
+"Ez dago mota honetako laguntza sarrera\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -6219,6 +6365,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Zein da zure abioko unitatea?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"KONTUZ!\n"
+"\n"
+"DrakX Windows partizioari tamaina aldatzera doa. Kontuz ibili:\n"
+"eragiketa hau arriskutsua da. Inoiz horrelakorik egin ez baduzu,\n"
+"aurrena instalaziotik irten behar duzu, \"chkdsk c:\" exekutatu\n"
+"Windows komando lerrotik (kontuz, \"scandisk\" programa grafikoa\n"
+"ibiltzea ez da nahikoa, erabili ezazu \"chkdsk\" komando lerroan!),\n"
+"nahi izanez gero erabili defrag, gero hasi berriro instalazioarekin.\n"
+"Zure datuak babestu behar zenituzke.\n"
+"Ziur zaudenean, sakatu Ados."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
@@ -6264,17 +6435,17 @@ msgstr ""
"Hurrengo abiaraztean abioko kargatzailearen gonbita ikusi behar duzu."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"Badirudi makina zaharra edo ezezaguna duzula,\n"
-"yaboot abioko kargatzaileak ez du funtzionatuko.\n"
-"Instalazioak jarraitu egingo du, baina\n"
-"BootX erabili beharko duzu makina abiarazteko"
+"Badirudi makina zaharra edo ezezaguna daukauzula,\n"
+"yaboot abioko kargatzaileak ez dizu funtzionatuko.\n"
+"Instalazioak jarraituko du, baina\n"
+"BootX edo besteren bat erabili beharko duzu makina abiarazteko"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6287,6 +6458,8 @@ msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
+"Aukeratu bertako inprimagailuak eskuragarri jarri beharko lirateken sare edo "
+"ostalaria:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -6330,13 +6503,12 @@ msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP ilara-izena falta da!"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen "
-"ariko da"
+"Kontuz, beste Internet konexio bat detektatu da, agian zure sarea erabiltzen"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6346,7 +6518,7 @@ msgstr "\"%s\" etiketadun CDROMa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "CDRW media"
-msgstr ""
+msgstr "CDRW euskarria"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -6357,15 +6529,6 @@ msgstr ""
"Sistemaren entropia gorde eta leheneratzen du ausazko zenbakiak\n"
"hobeto sortzeko."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"%s fitxategi-sistemaren egiaztapenak hutsegin du. Okerrak zuzendu nahi "
-"dituzu? (adi, datuak gal ditzakezu)"
-
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
@@ -6374,7 +6537,7 @@ msgstr "Bihurtu zure makina zerbitzari fidagarria"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztatu pasahitz hutsa /etc/shadow fitxategian"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -6398,7 +6561,7 @@ msgstr "Ez dakit"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Start when requested"
-msgstr ""
+msgstr "Hasi hala eskatzen denean"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -6434,9 +6597,9 @@ msgstr ""
"Jarraitu nahi duzu ?"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Telugu"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "Telugu"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -6457,19 +6620,24 @@ msgid "Post Uninstall"
msgstr "Posta-desinstalazioa"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Konektatu Internetekin"
+msgstr "Internetera konektatzen"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid " ("
-msgstr ""
+msgstr " ("
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "Segurtasun-maila"
+msgstr "Cpuid maila"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "\"%s\" Novell zerbitzaria, \"%s\" inprimagailua"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -6487,14 +6655,14 @@ msgid "Profile to delete:"
msgstr "Ezabatu beharreko profila:"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local measure"
-msgstr "Fitxategi lokalak"
+msgstr "Bertako neurketa"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr ""
+msgstr "Oharra: Orokorrean %s IP helbidea erreserbatu egiten da!"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -6509,7 +6677,7 @@ msgstr "Kontuaren identifikatzailea (erabiltzaile-izena)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
-msgstr ""
+msgstr "Fdiv akatsa"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -6527,7 +6695,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu zabaldutako icmp oihartzuna"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6539,6 +6707,11 @@ msgstr "Uruguai"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "\"%s\" SMB/Windows zerbitzaria, elkarbanatu \"%s\""
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Path selection"
@@ -6547,15 +6720,20 @@ msgstr "Bide hautaketa"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr ""
+msgstr "Izena/IP helbidea edo ostalaria:"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitorea: %s\n"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Pertsonalizazio eta sistema ezarpenak"
+
#: ../../partition_table/raw.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -6564,7 +6742,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Okerren bat gertatzen ari da zure unitatean. \n"
"Datuen osotasuna egiaztatzeko probak huts egin du. \n"
-"Horrek esan nahi du, diskoan ezer idazten bada, zaborra sortuko dela ausaz"
+"Horrek esan nahi du, diskoan idazten den edozein gauza ausaz, datu "
+"hondatubihurtuko dela."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -6577,15 +6756,14 @@ msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Hautatu babeskopian sartu nahi dituzun erabiltzaile guztiak."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
-"%s eskaner hau printerdrake-rekin konfiguratu behar da.\n"
-"Mandrake Kontrol Zentroko Hardwarearen ataletik abiaraz dezakezu "
-"printerdrake."
+"%s printerdrakek konfiguratua izan behar da.\n"
+"Printerdrake jaurti dezakezu Mandrake Aginte Guneko Hardware ataletik."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6612,6 +6790,11 @@ msgstr "Jarraitu"
msgid "Custom Restore"
msgstr "Leheneratze pertsonalizatua"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Saturday"
+msgstr "Larunbata"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6620,11 +6803,16 @@ msgid ""
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr ""
+"\"%s\": zure sisteman soinu txartel bat aurkitzen bada, hemen erakutsiko "
+"da.\n"
+"Erakusten den soinu txartela zure sisteman dagoena ez dela ohartzen bazara,\n"
+"botoian klik egin dezakezu eta beste gidari bat hautatu.\n"
+" "
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the root umask."
-msgstr "Ezarri root-aren pasahitza"
+msgstr "Ezarri root-aren umask."
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -6673,7 +6861,7 @@ msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Beste SE bat (SunOS...)"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalatu/Eguneratu"
@@ -6682,6 +6870,11 @@ msgstr "Instalatu/Eguneratu"
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketeak"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6697,6 +6890,17 @@ msgid ""
"--help : show this message.\n"
"--version : show version number.\n"
msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Babestu eta Lehengoratze aplikazioa\n"
+"\n"
+"--default : gorde direktorio lehenetsiak.\n"
+"--debug : erakutsi 'debug' mezu guztiak.\n"
+"--show-conf : babesteko fitxategi edo direktorioen zerrenda.\n"
+"--config-info : azaldu konfigurazio fitxategi aukerak (X erabiltzen "
+"ez dutenentzat).\n"
+"--daemon : erabili deabru konfigurazioa. \n"
+"--help : erakutsi mezu hau.\n"
+"--version : erakutsi bertsio zenbakia.\n"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -6713,11 +6917,12 @@ msgid ""
"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
msgstr ""
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+"\n"
+"\n"
+" Eskerrak:\n"
+"\t- LTSP Proiektua http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -6736,36 +6941,29 @@ msgid ""
"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
+"\n"
+"Erabilera: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n"
-" tamaina "
+"Drakbackup-i onartutako\n"
+"neurri handiena (MB)"
-#: ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "%s muntaketa zirkularrak\n"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/grub modua"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Irteera"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "%s muntaketa zirkularrak\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Martinique"
@@ -6777,16 +6975,14 @@ msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "HardDrive / NFS"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Old user list:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Erabiltzaile-fitxategiak:\n"
+msgstr "Erabiltzaile zerrenda zaharra:\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Search Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu Babeskopiak"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -6805,12 +7001,17 @@ msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Zein %s kontrolatzaile probatu behar dut?"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Alerta jasoko duzu hautatutako zerbitzuetakoren bat gelditzen bada"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Weekday"
+msgstr "Asteko eguna"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
@@ -6841,9 +7042,27 @@ msgstr ""
"sortuko da) :"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy"
-msgstr "Abiapen Disketea"
+msgstr "Disketea"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -6858,7 +7077,7 @@ msgstr "Abioko kargatzailea"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu tcp_wrappers-ek kontrolatutako zerbitzu guztiak"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6876,9 +7095,14 @@ msgid "SMB server host"
msgstr "SMB zerbitzariaren ostalaria"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name Servers:"
-msgstr "Samba Zerbitzaria"
+msgstr "Izen Zerbitzariak:"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Minute"
+msgstr "Minutua"
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
@@ -6943,6 +7167,11 @@ msgstr ""
"dira eta software-programei aplikatzen zaizkien jabetza \n"
"intelektualaren eta copyright-aren legeek babesten dituzte.\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Aditu modua"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
@@ -6957,26 +7186,76 @@ msgstr ""
"Linux-en Zerbitzari Birtuala, performantzia handiko zerbitzari oso\n"
"erabilgarria eraikitzeko erabiltzen da."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 mila milioi kolore (32 bit)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 mila milioi kolore (32 bit)"
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Lizentzia"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Honek giltzak sortzeko denbora tarte bat behar du."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
@@ -6986,7 +7265,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr ""
+msgstr "Sagem (pppoa erabiliz) usb"
#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
@@ -7010,22 +7289,22 @@ msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Processor ID"
-msgstr ""
+msgstr "Prozesagailuaren ID"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr ""
+msgstr "Soinu arazoen konponketa"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poloniarra (qwerty diseinua)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "aktibatu orain"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Erantsi Inprimagailua"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7081,7 +7360,7 @@ msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Erabili?"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "received: "
-msgstr ""
+msgstr "jasota: "
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -7109,9 +7388,9 @@ msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Fitxategi-konpartitzea"
+msgstr "Eskaner elkarbanaketa"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -7123,11 +7402,13 @@ msgstr "Profila: "
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
+"Klikatu ezkerreko zuhaitzeko gailu bati bere informazioa hemen erakutsi "
+"dadin."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu/Debekatu auto-erregistroa."
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -7142,12 +7423,12 @@ msgstr "Ez sartu fitxategi kritikoak (passwd, group, fstab)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "dev paketean erabiltzen den gailu estatikoaren izen zaharra"
+msgstr "dev paketean erabiltzen den gailu estatikoaren zaharraren izena"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu IPv4 pakete arraroen erregistroa"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -7195,7 +7476,7 @@ msgstr ""
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+msgstr "Grekoa (politonikoa)"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7204,9 +7485,9 @@ msgstr ""
"%s partizioa formateatu ondoren, partizioko datu guztiak galdu egingo dira"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Time: "
-msgstr "Konexio-mota: "
+msgstr "Konexio Denbora: "
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
@@ -7233,7 +7514,7 @@ msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
@@ -7254,11 +7535,9 @@ msgstr ""
"ditzakezu"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Mesedez sartu direktorioa (edo modulua) babes-kopia\n"
-" ostalari honetan jartzeko."
+msgstr "Ostalari honetan babeskopia jartzeko direktorio (edo modulua)."
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7308,16 +7587,16 @@ msgstr "Zein partiziori aldatu nahi diozu tamaina?"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Estatu Batuetako kanpoaldeko uharte txikiak"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Zure erregistroak ikusteko tresna"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibuti"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Zure erregistroak ikusteko tresna"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected on port %s"
@@ -7333,16 +7612,26 @@ msgstr "LPD"
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Txartel grafikoa: %s\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/Ezarri _lehenetsi gisa"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu icmp oihartzuna"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series gurpil emulazioarekin"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
@@ -7390,7 +7679,7 @@ msgstr "Inprimaketa/Argazki Txartelen Sarrera \"%s\"-n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Daily security check"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneroko segurtasun egiaztapena"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7402,9 +7691,9 @@ msgstr ""
"sarean dauden inprimagailuetan?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer default settings"
-msgstr "Inprimagailu-modeloaren hautapena"
+msgstr "Inprimagailuaren ezarpen lehenetsiak"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -7425,14 +7714,19 @@ msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" inprimagailu zaharra ezabatzen..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a device !"
-msgstr "Hautatu eskaner bat"
+msgstr "Hautatu gailu bat!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected server"
-msgstr "Kendu hautatutakoak"
+msgstr "Kendu hautatutako zerbitzaria"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (dhcp erabiliz) usb"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -7440,9 +7734,9 @@ msgid "French Southern Territories"
msgstr "Hegoaldeko lurralde frantsesak"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "gailuaren saltzaile izena"
+msgstr "prozesagailu saltzailearen izena"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7457,7 +7751,7 @@ msgstr "%s paketea instalatzen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr ""
+msgstr "Gailua egiaztatzen eta HPOJ konfiguratzen..."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7541,14 +7835,14 @@ msgid "Network interface"
msgstr "Sare-interfazea"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Konektatu Internetekin"
+msgstr "Internetgandik deskoneksioak hutsegin du."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Inprimagailu-datuak irakurtzen..."
+msgstr "Inprimagailu datuak irakurtzen..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -7570,6 +7864,11 @@ msgstr "Grekoa"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts eta Nevis"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "3 botoidun sagu generikoa gurpil emulazioarekin"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7598,9 +7897,9 @@ msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Ezin da JFS erabili 16MB baino gutxiagoko partizioetarako"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Mesedez markatu zure RW eukarria ezabatu nahi baduzu (1. saioa)"
+msgstr "Ezabatu zure RW eukarria (1. Saioa)"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -7620,11 +7919,19 @@ msgid ""
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
+"Oker bat jazo da:\n"
+"%s\n"
+"Saiatu parametro batzuk aldatzen"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "\"%s\" TCP/IP ostalaria, %s portua"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User :"
-msgstr "Erabiltzailea :"
+msgstr "Erabiltzailea:"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7637,11 +7944,13 @@ msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
+"Hauek dira bertan konektatutako eskanerrak eskuragarri eduki behar "
+"lituzketen makinak:"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "DHCP-ren eremu amaiera"
+msgstr "DHCP-ren amaierako ip"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7692,9 +8001,9 @@ msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Segurtasun-arrazoiengatik, deskonektatu egingo da orain."
+msgstr "Segurtasun arrazoiengatik, orain deskonektatuko da."
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -7730,10 +8039,15 @@ msgstr "Mongolia"
msgid "Mounted\n"
msgstr "Muntatuta\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "CUPS Konfiguratu"
+
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Interface"
-msgstr "X abioan"
+msgstr "Interfaze grafikoa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7741,9 +8055,9 @@ msgid "Restore Users"
msgstr "Leheneratu erabiltzaileak"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Enkriptatze-gakoa"
+msgstr "%s-rentzako enkriptazio gakoa"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -7775,16 +8089,16 @@ msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanma (Birmaniarra)"
#: ../../fs.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "%s partizioa formateatzen"
+msgstr "%s swap partizioa gaitzen"
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Ez dago FAT partiziorik tamainaz aldatzeko edo atzera-begizta gisa "
-"erabiltzeko (edo ez dago nahikoa leku)"
+"Ez dago loopback bezala erabiltzeko FAT partiziorik (edo ez dauka nahiko "
+"leku)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -7821,11 +8135,6 @@ msgstr ", \"%s\" ostalaria, %s protua"
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when uneeded"
-msgstr ""
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
@@ -7844,6 +8153,11 @@ msgstr "%s %s(r)i formatua emateak huts egin du"
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanada (kablea)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Diskete sorrera amaitu da"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade"
@@ -7868,10 +8182,15 @@ msgstr ""
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Gailu funtzio-anitza USB-n"
+
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "With basic documentation"
-msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin (gomendatua)"
+msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -7889,6 +8208,11 @@ msgstr ""
"Horretarako, sortu partizio bat (edo egin klik lehendik dagoen batean).\n"
"Gero aukeratu ``Muntatze-puntua'' ekintza eta ezarri `/'"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Mendebaldeko Sahara"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -7899,15 +8223,10 @@ msgstr "Proxy-ak http://... izan behar du"
msgid "South Africa"
msgstr "Hegoafrika"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Mendebaldeko Sahara"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Erabili zinta babeskopia egiteko"
+msgstr "Kanporatu zinta babeskopia ondoren"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -7932,7 +8251,7 @@ msgstr "Editatu uneko araua"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -7945,11 +8264,19 @@ msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
+"Ez eguneratu inode sarrera denborak fitxategi sistema\n"
+"honetan (adib, berrien hilaran sarrera azkartzeko berrien zerbitzaria "
+"azkarrago egiteko)."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 Botoi gurpil emulazioarekin"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sticky-bit"
-msgstr "bit-likatsua"
+msgstr "bit-itxaskorra"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7988,7 +8315,7 @@ msgid ""
msgstr "Ezin duzu pakete hori hautatu: ez dago instalatzeko lekurik"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "generate auto-install floppy"
msgstr "Sortu auto-instalazioko disketea"
@@ -8013,9 +8340,14 @@ msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "local config: false"
-msgstr "Fitxategi lokalak"
+msgstr "bertako konfig: gezurra"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "Sistemaren ezarpenak"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8033,6 +8365,8 @@ msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
+"Hauek dira bertan konektatutako inprimagailua eskuragarri eduki beharluketen "
+"makina eta sareak:"
#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -8044,16 +8378,16 @@ msgstr "Erresuma Batua"
msgid "running"
msgstr "martxan"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "lehenetsia"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "lehenetsia"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
@@ -8084,9 +8418,9 @@ msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Command line"
-msgstr "Domeinu-izena:"
+msgstr "Komando lerroa"
#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
@@ -8097,6 +8431,11 @@ msgstr ""
"Gure Linux soluzioen aukera osoa, eta baita produktu eta beste \"gutizia\" "
"batzutan eskaintza bereziak eskuragarri daude lerroan gure e-dendan:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "March"
+msgstr "Martxoa"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to administrative files"
@@ -8129,7 +8468,7 @@ msgstr "Montserrat"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Menpekotasun automatikoak"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -8137,9 +8476,9 @@ msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "Disko-partizio pertsonalizatua"
+msgstr "Ezarpen pertsonalizatuak"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8156,15 +8495,20 @@ msgstr "Telebista-txartela"
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT zerbitzariko inprimagailua"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/CUPS _Konfiguratu"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Kendu hautatutakoak"
+msgstr "Kendu hautatutako ostalari/sarea"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -8176,9 +8520,9 @@ msgstr ""
"posta elektronikoa makina batetik bestera eramaten duen programa."
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Serbiarra (zirilikoa)"
+msgstr "Uzbekistandarra (zirilikoa)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8199,7 +8543,7 @@ msgstr "Sare-konfigurazioa"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr ""
+msgstr "baietz ezarrita, egiaztapen emaitza txostena tty-ra ematen du."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8242,14 +8586,19 @@ msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
-"MandrakeSoftek, Mandrake Linuxentzako soluzio bateragarri profesionalak "
-"eskaintzen dituzten konpainien artean aukeratutako batzuekin lanegiten du. "
-"MandrakeStoren aipatutako kide horien zerrenda eskuratu daiteke."
+"Hobetu zure konputagailuaren funtzionamendua, Mandrake Linux-ekin "
+"bateragarri diren irtenbide profesionalak eskaintzen dituzten bazkide "
+"aukeratuen laguntzaz"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Egileak: "
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -8259,7 +8608,7 @@ msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea desgaituta dago orain."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr ""
+msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu suid/sguid fitxategien checksum."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8267,9 +8616,9 @@ msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikarra"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Aldatu inprimatzeko sistema"
+msgstr "Testu Japoniarra inprimatzeko modua"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -8300,21 +8649,31 @@ msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "None"
-msgstr "Eginda"
+msgstr "Batere ez"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Modeloa zuzena da"
+msgstr "Sartutako IP ez da zuzena.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Mesedez ziurtatu cron deabrua zure zerbitzuen artean dagoen."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernet txartela"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Ezabatu hautatutako inprimagailua"
+
+#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informazioa"
@@ -8328,7 +8687,7 @@ msgstr "Instalatu"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
@@ -8338,12 +8697,12 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Egin klik \"Ados\" botoian disko gogor honetako datu eta partizio guztiak\n"
-"ezabatu nahi badituzu. Kontuz ibili, \"Ados\" sakatu ondoren, ezin izango\n"
-"duzu disko gogor honetako daturik eta partiziorik berreskuratu, Windows-eko\n"
-"datuak barne.\n"
+"Klikatu \"%s\" unitate zurrun honetan dauden datu eta partizio guztiak\n"
+"ezabatu nahi badituzu. Kontu izan, \"%s\" sakatu ondoren, ezin izango\n"
+"duzu unitate zurrun honetako daturik eta partiziorik berreskuratu,\n"
+"Windows-eko datuak barne.\n"
"\n"
-"Egin klik \"Utzi\" botoian disko gogor honetako daturik eta partiziorik\n"
+"Klikatu \"%s\" botoia unitate zurrun honetako datu eta partiziorik\n"
"galdu gabe eragiketa hau bertan behera uzteko."
#: ../../steps.pm:1
@@ -8400,7 +8759,7 @@ msgstr "Etiopia"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu \"crontab\" eta \"at\" erabiltzaileentzako"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8424,29 +8783,20 @@ msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Guztira: %d / %d MB"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "disabled"
-msgstr "desgaitu"
+msgstr "ezgaituta"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Inprimagailu erabilgarriak"
+msgstr "Bilatu eskaner berrien bila"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Zerbitzariak desgaitzen..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Aukeratu babeskopiak egiteko \n"
-"maiztasuna"
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
@@ -8458,7 +8808,7 @@ msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr "Ezin da mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s jaurti."
#: ../../install_any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
@@ -8473,10 +8823,9 @@ msgstr ""
"Zerbitzari hau(ek) hautatu d(it)uzu: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Zerbitzari horiek lehenespenez aktibatzen dira. Ez dute segurtasun-arazo "
-"ezagunik,\n"
-"baina berriren bat ager liteke. Kasu horretan, ziurtatu ahal bezain laster\n"
-"eguneratzen duzula.\n"
+"Zerbitzari horiek lehenespenez aktibatzen dira. Ez dute segurtasun-arazo\n"
+"ezagunik, baina berriren bat ager liteke. Kasu horretan, ahal bezain laster\n"
+"eguneratu behar duzu.\n"
"\n"
"\n"
"Zerbitzari horiek benetan instalatu nahi dituzu?\n"
@@ -8502,12 +8851,11 @@ msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Lehen DNS zerbitzaria (aukerakoa)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/"
-"fitxategi-izena"
+"Bat edo beste, gailu-izena/fitxategi-izena zehaztu dezakezu sarrera lerroan"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -8521,6 +8869,14 @@ msgid ""
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
+"Baldin SERVER_LEVEL (edo falta bada, SECURE_LEVEL)\n"
+"3 baino handiago bada /etc/security/msec/security.conf fitxategian, \n"
+"/etc/security/msec/server symlink-a sortzen du\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> fitxategira apuntatzeko.\n"
+"\n"
+"chkconfig --add komandoak /etc/security/msec/server erabiltzen du\n"
+"zerbitzu bat eransteko erabakia hartzeko baldin eta fitxategian badago\n"
+"paketeen instalazioa egitean."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8547,11 +8903,6 @@ msgstr "LILO/grub instalazioa"
msgid "Israeli"
msgstr "Israeldarra"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "kargatzeko ezarpenak"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
@@ -8563,9 +8914,9 @@ msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Disketea kendu dezakezu orain"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Gutxieneko instalazioa"
+msgstr "Benetan instalazio minimoa"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8588,9 +8939,9 @@ msgid "Test of the configuration"
msgstr "Konfigurazioaren proba"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Paketeak instalatzen..."
+msgstr "%s instalatzen..."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
@@ -8678,23 +9029,25 @@ msgstr "Sierra Leona"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(default value: %s)"
-msgstr " (jatorrian: %s)"
+msgstr "(balio lehenetsia: %s)"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
+"Ezarri pasahitzaren adina \"max\" egunetan eta aldaketa atzeratu \"inactive"
+"\"-ra."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8718,9 +9071,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an X server"
-msgstr "Aukeratu X zerbitzaria"
+msgstr "Aukeratu X zerbitzari bat"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8775,6 +9128,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Urrats automatikoen konfigurazioa"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8784,11 +9142,6 @@ msgstr ""
"Iturburu Irekiaren Komunitateari buruz gehiago jakin nahi? Sar zaitez "
"software librearen munduan!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
@@ -8800,16 +9153,18 @@ msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
+"Koneksioak hutsegin du.\n"
+"Egiaztatu zure konfigurazioa Mandrake Aginte Gunean."
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "received"
-msgstr ""
+msgstr "jasota"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu su soilik wheel taldeko kideei edo edozein erabiltzaileri"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -8824,20 +9179,25 @@ msgstr "DNS Zerbitzariaren IP"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "IP Range End:"
-msgstr ""
+msgstr "IP Barruti Amaiera:"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Handia"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Erantsi inprimagailu berria sistemari"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "BideorikEz"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "eremu honek gailua deskribatzen du"
@@ -8846,15 +9206,15 @@ msgstr "eremu honek gailua deskribatzen du"
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n inprimagailua gehitzen"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Inprimagailu lokalak"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation image directory"
-msgstr "Xpmac (instalazioaren bistaratze-kontrolatzailea)"
+msgstr "Instalazio irudiaren direktorioa"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -8862,9 +9222,9 @@ msgid "NIS Server"
msgstr "NIS zerbitzaria"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port: %s"
-msgstr "Ataka"
+msgstr "Ataka: %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8874,7 +9234,7 @@ msgstr "Espainia"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: %s"
-msgstr ""
+msgstr "bertako konfig: %s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -8892,9 +9252,9 @@ msgid "Apply"
msgstr "Aplikatu"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Auto-detektatuta"
+msgstr "Auto-detektatuta ataka eskuragarriak"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8921,10 +9281,15 @@ msgstr "Kuwait"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Aukeratu exekutatu beharreko leiho-kudeatzailea:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "December"
+msgstr "Abendua"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr ""
+msgstr "cpu-aren azpi-belaunaldia"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -8941,9 +9306,9 @@ msgstr ""
"Jarraitu zure ardurapean."
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Taiwan"
-msgstr "Thailandia"
+msgstr "Taiwan"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8956,9 +9321,9 @@ msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "itxaron, fitxategia analizatzen: %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importance: "
-msgstr "Garrantzia: %s\n"
+msgstr "Garrantzia: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9021,25 +9386,25 @@ msgid "Connection type: "
msgstr "Konexio-mota: "
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical interface"
-msgstr "X abioan"
+msgstr "Interfaze grafikoa"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Txad"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazioarekin"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s 3D hardware-azelerazioarekin"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakia"
@@ -9103,9 +9468,9 @@ msgstr ""
"Zer da inprimagailu honetan aldatu nahi duzuna?"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "Gehitu erabiltzailea"
+msgstr "Erantsi ostalaria"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -9200,9 +9565,9 @@ msgstr ""
"muntatze-puntu honentzako\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa."
+msgstr "Ostalari-izena edo IP-a sartu behar duzu.\n"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -9210,9 +9575,9 @@ msgid "Netherlands"
msgstr "Herbehereak"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Fitxategiak bidaltzen..."
+msgstr "FTP bitartez fitxategiak bidaltzen"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9229,9 +9594,9 @@ msgstr ""
"txartelarentzat, orain \"%s\" erabiltzen du"
#: ../../network/modem.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Title"
-msgstr "Taula"
+msgstr "Izenburua"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -9276,7 +9641,7 @@ msgid "Bad backup file"
msgstr "Babeskopia txarra"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -9292,11 +9657,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
+"Sartu erabili nahi duzun inprimagailua duen ostalariaren IP helbidea eta "
+"portua."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pipe into command"
-msgstr "Kanalizatu lana komando batean"
+msgstr "Bideratu komando batera"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9307,15 +9674,22 @@ msgstr ""
"Zure ordenagailuko hardware batzuek kontrolatzaile ``jabea'' behar dute.\n"
"Horiei buruzko informazioa hemen aurki dezakezu: %s"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Gailuak detektatzen..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9323,18 +9697,18 @@ msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Eremuen deskribapena:\n"
+"Eremuen azalpena:\n"
"\n"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Basic options"
-msgstr "DrakSec Oinarrizko Aukerak"
+msgstr "Oinarrizko Aukerak"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "gailuaren saltzaile izena"
+msgstr "CPU-aren izena"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -9399,7 +9773,7 @@ msgstr "mmap erabiliz eskuratzerako eskuratze buffer kopurua"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
-msgstr ""
+msgstr "SMBus kontrolatzaileak"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -9412,6 +9786,8 @@ msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
+"hasierako i486DX-100 txip batzuk ezin dute era fidagarrian modu operatibora "
+"itzuli \"halt\" agindua erabili ondoren"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -9419,14 +9795,14 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Kroaziarra"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use existing partition"
-msgstr "Lehendik dagoen partizioa erabili"
+msgstr "Dagoen partizioa erabili"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Ezin da bikoiztu: %s"
+msgstr "Ezin da %s ispilua kontaktatu"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -9452,9 +9828,9 @@ msgstr ""
"inprimagailua erabili. Zer egin nahi duzu?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "OKI winprinter-en konfigurazioa"
+msgstr "CUPS inprimagailu konfigurazioa"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -9464,7 +9840,7 @@ msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu muntatutako partizioetan"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "F00f bug"
-msgstr ""
+msgstr "F00F akatsa"
#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -9472,24 +9848,24 @@ msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name:"
-msgstr "Domeinu-izena:"
+msgstr "Domeinu Izena:"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Root umask"
-msgstr "Ezarri root-aren pasahitza"
+msgstr "Root umask"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On Floppy"
-msgstr "Abiapen Disketea"
+msgstr "Disketean"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
-msgstr ""
+msgstr "Berrabiatu erabiltzailearen kontsolaren bitartez"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -9499,21 +9875,13 @@ msgstr "Leheneratu"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
+msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu sareko gailuak modu promiskuoan dauden."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
-msgstr ""
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -9524,16 +9892,16 @@ msgstr "Hasierako mezua"
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Berreskuratu partizio-taula"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Konexioaren abiadura"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Zipre"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Konexio osatua."
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
@@ -9555,6 +9923,11 @@ msgstr "Ezarpen Morroia"
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN konexioa"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "primary"
@@ -9629,6 +10002,14 @@ msgid ""
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
+"CPUaren maiztasuna MHz-tan (Megahertz-ak lehenengo hurbilketa batean, eta "
+"sinplifikazio bat eginez, segundoko cpu-ak exekutatu dezaken agindu kopurua "
+"da)"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Mandrake Linux Inprimagailu Kudeaketa Tresna"
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
@@ -9640,6 +10021,18 @@ msgstr "garrantzitsua"
msgid "Total Progress"
msgstr "Guztizko progresioa"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
#: ../../help.pm:1
@@ -9688,16 +10081,16 @@ msgstr ""
"eskuratzeko aholkuak lortzeko, ikus ``Erabiltzailearen gida'' (3.\n"
"kapituluan, ``Zure hardwareari buruzko informazioa bildu'' atalean)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Erabiltzaileak"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Erabiltzaileak"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
@@ -9716,12 +10109,17 @@ msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr ""
+msgstr "IP zuzenen adibideak:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Mesedez aukeratu babeskopia egiteko euskarria."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Maiztasuna (MHz)"
#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
@@ -9733,9 +10131,9 @@ msgstr ""
"defcfg=floppy''rekin"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the processor"
-msgstr "aurrerapen-barraren kolorea"
+msgstr "prozesatzailearen zenbakia"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9743,9 +10141,9 @@ msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardwarearen ordua GMTn ezarria"
#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Konfigurazioa probatu nahi duzu?"
+msgstr "Konfigurazio berri bat abiatu hasi duzu?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9768,14 +10166,16 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "XFree-ren zein konfigurazio izan nahi duzu?"
+msgstr "Konfigurazioa osatu da, ezarpenak gauzatu nahi dituzu?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Erabili babeskopia inkrementalak (ez ordeztu kopia zaharrak)"
+msgstr ""
+"Erabili babeskopia Inkrementalak/Diferentzialak (ez ordeztu babeskopia "
+"zaharrak)"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -9824,18 +10224,18 @@ msgstr ""
"zerbitzatzeko erabili ohi da."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Adierazi CD idazgailuaren gailu-izena \n"
-" adib.: 0,1,0"
+"Adierazi CD idazgailuaren gailu-izena\n"
+" adib: 0,1,0"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "DENA"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -9873,9 +10273,9 @@ msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "choose image"
-msgstr "aukeratu irudi fitxategia"
+msgstr "aukeratu irudia"
#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
@@ -9902,9 +10302,9 @@ msgid "Updating package selection"
msgstr "Pakete-hautapena eguneratzen"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Non muntatu nahi duzu %s atzera-begiztako fitxategia?"
+msgstr "Non muntatu nahi duzu %s loopback fitxategia?"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -9915,10 +10315,15 @@ msgstr ""
"Disketea behar bezala sortu da.\n"
"Orain zure instalazioa errepika dezakezu."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Erabili CD/DVDROMa babeskopia egiteko"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "aurrerapen-barraren kolorea"
+msgstr "saguak duen botoi kopurua"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9948,7 +10353,7 @@ msgstr "TB araua :"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Cpuid family"
-msgstr ""
+msgstr "Cpuid familia"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -9956,9 +10361,9 @@ msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "type: thin"
-msgstr "Mota: "
+msgstr "mota: mehea"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -9969,18 +10374,20 @@ msgstr "Lituaniako AZERTY (berria)"
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
+"baiezkoak adierazten du koprozesatzaile aritmetikoak salbuespen bektore bat "
+"erantsita daukala"
#: ../../fsedit.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Softwareko RAID partizio bat hautatu duzu erro gisa (/).\n"
+"Software RAID partizio bat hautatu duzu erro gisa (/).\n"
"Ez dago abioko kargatzailerik hori /boot partiziorik gabe erabil "
"dezakeenik.\n"
-"Beraz, kontuan izan /boot partizioa gehitu behar duzula"
+"Ziurtatu /boot eransteaz"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -10090,6 +10497,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Babeskopien iturburua: \n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "custom"
+msgstr "pertsonalizatua"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Content of the file"
@@ -10106,9 +10518,9 @@ msgid "Let me pick any driver"
msgstr ""
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile "
-msgstr "Profila: "
+msgstr "Profila "
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -10116,9 +10528,9 @@ msgid "transmitted"
msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Palestine"
-msgstr "Bide hautaketa"
+msgstr "Palestina"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10146,6 +10558,7 @@ msgid "Theme name"
msgstr "Gaiaren izena"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Laguntza"
@@ -10155,6 +10568,11 @@ msgstr "/_Laguntza"
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr ""
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cook uharteak"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10167,11 +10585,6 @@ msgstr ""
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "aurrerapen-barraren zabalera"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook uharteak"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
@@ -10189,25 +10602,24 @@ msgstr "Desautatu instalatutako letra-tipoak"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Inprimagailu erabilgarriak"
+msgstr "Bilatu konfiguratutako eskaner bila ..."
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -10215,9 +10627,9 @@ msgid "Wheel"
msgstr "Gurpila"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videocard"
-msgstr "Bideo modua"
+msgstr "Bideo-txartela"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -10230,9 +10642,9 @@ msgid "Remove Selected"
msgstr "Kendu hautatutakoak"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "Auto-detektatuta"
+msgstr "Autodetektatuta _modemak"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10244,32 +10656,16 @@ msgstr "Kendu inprimagailua"
msgid "View Last Log"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"KONTUZ!\n"
-"\n"
-"DrakX Windows partizioari tamaina aldatzera doa. Kontuz ibili:\n"
-"eragiketa hau arriskutsua da. Inoiz ez baduzu horrelakorik egin, \n"
-"hobe izango duzu instalaziotik irten eta scandisk exekutatzea \n"
-"Windows-en (eta nahi izanez gero defrag); gero, hasi berriro \n"
-"instalazioarekin. Datuen babeskopia egitea ere komeni da.\n"
-"Ziur zaudenean, sakatu Ados."
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Zein zerbitzuetara konektatzen utzi nahi duzu Internetetik?"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Koneksio Mota"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10338,20 +10734,15 @@ msgstr "Errore bat izan da TB kateak bilatzerakoan"
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "AEBetako teklatua (nazioartekoa)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finish)"
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Instalatu gabe"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Bi Maius teklak batera"
+msgstr "Bi Alt teklak batera"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -10374,15 +10765,17 @@ msgid "Basic"
msgstr "Oinarrizkoa"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
msgstr ""
-" eguneraketak 2002 MandrakeSoft Stew Benedict-ek <sbenedict\\@mandrakesoft."
-"com>"
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -10448,27 +10841,18 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Gailua edo fitxategi-izena adierazi behar duzu!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Irten"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria grafikoa: %s kB\n"
#: ../../standalone.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -10496,7 +10880,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat\n"
" jasoko zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -10595,7 +10979,7 @@ msgid "Removable media automounting"
msgstr "Euskarri aldagarrien automuntatzea"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the directory to save:"
msgstr "Adierazi gorde beharreko direktorioa:"
@@ -10604,11 +10988,6 @@ msgstr "Adierazi gorde beharreko direktorioa:"
msgid "Printing"
msgstr "Inprimatzea"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Gidari ezezaguna"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10626,9 +11005,9 @@ msgid "Driver:"
msgstr "Gidaria:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown"
-msgstr "Modelo ezezaguna"
+msgstr "ezezaguna"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10741,15 +11120,20 @@ msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URLaren hasieran 'ftp:' edo 'http:' egon behar da"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Oriya"
-msgstr "Surinam"
+msgstr "Oriya"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
+msgstr "LiLo eta Bootsplash gai instalazio arrakastatsua"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10778,6 +11162,11 @@ msgstr "Irten partizio-taula idatzi gabe?"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On Hard Drive"
+msgstr "disko gogorrean"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Installing packages..."
@@ -10788,16 +11177,16 @@ msgstr "Paketeak instalatzen..."
msgid "Dutch"
msgstr "Holandarra"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar dira:\n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "service setting"
@@ -10814,10 +11203,9 @@ msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr ""
-"Fitxategi hau beste atzera-begizta batek erabiltzen du, aukeratu beste bat"
+msgstr "Fitxategi hau beste loopback batek erabiltzen du, aukeratu beste bat"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10842,13 +11230,13 @@ msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
-"Inprimagailu hau detektatu da automatikoki, zuk konfiguratu nahi duzuna ez "
-"bada, idatzi gailuaren izena/fitxategi-izena"
+"Zuk konfiguratu nahi duzuna ez bada, idatzi gailuaren-izena/fitxategi-izena "
+"sarrerako lerroan"
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
@@ -10871,6 +11259,45 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
@@ -10911,16 +11338,16 @@ msgstr "Informazioa"
msgid "No network card"
msgstr "Ez dago sare-txartelik"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Zein fitxategi-sistema nahi duzu?"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 botoi"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Zein fitxategi-sistema nahi duzu?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
@@ -10975,16 +11402,16 @@ msgstr "Txartela grafikoa"
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Windows fitxategi-sistemaren mugak kalkulatzen"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Hornitzailearen dns 1 (aukerakoa)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Hornitzailearen dns 1 (aukerakoa)"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10994,9 +11421,15 @@ msgstr ""
"Orain egin dezakezu %s partizioa.\n"
"Egin ondoren, ez ahaztu `w' erabiliz gordetzea"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr ""
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
@@ -11039,6 +11472,11 @@ msgstr ""
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Sare eta Internet konfigurazioa"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
@@ -11052,14 +11490,14 @@ msgstr "geldituta"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr ""
+msgstr "FPU-k irq bektore bat daukan"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Zabaldu zuhaitza"
@@ -11081,7 +11519,6 @@ msgstr ""
"\"%s\" gidari berria hurrengo bootstrap-ean erabiliko da soilik."
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Aditu modua"
@@ -11102,12 +11539,12 @@ msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Sistema-fitxategien babeskopia egin. (/etc direktorioa )"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the user umask."
-msgstr "Erabiltzaileak"
+msgstr "Ezarri erabiltzaile umask."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
@@ -11118,14 +11555,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Orain, eguneratutako paketeak jaisteko aukera daukazu. Pakete hauek "
-"banaketa\n"
-"kaleratu ondoren kaleratu dira. Segurtasun edo akats konponketak izan "
+"Eguneratutako paketeak jaisteko aukera daukazu orain. Pakete hauek banaketa\n"
+"argitaratu ondoren kaleratu dira. Segurtasun edo akats konponketak izan\n"
"ditzakete.\n"
"\n"
-"Pakete hauek jaisteko Internetera lotura beharko duzu\n"
+"Pakete hauek jaisteko, dabilen Internet lotura beharko\n"
+"duzu\n"
"\n"
-"Eguneratzeak instalatu nahi dituzu?"
+"Eguneraketak instalatu nahi dituzu?"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -11159,6 +11596,20 @@ msgstr "Zimbawe"
msgid "When"
msgstr "Noiz"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hour"
+msgstr "Ordua"
+
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -11187,7 +11638,7 @@ msgstr "Disketetik kargatzen"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu/Ezgaitu IPv4 pakete arraroen erregistroa."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -11195,9 +11646,9 @@ msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse test"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgstr "Sagu froga"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -11210,11 +11661,6 @@ msgstr ""
"eta taldeak, hori msec bitartez egiten du.\n"
"Jatorrizko arauak gainidatziko dituzte zure arau propioak editatu ditzakezu."
-#: ../../ugtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11225,7 +11671,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
@@ -11257,6 +11703,25 @@ msgstr "/dev/hda"
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11273,9 +11738,9 @@ msgid "Radio support:"
msgstr "Irrati euskarria :"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Paketeak instalatzen..."
+msgstr "SANE paketeak instalatzen..."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -11293,20 +11758,15 @@ msgid "Change type"
msgstr "Aldatu mota"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", \\/*%s USB inprimagailua"
+msgstr ", #%s USB inprimagailua"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO instalazioa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Erabili CD/DVDROMa babeskopia egiteko"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11345,6 +11805,16 @@ msgstr ""
msgid "paranoid"
msgstr "paranoidea"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
@@ -11385,6 +11855,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
+"Gaitu su wheel taldeko partaideentzako soilik edo baimendu su erabiltzaile "
+"guztientzako."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -11402,9 +11874,9 @@ msgstr ""
"KONTUAN IZAN EUSKARRI ESPERIMENTALA DELA ETA ORDENAGAILUA BLOKEA DEZAKEELA."
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shell timeout"
-msgstr "Nukleoaren abioaren denbora-muga"
+msgstr "Maskorraren itxaronaldia"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -11503,9 +11975,9 @@ msgid "Bus identification"
msgstr "Bus identifikazioa"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vatican"
-msgstr "Letoniarra"
+msgstr "Vatikano"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -11517,15 +11989,20 @@ msgstr "Egin zure datuen babeskopia lehendabizi"
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Disko gogor bat baino gehiago duzu, zeinetan instalatuko duzu linux?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Abiapen ISO"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Firmware needed"
+msgstr "Firmware behar da"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -11583,7 +12060,7 @@ msgstr "<-- Ezabatu"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "cpu # "
-msgstr ""
+msgstr "cpu # "
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11599,11 +12076,16 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
+"\"ALL\" ezarrita badago, /etc/issue eta /etc/issue.net onartzen dira.\n"
+"\n"
+"\"NONE\" ezarrita badago, ez dira \"issue\"-ak onartzen.\n"
+"\n"
+"Bestela /etc/issue soilik onartzen da."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu/Ezgaitu sulogin(8) erabiltzaile bakarreko mailan."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
@@ -11643,9 +12125,14 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Hautatu erabiltzailea eskuz"
+msgstr "Erantsi eskaner bat eskuz"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Berritu"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11658,11 +12145,9 @@ msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Bai, automatikoki honekin hasi nahi dut (erabiltzailea, mahaigaina)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restore Selected"
-msgstr ""
-"Leheneratu Hautatutako\n"
-"Fitxategiak"
+msgstr "Leheneratu Hautatutakoak"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -11675,9 +12160,14 @@ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Sare lokalak ez du `.0' amaieran; irteten. "
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot"
-msgstr "Root"
+msgstr "Abioa"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr ""
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -11772,11 +12262,18 @@ msgstr "Segurtasun Kudeatzailea:"
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
+"Ezarri maskorraren itxaronaldia. Zero balioak itxaronaldi eza adierazten du."
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
+"baietz ezarrita, egiaztatu erabiltzailearen atariko fitxategien baimenak."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -11816,6 +12313,11 @@ msgstr ""
msgid "Save packages selection"
msgstr "Gorde pakete-hautapena"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Ekintzak"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Remove the last item"
@@ -11849,9 +12351,9 @@ msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Ikasi inprimagailua erabiltzen"
+msgstr "Ikasi inprimagailua nola erabili"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11873,25 +12375,25 @@ msgstr ""
"errore hau gertatu da: %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size: "
-msgstr "Tamaina: %s"
+msgstr "Neurria: "
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Zein sektoretara eraman nahi duzu?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Botoi honetan klik egin nahi duzu?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamak"
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Botoi honetan klik egin nahi duzu?"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Manual configuration"
@@ -11927,7 +12429,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr ""
+msgstr "Onartu/Ukatu icmp oihartzuna"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -11940,9 +12442,9 @@ msgstr ""
"exekutatzea."
#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Ezezaguna|Generikoa"
+msgstr "Ezezaguna/Beste batzuk"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -11983,7 +12485,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "cpu-aren belaunaldia (adib: 8 PentiumIII-arentzako, ...)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12015,10 +12517,39 @@ msgstr ""
"Adi: Sare-moldagailu dedikatu bat behar duzu Bertako Eremuko Sare (LAN) bat "
"konfiguratzeko."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections X Window"
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) izan zen lehenengo soinu API. Soinu API hau ez da SE-"
+"aren menpekoa (unix sistema gehienetan eskuragarri dago) baino oso API xume "
+"eta mugatua da.\n"
+"Gainera, OSS gidari guztiek gurpila berrasmatzen dute.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularra da, \n"
+"ISA, USB eta PCI txartel multzo zabalari euskarri ematen diona.\n"
+"\n"
+"Askogatik OSS-k baino maila handiagoko API hornitzen du.\n"
+"\n"
+"ALSA erabiltzeko, batek bitako edozein erabil dezake:\n"
+"- OSS-rekin bateragarri den api zaharra.\n"
+"- Ezaugarri hedatu ugari eskaintzen dituen ALSA api berria, ALSA liburutegia "
+"erabili behar da.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12031,13 +12562,13 @@ msgstr ""
"DiskDrake-rekin"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
-"Hautatu inprimagailua konektatuta dagoen ataka edo idatzi gailuaren izena/"
-"fitxategi-izena"
+"Hautatu ezarri nahi duzun inprimagailua edo sartu gailuaren izena/fitxategi-"
+"izena sarrera leihoan"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12063,11 +12594,6 @@ msgstr ""
"HardDrake-k hardware-proba bat exekutatzen du eta nahi izanez \n"
"gero hardware berria/aldatua konfiguratzen du."
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Urruneko inprimagailuak"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
@@ -12076,7 +12602,7 @@ msgstr "%s fitxategia sortzen eta formateatzen"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr ""
+msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu sgid fitxategien gehikuntzak/ezabaketak."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12124,6 +12650,11 @@ msgstr ""
msgid "Unselected All"
msgstr "Desautatutako guztiak"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Inprimagailu Kudeaketa \n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
@@ -12147,7 +12678,7 @@ msgstr "True Type instalazioa eginda"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Detection in progress"
-msgstr "Detekzio martxan"
+msgstr "Detekzioa martxan"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -12155,15 +12686,26 @@ msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Eraiki Kernel Osoa -->"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "modem"
-msgstr "Eredua"
+msgstr "modema"
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Ongi etorri %s(e)ra"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
@@ -12175,20 +12717,22 @@ msgid "Bootsplash"
msgstr "Bootsplash"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
+"Ondorengo inprimagailua\n"
"\n"
-"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta"
+"%s%s\n"
+"zure sistemara zuzenean konektatuta dago"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Fitxategi-konpartitzea"
+msgstr "Inprimagailu elkarbanaketa ostalarian/sarean: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12247,16 +12791,21 @@ msgstr ""
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Inprimagailu erabilgarriak"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "October"
+msgstr "Urria"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Inprimagailu berrien bila..."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (multi-session)"
@@ -12281,7 +12830,12 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu/Ezgaitu eguneroko segurtasun egiaztapenak"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CDROMa.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -12312,6 +12866,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Erabili nere Windows partizioa"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "8 MB"
@@ -12349,6 +12908,26 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sistema-fitxategiak:\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
@@ -12398,6 +12977,14 @@ msgstr "Enkriptatze-gakoa"
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Christmas Island"
@@ -12418,6 +13005,11 @@ msgstr "EIDE/SCSI kanalea"
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Ezarri inprimagailu hau lehenetsi gisa"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Ezarpen zuzena da hau?"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "partition %s"
@@ -12451,7 +13043,7 @@ msgstr "Ez da inprimagairik aurkitu!"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "gailuaren saltzaile izena"
+msgstr "gailu saltzailearen izena"
#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12478,19 +13070,22 @@ msgstr ""
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turk eta Caico uharteak"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Ip"
+msgstr ""
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Aurrekoa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfer Now"
-msgstr ""
-" Transferitu \n"
-"Orain"
+msgstr "Transferitu Orain"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12502,7 +13097,7 @@ msgstr ""
msgid "Internet Connection Sharing configuration"
msgstr "Interneteko konexioa konpartitzeko konfigurazioa"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Txandakatu alfabetikoaren eta taldeka ordenatuaren artean"
@@ -12536,10 +13131,15 @@ msgstr "OKI winprinter-en konfigurazioa"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Helena"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "#%s ataka paraleloa"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Level"
-msgstr "Segurtasun-maila:"
+msgstr "Segurtasun maila"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12567,6 +13167,14 @@ msgstr "Poloniarra (qwertz diseinua)"
msgid "Syria"
msgstr "Surinam"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -12599,14 +13207,14 @@ msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS zerbitzariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Control key"
-msgstr "Urruneko Agintea"
+msgstr "Ezkerreko Kontrol tekla"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serbia"
-msgstr "seriekoa"
+msgstr "Serbia"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -12618,6 +13226,11 @@ msgstr "Zeelanda Berria"
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Direktorio honek erroko fitxategi-sisteman egon behar du"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Across Network"
+msgstr "sarean zehar"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "CapsLock key"
@@ -12641,6 +13254,10 @@ msgid ""
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
+"Gaitu/Ezgaitu crontab eta at erabiltzaileentzako.\n"
+"\n"
+"Jarri baimendutako erabiltzaileak /etc/cron.allow eta /etc/at.allow\n"
+"fitxategietan (ikusi man at(1) eta crontab(1))."
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -12691,7 +13308,7 @@ msgstr "Barneko domeinu izena"
msgid "Card IRQ"
msgstr "Txartelaren IRQ"
-#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -12712,11 +13329,25 @@ msgid ""
" : name_of_application like so for staroffice \n"
" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
+"Hizki-mota inportazio eta monitoretza "
+"aplikazioa \n"
+"--windows_import : importatu eskuragarri dauden windows partizio "
+"guztietatik.\n"
+"--xls_fonts : erakutsi xls-tik dagoeneko dauden hizki-mota guztiak\n"
+"--strong : hizki-moten egiaztapen sakona.\n"
+"--install : onartu edozein hizki-mota fitxategi eta edozein "
+"direktorio.\n"
+"--uninstall : ezabatu edozein hizki-mota edo hizki direktorio.\n"
+"--replace : ordezkatu hizki-mota guztiak aurretik badaude.\n"
+"--application : 0 batere aplikaziorik ez.\n"
+" : 1 euskarria duten aplikazio eskuragarri guztiak.\n"
+" : aplikazioaren_izena adib so (staroffice) \n"
+" : eta gs (ghostscript) honentzako bakarrik."
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr ""
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -12744,9 +13375,9 @@ msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", funtzio anitzeko gailua - USB"
#: ../../interactive/newt.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do"
-msgstr "Bera"
+msgstr "Egin"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12778,9 +13409,9 @@ msgstr ""
"ezker ertzaren y koordenatua"
#: ../../install_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System installation"
-msgstr "SILO instalazioa"
+msgstr "Sistemaren instalazioa"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12790,7 +13421,7 @@ msgstr "Saint Vincent eta Grenadinak"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
+msgstr "Baimendu/Ukatu berrabiapena kontsolako erabiltzaileari."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -12798,9 +13429,9 @@ msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fitxategia/_Ireki"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen"
+msgstr "Auto_install.cfg fitxategiaren kokapena"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -12812,20 +13443,15 @@ msgstr "Open Firmware-ren atzerapena"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungaria"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Aurrerapen guztia"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Zeelanda Berria"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color configuration"
-msgstr "abisu-konfigurazioa"
+msgstr "Kolore konfigurazioa"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -12841,6 +13467,11 @@ msgstr ""
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "aukeratu leheneratzeko data"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilla herbeheretarrak"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
@@ -12851,11 +13482,6 @@ msgstr "ext2tik ext3ra aldatzen"
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilla herbeheretarrak"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
@@ -12886,11 +13512,9 @@ msgstr ""
"erabilgarri guztiak jarriko ditu zure esku."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
-msgstr ""
-"\n"
-"eta %d inprimagailu ezezagun daude "
+msgstr "eta %d inprimagailu ezezagun"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -12899,6 +13523,9 @@ msgid ""
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
+"Fabrikatutako hasierako Intel Pentium txipak akatsa dute koma higikorreko "
+"prozesatzailean eta koma higikorreko zatiketak egiterakoan (FDIV) ez zuten "
+"behar adinako zehaztasuna lortzen"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -12934,18 +13561,23 @@ msgstr " sartu 'void' sarrera hutsa jartzeko"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "disko gogorrean"
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "January"
+msgstr "Urtarrila"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password history length"
-msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da"
+msgstr "Pasahitz historiaren luzeera"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Modem-konexio normala"
+msgstr "Winmodem koneksioa"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12983,14 +13615,14 @@ msgstr "Ez dago nahikoa swap instalazioa burutzeko, gehitu egin beharko duzu"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s on %s"
-msgstr "Ataka"
+msgstr "%s %s-n"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "(makina honetan)"
+msgstr "Baimendu/Debekatu root-aren urruneko sarrera."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
@@ -13029,14 +13661,14 @@ msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Zein da zure ordu-zona?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Ezin da katalogoa sortu!"
+msgstr "Ezin da sortu erregistro fitxategia!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Erabili kuota babeskopia-fitxategientzat"
+msgstr "Erabili .backupignore fitxategiak"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13044,20 +13676,30 @@ msgid "Guinea"
msgstr "Ginea"
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistema Internetera konektatuta dago orain."
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich uharteak"
+msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich Uharteak"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japonia (bcast)"
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mozambique"
@@ -13094,9 +13736,9 @@ msgid "Hostname: "
msgstr "Ostalari-izena: "
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "Arau bat gehitu"
+msgstr "Arau bat erantsi"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13113,6 +13755,11 @@ msgstr ""
msgid "Local Printer"
msgstr "Inprimagailu lokala"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Disketean sarrera okerra, ezin da %s muntatu"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
@@ -13143,21 +13790,21 @@ msgstr "kable bidezko konexioa detektatu da"
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "%s %s-ra transferitzeko baimena ukatu da"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Akatsa Txostendu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Aldatu tamaina"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Aldatu tamaina"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
@@ -13216,6 +13863,36 @@ msgstr "Sagu-gailua: %s\n"
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Hautatu berriro letra-tipo egokiak"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs its images."
+msgstr ""
+
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
#: ../../help.pm:1
@@ -13248,14 +13925,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Inprimagailuen auto-detekzioa"
+msgstr "Idazketa babesa"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr "ezin izan da letra-tiporik aurkitu.\n"
+msgstr "Ez duzu hizki-motarik hautatu"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -13321,26 +13998,41 @@ msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"Ondorengo inprimagailuak\n"
"\n"
-"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta"
+"%s%s\n"
+"zure sistemara zuzenean konektatuta daude"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "You don't have any winmodem"
+msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "type: %s"
-msgstr "Mota: "
+msgstr "mota: %s"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Eslovakiarra (QWERTY)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -13374,14 +14066,14 @@ msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "pfm letra-tipoen bihurketa"
+msgstr "%s hizki-mota bihurketa"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Aukeratu sagua konektatuta dagoen serieko ataka."
+msgstr "sagua konektatuta dagoen bus mota"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -13453,6 +14145,11 @@ msgstr ""
msgid "Comoros"
msgstr "Komoroak"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "May"
+msgstr "Maiatza"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yaboot mode"
@@ -13503,9 +14200,9 @@ msgid "KB"
msgstr "KB"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Sare-interfazea"
+msgstr "Sarea eta Internet"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -13518,9 +14215,9 @@ msgid "Net Boot Images"
msgstr "Sare Abiapen Irudiak"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Inprimagailu erabilgarriak"
+msgstr "Bertako eskanerren elkarbanaketa"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
@@ -13561,9 +14258,9 @@ msgid "This password is too simple"
msgstr "Pasahitz hau sinpleegia da"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Konfiguratu zerbitzuak"
+msgstr "Chkconfig-ek msec arauak betetzen ditu"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -13578,6 +14275,11 @@ msgid ""
"development environments."
msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "Ez da irudirik aurkitu"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
@@ -13603,7 +14305,7 @@ msgstr "Gehitu inprimagailu hau Star Office/OpenOffice.org/GIMP-n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "\"%s\" CUPS zerbitzarian"
+msgstr "Gainerako CUPS zerbitzariak: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13620,16 +14322,16 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Non muntatu nahi duzu %s?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Leheneratu Sarearen Bitartez"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Aljeria"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Leheneratu Sarearen Bitartez"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -13648,15 +14350,30 @@ msgstr ""
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tBabeskopietan erabili tar eta gzip\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "Ezarri lehenetsi gisa"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Makina honetan konfiguratuta"
+
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Bi Maius teklak batera"
+msgstr "Bi Kontrol teklak batera"
+
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -13671,9 +14388,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
+msgstr "Inprimagailu Lehenetsia Ezartzen..."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -13693,9 +14410,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignore"
-msgstr "Singapur"
+msgstr "enoratu"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13708,11 +14425,18 @@ msgid ""
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
+"Baimendu/Debekatu X koneksioak:\n"
+"\n"
+"- ALL (koneksio guztiak onartzen dira),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (koneksioak soilik bertako makinatik),\n"
+"\n"
+"- NONE (koneksiorik ez)."
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", funtzio anitzeko gailua \\/*%s ataka paraleloan"
+msgstr ", gailu funtzio-anitza #%s ataka paraleloan"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -13749,24 +14473,15 @@ msgstr ""
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Erabili ``Desmuntatu'' lehendabizi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Paketeak instalatzen..."
+msgstr "mtools paketeak instalatzen..."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -13783,15 +14498,38 @@ msgstr "Lehenengo urratsaren sorrera"
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Bi Maius teklak batera"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Hautatu eskaner bat"
+msgstr "Hautatu eskaner eredu bat"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr ""
+msgstr "Onartu/Ukatu bogus IPv4 oker mezuak."
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -13801,7 +14539,7 @@ msgstr "LPRng - LPR Belaunaldi berrikoa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr " Drakbackup-en konfigurazioa"
+msgstr "Drakbackup-en konfigurazioa"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -13811,7 +14549,7 @@ msgstr "Gorde honela.."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Korea (North)"
-msgstr ""
+msgstr "Korea (Iparra)"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -13823,14 +14561,14 @@ msgstr ""
"Abiarazi konfigurazio-morroia leiho nagusian"
#: ../../install_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System configuration"
-msgstr "CUPSen konfigurazioa"
+msgstr "Sistemaren konfigurazioa"
#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr "Automatikoki hasi saioa"
+msgstr "Auto-hasi"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -13838,19 +14576,20 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domeinuko Admin Pasahitza"
#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1k erabat aldatu daitezkeen 11 erabiltzaile interfaze "
-"eskaintzen dizkizu: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+"Egokitu zure konputagailua zure beharretara eskuragarri dauden 11 Mandrake "
+"Linux erabiltzaile interfazeei esker, erabat aldagarriak: KDE 3.1, Gnome "
+"2.2, WindowMaker, ..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "\"%s\" inprimagailua ezartzen..."
+msgstr "Inprimagailua ezartzen..."
#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13858,6 +14597,8 @@ msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
+"Partizioen neurria aldatu ondoren datuen osotasuna ziurtatzeko, \n"
+"Windows(TM)ren hurrengo abiapenean fitxategi-sistemaren egiaztapena egingo da"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -13867,7 +14608,7 @@ msgstr "MB"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr ""
+msgstr "baietz ezarrita, exekutatu egiaztapen batzuk rpm datubasearekin."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13962,9 +14703,9 @@ msgstr ""
"letrak \"bigarren SCSI ID baxuena\", etab."
#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "Kendu zerrenda"
+msgstr "Kendu"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13974,30 +14715,30 @@ msgstr "Lesotho"
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "utopia 25"
-msgstr ""
+msgstr "utopia 25"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Kanalizatu lana komando batean"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Boli Kosta"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "kenelaren devfs-k sortutako gailu dinamikoaren izen berria"
+msgstr "kenelaren devfs-k sortutako gailu dinamiko berriaren izena"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Boli Kosta"
-
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
@@ -14017,6 +14758,7 @@ msgstr "Estonia"
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
+"Hautatu bertako eskanerrak eskuragarri jarri beharko lituzken ostalaria:"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
@@ -14038,7 +14780,7 @@ msgstr "Kanalea"
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Add"
-msgstr "Gehitu"
+msgstr "Erantsi"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -14048,7 +14790,7 @@ msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea ez da inoiz konfiguratu."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " Errorea posta bidaltzean. \n"
+msgstr "Errorea posta bidaltzean. \n"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
@@ -14082,26 +14824,22 @@ msgstr "Aukeratu konfiguratu nahi duzun konexioa"
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Itxoin mesedez, segurtasun-maila ezartzen..."
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1 garapen plataforma berriena da"
-
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Sareko %s gailua konfiguratzen"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "activated"
-msgstr "aktibatu orain"
+msgstr "aktibatuta"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr ""
-"Aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun Internetera konektatzeko"
+"Mesedez aukeratu zein sare-moldagailu erabili nahi duzun dhcp "
+"zerbitzariarenzako."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14119,9 +14857,9 @@ msgid "parse all fonts"
msgstr "analizatu letra-tipo guztiak"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "(makina honetan)"
+msgstr "Baimendu/Debekatu root-aren sarrera zuzenean."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -14131,7 +14869,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "With X"
-msgstr "Xrekin"
+msgstr "X-rekin"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -14176,19 +14914,19 @@ msgid "Domain name"
msgstr "Domeinu-izena:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Inprimagailu erabilgarriak"
+msgstr "Bertako inprimagailu elkarbanaketa"
#: ../../install_messages.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+#, c-format
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
+msgstr "Gaitu/Ezgaitu libsafe baldin eta libsafe sisteman aurkitzen bada."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14200,62 +14938,6 @@ msgstr "Inprimagailu erabilgarriak"
msgid "Empty"
msgstr "Hutsik"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "text width"
@@ -14272,25 +14954,37 @@ msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Jatorrizko alokatze denbora (segundutan)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
"%s konexioa konfiguratuko dugu orain.\n"
"\n"
"\n"
-"Jarraitzeko, sakatu Ados."
+"Sakatu \"%s\" jarraitzeko."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "%s interfazea"
+msgstr "\"%s\" interfazea"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14317,9 +15011,9 @@ msgid "Test"
msgstr "Froga"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Korea"
-msgstr "Gehiago"
+msgstr "Korea"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -14332,14 +15026,14 @@ msgid "Raw printer"
msgstr "Inprimagailu \"gordina\""
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "gailuaren saltzaile izena"
+msgstr "cpu-ari saltzaileak emandako izen ofiziala"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr ""
+msgstr "Erabilerarik gabea Terminal Zerbitzaririk gabe"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -14361,8 +15055,7 @@ msgstr "Konfiguratu sagua"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Aukeratu muntatze-puntuak"
-#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "Ados"
@@ -14377,20 +15070,25 @@ msgstr "Jugoslaviarra (latindarra)"
msgid "Installing"
msgstr "Instalatzen"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan gurpil emulazioarekin"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Abiarazi userdrake"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Zer egin nahi duzu: instalazioa ala eguneratzea?"
+msgstr "Instalazioa ala eguneraketa da hau?"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISDN card"
-msgstr "Barneko ISDN txartela"
+msgstr "RDSI txartela"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
@@ -14450,9 +15148,9 @@ msgid "here if no."
msgstr "egin klik hemen, ziur ez bazaude."
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP host name"
-msgstr "Ostalari-izena"
+msgstr "DHCP ostalari izena"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -14472,28 +15170,28 @@ msgstr "Ongi egin du?"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Muntatu fitxategi-sistema soilik-irakurketarako."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Poor"
-msgstr "Txikia"
+msgstr "Txiroa"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztapen emaitzaren txostena postaz bidali"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Grenada"
+msgstr "Granada"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP-ren eremu hasiera"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Unsafe"
@@ -14505,27 +15203,19 @@ msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektore"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kannada"
msgstr "Kanada"
@@ -14560,9 +15250,9 @@ msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing %s ..."
-msgstr "%s kentzen"
+msgstr "%s kentzen ..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14584,16 +15274,16 @@ msgstr "NetWare inprimagailuaren aukerak"
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s Bootsplash (%s) aurreikuspena"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "February"
+msgstr "Otsaila"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Inprimatze-sistema: "
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
@@ -14602,13 +15292,23 @@ msgstr ""
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Add a user"
-msgstr "Gehitu erabiltzaile bat"
+msgstr "Erantsi erabiltzaile bat"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Sare-konfigurazioa (%d moldagailuak)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "April"
+msgstr "Apirila"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Ezgaitu orain"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
@@ -14619,7 +15319,7 @@ msgstr "Derrigorrezko %s paketea falta da"
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinak"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
@@ -14631,6 +15331,11 @@ msgstr "Filipinak"
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr ""
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
@@ -14751,14 +15456,13 @@ msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen eta rpm databaseak berreraikitzen..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
-" DrakBackup-en berri-ematea \n"
-"\n"
+" DrakBackup Txostena \n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14776,11 +15480,9 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New user list:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Erabiltzaile-fitxategiak:\n"
+msgstr "Erabiltzaile zerrenda berria:\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14827,7 +15529,7 @@ msgstr "Ezin da fitxategi-sistema enkriptatua erabili %s muntatze-punturako"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri pashaitz historiaren luzera pashaitz berrerabilpena ekiditzeko."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -14854,6 +15556,11 @@ msgstr "Erabili atzera-begiztarako"
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Mandrake Akatsak Jakinarazteko Tresna"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Iragazkia aplikatu"
+
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use pppoe"
@@ -14884,11 +15591,6 @@ msgstr "Transferitu"
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (suediarra)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Aukera gehiago"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Afghanistan"
@@ -14896,11 +15598,21 @@ msgstr "Afganistan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "Aukera gehiago"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Ezabatu disko zurrunetik tar fitxategiak beste euskarri batera babestu "
"ondoren."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14914,11 +15626,6 @@ msgstr ""
"gehitzen dizkio oinarrizko UNIX cron-i, hala nola segurtasun hobea eta "
"konfigurazio-aukera ahaltsuagoak."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add Client -->"
@@ -14951,12 +15658,12 @@ msgstr "Ataka"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "No (experts only)"
-msgstr ""
+msgstr "Ez (adituak soilik)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Ez da kernelik hautatu!"
+msgstr "Ez da nukleorik hautatu!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
@@ -14975,20 +15682,27 @@ msgstr "Set-GID"
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Enkriptatze-gakoak ez datoz bat"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer"
+msgstr "USB inprimagailua"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Eskuineko \"Windows\" tekla"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr ""
+msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu pashaitz hutsak /etc/shadow fitxategian."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
@@ -15043,9 +15757,9 @@ msgstr ""
"honetara sartzeko."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Kendu hautatutakoak"
+msgstr "Kendu hautatutako ostalaria"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -15072,6 +15786,11 @@ msgstr "TB"
msgid "FATAL"
msgstr "LARRIA"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Zerrenda berritu"
+
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15083,7 +15802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
@@ -15104,9 +15823,9 @@ msgid "Build the disk"
msgstr "Sortu disketea"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Deskonektatu"
+msgstr "Deskonektatu %s"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -15129,15 +15848,21 @@ msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Sarea rsync bitartez.\n"
#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "European protocol"
-msgstr "Europako protokoloa"
+msgstr "Protokolo Europearra"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", \"%s\" inprimagailua \"%s\" zerbitzarian"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Ohartu oraintxe 'sare' euskarri guztiek ere disko zurruna erabiltzen dutela."
+
#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -15170,9 +15895,9 @@ msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Konfiguratu \"%s\"%s txartela soilik"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Level"
-msgstr "maila"
+msgstr "Maila"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15196,7 +15921,7 @@ msgstr "Konfiguratu zerbitzuak"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcast Helbidea:"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
@@ -15210,11 +15935,14 @@ msgid ""
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
+"GNU/Linux nukleoak abiapenean kalkuku begizta bat egin beharra dauka denbora "
+"zenbagailu bat hasieratzeko. Honen emaitza bogomips bezala gordetzen da cpu-"
+"aren \"benchmark\" moduan."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Image"
-msgstr "Imajina"
+msgstr "Irudia"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15255,24 +15983,34 @@ msgid "device"
msgstr "gailua"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Mesedez adierazi zein direktoriotan gorde behar den:"
+msgstr "Sartu zein direktoriotan gorde behar den:"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Grezia"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
-msgstr "Denak"
+msgstr "Dena"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Zein inprimatze-sistema (spooler) erabili nahi duzu?"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grezia"
+msgid "July"
+msgstr "Uztaila"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "%s-n inprimatzen du"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15289,14 +16027,14 @@ msgstr ""
"Ziur zaude desautatu nahi duzula?"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "armeniarra (idazmakina)"
+msgstr "Tamila (idazmakina-diseinua)"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr ""
+msgstr "Erabili pasahitza erabiltzaileak autentifikatzeko."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -15348,10 +16086,15 @@ msgstr "NetWare zerbitzariko inprimagailua"
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Eman ram-tamaina MBtan"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Friday"
+msgstr "Ostirala"
+
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Konektatu Internetekin"
+msgstr "Internetetik deskoneksioa burutu da."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -15409,6 +16152,11 @@ msgstr "Ezin da %s %s-n bilatu"
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japoniarra 106 tekla"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
@@ -15419,10 +16167,15 @@ msgstr "Honek minutu batzuk beharko ditu."
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "June"
+msgstr "Ekaina"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili eskanerrak urruneko konputagailuetan"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -15430,9 +16183,9 @@ msgid "Delete selected rule"
msgstr "Ezabatu hautatutako araua"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Urruneko CUPS zerbitzariko inprimagailua"
+msgstr "Urruneko CUPS zerbitzarietako inprimagailuetara sartzen"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -15455,9 +16208,9 @@ msgid "1 minute"
msgstr "minutu bat"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "type: fat"
-msgstr "Mota: "
+msgstr "mota: fat"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15472,6 +16225,15 @@ msgstr ", funtzio anitzeko gailua"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
@@ -15480,11 +16242,9 @@ msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ez dago FAT partiziorik tamainaz aldatzeko edo atzera-begizta gisa "
-"erabiltzeko (edo ez dago nahikoa leku)"
+msgstr "Ez dago neurria aldatzeko FAT partiziorik (edo ez dago nahikoa leku)"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -15492,9 +16252,9 @@ msgid "Up"
msgstr "Gora"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr "Suebakia/Bidatzailea"
+msgstr "Suhesia"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -15504,12 +16264,12 @@ msgstr "Area :"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr ""
+msgstr "(E)IDE/ATA kontrolatzaileak"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi sistemara S/I era sinkronoan egin beharko lirateke."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15517,9 +16277,9 @@ msgid "Printer Server"
msgstr "Inprimagailu-zerbitzaria"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom configuration"
-msgstr "abisu-konfigurazioa"
+msgstr "Konfigurazio pertsonalizatua"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -15536,6 +16296,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre eta Mikelune"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "September"
+msgstr "Iraila"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
@@ -15557,9 +16322,9 @@ msgid ", printing to %s"
msgstr ", %s atakan"
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Idatzi ostalariaren izena edo IPa."
+msgstr "Egokitu ostalari izena DHCP helbideagandik"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15584,7 +16349,7 @@ msgstr "Profil berria..."
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "NONE"
-msgstr ""
+msgstr "BATERE EZ"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15602,14 +16367,14 @@ msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domeinua"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Dvorak (norvegiarra)"
+msgstr "Saami (norvegiarra)"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "%s interfazea (%s modulua erabiliz)"
+msgstr "%s interfazea (%s sarean)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15617,7 +16382,7 @@ msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis eta Futuna uharteak"
@@ -15629,12 +16394,12 @@ msgstr "\"/etc/dhcpd.conf\" sortu behar da lehenbizi!"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Is FPU present"
-msgstr ""
+msgstr "FPU dauka"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Ez dira inprimagailurik aurkitu zure makinara zuzenean lotuta"
+msgstr "Ez da eskanerrik aurkitu zure sisteman eskuragarri dagoenik.\n"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -15655,7 +16420,7 @@ msgstr "Eraiki NIC Bakarri -->"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall uharteak"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Zuzena da?"
@@ -15676,17 +16441,17 @@ msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Eraiki Kernel Guztiak -->"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVDRAM device"
-msgstr "gailua"
+msgstr "DVDRAM gailua"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr ""
+msgstr "baietz ezarrita, txostendu jaberik gabeko fitxategiak."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
@@ -15695,7 +16460,10 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"HardDrake da hau, Mandrakeren hardware ezarpen tresna bat.\n"
-"Bertsioa:"
+"<span foreground=\"royalblue3\">bertsioa:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Egilea:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
+"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15709,24 +16477,34 @@ msgstr ""
"Jarraitu hala ere?"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version: "
-msgstr "Bertsioa: %s\n"
+msgstr "Bertsioa: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server IP missing!"
-msgstr "NCP zerbitzari-izena falta da!"
+msgstr "Zerbitzari IP falta da!"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Diskete bat erabili"
+
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Gaitu CDtik abiaraztea?"
+msgstr "ACPI gaitu"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -15738,20 +16516,15 @@ msgstr "Ingurune grafikoa"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "Zinta Gailuan"
-
#: ../../network/modem.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do nothing"
-msgstr "bat ez badatoz"
+msgstr "Ez egin ezer"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Client"
-msgstr "<-- Ezabatu Bezeroa"
+msgstr "Ezabatu Bezeroa"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15764,14 +16537,14 @@ msgid "Starting network..."
msgstr "Sarea abiarazten ..."
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Fields description"
-msgstr "Azalpena"
+msgstr "_Eremuen azalpena"
#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
@@ -15783,6 +16556,7 @@ msgstr "Optimizatu zure segurtasuna"
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
@@ -15818,9 +16592,9 @@ msgid "Username required"
msgstr "Erabiltzaile-izena behar da"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device"
-msgstr "Gailua: "
+msgstr "Gailua"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
@@ -15859,6 +16633,11 @@ msgstr ""
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) inprimagailuaren aukerak"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
@@ -15875,22 +16654,24 @@ msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
msgstr ""
+"Surfeatu amarauna Mozilla edo Konqueror-rekin, irakurri zure posta Evolution "
+"edo Kmail-ekin, sortu zure dokumentuak OpenOffice.org-ekin."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Munduko gainerako protokoloa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
-msgstr ""
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Inprimatu proba-orriak"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "Aktibatu orain"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "64 MB or more"
@@ -15911,11 +16692,9 @@ msgstr ""
"inprimatzea."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr ""
-"Scannerdrake-k ezin izan du zure %s eskanerra detektatu.\n"
-"Mesedez aukeratu zure eskanerra konektatuta dagoen gailua"
+msgstr "Mesedez aukeratu zure %s lotuta dagoen gailua"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15928,9 +16707,9 @@ msgid "Periodic Checks"
msgstr "Aldizkako Egiaztapenak"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "dhcpd Zerbitzari Konfigurazioa"
+msgstr "PXE Zerbitzari Konfigurazioa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15975,12 +16754,12 @@ msgstr "Euskarri mota"
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "Saioa itxi behar duzu eta atzera sartu aldaketak gauzatu daitezen"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "Mandrake Linux bertsio honek ez du %s onartzen."
+msgstr "%s ezezaguna da Scannerdrake-ren bertsio honentzako"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -15995,23 +16774,23 @@ msgstr "Berrabiarazi XFS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add host/network"
+msgstr "Erantsi ostalaria/sarea"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Model name"
-msgstr "Modulu-izena"
+msgstr "Eredu izena"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Unitatean ez dago CDR/DVDR!"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
@@ -16022,6 +16801,11 @@ msgstr "Indiako Ozeanoko Britainiar Lurraldea"
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modu normala"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Unitatean ez dago CDR/DVDR!"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
@@ -16033,9 +16817,9 @@ msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ez dago sare-moldagailurik zure sisteman!"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network %s"
-msgstr "Sarea"
+msgstr "%s Sarea"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -16048,14 +16832,14 @@ msgid "Option %s out of range!"
msgstr "%s aukera barrutitik kanpo dago!"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connect %s"
-msgstr "Konektatu"
+msgstr "Konektatu %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Berrabiarazi XFS"
+msgstr "CUPS Berrabiarazten..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16070,7 +16854,7 @@ msgstr "Bikoiztu %s muntatze-puntua"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr ""
+msgstr "baietz ezarrita, exekutatu chkrootkit egiaztapenak."
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -16135,19 +16919,24 @@ msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Beste euskarri bat"
+msgstr "Beste gailu Multimedia batzuk"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "Inprimagailua"
+msgstr "grabatzailea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr "Erabiltzaile lehenetsia"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "(makina honetan)"
+msgstr "Urruneko makinarik ez"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -16193,6 +16982,11 @@ msgstr ""
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Interneteko konexioa konpartitzea gaituta dago orain"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Arabiar Emirerri Batuak"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_0"
@@ -16201,12 +16995,7 @@ msgstr "Txartelaren S/I_0"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
-msgstr ""
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Arabiar Emirerri Batuak"
+msgstr "Ezgaitu Bertako Konfig"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16218,6 +17007,11 @@ msgstr "Thailandia"
msgid "Card IO_1"
msgstr "Txartelaren S/I_1"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Bilatu:"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
@@ -16226,92 +17020,47 @@ msgstr "Kazakhstan"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Routers:"
-msgstr ""
+msgstr "Routerrak:"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write"
-msgstr "Idatzi %s"
+msgstr "Idatzi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Freskatu inprimagailu-zerrenda (urruneko CUPS inprimagailuak ikusteko)"
+msgstr "Erakutsi urruneko CUPS inprimagailu eskuragarri guztiak"
#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Mandrake Linux-en %s instalazioa"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Gidari ezezaguna"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thailandiako teklatua"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Telefonoz deitzeko aukerak"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet uhartea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr ""
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Telefonoz deitzeko aukerak"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
-"security\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Porturik eman ezean, 631 hartuko da lehenetsi bezala."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16342,6 +17091,11 @@ msgstr "Mandrake Online"
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Sarea webdav bitartez.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", gailu funtzio-anitza ataka paralelo batean"
+
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16364,13 +17118,13 @@ msgstr "Ez da disko zurrunik aurkitu"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 botoi"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 botoi"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -16388,9 +17142,14 @@ msgid "Save on floppy"
msgstr "Gorde disketean"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check open ports"
-msgstr "%s atakan detektatua"
+msgstr "Egiaztatu irekitako portuak"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Editatu hautatutako inprimagailua"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16398,9 +17157,9 @@ msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Inprimagailuen auto-detekzioa"
#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Zein da zure ISDN txartela?"
+msgstr "Hurrengoetako zein da zure RDSI txartela?"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -16503,19 +17262,19 @@ msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Txekiarra (QWERTY)"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Modem-konexio normala"
+msgstr "Baimendu X Window koneksioak"
#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Detekzio martxan"
+msgstr "Hardware froga martxan"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Device"
-msgstr "Xinetd Zerbitzua"
+msgstr "Sare Gailua"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -16532,7 +17291,7 @@ msgstr ""
"lehen USB inprimagailua: /dev/usb/lp0, 2. USB inprimagailua: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
@@ -16553,9 +17312,9 @@ msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -16607,6 +17366,11 @@ msgstr "Anguilla"
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domeinua"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antartika"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16616,11 +17380,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Erabiltzaile-fitxategiak:\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mount options"
@@ -16691,9 +17450,14 @@ msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPDk eta LPRng-ek ez dute IPP inprimagailurik onartzen.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name or IP."
-msgstr "Ostalari-izena"
+msgstr "Ostalari-izena edo IP."
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Editatu"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -16710,20 +17474,25 @@ msgstr "Garbitu dena"
msgid "No test pages"
msgstr "Proba-orririk ez"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "%s moldagailua: %s"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland uharteak (Malvinak)"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "%s moldagailua: %s"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot disk creation"
-msgstr "abioko disketea sortu"
+msgstr "Abioko diskete sorrera"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Monday"
+msgstr "Astelehena"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16734,9 +17503,11 @@ msgstr "Modelo ezezaguna"
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
+"baietz ezarrita, egiaztatu edozeinentzako idazgarriak diren fitxategiak/"
+"direktorioak."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "Autentifikazioa"
@@ -16747,6 +17518,7 @@ msgstr "Egin babeskopia orain"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxategia"
@@ -16765,17 +17537,20 @@ msgstr ""
"Abiarazi Linux-nukleoen 2.2 serieko pakete-iragazketa, zure \n"
"makina sareko erasoetatik babesteko suebaki bat ezartzeko."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr "Editagarria"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr ""
-"Zein dhcp bezero erabili nahi duzu?\n"
-"Lehenetsia dhcp-client da"
+msgstr "Zein dhcp bezero erabili nahi duzu? (lehenetsia dhcp-client da)"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamila (TSCII)"
+msgstr "Tamila (ISCII-diseinua)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16786,11 +17561,12 @@ msgstr "Mayotte"
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
+"Ezarri maskor komandoen historia neurria. -1 balioak mugagabea adierazten du."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d KB\n"
-msgstr "Tamaina: %d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16798,19 +17574,19 @@ msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Inprimagailu erabilgarriak"
+msgstr "Eskanerren bila ..."
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Russia"
-msgstr "errusiarra"
+msgstr "Errusia"
#: ../../steps.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning"
-msgstr "Inprimatzea"
+msgstr "Partizionatzen"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -16852,18 +17628,18 @@ msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
-"Ez dago OSS/ALSA gidari alternatibo ezagunik zure (%s) soinu "
-"txartelarentzat, orain \"%s\" erabiltzen du"
+"Ez dago zure soinu txartelarentzako (%s) gidari askerik, baino \"%s\"-n "
+"gidari propietario bat dago."
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group :"
-msgstr "taldea :"
+msgstr "Taldea :"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16892,7 +17668,7 @@ msgstr "TB kanalak bilatzen"
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernela:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Honi buruz..."
@@ -16923,9 +17699,9 @@ msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomon uharteak"
#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Probatu sagua"
+msgstr "Mesedez frogatu zure sagua:"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16958,6 +17734,11 @@ msgstr ""
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Erakutsi uneko interfaze-konfigurazioa"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Inprimagailua Erantsi"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16984,16 +17765,16 @@ msgstr "Eginda"
msgid "Web Server"
msgstr "Web Zerbitzaria"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tEz sartu sistema-fitxategiak\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Txile"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tEz sartu sistema-fitxategiak\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17035,9 +17816,9 @@ msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s jadanik gehituta)"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Abioko kargatzailearen instalazioa"
+msgstr "Abioko-kargatzailearen instalazioa martxan"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -17052,7 +17833,7 @@ msgstr "Alt eta Maius teklak batera"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Banderak"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -17062,7 +17843,7 @@ msgstr "Gehitu/Ezabatu erabiltzaileak"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr ""
+msgstr "Ostalari/sare IP helbidea falta da."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17077,19 +17858,17 @@ msgstr "Ezarpenak"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sartutako ostalari/sare IP ez da zuzena.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Sortu/Transferitu\n"
-"babeserako giltzak SSH-rentzako"
+msgstr "Sortu/Transferitu SSH-rentzako babes gakoak"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Hona hemen teklatu erabilgarri guztien zerrenda"
+msgstr "Hemen dago eskuragarri dauden herrialdeen zerrenda osoa"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17239,11 +18018,14 @@ msgid "Load from floppy"
msgstr "Disketetik kargatu"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr ""
-"Ondorengo inprimagailuak\n"
-"\n"
+msgstr "Ondorengo inprimagailua auto-detektatu egin da."
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "%s komandoa erabili"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -17256,9 +18038,9 @@ msgid "Norwegian"
msgstr "norvegiarra"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Inprimagailu erabilgarriak"
+msgstr "Bilatu eskaner berrien bila ..."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -17268,7 +18050,7 @@ msgstr "Apache World Wide Web Zerbitzaria"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr ""
+msgstr "cpu-aren hurratsa (azpi-eredu (belaunaldi) zenbakia)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17282,6 +18064,11 @@ msgstr "Abiapen-irudia konfiguratu"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
msgid "China"
msgstr "Txina"
@@ -17290,15 +18077,10 @@ msgstr "Txina"
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Ziurtatu zure inprimagailu guztiak lotuta eta piztuta daudela).\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Inprimagailu erabilgarriak"
+msgstr "Instalatutako inprimagailuen datuak irakurtzen..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17318,7 +18100,7 @@ msgstr "Sartu FAT formatuko diskete bat %s unitatean"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr ""
+msgstr "baiezkoak esan nahi du prozesatzaileak koprozetzaile aritmetikoa duela"
#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -17340,7 +18122,7 @@ msgstr "Grub"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI kontrolatzaileak"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -17353,15 +18135,25 @@ msgid "Choosing a display manager"
msgstr ""
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Ostalari-izena"
+msgstr "Zeroconf Ostalari-izena"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr ""
#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Konfiguratu CUPS inprimaketa sistema"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ecuador"
@@ -17376,6 +18168,7 @@ msgstr "Gehitu elementu bat"
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""
+"Makina honetako inprimagailuak beste konputailuentzako eskuragarri daude"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -17426,20 +18219,20 @@ msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "azerbaijandarra (latinoa)"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Instalatu gabe"
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Bilakatu zaitez MandrakeExpert"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakete instalatu gabea"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa amerikarra"
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Bilakatu zaitez MandrakeExpert"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -17458,7 +18251,7 @@ msgstr "Harddrake laguntza"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bogomips"
-msgstr ""
+msgstr "Bogomipak"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -17484,9 +18277,9 @@ msgid "Restore all backups"
msgstr "Leheneratu babeskopia guztiak."
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " - \\/*%s ataka paraleloan"
+msgstr " #%s ataka paraleloan"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -17498,7 +18291,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr ""
+msgstr "baietz ezarrita, egiaztatu irekitako portuak."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17510,8 +18303,9 @@ msgstr "Euskarria ezabatzeak denbora tarte bat har dezake."
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Ezin duzu pakete hau hautatu/desautatu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
@@ -17530,20 +18324,20 @@ msgstr ""
msgid "Remote host name"
msgstr "Urruneko ostalari-izena"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "desaktibatu orain"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X programen atzipena"
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea"
+msgstr "Windows partizioaren neurria kalkulatzen"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Berritu"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
@@ -17610,12 +18404,17 @@ msgstr "Hainbat"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Alt key"
-msgstr "Eskuineko Alt tekla"
+msgstr "Ezkerreko Alt tekla"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "Ezarpenak zamatu"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17625,6 +18424,15 @@ msgid ""
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake-k ezin du zehaztu zure %s inprimagailuaren eredua. Mesedez "
+"hautatu eredu zuzena zerrendatik."
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Ezarri hautatutako inprimagailua lehenetsi gisa"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17665,7 +18473,7 @@ msgstr "Detektatutako eredua: %s %s"
#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeSoft-ek software hoberena aukeratu du zuretzako"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -17683,9 +18491,9 @@ msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open %s!"
-msgstr "Ezin da %s %s-n bilatu"
+msgstr "Ezin da %s ireki!"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -17798,11 +18606,16 @@ msgstr "X abioan"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid " adsl"
-msgstr ""
+msgstr " adsl "
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "diskete unitateak onartzen dituen formatuak"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""
#: ../../raid.pm:1
@@ -17811,9 +18624,9 @@ msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ez dago nahikoa partizio %d RAID mailarako\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "local config: true"
-msgstr "birkonfiguratu"
+msgstr "bertako konfig: egia"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17844,7 +18657,7 @@ msgstr "Mali"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Zubiak eta sistema kontrolatzaileak"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -17852,9 +18665,9 @@ msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fitxategia/_Gorde"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No details"
-msgstr "Xehetasunak"
+msgstr "Xehetasunik ez"
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
@@ -17879,7 +18692,7 @@ msgstr "Hautatu babeskopiaren euskarria..."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Wrong email"
-msgstr ""
+msgstr "PostaE okerra"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -17887,9 +18700,9 @@ msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 zerbitzaria: %s\n"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Gehitu/Ezabatu Bezeroak"
+msgstr "Baimendu Bezero Meheak"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -17897,6 +18710,7 @@ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiarra (diseinu \"errusiarra\")"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Aukerak"
@@ -17935,11 +18749,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
+"Ez da CD edo DVD irudirik aurkitu, mesedez kopiatu instalazio programa eta "
+"rpm fitxategiak."
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Mandrake Terminal Zerbitzariaren Ezarpena"
+msgstr "Mandrake-ren helburu-anitzerako konfigurazio tresna"
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -17947,9 +18763,9 @@ msgid "Save"
msgstr "Gorde"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "%s eskaner hori ez da onartzen"
+msgstr "%s-k ez du euskarririk"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -17957,9 +18773,9 @@ msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Kargatu USB gailuen kontrolatzaileak."
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk"
-msgstr "Daniarra"
+msgstr "Diskoa"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17993,9 +18809,9 @@ msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Baliozko URI bat sartu behar da!"
+msgstr "Komando lerro bat sartu behar da!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18015,7 +18831,7 @@ msgstr "Inprimaketa gaitu nahi duzu goian aipatutako inprimagailuetan?\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztatu suid root fitxategien gehikuntza/ezabaketa"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -18049,9 +18865,9 @@ msgstr ""
"du."
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "Ataka"
+msgstr "%s (%s ataka)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18059,9 +18875,9 @@ msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Erabili sareko konexioa babeskopia egiteko"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel version"
-msgstr "nukleo-bertsioa"
+msgstr "Nukleo bertsioa"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
@@ -18178,14 +18994,14 @@ msgid "Server"
msgstr "Zerbitzaria"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Shift key"
-msgstr "Ezkerreko \"Windows\" tekla"
+msgstr "Ezkerreko Shift tekla"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " local network"
-msgstr "Bertako Sare helbidea"
+msgstr "Bertako Sarea"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -18195,17 +19011,17 @@ msgstr "Aukera okerra, saiatu berriro\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog txostenak 12. kontsolara"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search new servers"
-msgstr "Bilatu zerbitzarietan"
+msgstr "Bilatu zerbitzari berriak"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard uhartea eta McDonald uharteak"
+msgstr "Heard eta McDonald uharteak"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -18232,6 +19048,8 @@ msgstr "Atariaren helbidea 1.2.3.4 formatuan egon behar luke"
msgid ""
"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""
+"\"%s\" oinarriko winmodem detektatu da, behar duen softwarea instalatu nahi "
+"duzu?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18241,7 +19059,7 @@ msgstr "Instalatutako paketeen artean bilatzen..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili Babeskopia Diferentziala"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18257,6 +19075,11 @@ msgstr ""
"Linuxconf-ek batzuetan hainbat ataza egiten ditu abioan\n"
"sistemaren konfigurazioa mantentzeko."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVD-R device"
+msgstr "DVDR gailua"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
@@ -18345,10 +19168,10 @@ msgstr ""
" * SE lehenetsia: lehenespenez zein SE abiaraziko den hauta dezakezu Open\n"
"Firmware Atzerapena igarotzen denean."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Sagurik gabe"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Asteazkena"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -18360,15 +19183,20 @@ msgstr "Alemania"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Sagurik gabe"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Mesedez hautatu zure CD/DVD euskarri neurria"
+msgstr "Hautatu zure CD/DVD euskarri neurria (MB)"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr ""
+msgstr "Egiaztatu erabiltzaileen atariko fitxategien baimenak"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18377,7 +19205,7 @@ msgstr ""
"Instalazioa egindakoan, exekutatu \"sndconfig\" soinu-txartela "
"konfiguratzeko "
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Tolestu zuhaitza"
@@ -18444,10 +19272,10 @@ msgstr ""
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "Mandrake Linux bertsio honek ez du %s onartzen."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 1"
-msgstr "maila"
+msgid "tape"
+msgstr "Zinta"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18459,35 +19287,33 @@ msgstr "DHCP bezeroa"
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 2"
-msgstr "maila"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech sagua (seriekoa, C7 mota zaharrekoa)"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Huts egin du %s fitxategitik leheneratzean: %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech sagua (seriekoa, C7 mota zaharrekoa)"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 3"
-msgstr "maila"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 4"
-msgstr "maila"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Level 5"
-msgstr "maila"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Ezin dut %s gailuaren partizio-taula irakurri, hondatuegia dago :(\n"
+"Jarraitzen saia naiteke, partizio txarrak garbituz (DATU GUZTIAK galduko "
+"dira!).\n"
+"Beste irtenbidea DrakXri partizio-taula aldatzeko baimenik ez ematea da.\n"
+"(okerra %s da)\n"
+"\n"
+"Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18510,20 +19336,15 @@ msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Abioko estilo-konfigurazioa"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Ordu-sinkronizazio automatikoa (NTP erabiliz)"
+msgstr "Ordu sinkronizazio automatikoa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Babestu %s-n aurkitu ez diren fitxategiak."
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Eskerrik asko Mandrake Linux 9.1 aukeratzeagatik"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
@@ -18535,9 +19356,14 @@ msgid "Card model:"
msgstr "Txartela modeloa :"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Thin Client"
-msgstr "DHCP bezeroa"
+msgstr "Bezero Mehea"
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
+msgstr "Eskerrik asko Mandrake Linux 9.2 aukeratzeagatik"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -18550,9 +19376,9 @@ msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "(makina honetan)"
+msgstr "Urruneko makina guztiak"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -18572,7 +19398,7 @@ msgstr "Instalazioa prestatzen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu hautatutako ostalaria/sarea"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -18635,9 +19461,9 @@ msgid "Gateway:"
msgstr "Atebidea:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add server"
-msgstr "Gehitu erabiltzailea"
+msgstr "Zerbitzaria gehitu"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18680,12 +19506,23 @@ msgstr "Mesedez aukeratu nahi duzun segurtasun-maila"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ostalari hau dagoeneko zerrendan dago, ezin da berriro erantsi.\n"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", USB printer"
-msgstr ", \\/*%s USB inprimagailua"
+msgstr ", USB inprimagailua"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"Ezin da mkbootdisk behar bezala itxi:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18693,6 +19530,8 @@ msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
+"Babeskopia inkrementalak azkeneko babeskopiatik aldatu edo berriak diren "
+"fitxategiak gordetzen ditu soilik."
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -18704,6 +19543,11 @@ msgstr "Hautatu letra-tipoak onartuko dituzten aplikazioak :"
msgid "Configure X"
msgstr "Konfiguratu X"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hd"
+msgstr "Txad"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
@@ -18721,9 +19565,9 @@ msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow remote root login"
-msgstr "(makina honetan)"
+msgstr "Baimendu root-en urruneko erregistroa"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -18736,9 +19580,9 @@ msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Inprimagailu gordina (kontrolatzailerik ez)"
#: ../../network/modem.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install rpm"
-msgstr "Instalatu"
+msgstr "Instalatu rpm"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18788,7 +19632,7 @@ msgstr "Alemana (letra zaharkiturik ez)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tBidali posta %s-ri\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18807,9 +19651,9 @@ msgid ""
msgstr "NFS edo Samba erabiliz esporta dezakezu. Zein nahi duzu"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reboot"
-msgstr "Root"
+msgstr "Berrabiatu"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -18821,6 +19665,11 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake-ren Kontrol Zentroa"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Gailu funtzio-anitza"
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18832,16 +19681,6 @@ msgstr ""
"Adibide onargarriak dira: 139/tcp 139/udp.\n"
"Begiratu /etc/services informazioa jasotzeko."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
@@ -18889,9 +19728,9 @@ msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s aurkitu da %s-n, konfiguratu?"
+msgstr "%2$s-n %1$s aurkitu da, automatikoki konfiguratu?"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -18901,7 +19740,7 @@ msgstr "XFree86 kontrolatzailea: %s\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ostalari/sare hau dagoeneko zerrendan dago, ezin da berriro erantsi.\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18913,15 +19752,20 @@ msgstr "Aukeratu instalatu nahi dituzun paketeak"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ginea Berria"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Gailu funtzio-anitza ataka paralelo batean"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbiarra (zirilikoa)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Adierazi zein direktoriotan dauden babeskopiak"
+msgstr "Adierazi babeskopiak gordetzen diren direktorioa"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -18948,9 +19792,9 @@ msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Abioko disketea sortzen"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Konexioa probatzen..."
+msgstr "Itxaron mesedez, zure konexioa frogatzen..."
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -19001,6 +19845,16 @@ msgstr ""
"lpd inprimaketako daemon-a da. Beharrezkoa da lpr-k ondo funtziona\n"
"dezan. Inprimatze-lanak inprimagailu(eta)ra esleitzen dituen zerbitzaria da."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sunday"
+msgstr "Igandea"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
@@ -19017,6 +19871,8 @@ msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
+"Gailu bat aukeratu duzunean, eskuin markoan dauden eremuetan gailuari "
+"buruzko informazioa ikusi ahal izango duzu (\"Informazioa\")"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -19024,15 +19880,17 @@ msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Igo hautatutako araua maila bat"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
+"Ondorengo eskanerra\n"
"\n"
-"Inprimagailu ezezagun bat dago zure sistemara zuzenean lotuta"
+"%s\n"
+"zure sisteman eskuragarri dago.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19089,6 +19947,12 @@ msgstr "%s RAID-diskoak\n"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19099,6 +19963,12 @@ msgid ""
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
+"Mesedez sartu internetera konektatutako moldagailuaren izena.\n"
+"\n"
+"Adibideak:\n"
+"\t\tppp+ modem edo ADSL koneksioetarako, \n"
+"\t\teth0, edo eth1 kable koneksioarako, \n"
+"\t\tippp+ rdsi koneksio baterako.\n"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -19111,9 +19981,9 @@ msgid "Format partitions"
msgstr "Eman formatua partizioei"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "CUPS konfigurazio automatikoa"
+msgstr "CUPS konfigurazioaren zuzenketa automatikoa"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -19125,10 +19995,21 @@ msgstr "\"%s\" exekutatzen ..."
msgid "enable radio support"
msgstr "irrati euskarria gaitu"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Fitxategi-konpartitzea"
+msgstr "Eskaner elkarbanaketa ostalari hauei: "
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -19136,9 +20017,9 @@ msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Atzera-begiztako fitxategi-izena: %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Aukeratu inprimagailua konektatuta dagoen ataka."
+msgstr "Mesedez aukeratu inprimaketa lanak zein inprimagailura bideratu."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19146,9 +20027,9 @@ msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ez transferitu inprimagailuak"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Imajina lehenetsia abiarazi arteko atzerapena"
+msgstr "Irudi lehenetsia abiarazi arteko atzerapena"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, fuzzy, c-format
@@ -19209,9 +20090,9 @@ msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Hautatu eskaner bat"
+msgstr "Scannerdrake"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -19256,9 +20137,9 @@ msgid "Mandrake Tools Explanation"
msgstr "Mandrake Tools-en azalpenak"
#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No image found"
-msgstr "Ez da inprimagairik aurkitu!"
+msgstr "Ez da irudirik aurkitu"
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
@@ -19273,15 +20154,20 @@ msgstr ""
"Probatu CDROMa ordenagailu instalatu batean \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\" "
"erabiliz.\n"
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.2 garapen plataforma berriena da"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Detektatutako eredua: %s %s"
+msgstr "Detektatutako eredua: %s"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ez da postaE zuzena!"
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
@@ -19294,12 +20180,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Adierazi babeskopiarako erabiliko den gailuaren izena"
+msgstr "baietz ezarrita, egikaritu eguneroko segurtasun egiaztapenak."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -19308,9 +20189,21 @@ msgstr "Azerbaijan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Babeskopiarako erabiliko den gailuaren izena"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Zintarik ez %s-n!"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
@@ -19410,7 +20303,7 @@ msgstr "Lan-estazio zientifikoa"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikazio zientifikoak gnuplot esaterako"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
@@ -19480,14 +20373,12 @@ msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Mail"
-msgstr "Mali"
+msgstr "Posta"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix Posta Zerbitzaria"
+msgstr "Postfix Posta zerbitzaria"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
@@ -19522,15 +20413,400 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS zerbitzaria, SMB zerbitzaria, Proxy zerbitzaria, ssh zerbitzaria"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
-"Posta eta berriak irakurtzeko eta bidaltzeko (pine, mutt, tin..) eta web-a "
-"arakatzeko tresnak"
+"Posta eta berriak irakurri eta bidaltzeko eta amarauna arakatzeko tresna "
+"multzoa"
+
+#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "on CDROM"
+#~ msgstr "CDROMean"
+
+#~ msgid "DVDR device"
+#~ msgstr "DVDR gailua"
+
+#~ msgid "\t-CDROM.\n"
+#~ msgstr "\t-CDROMa.\n"
+
+#~ msgid "across Network"
+#~ msgstr "sarean zehar"
+
+#~ msgid "Backup system"
+#~ msgstr "Sistemaren babeskopia "
+
+#~ msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+#~ msgstr "Erabili CD/DVDROMa babeskopia egiteko"
+
+#~ msgid "on Hard Drive"
+#~ msgstr "disko gogorrean"
+
+#~ msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
+#~ msgstr "Mandrake Linux 9.1 garapen plataforma berriena da"
+
+#~ msgid "CDROM / DVDROM"
+#~ msgstr "CDROM / DVDROM"
+
+#~ msgid "on Tape Device"
+#~ msgstr "Zinta Gailuan"
+
+#~ msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+#~ msgstr "Unitatean ez dago CDR/DVDR!"
+
+#~ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+#~ msgstr "Eskerrik asko Mandrake Linux 9.1 aukeratzeagatik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname configuration"
+#~ msgstr "CUPSen konfigurazioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Ostalari-izena"
+
+#~ msgid "Remote Printers"
+#~ msgstr "Urruneko inprimagailuak"
+
+#~ msgid "Printing system: "
+#~ msgstr "Inprimatze-sistema: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+#~ "(\n"
+#~ "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be "
+#~ "lost!).\n"
+#~ "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+#~ "(the error is %s)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you agree to loose all the partitions?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin dut %s gailuaren partizio-taula irakurri, hondatuegia dago :(\n"
+#~ "Jarraitzen saia naiteke, partizio txarrak garbituz (DATU GUZTIAK galduko "
+#~ "dira!).\n"
+#~ "Beste irtenbidea DrakXri partizio-taula aldatzeko baimenik ez ematea da.\n"
+#~ "(okerra %s da)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ados zaude partizio guztiak galtzearekin?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to properly close mkbootdisk: \n"
+#~ " %s \n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin da mkbootdisk behar bezala itxi: \n"
+#~ " %s \n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+#~ "sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic "
+#~ "and limited API.\n"
+#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+#~ "which\n"
+#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To use alsa, one can either use:\n"
+#~ "- the old compatibility OSS api\n"
+#~ "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires "
+#~ "using the ALSA library.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "OSS (Open Sound System) izan zen lehenengo soinu API. Soinu API hau ez da "
+#~ "SE-aren menpekoa (unix sistema gehienetan eskuragarri dago) baino oso API "
+#~ "xume eta mugatua da.\n"
+#~ "Gainera, OSS gidari guztiek gurpila berrasmatzen dute.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) arkitektura modularra da, \n"
+#~ "ISA, USB eta PCI txartel multzo zabalari euskarri ematen diona.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Askogatik OSS-k baino maila handiagoko API hornitzen du.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ALSA erabiltzeko, batek bitako edozein erabil dezake:\n"
+#~ "- OSS-rekin bateragarri den api zaharra.\n"
+#~ "- Ezaugarri hedatu ugari eskaintzen dituen ALSA api berria, ALSA "
+#~ "liburutegia erabili behar da.\n"
+
+#~ msgid "Bad Ip"
+#~ msgstr "IP okerra"
+
+#~ msgid "Bad Mask"
+#~ msgstr "Maskara okerra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. "
+#~ "Otherwise the cdrw is erased before each backup."
+#~ msgstr ""
+#~ "CD saio-anitzetarako, soilik lehenengo saioak ezabatuko du cdrw. Bestela "
+#~ "cdrw babeskopia bakoitzaren aurretik ezabatzen da."
+
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Irteera"
+
+#~ msgid "activate now"
+#~ msgstr "aktibatu orain"
+
+#~ msgid "Do not send mails when uneeded"
+#~ msgstr "Ez bidali postak beharrezkoa ez denean"
+
+#~ msgid "load setting"
+#~ msgstr "kargatzeko ezarpenak"
+
+#~ msgid "Total progess"
+#~ msgstr "Aurrerapen guztia"
+
+#~ msgid "deactivate now"
+#~ msgstr "desaktibatu orain"
+
+#~ msgid "Level 1"
+#~ msgstr "maila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level 2"
+#~ msgstr "maila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level 3"
+#~ msgstr "maila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level 4"
+#~ msgstr "maila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Level 5"
+#~ msgstr "maila"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose the\n"
+#~ "media for backup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aukeratu babeskopia \n"
+#~ "egiteko euskarria."
+
+#~ msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+#~ msgstr "LiLo eta Bootsplash gai instalazio arrakastatsua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose your CD/DVD media size (Mb)"
+#~ msgstr "Mesedez hautatu zure CD/DVD euskarri neurria"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+#~ "you can loose data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s fitxategi-sistemaren egiaztapenak hutsegin du. Okerrak zuzendu nahi "
+#~ "dituzu? (adi, datuak gal ditzakezu)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the maximum size\n"
+#~ " allowed for Drakbackup (Mb)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n"
+#~ " tamaina "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose the time \n"
+#~ "interval between each backup"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aukeratu babeskopiak egiteko \n"
+#~ "maiztasuna"
+
+#~ msgid "Unkown driver"
+#~ msgstr "Gidari ezezaguna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Maximum size\n"
+#~ " allowed for Drakbackup (Mb)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adierazi Drakbackup-en gehieneko\n"
+#~ " tamaina "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mesedez ziurtatu cron deabrua zure zerbitzuen artean dagoen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ohartu oraingoz 'sareko' euskarri guztiek disko zurruna erabiltzen dutela."
#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
#~ msgstr "Hasi berriro saioa %s(e)n aldaketak aktibatzeko"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Search..."
+#~ msgstr "Abiatu Zerbitzaria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Search For...\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Bilatu zerbitzarietan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
+#~ " During the configuration you can select: \n"
+#~ "\t- System files, \n"
+#~ "\t- Users files, \n"
+#~ "\t- Other files.\n"
+#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+#~ "\t- Harddrive.\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- Tape.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+#~ " a user selected directory.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
+#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
+#~ "\n"
+#~ " Configuration file:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "Restore Step:\n"
+#~ " \n"
+#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+#~ " your original directory and verify that all \n"
+#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+#~ " you do a last backup before restoring.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Azalpena:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup zure sistemaren babeskopia egiteko erabiltzen da.\n"
+#~ " konfigurazioan zehar hauta ditzakezu: \n"
+#~ "\t- Sistema-fitxategiak, \n"
+#~ "\t- Erabiltzaile-fitxategiak, \n"
+#~ "\t- Bestelako fitxategiak.\n"
+#~ "\tedo Sistema osoa ... eta Bestelakoa (Windows partizioetan bezala)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup-en bidez, babeskopiak egiteko erabil daiteke:\n"
+#~ "\t- Disko gogorra.\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM.\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- Zinta.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup erabiliz, zure sistema hautatutako\n"
+#~ " direktorio batean lehenera dezakezu.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Lehenespen gisa, babeskopia guztiak \n"
+#~ " /var/lib/drakbackup direktorioan gordeko dira\n"
+#~ "\n"
+#~ " Konfigurazio-fitxategia:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Leheneratze-urratsa:\n"
+#~ " \n"
+#~ " Leheneratze-urratsean, DrakBackup.ek kendu egingo du\n"
+#~ " jatorrizko direktorioa eta babeskopia-fitxategiak ez\n"
+#~ " daudela hondatuta egiaztatuko du. Leheneratu aurretik\n"
+#~ " babeskopia egitea gomendatzen da.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup System Files:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+#~ "\t\t/etc/passwd \n"
+#~ "\t\t/etc/group \n"
+#~ "\t\t/etc/fstab\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup User Files: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n"
+#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
+#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup Other Files: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
+#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
+#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
+#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
+#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Incremental Backups:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Differential Backups:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "aukeren azalpena:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Sistema-fitxategien babeskopia:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tAukera honen bidez konfigurazio-fitxategi guztiak dituen\n"
+#~ "\t/etc direktorioaren babeskopia egin daiteke. Kontuz ibili\n"
+#~ "\tleheneratze-urratsean, eta ez gainidatzi hauek:\n"
+#~ "\t\t/etc/passwd \n"
+#~ "\t\t/etc/group \n"
+#~ "\t\t/etc/fstab\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Erabiltzaile-fitxategien babeskopia: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tAukera honen bidez, babeskopia egiteko erabiltzaileak\n"
+#~ "\thauta ditzakezu.\n"
+#~ "\tDisko-lekua gordetzeko, web arakatzailearen cachea ez \n"
+#~ "\tsartzea komeni da.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Bestelako fitxategien babeskopia: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tAukera honen bidez, gordetzeko datu gehiago gehituko dituzu.\n"
+#~ "\tBeste babeskopiekin ezin da oraindik babeskopia inkrementala hautatu.\t"
+#~ "\t\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Babeskopia inkrementalak:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tBabeskopia-aukera ahaltsuena da. Aukera honen\n"
+#~ "\tbidez, lehen aldian datu guztien babeskopia egin\n"
+#~ "\tdaiteke, eta gero aldatuenak bakarrik.\n"
+#~ "\tGero, leheneratze-urratsean, data jakin bateko\n"
+#~ "\tdatuak leheneratu ahal izango dituzu.\n"
+#~ "\tAukera hau hautatuta ez baduzu, babeskopia zahar guztiak\n"
+#~ "\tezabatzen dira babeskopia bakoitza egin aurretik. \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
#~ msgstr "Mesedez markatu rebobinatzen ez den gailua erabiltzeko."
@@ -19572,6 +20848,31 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please enter your login"
#~ msgstr "Sartu saioa hasteko izena"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
+#~ "\\@epita.fr>"
+#~ msgstr ""
+#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+#~ "backups that are already built are sent to the server.\n"
+#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+#~ "drive before sending it to the server.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "aukeren azalpena:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kontuz ftp backup erabiltzean, eginda dauden babeskopiak \n"
+#~ "soilik bidaliko direlako zerbitzarira.\n"
+#~ "Beraz, orain, disko gogorrean egin behar duzu babeskopia\n"
+#~ "zerbitzarira bidali aurretik.\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Restore Backup Problems:\n"
@@ -19593,6 +20894,67 @@ msgstr ""
#~ "Garrantzizkoa da kontuz ibiltzea eta babeskopia-fitxategiak\n"
#~ "eskuz ez aldatzea.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Restore Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n"
+#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n"
+#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n"
+#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n"
+#~ " \n"
+#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n"
+#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n"
+#~ "one by one each older backup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+#~ "check boxes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Incremental Backups:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Differential Backups:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "leheneratze azalpena:\n"
+#~ " \n"
+#~ "Gertueneko data soilik erabiliko da, babeskopia inkrementalarekin\n"
+#~ "beharrezkoa delako babeskopia zaharrak banan-banan leheneratzea.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beraz erabiltzaile bat leheneratu nahi ez baduzu, haren egiaztapen-"
+#~ "laukietatik\n"
+#~ "markak kendu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bestela, hauetako bakarra hautatu ahal izango duzu\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Babeskopia inkrementalak:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tBabeskopia-aukera ahaltsuena da. Aukera honen\n"
+#~ "\tbidez, lehen aldian datu guztien babeskopia\n"
+#~ "\tegiteko aukera ematen du, eta gero aldatutako\n"
+#~ "\tdatuak bakarrik.\n"
+#~ "\tBeraz, leheneratze-urratsean, data\n"
+#~ "\tjakin bateko datuak leheneratu ahal izango\n"
+#~ "\tdituzu.\n"
+#~ "\tAukera hau hautatuta ez baduzu, babeskopia zahar guztiak\n"
+#~ "\tezabatzen dira babeskopia bakoitzaren aurretik. \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid ""
#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
#~ msgstr ""
@@ -19617,15 +20979,128 @@ msgstr ""
#~ msgid "user"
#~ msgstr "Erabiltzailea"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
+#~ "will be used to connect\n"
+#~ " to the Internet as a client.\n"
+#~ "\n"
+#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
+#~ "checks are run every night.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+#~ "which can accept\n"
+#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
+#~ "client on the Internet, you\n"
+#~ " should choose a lower level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
+#~ "entirely closed and security\n"
+#~ " features are at their maximum\n"
+#~ "\n"
+#~ "Security Administrator:\n"
+#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
+#~ "will be sent to this user (username or\n"
+#~ " email)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estandarra: Hau da internetera bezero bezala konektatuko den konputagailu "
+#~ "batentzako\n"
+#~ " segurtasun estandarra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Altua: Muga batzuk ezartzen ditu, eta egiaztapen automatiko gehiago "
+#~ "exekutatzen dira gauero.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Altuagoa: Sistemak segurtasun maila nahikoa dauka bezero askoren lotura "
+#~ "onartuko duen zerbitzari\n"
+#~ " bezala erabil dadin. Zure makina Interneten bezero soila "
+#~ "badamaila apalagoa hautatu behar zenuke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paranoikoa: Hau aurreko mailaren antzekoa da, baino sistema erabat itxita "
+#~ "dago eta segurtasun\n"
+#~ " ezaugarriak mailarik altuenean daude.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Segurtasun Kudeatzailea:\n"
+#~ " 'Segurtasun Alertak' aukera ezartzen bada, segurtasun "
+#~ "alertak bidaliko zaizkio erabiltzaile honi (erabiltzaile-izena edo\n"
+#~ "\t posta-e)."
+
#~ msgid "Expert Area"
#~ msgstr "Aditu area"
#~ msgid "Wizard..."
#~ msgstr "Morroia..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Estatua:"
+
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Aurrekoa"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - The compression mode:\n"
+#~ " \n"
+#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+#~ " This option is not checked by default because\n"
+#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The update mode:\n"
+#~ "\n"
+#~ " This option will update your backup, but this\n"
+#~ " option is not really useful because you need to\n"
+#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - the .backupignore mode:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+#~ " included in .backupignore files in each directories.\n"
+#~ " ex: \n"
+#~ " #> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "aukeren azalpena:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Urrats honetan Drakbackup-ek hauek aldatzen utziko dizu:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Konprimitze-modua:\n"
+#~ " \n"
+#~ " bzip2 konpresioa hautatuz, gzip-ekin baino gehiago\n"
+#~ " konprimituko dituzu datuak (% 2-10 inguru).\n"
+#~ " Aukera hau ez da lehenespen gisa hautatzen konpresio-modu\n"
+#~ " honek denbora gehiago (% 1000 gehiago) hartzen duelako.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Eguneratze modua:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Aukera honek babeskopia eguneratuko du, baina ez da\n"
+#~ " oso erabilgarria, eguneratu aurretik babeskopia\n"
+#~ " deskonprimitu egin behar baita.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - .backupignore modua:\n"
+#~ "\n"
+#~ " cvs-rekin bezala, Drakbackup-ek ezikusi egingo die direktorio\n"
+#~ " bakoitzeko .backupignore fitxategietako erreferentzia guztiei.\n"
+#~ " adib: \n"
+#~ " /*> cat .backupignore*/\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "Laguntza"
+
#~ msgid "Please check if you are using CDRW media"
#~ msgstr "Hautatu CDRW euskarria erabiltzen baduzu"
@@ -19674,9 +21149,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Internet connection & configuration"
#~ msgstr "Interneteko konexioa eta konfigurazioa"
-#~ msgid "Configure the connection"
-#~ msgstr "Konfiguratu konexioa"
-
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Deskonektatu"
@@ -19738,6 +21210,34 @@ msgstr ""
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Egilea:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio station"
+#~ msgstr "Multimediako estazioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sound playing/editing programs"
+#~ msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video station"
+#~ msgstr "Joko-estazioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video playing programs"
+#~ msgstr "Soinua eta bideoa jotzeko/editatzeko programak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphic station"
+#~ msgstr "Joko-estazioa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphics programs"
+#~ msgstr "The Gimp bezalako programa grafikoak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printer sharing"
+#~ msgstr "Fitxategi-konpartitzea"
+
#~ msgid ""
#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
@@ -19940,6 +21440,261 @@ msgstr ""
#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
#~ msgstr "Ezagutu \"MandrakeClub\" eta \"Mandrake Corporate Club\""
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
+#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
+#~ "some\n"
+#~ "or all of the following entries:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
+#~ "button\n"
+#~ "to change it if necessary.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+#~ "the button to change that if necessary.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
+#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
+#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
+#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
+#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
+#~ "printer\n"
+#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
+#~ "interface\n"
+#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
+#~ "on\n"
+#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
+#~ "that\n"
+#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
+#~ "choose\n"
+#~ "another driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
+#~ "to\n"
+#~ "try to configure it manually.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+#~ "associated with the card."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hemen zure ordenagailuari dagozkion parametroak aurkezten dira.\n"
+#~ "Instalatutako hardwarearen arabera, ondoko sarrerak ikusiko dituzu - edo\n"
+#~ "ez:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Sagua\": egiaztatu uneko sagu-konfigurazioa eta, behar izanez gero,\n"
+#~ "egin klik botoian, aldatzeko;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Teklatua\": egiaztatu uneko teklatuaren konfigurazioa eta, behar\n"
+#~ "izanez gero, egin klik botoian aldatzeko;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Ordu-zona\": DrakXk, lehenespenez, aukeratutako hizkuntzatik "
+#~ "asmatzen\n"
+#~ "du zure ordu-zona. Baina hemen ere, teklatua aukeratzean bezala, "
+#~ "baliteke\n"
+#~ "aukeratutako hizkuntzari dagokion herrialdean ez egotea zu. Horregatik,\n"
+#~ "\"Ordu-zona\" botoian klik egin beharko duzu erlojua zu zauden ordu-"
+#~ "zonaren\n"
+#~ "arabera konfiguratzeko;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Inprimagailua\": \"Inprimagailurik ez\" botoian klik eginez,\n"
+#~ "inprimagailuaren konfigurazio-morroia irekiko da;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Soinu-txartela\": zure sisteman soinu-txartel bat detektatzen bada,\n"
+#~ "hemen bistaratuko da. Instalazio-garaian ezin da aldaketarik egin;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Telebista-txartela\": zure sisteman telebista-txartel bat "
+#~ "detektatzen\n"
+#~ "bada, hemen bistaratuko da. Instalazio-garaian ezin da aldaketarik egin;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN txartela\": zure sisteman ISDN txartel bat detektatzen bada,\n"
+#~ "hemen bistaratuko da. Egin klik botoian txartelaren parametroak aldatzeko."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+#~ "what it finds there:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
+#~ "LILO\n"
+#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
+#~ "another\n"
+#~ "OS.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+#~ "one.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+#~ "bootloader.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
+#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
+#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
+#~ "disk\n"
+#~ "(\"On Floppy\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
+#~ "handy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
+#~ "by\n"
+#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
+#~ "at\n"
+#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
+#~ "(MBR)\n"
+#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
+#~ "you\n"
+#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
+#~ "on\n"
+#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
+#~ "Microsoft\n"
+#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+#~ "start GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
+#~ "disk,\n"
+#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
+#~ "a\n"
+#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
+#~ "to\n"
+#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
+#~ "or\n"
+#~ "any other reason.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux-en CD-ROMak berreskuratze-modua dauka barnean. Hura "
+#~ "erabili\n"
+#~ "dezakezu CD-ROMetik abiatu, >>F1<< tekla abioan sakatu eta gonbitan "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "idatziz. Baina zure ordenagailua CD-ROMetik abiatu ezin daitekeen kasuan, "
+#~ "urrats\n"
+#~ "honetara itzuli beharko zenuke laguntza bila gutxienez bi egoeratan:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * abio-zamatzailea instalatzeko, DrakXek zure disko nagusiko abio-"
+#~ "sektorea\n"
+#~ "(MBR) berridatziko du (baldin eta ez baduzu beste abio-kudeatzaile bat\n"
+#~ "erabiltzen), Windows nahiz GNU/Linux-ekin hasi ahal zaitezen (zure "
+#~ "sisteman\n"
+#~ "Windows daukazula suposatuz). Windows berrinstalatzen baduzu,\n"
+#~ "Microsoft-en instalazio-prozesuak abioko sektorea berridatziko du, eta "
+#~ "gero\n"
+#~ "ezin izango duzu GNU/Linux abiarazi!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * arazoren bat sortzen bada eta GNU/Linux disko zurrunetik abiarazi ezin "
+#~ "baduzu,\n"
+#~ "diskete hau izango da GNU/Linux abiarazteko bide bakarra. Sistema-tresna "
+#~ "ugari ditu, argindarra eten, idazketa-akats tamalgarri bat, pasahitz "
+#~ "batean akatsa, edo\n"
+#~ "beste edozein arrazoigatik hondatu den sistema berreskuratzeko.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Bai\" esaten baduzu, unitatean diskete bat sartzea eskatuko zaizu. "
+#~ "Sartuko\n"
+#~ "duzun disketea hutsik egon behar da edo dituen datuak ez dira beharrezko "
+#~ "izan\n"
+#~ "behar. Ez duzu eratu beharko, DrakX-ek disko osoa gainidatziko baitu."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manual/literal/drakx/eu/drakx-help.xml
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
+#~ "handy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
+#~ "by\n"
+#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
+#~ "at\n"
+#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
+#~ "(MBR)\n"
+#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
+#~ "you\n"
+#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
+#~ "on\n"
+#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
+#~ "Microsoft\n"
+#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+#~ "start GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
+#~ "disk,\n"
+#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
+#~ "a\n"
+#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
+#~ "to\n"
+#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
+#~ "or\n"
+#~ "any other reason.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux-en CD-ROMak berreskuratze-modua dauka barnean. Hura "
+#~ "erabili\n"
+#~ "dezakezu CD-ROMetik abiatu, >>F1<< tekla abioan sakatu eta gonbitan "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "idatziz. Baina zure ordenagailua CD-ROMetik abiatu ezin daitekeen kasuan, "
+#~ "urrats\n"
+#~ "honetara itzuli beharko zenuke laguntza bila gutxienez bi egoeratan:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * abio-zamatzailea instalatzeko, DrakXek zure disko nagusiko abio-"
+#~ "sektorea\n"
+#~ "(MBR) berridatziko du (baldin eta ez baduzu beste abio-kudeatzaile bat\n"
+#~ "erabiltzen), Windows nahiz GNU/Linux-ekin hasi ahal zaitezen (zure "
+#~ "sisteman\n"
+#~ "Windows daukazula suposatuz). Windows berrinstalatzen baduzu,\n"
+#~ "Microsoft-en instalazio-prozesuak abioko sektorea berridatziko du, eta "
+#~ "gero\n"
+#~ "ezin izango duzu GNU/Linux abiarazi!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * arazoren bat sortzen bada eta GNU/Linux disko zurrunetik abiarazi ezin "
+#~ "baduzu,\n"
+#~ "diskete hau izango da GNU/Linux abiarazteko bide bakarra. Sistema-tresna "
+#~ "ugari ditu, argindarra eten, idazketa-akats tamalgarri bat, pasahitz "
+#~ "batean akatsa, edo\n"
+#~ "beste edozein arrazoigatik hondatu den sistema berreskuratzeko.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Bai\" esaten baduzu, unitatean diskete bat sartzea eskatuko zaizu. "
+#~ "Sartuko\n"
+#~ "duzun disketea hutsik egon behar da edo dituen datuak ez dira beharrezko "
+#~ "izan\n"
+#~ "behar. Ez duzu eratu beharko, DrakX-ek disko osoa gainidatziko baitu."
+
#~ msgid ""
#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
@@ -19995,6 +21750,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Aukerak"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Autodetect jazz drives"
+#~ msgstr "Auto-detektatuta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Autodetect modems"
+#~ msgstr "Auto-detektatuta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Autodetect printers"
+#~ msgstr "Auto-detektatuta"
+
#~ msgid ""
#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
#~ "beyond\n"
' href='#n16162'>16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180
# translation of DrakX-bg.po to Bulgarian
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandriva
# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000.
# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003.
# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-19 21:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: ../move/move.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Какъв тип информация искате да прибавите"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Повторение"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Престартира"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Установявам ISA PNP устройства: "

#: ../move/move.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Потребителска настройка"

#: ../move/move.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1776
#: install_any.pm:1828 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27
#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89
#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:845
#: network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:948
#: network/netconnect.pm:952 network/netconnect.pm:957
#: network/netconnect.pm:1102 network/netconnect.pm:1106
#: network/netconnect.pm:1225 network/netconnect.pm:1230
#: network/netconnect.pm:1250 network/netconnect.pm:1404
#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326
#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372
#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417
#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576
#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661
#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710
#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901
#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954
#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016
#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150
#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197
#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290
#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383
#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3037
#: printer/printerdrake.pm:3321 printer/printerdrake.pm:3327
#: printer/printerdrake.pm:3891 printer/printerdrake.pm:3895
#: printer/printerdrake.pm:3899 printer/printerdrake.pm:4360
#: printer/printerdrake.pm:4601 printer/printerdrake.pm:4629
#: printer/printerdrake.pm:4706 printer/printerdrake.pm:4772
#: printer/printerdrake.pm:4892 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593
#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613
#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125
#: standalone/drakbackup:1646 standalone/drakbackup:1802
#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:4116
#: standalone/drakbackup:4336 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:379
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449
#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547
#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696
#: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803
#: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129
#: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147
#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177
#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206
#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171
#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Появи се грешка, но не знам как да се справя с нея деликатно.\n"
"Можете да продължите на свой риск."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Появи се грешка"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Да премахна ли loopback файла ?"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "достъп до X програми"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, fuzzy, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Подръжка на радио:"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062
#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Прочетете внимателно !"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 КБ"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 КБ"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 МБ"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 МБ"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 МБ"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 МБ"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 МБ"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 МБ"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 МБ или повече"

#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X сървър"

#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Изберете X сървър"

#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Инсталиране на пакета %s"

#: Xconfig/card.pm:268
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Изберете капацитет на паметта на графичната си карта"

#: Xconfig/card.pm:357
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Настройка на Xorg"

#: Xconfig/card.pm:359
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Коя настройка на Xorg искате да имате ?"

#: Xconfig/card.pm:392
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Настройка на всички глави по отделно"

#: Xconfig/card.pm:393
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Използвай разширението Xinerama"

#: Xconfig/card.pm:398
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Настройка само на карта \"%s\"(%s)"

#: Xconfig/card.pm:410 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:417 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s с хардуерно 3D ускорение"

#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение в Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:425
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s с ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО хардуерно 3D ускорение"

#: Xconfig/card.pm:427
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение с Xorg %s.\n"
"ОТБЕЛЕЖЕТЕ, ЧЕ ТОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ПОДДРЪЖКА И КОМПЮТЪРЪТ ВИ МОЖЕ ДА "
"ЗАБИЕ."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Клиентска"

#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"

#: Xconfig/main.pm:129
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Графична карта"

#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"

#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Разделителна способност"

#: Xconfig/main.pm:138
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Тест"

#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491
#: standalone/drakfont:554
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Опции"

#: Xconfig/main.pm:178
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Да запазя ли промените ?\n"
"Текущата настройка е:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Изберете монитор"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Изберете монитор"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug & Play"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Общ"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Производител"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Проба за Plug & Play е неуспешна. Моля, изберете правилен монитор"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Двата критични параметъра са вертикалната скорост на възстановяване, която "
"отразява скоростта, \n"
"с която целият екран се възстановява, и най-важното - хоризонталната\n"
"синхронизационна скорост, която отразява скоростта, с която се изписват "
"хоризонталните линии.\n"
"\n"
"МНОГО Е ВАЖНО да изберете такава синхронизационната скорост, която да "
"отговаря на възможностите на Вашия монитор - в противен случай можете да "
"повредите монитора си.\n"
" Ако имате някакви съмнения, изберете консервативна настройка."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хоризонтална скорост на възстановяване"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Вертикална скорост на възстановяване"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 цвята (8 бита)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 хиляди цвята (15 бита)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 хиляди цвята (16 бита)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 милиона цвята (24 бита)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Разделителна способност"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1584 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друга"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Изберете разделителна способност и дълбочина на цветовете"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Графична карта: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3973
#: standalone/drakbackup:4033 standalone/drakbackup:4077
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173
#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490
#: ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:429
#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215
#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3899
#: standalone/drakbackup:3903 standalone/drakbackup:3961
#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937
#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663
#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219
#: standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386
#: ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3895 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Проверка на настройката"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Искате ли да тествате настройките?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Внимание: тестването на тази графична карта може да замрази компютъра ви"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Появи се грешка:\n"
"%s\n"
"Опитайте да промените някой параметри"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Позволено в %d секунди"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Всичко правилно ли е ?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Тип клавиатура: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип мишка: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Устройство на мишката: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Хоризонтална синхронизация на монитора: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Вертикално опресняване на монитора: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Графична карта: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Графична памет: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Дълбочина на цвета: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Разделителна способност: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg драйвер: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X при стартиране на системата"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Компютъра ви може автоматично, да влезе в X при стартиране.\n"
"Искате ли X да се стартира, когато рестартирате системата?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Какъв е типът на използваният TV ?"

#: Xconfig/xfree.pm:648
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:356
#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Моля изчакайте"

#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Инсталация на Bootloader"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Инсталацията на bootloader провалена. Появи се следната грешка:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Може би се нуждаете да промените Open Firmware стартовото устройство,\n"
" за да пуснете зареждащата програма. Ако не виждате подсказката и при\n"
" рестартиране, задръжте Command-Option-O-F при рестартиране и въведете:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" След което напишете: shut-down\n"
"При следващото рестартиране би трябвало да видете подсказката."

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Избахте да инсталирате bootloader на дял\n"
"Това предполага,че вече имате bootloader на диска(например:  System "
"Commander).\n"
"\n"
"От кой диск зареждате ?"

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Първият сектор от драйва (MBR)"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Първи сектор от стартиращия се дял"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Запазва на дискета"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Прескача"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub инсталация"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Къде искате да инсталирате bootloader-а?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Настройка на начина на стартиране"

#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Опции на зареждащата програма"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Дава размера RAM-памет в Mb"

#: any.pm:277
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Опцията ``Ограничи опциите от командния ред'' е безполезна без парола"

#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Паролите не съвпадат"

#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Моля, опитайте отново"

#: any.pm:283 any.pm:308
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Използвана зареждащата програма"

#: any.pm:285 any.pm:310
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Стартиращо устройство"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Забавяне преди стартирането на подразбиращият образ"

#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Стартиране от CD "

#: any.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Без APIC"

#: any.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Без APIC"

#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1888
#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1628
#: standalone/drakbackup:3502 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Парола"

#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Парола (отново)"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ограничи опциите, задавани от командния ред"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "ограничи"

#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Почистване на /tmp при всяко зареждане"

#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Точен размер на RAM-паметта, ако е необходимо (намерени %d MB)"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Стартово съобщение"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Изчакване на Open Firmware"

#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Изчакване за стартиране на ядрото"

#: any.pm:313
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Стартиране от CD ?"

#: any.pm:314
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Стартиране от OF ?"

#: any.pm:315
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "ОС по подразбиране ?"

#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Образ"

#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Главен"

#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Допълване"

#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео режим"

#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Нов профил..."

#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Етикет"

#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-големина"

#: any.pm:396
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Без графика"

#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Празен етикет не е разрешен"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Трябва да зададете обаза на ядрото"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Трябва да зададете кореновият дял"

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Този етикет вече се използва"

#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Какъв тип информация искате да прибавите"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Друга ОС (SunOS...)"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Друга ОС (MacOS...)"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Друга ОС (Windows...)"

#: any.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Това са различните записи.\n"
"Можете да добавите още или да промените съществуващите."

#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "достъп до X програми"

#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "достъп до rpm инструменти"

#: any.pm:603
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "позволява \"su\""

#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "достъп до файлове за администриране"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "достъп до мрежови инструменти"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "достъп до инструменти за компилация"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(вече прибавих %s)"

#: any.pm:616
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Тази парола е прекалено проста"

#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Моля, задайте потребителско име"

#: any.pm:618
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Потребителското име може да включва само малки букви, номера, `-' и `_'"

#: any.pm:619
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Това име е твърде дълго"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Това потребителско име вече е добавено"

#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Потребителски номер"

#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Номер на група"

#: any.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Настройката %s трябва да е число !"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Добави потребител"

#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Въведете потребител\n"
"%s"

#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165
#: standalone/drakbackup:2715 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Приеми потребител"

#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Истинско име"

#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1623
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Потебителско име"

#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Шел"

#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Икона"

#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматично влиза"

#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Мога да настроя компютъра ви за влизане в системата автоматично като някой "
"потребител."

#: any.pm:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Искате ли да използвате тази особеност?"

#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изберете подразбиращ се потребител :"

#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Изберете мениджър на прозорци за стартиране:"

#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Моля, изберете език за използване."

#: any.pm:720 any.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "ръчно"

#: any.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux може да подържа много езици. Изберете\n"
"езиците които искате ад инсталирате. Те ще бъдат налични след\n"
"като завърши инсталацията и вие престартирате системата."

#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""

#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Използва уникод по подразбиране"

#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Избор на език"

#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Страна / Регион"

#: any.pm:842
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Моля, изберете вашата страна."

#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ето пълен списък на достръпните страни"

#: any.pm:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Други портовете"

#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Напредничав"

#: any.pm:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Мрежов метод:"

#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:306
#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1216 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Без"

#: any.pm:973
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Не поделя"

#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Позволява на потребители"

#: any.pm:977
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Искате ли да позволите на потребители да поделят техните директории?\n"
"Разрешаването на това ще позволи на потребителите просто да цъкнат на "
"\"Поделя\" в konqueror или nautilus.\n"
"\n"
"\"Клиентска\" позволява за потребител настройка.\n"

#: any.pm:989
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:992
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:1000
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Вие може да експортирате като използвате NFS или SMB. Моля, изберете какво "
"искате да използвате."

#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Стартира userdrake"

#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199
#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201
#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4095 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: any.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Споделянето на потребителски директории използва група \"fileshare\".\n"
"Може да използвате userdrake,за да добавите потребител към тази група."

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Локален файл"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Ethernet карта"

#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows домейн"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr ""

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr ""

#: authentication.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Локални файлове:"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows домейн:"

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr ""

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr ""

#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""

#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP ауторизация"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Базов dn"

#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP сървър"

#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "прост"

#: authentication.pm:101
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""

#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "идентификация"

#: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Домейн"

#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сървър"

#: authentication.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Сървър, Бази-данни"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Изисква парола"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS идентификация"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS домейн"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS сървър"

#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Идентификация на Windows Домейн"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Име на администратор на домейн"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Парола за администратор на домейн"

#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""

#: authentication.pm:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Въведете парола за root"

#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "идентификация"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без парола"

#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Паролата е прекалено проста (трябва да бъде дълга поне %d символа)"

#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:574
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"

#: authentication.pm:307
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Не можете да използвате broadcast без NIS домейн"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:764
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""

#: bootloader.pm:904
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO с графично меню"

#: bootloader.pm:905
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO с текстово меню"

#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:907
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:908
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:985
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "няма достатъчно място за /boot"

#: bootloader.pm:1475
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Не можете да инсталирате bootloader на дяла %s\n"

#: bootloader.pm:1515
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1528
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Инсталиране на bootloader"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "КБ"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "МБ"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "ГБ"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "ТБ"

#: common.pm:147
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минути"

#: common.pm:149
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"

#: common.pm:151
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунди"

#: common.pm:257
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "липсва kdesu"

#: common.pm:260
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "липсва помощ на конзола"

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Белгия"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешка Република"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германия"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Естония"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испания"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финландия"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франция"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Гърция"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Унгария"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израел"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италия"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япония"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандия"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландия"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Полша"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Русия"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Южна Африка"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "САЩ"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Нов"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Демонтирай"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Монтирай"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Място на монтиране"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Моля въведете WebDAV сървър URL"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL трябва да започва с http:// или https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Сървър: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Място на монтиране: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Опции: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Първо създайте backup на своите данни"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Ако смятате да използвате aboot, оставете свободно пространство (2048 "
"сектора\n"
"са достатъчни) в началото на диска"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Магьосник"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Изберете действие"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Имате един голям FAT дял\n"
"(по принцип се ползват от Microsoft Dos/Windows).\n"
"Предлагам първо да промените големината на този дял\n"
"(щракнете върху него, а след това щракнете върху \"Промени големината\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Моля, цъкнете на дяла"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
#: standalone/drakbackup:2950 standalone/drakbackup:3010
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Подробности"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Не е намерен твърд диск"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Журнална FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Празен"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Видове файлова система:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Вместо това използвайте ``%s''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Създай"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Вид"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Първо използвайте 'Демонтиране'"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Изберете друг дял"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Изберете дял"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Излез"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Върни"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Премини в Нормален режим"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Премини в Експертен режим"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Продължение въпреки всичко ?"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Изход без запис"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Изход, без да запис на таблицата на дяловете ?"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Налага се ра рестартирате, преди модификациите да предизвикат ефект"

#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Изчисти всичко"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Автоматично създаване"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Още"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Информацията за твърдия диск"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Всички първични дялове се използват"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Не мога да добавя повече дялове"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Ако искате още дялове, моля изтрийте един, за да можете да създадете един "
"разширен дял"

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Запази таблицата с дяловете"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Възстанови таблицата с дяловете"

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Спасяване таблицата с дяловете"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Презареди таблицата с дяловете"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Автоматично монтиране на сменяем носител"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Изберете файл"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Резервната таблица на дяловете не е със същата големина\n"
"Да продължа ли все пак ?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Опитвам се да спася таблицата на дяловете"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Подробна информация"

#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Промени големината"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Форматирай"

#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Прибави към RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Прибави към LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Премахни от RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Премахни от LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Модифицирай RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Използвай за loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Създай нов дял"

#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Начален сектор: "

#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Големина в MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Вид файлова система: "

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Предпочитание: "

#: diskdrake/interactive.pm:528
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Име на logical volume"

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Да премахна ли loopback файла ?"

#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"След промяна на типа на дяла %s, всички данни върху него ще бъдат загубени"

#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Промяна типа на дяла"

#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Коя файлова система искате ?"

#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Преход от ext2 към ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Къде искате да монтирате loopback-файла %s ?"

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s ?"

#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Не мога да махна точката на монтиране, тъй като дялът се използва за "
"loopback.\n"
"Първо махнете loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s ?"

#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Промяна на големината"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Изчислявам границите на fat файловата система"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Големината на дяла не може да бъде променена"

#: diskdrake/interactive.pm:753
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Всички данни на този дял трябва да бъдат архивирани"

#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"След промяна големината на дяла %s, данните върху него ще бъдат загубени"

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изберете нова големина"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Нова големина в MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Изберете съществуващ RAID за прибавяне"

#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "new"
msgstr "нов"

#: diskdrake/interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Изберете съществуващ LVM за прибавяне"

#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM име ?"

#: diskdrake/interactive.pm:894
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:896
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Този дял не може да бъде използван за loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Име на loopback файла: "

#: diskdrake/interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Дайте име на файл"

#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Файлът вече се използва то друг loopback, изберете друг файл."

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Файлът вече съшествува. Да го използвам ли ?"

#: diskdrake/interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Опции за mount:"

#: diskdrake/interactive.pm:967
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Различни"

#: diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "device"
msgstr "устройство"

#: diskdrake/interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "level"
msgstr "ниво"

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "големина на парчето"

#: diskdrake/interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Внимание: тази операция е опасна"

#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Какъв тип разделяне на дялове ?"

#: diskdrake/interactive.pm:1106
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Трябва да рестартирате, преди промените да влязат в сила"

#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Таблицата на дяловете на устройство %s ще бъде записана върху диска !"

#: diskdrake/interactive.pm:1138
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "След форматиране на дяла %s, всички данни върху него ще бъдат загубени"

#: diskdrake/interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Премести файловете на нов дял"

#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75
#: standalone/draksambashare:138
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скрий файловете"

#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Директорията %s вече съдържа някакви данни\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Премести файловете на нов дял"

#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копиране на %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Изтриване на %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "дял %s сега е известен като %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Устройство: "

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Име на хост:"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Буква на устройството под DOS: %s (просто предположение)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225
#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Вид: "

#: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Име: "

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Начало: сектор %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Размер: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s сектора"

#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "От цилиндър %d до цилиндър %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматиран\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Неформатиран\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Монтиран\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback файл(ове):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Дял, който се стартира по подразбиране\n"
"    (за MS-DOS boot, не за lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Ниво %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Размер на парчето %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-дискове %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Име на loopback файла: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Вероятно е този дял да е\n"
"Драйвер-дял, може би трябва\n"
"трябва да го оставите.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Тази специална стартираща\n"
"ивица на дяла е за двойно\n"
"стартиране на системата ви.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1272
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Само за четене"

#: diskdrake/interactive.pm:1273
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Размер: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрия: %s цилиндри, %s глави, %s сектори\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:329
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Информация: "

#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-дискове %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип на таблицата с дялове: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1278
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на канал %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Криптиращ ключ за файлова система"

#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Избор на криптиращ ключ за еашата файлова система"

#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Криптиращ ключ е прекалено прост (трябва да бъде дълга поне %d символа)"

#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Ключовете за криптиране не съвпадат"

#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1052
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ за криптиране"

#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Ключ за криптиране (отново)"

#: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "идентификация"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Промяни типа"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Не мога да вляза като използвам име %s (грешна парола?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Изисква Идентификация за Домейн"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Кое потребителско име"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Друго"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Моля, въведете вашето име, парола и име на домейн за достъп до този хост."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Търси сървъри"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Търси нови сървъри"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr ""
"Пакет %s трябва да бъде инсталиран\n"
"Искате да го инсталирате?"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Инсталиране на пакета %s"

#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Задължителният пакет %s липсва"

#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317
#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460
#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461
#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607
#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709
#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050
#: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365
#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644
#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205
#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380
#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"

#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4107 standalone/harddrake2:490
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n"

#: do_pkgs.pm:202
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Инсталиране на пакети ..."

#: do_pkgs.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Изтриване на %s ..."

#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматиране на дял %s"

#: fs/format.pm:62
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Създаване и форматиране на файл %s"

#: fs/format.pm:115
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "не знам как да форматирам %s в тип %s"

#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматиране от %s провалено"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "\"Омагьосан кръг\" от монтирания: %s\n"

#: fs/mount.pm:74
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Форматира дял %s"

#: fs/mount.pm:75
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "монтирането на дял %s в директория %s пропадна"

#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Проверка на %s"

#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "грешка при демонтиране на %s: %s"

#: fs/mount.pm:142
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Разрешава swap дял %s"

#: fs/mount_options.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr ""
"Вие не може да използвате криптирана файлова система за точка на монтиране %s"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/type.pm:376
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Не можете да използвате JFS за дял по-малък от 16 МБ"

#: fs/type.pm:377
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Не можете да инсталиране ReiserFS на дял по-малък от 32 МБ"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "с /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "сървър"

#: fsedit.pm:217
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Не мога да разчета таблицата на дяловете на устройство %s, прекалено е "
"повредена за мен :(\n"
"Мога да се опитам да изчистя лошите дялове (ВСИЧКИ ДАННИ ще бъдат "
"загубени!).\n"
"Друго решение е да забраните на DrakX поправя таблицата с дялове.\n"
"(грешката е %s)\n"
"\n"
"Съгласни ли сте да загубите всички дялове?\n"

#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Точките на монтиране трябва да започват с /"

#: fsedit.pm:386
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Точките за монтиране трябва да съдържат само букви и цифри"

#: fsedit.pm:387
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Вече има дял монтиран на това място %s\n"

#: fsedit.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Маркирали сте софтуерен RAID дял като root (/).\n"
"Няма зареждаща програма, която да може да се справи с него без /boot дял.\n"
"Така че добавете /boot дял"

#: fsedit.pm:394
#, c-format
msgid ""
"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""

#: fsedit.pm:396
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""

#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Тази директория трябва да остане в рамките на root файловата система."

#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Нуждаете се от истинска файлова система (ext2, reiserfs,xfs, или jfs) за "
"тази точка на монтиране\n"

#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Вие не може да използвате криптирана файлова система за точка на монтиране %s"

#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Няма достатъчно място за автоматично разпределяне"

#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Няма нищо за правене"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1711
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Флопи"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip устройство"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1712
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Диск"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1713
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD записващо"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2048
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Лента"

#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Видео карта"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV карта"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Друга мултимедийни устройства"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Звукова карта"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Процесори"

#: harddrake/data.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN карта"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet карта"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Памет"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP контролери"

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:993
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Джойстик"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA контролери"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID контролери"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA контролери"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire контролери"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA контролери"

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI контролери"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB контролери"

#: harddrake/data.pm:420
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr ", USB принтер"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus контролери"

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Бриджове и системни контролери"

#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
#: install_steps_interactive.pm:953 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"

#: harddrake/data.pm:462
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"

#: harddrake/data.pm:485
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:494
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Скенер"

#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:454
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Неизвестни/Други"

#: harddrake/data.pm:532
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките"

#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Няма алтернативен драйвер"

#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Няма известнен  OSS/ALSA алтернативен драйвер за вашата звукова карта (%s) "
"която в момента използва \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Настройка за звук"

#: harddrake/sound.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Тук може да изберете алтернативен драйвер (OSS или ALSA) за вашата звукова "
"карта (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Вашата карта в момента използва %s\"%s\" драйвер (подразбиращ драйвер за "
"картата ви е \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Драйвер: "

#: harddrake/sound.pm:263
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:271
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Няма свободен драйвер за вашата звукова карта (%s), но има собствени драйвер "
"на \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Няма известен драйвер"

#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Няма драйвер за вашата звукова карта (%s)"

#: harddrake/sound.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Неизвестен драйвер"

#: harddrake/sound.pm:289
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Грешка: \"%s\" драйвер за вашата карта е инсталиран"

#: harddrake/sound.pm:303
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Затруднения при звук"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:306
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:332
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Нека избера драйвер"

#: harddrake/sound.pm:335
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Избор на случаен драйвер"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:338
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Ако мислите , че знаете кой точно драйвер е за вашата карта\n"
"вие може да го изберете от горният списък.\n"
"\n"
"Текущо използваният драйвер за вашата \"%s\" звукова карта е \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
#: standalone/net_applet:67
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автоматично засичане"

#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Неизвестен|Общ"

#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Неизвестен|CPH05X (bt878) [много производители]"

#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Неизвестен|CPH06X (bt878) [много производители]"

#: harddrake/v4l.pm:404
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:407
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Модел на карта:"

#: harddrake/v4l.pm:408
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Тип на тунер:"

#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:411
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL настройки:"

#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Подръжка на радио:"

#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "разрешава подръжка на радио"

#: help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Преди да продължите, трябва внимателно да прочетете условията на лиценза. "
"Той\n"
"покрива цялата Mandriva Linux дистрибуция, и, ако сте съгласни с всички "
"условия\n"
"в него, сложете отметка на \"%s\".Ако не сте съгласни,просто спрете "
"компютъра си."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Приеми"

#: help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux е многопотребителска система, която означава, че всеки потребител "
"може\n"
"да има свои предпочитания, файлове и т.н.. можете да прочетете Ръководството "
"на\n"
"Потребителя, за да научите повече.\n"
"За разлика от Root, който е администраторът, потребителите, които ще "
"добавите тук\n"
"няма да могат да променят нищо освен собствените си файлове и техните "
"настройки.\n"
"Ще трябва да създадете поне един обикновен потребител за себе си.\n"
"С този акаунт ще трябва да влизате за рутинна дейност. Въпреки това "
"практиката\n"
"да влизате като root ежедневно, може да бъде много опасна ! И най-малката "
"грешка\n"
"може да означава, че системата ви няма да работи повече. Ако направите някоя "
"сериозна\n"
"грешка като потребител, това може са да доведе до загуба на част от "
"информацията,\n"
"но не и на цялата система.\n"
"\n"
"Първо, трябва да си въведете името. Това не е задължително, разбира се, "
"всъщност\n"
"можете да въведете каквото и да е. DrakX след това ще избере първата "
"въведена\n"
"в кутийката дума и ще го изкара като потребителско име. Това е името, с "
"което\n"
"всъщност определеният потребител ще влиза в системата. Можете да го "
"промените.\n"
"Трябва да въведете и парола тук. Паролата на непревилегирован (обикновен) "
"потребител\n"
"не е толкова фатална като тази на Root от гледна точка на сигурността, но "
"все\n"
"пак няма причина да я подценявате, тъй като рискувате файловете си.\n"
"\n"
"След като цъкнете на \"Приеми потребител\", можете да добавите колкото си "
"искате.\n"
"Добавете по един потребител за всеки от приятелите си: баща си, сестра си, "
"например.\n"
"Когато сте добавили всички потребители, които искате, цъкнете Готово.\n"
"\n"
"Цъкнете на бутона \"Напредничав\", за да промените обвивката по подразбиране "
"на\n"
"потребителя (bash по подразбиране)."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008
#: standalone/draksambashare:54
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Потребителско име"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3952
#: standalone/drakbackup:4046 standalone/drakbackup:4063
#: standalone/drakbackup:4081 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следващ"

#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Искате ли да използвате тази особеност?"

#: help.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"По-горе са изброени засечените Linux дялове съществуващи\n"
"на твърдия ви диск. Можете да запазите избора направен от магьосника, те са\n"
"добри за обща употреба. Ако ги промените, трябва да поне да определите\n"
"root дял (\"/\"). Не избирайте прекалено малки дялове, защото няма да "
"можете\n"
"да инсталирате достатъчно софтуер. Ако искате да съхранявате данните си на\n"
"отделен дял, трябва да изберете \"/home\" (възможно е само, ако имате "
"повече\n"
"от един Linux дял).\n"
"\n"
"\n"
"За информация, всеки дял е показан, както следва: \"Име\", \"Капацитет\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Името\" се кодира както следва: \"тип на диска\", \"номер на диска\",\n"
"\"номер на дял\" (например, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Типът на диска\" може да е \"hd\", ако е IDE твърд диск, или \"sd\", ако "
\n"
"SCSI твърд диск.\n"
"\n"
"\n"
"\"Номерът на диска\" винаги е буквата след \"hd\" или \"sd\". При IDE "
"дискове:\n"
"\n"
"   * \"a\" означава \"master диск на първия IDE контролер\",\n"
"   * \"b\" означава \"slave диск на първия IDE контролер\",\n"
"   * \"c\" означава \"master диск на втория IDE контролер\",\n"
"   * \"d\" означава \"slave диск на втория IDE контролер\".\n"
"\n"
"\n"
"При SCSI устройства, \"a\" означава \"първи твърд диск\", \"b\" означава "
"\"втори твърд диск\" и т.н.."

#: help.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Инсталацията на Mandriva Linux е разположена на няколко CDROM-а. DrakX\n"
"знае дали избран пакет не се намира на друг CDROM,така че ще извади "
"текущото\n"
"CD и ще ви остави да вкарате това, от което има нужда."

#: help.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Сега е моментът да определите кои програми искате да бъдат инсталирани на\n"
"системата ви. В Mandriva Linux дистрибуцията има хиляди пакети, но не е\n"
"задължително да ги знаете наизуст.\n"
"\n"
"Ако извършвате стандартна инстлация от CDROM, първо ще бъдете попитани кои\n"
"CD-та имате (в Експертен режим). Проверете заглавията на CD-тата и посочете\n"
"кутийките съответстващи на CD-тата, с които разполагате. Цъкнете \"OK\",\n"
"когато сте готови да продължите.\n"
"\n"
"Пакетите са подредени в групи съответстващи на практическата употреба на\n"
"машината ви. Групите, сами по себе си, са подредени в четири секции:\n"
"\n"
" * \"Работна станция\": ако смятате да използвате машината си като работна "
"станция,\n"
"изберете една или повече съответните групи.\n"
"\n"
" * \"Разработка\": ако машината ви ще бъде използване за програмиране, "
"изберете\n"
"желаната(ите) група(и).\n"
"\n"
" * \"Сървър\": накрая, ако машината ви ще бъде използвана за сървър, ще\n"
"можете да изберете кои от най-често използваните услуги искате да имате\n"
"инсталирани на машината.\n"
"\n"
" * \"Графична среда\": тук можете да изберете предпочитаната графична "
"среда.\n"
"Поне една трябва да бъде избрана, ако искате да имате графична среда !\n"
"\n"
"Премествайки курсора на мишната над името на групата, ще видите кратък\n"
"обясненителен текст за нея.\n"
"\n"
"Можете да цъкнете кутийката \"Индивидуален избор на пакети\", която е "
"полезна,\n"
"ако сте запознати с пакетите, които ще ви бъдат предложени или ако искате "
"да\n"
"имате пълен контрол над това, което да бъде инсталирано.\n"
"\n"
"Ако сте започнали инсталацията в режим на \"Обновяване\", можете да "
"изключите\n"
"всички групи, за да избегнете инсталирането на нови пакети. Това е полезно\n"
"при поправка или обновяване на съществуващата система."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Работна станция"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Разработка"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Графична среда"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Избиране на пакети един по един"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновяване"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:604
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "С X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "С базова документация"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Наистина минимална инсталация"

#: help.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Накрая, в зависимост от избора ви дали да избирате пакети един по един, ще\n"
"ви бъде представено дърво съдържащо всички пакети подредени по групи и\n"
"подргрупи. Докато обхождате дървото, можете да изберете цели групи, "
"подгрупи\n"
"или отделни пакети.\n"
"\n"
"Когато посочите пакет от дървото, ще се появи описание вдясно. Когато\n"
"изборът е приключен, цъкнете бутона \"Инсталирай\", който ще пусне процеса\n"
"на инсталация. В зависимост от скоростта на хардуера ви и броя на пакетите,\n"
"които искате да бъдат инсталирани, процесът може да отнеме известно време.\n"
"Очакваното време за приключване на процеса, че бъде показано на екрата, за\n"
"да ви помогне да прецените дали имате достатъчно време да се насладите на\n"
"чаша кафе.\n"
"\n"
"!! Ако е избран сървърен пакет, било то умишлено или защото е част от цяла\n"
"група, ще бъдете помолени за потвърждение, че наистина искате този сървър\n"
"да бъде инсталиран. В Mandriva Linux, всички сървъри тръгват по "
"подразбиране\n"
"при зареждане.Даже ако са сигурни и нямат известни проблеми, когато\n"
"дистрибуцията се разпространява, може да се случи така, че да се появят\n"
"дупки в сигурността, след като версията на Mandriva Linux е завършена. Ако\n"
"не знаете за какво служи определена услуга или защо е инсталирана, цъкнете\n"
"\"Не\". С цъкане на \"Да\"  ще инсталирате изброени услуги и те ще бъдат\n"
"стартирани автоматично по подразбиране. !!\n"
"\n"
"Опцията \"Автоматични зависимости\" изключва предупредителните диалози,\n"
"когато инсталаторът авоматично реши избере пакет. Това се случва, защото\n"
"е решил, че се нуждае да задоволи зависимост с друг пакет, за да приключи\n"
"успешно инсталацията.\n"
"\n"
"Малката иконка на дискетка в дъното на списъка позволява да заредите списък\n"
"с пакети от предишна инсталация. Ако цъкнете на тази иконка, ще бъдете\n"
"помолени да вкарате дискета създадена преди това в края на друга "
"инсталация.\n"
"Вижте втората подсказка по време на последната стъпка, за това как да\n"
"създадете такава дискета."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:945
#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2515
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Не"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:945 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2515
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
#: standalone/drakbackup:2339 standalone/drakbackup:2343
#: standalone/drakbackup:2347 standalone/drakbackup:2351
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Настрока"

#: help.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Сега можете да изберете кои услуги да се пускат при стартиране.\n"
"\n"
"Тук са представени всички услуги, достъпни с настоящата инсталация.\n"
"Прегледайте ги внимателно и изключете тези, които не ви трябват винаги при "
"стартиране.\n"
"\n"
"Можете да видите кратък обяснителен текст за услугата, като поставите курора "
"на мишката си\n"
"над името на услугата. Ако не сте сигурни, дали услугата е полезна или не, "
"по-добре\n"
"е да оставите избора по подразбиране.\n"
"\n"
"Внимавайте с тази стъпка, ако смятате да използвате машината си като "
"сървър:\n"
"сигурно не бихте искали да пускате услуги, от които не се нуждаете. Моля,\n"
"запомнете, че някои услуги могат да бъдат опасни, ако са включени на "
"сървъра.\n"
"По принцип, избирайте само услугите, от които наистина се нуждаете.\n"
"!!"

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Хадруерният ви часовник е настроен по GMT"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Автоматична синхронизация на времето"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""

#: help.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Накрая, ще бъдете попитани дали искате да виждате графичния интерфейс при\n"
"зареждане. Отбележете, че този въпрос ще ви бъде зададен даже ако изберете,\n"
"да не тествате настройката. Очевидно, бихте отговорили с \"Не\", ако "
"машината\n"
"ще работи като сървър или ако няма успешно настроен дисплей."

#: help.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"В този момент трябва изберете къде на твърдия си диска да инсталирате "
"вашата\n"
"Mandriva Linux операционна система. Ако твърдият ви диск е празен или друга\n"
"операционна система използва цялото пространство, ще трябва да го "
"разделите.\n"
"Казано простичко, разделянето на твърдия диск се състои в логическо "
"разделяне\n"
"цел да се създаде място за инсталация на новата Mandriva Linux система.\n"
"\n"
"Тъй като процесът на разделяне обикновено е необратим, разделянето може да\n"
"изглежда плашещ и стряскащ, ако сте неопитен потребител. Слава Богу, има\n"
"магьосник, който опростява този процес. Преди да започнете, консултирайте "
"се\n"
"с ръководството и не бързайте.\n"
"\n"
"Ако пускате инсталацията в Експертен режим, ще бъдете въведени в DiskDrake,\n"
"разделящия инструмент на Mandriva Linux, който ви позволява да донастроите\n"
"дяловете си. Вижте главата DiskDrake от ръководството. От инсталационния\n"
"интерфейс можете да използвате магьосниците, като натиснете бутона\n"
"\"Магьосник\" на диалога.\n"
"\n"
"Ако дяловете са вече определени, дали от предишна инсталация или от друг\n"
"иструмент за разделяне, просто изберете на кой да инсталирате Linux\n"
"системата.\n"
"\n"
"Ако дяловете не са определени, ще трябва да създадете такива използвайки\n"
"магьосника. В зависимост от настройката на твърдия диск, са възможни "
"няколко\n"
"опции:\n"
"\n"
" * \"%s\" тази опция просто ще доведе до автоматично поделяне на празното "
"пространство на твърдия ви диск. Няма да бъдете питани за това.\n"
"\n"
" * \"%s\": магьосникът е засякъл един или повече\n"
"съществуващи Linux дялове на твърдия ви диск. Ако искате да ги използвате,\n"
"изберете тази опция.\n"
"\n"
" * \"%s\": ако имате инсталиран\n"
"Microsoft Windows на твърдия си диск и той заема цялото достъпно\n"
"пространство на него, трябва да освободите място за Linux данни. За да\n"
"направитетова, можете да изтриете Microsoft Windows дяла и данните (вижте\n"
"решенията \"Изтрий целия диск\" или \"Екпертен режим\") или да промените\n"
"големината на Microsoft Windows дяла. Промяната на големината може да бъде\n"
"извършена без загуба на данни. Това решение се препоръчва, ако искате\n"
"едновременно Mandriva Linux и Microsoft Windows на един и същи компютър.\n"
"\n"
"   Преди да изберете тази опция, моля, разберете, че след тази процедура,\n"
"големината на Microsoft Windows дяла ще бъде по-малка, отколкото преди "
"това.\n"
"Ще имате по-малко място под Microsoft Windows за съхраняване на данни или "
"за\n"
"инсталира на нов софтуер.\n"
"\n"
" * \"%s\": ако искате да изтриете всички данни и дялове, които\n"
"съществуват на вашия твърд диск и да ги замените с новата Mandriva Linux\n"
"система, изберете тази опция. Бъдете внимателни с това решения, защото няма\n"
"да можете да върнете обратно избора си, след като потвърдите.\n"
"\n"
"   !! Ако изберете тази опция, всички данни на диска ви ще бъдат "
"загубени !!\n"
"\n"
" * \"%s\": Това просто ще изтрие всичко на диска и ще започне на\n"
"чисто, разделяне от раз. Всякакви данни на диска ви ще бъдат загубени.\n"
"\n"
"   !! Ако изберете тази опция, всички данни на диска ви ще бъдат "
"загубени !!\n"
"\n"
" * \"%s\": изберете тази опция, ако искате ръчно да разделите\n"
"твърдия си диск. Бъдете внимателни - това е мощен, но опасен избор. Можете\n"
"много лесно да загубите всички данни. Така че не избирайте това, ако не\n"
"знаете какво правите."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Използвай свободното място"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Изпозване на съществуващ дял"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Използвай свободното място на Windows дяла"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Изтрий целия диск"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Премахни Windows(TM)"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Клиентско разделяне на диска"

#: help.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"А така ! Инсталацията е завършена и GNU/Linux системата ви е готова за\n"
"употреба. Просто цъкнете \"OK\", за да рестартирате системата. Можете да\n"
"стартирате GNU/Linux или Windows, което предпочитате (ако имате две "
"системи),\n"
"веднага след като компютърът стартира отново.\n"
"\n"
"Бутона \"Напредничав\" (само в \"Експертен\") показва още два бутона за:\n"
"\n"
" * \"генериране на дискета за автоматична инсталация\": за да създадете\n"
"инсталационна дискета, която след това автоматично да изчършва цялата\n"
"инсталация без помощта на оператор, приличаща на инсталацията, която току-"
"що\n"
"сте извършили.\n"
"\n"
"   Отбележете, че две различни опции са достъни, чрез цъкане на бутона:\n"
"\n"
"    * \"Преиграй\". Това е частично автоматизирана инсталация като стъпките\n"
"по разделяне на дялове остават интерактивни.\n"
"\n"
"    * \"Автоматична\". Напълно автоматична инсталация: твърдият диск се\n"
"презаписва напълно, всякакви данни се загубват.\n"
"\n"
"   Тази особеност е много удобна, когато инсталирате голям брой подобно\n"
"машини. Вижте секцията за автоматична инсталация на нашия web-сайт.\n"
"\n"
"    * \"Запази избора на пакети\"(*): запазва избора на пакети, така както "
\n"
"направен преди. Когато правите друга инсталация, вкарайте дискетата в\n"
"устройството и пуснете инсталацията да върви чрез помощния екран, като\n"
"натиснете клавиша [F1] и като напишете >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Трябва ви FAT-форматирана дискета (за да създадете таква под GNU/Linux,\n"
"напишете \"mformat a:\")"

#: help.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Подготвя дискета за автоматична инсталация"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Повтори"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Автоматизиран"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Запази избор на пакети"

#: help.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Всички новодефинирани дялове трябва да бъдат форматирани, за да се "
"използват\n"
"(форматиране означава създаване на файлова система).\n"
"\n"
"В този момента може би искате да преформатирате някои съществуващи дялове, "
"за\n"
"да изтриете всякакви данни, които съдържат. Ако искате да го направите, "
"моля\n"
"изберете тях.\n"
"\n"
"Моля, отбележете, че не е необходимо да преформатирате всички дялове\n"
"съществуващи отпреди. Трябва да преформатирате дяловете съдържащи\n"
"операционната система (като \"/\", \"/usr\" или \"/var\"), но това не е\n"
"задължително за дялове съдържащи данни, които искате да запазите "
"(обикновено\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Моля, бъдете внимателни, когато избирате дяловете. След форматиране всички\n"
"данни на посочените дялове ще бъдат изтрити и няма да можете да ги\n"
"възстановите.\n"
"\n"
"Цъкнете \"OK\", когато сте готови да форматирате далове.\n"
"\n"
"Цъкнете \"Отказ\", ако искате да изберете други дялове за инсталация на "
"новата\n"
"си Mandriva Linux операционна система.\n"
"\n"
"Цъкнете \"Напредничав\", ако искате да изберете дялове, които да бъдат\n"
"проверени за лоши блокове от диска."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3912
#: standalone/drakbackup:3951 standalone/drakbackup:4062
#: standalone/drakbackup:4077 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4109
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталирай"

#: help.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"В този момент, трябва да изберете нивото на сигурност, което искате за\n"
"машината. По правило, колкото повече машината ви е достъпна и колкото "
"повече\n"
"данни се съхраняват на нея, толкова по-високо трябва да е нивото на "
"сигурност.\n"
"Въпреки това, високата сигурност е за сметка на лекотата на работа.\n"
"Обърнете се към главата MSEC на Reference Manual, за да получите повече "
"информация\n"
"за значението на тези нива.\n"
"\n"
"Ако не знаете както да изберете, изберете опцията по подразбиране."

#: help.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Администратор по защита:"

#: help.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"В този момент трябва да изберете кой дялове да бъдат използвани за "
"инсталация\n"
"на вашата Mandriva Linux система. Ако дяловете вече са определени, дали от\n"
"предишна инсталация на GNU/Linux или от друг инструмент за разделяне, "
"можете\n"
"да използвате съществуващите далове. В противен случай трябва да определите\n"
"дялове от твърдия диск.\n"
"\n"
"За да създадете дялове, трябва първо да изберете твърд диск. Можете да\n"
"изберете диск за разделяне, като цъкнете на \"hda\" за първо IDE "
"устройство,\n"
"\"hdb\" за второто, \"sda\" за първо SCSI устройство и т.н..\n"
"\n"
"За да разделите избрания твър диск, можете да използвате следния опции:\n"
"\n"
" * \"Изчисти всичко\": тази опция изтрива всички дялове на избрания диск.\n"
"\n"
" * \"Автоматично създаване\": тази опция позволява автоматично да съзадете\n"
"Ext2 и swap дялове в свободното пространство на твърдия ви диск.\n"
"\n"
" * \"Спаси таблицата с дялове\": ако таблицата с дялове е повредена, можете\n"
"да се опитате да я възстановите с тази опция. Моля, бъдете внимателни и\n"
"помнете, че може да не стане.\n"
"\n"
" * \"Върни\": използвайте тази опция, за да отмените промените.\n"
"\n"
" * \"Презареди\": можете да използвате тази опция, ако искате да върнете\n"
"всички промени и да заредите първоначалната таблица с дялове.\n"
"\n"
" * \"Магьосник\": използвайте тази опция, ако искате да използвате "
"магьосник,\n"
"да раздели твърдия ви диск. Това се препоръчва, ако нямате достатъчно "
"познания\n"
"за разделянето.\n"
"\n"
" * \"Възстанови от дискета\": тази опция ще ви позволи да възстановите "
"запазена\n"
"преди това на дискета таблица с дялове.\n"
"\n"
" * \"Запази на дискета\": запазва таблицата с дялове на дискета. Полезно е "
"при\n"
"евентуално възстановяване на таблицата при необходимост. Силно се "
"препоръчва\n"
"да направите това.\n"
"\n"
" * \"Готово\": когато сте свършили с разделянето на твърдия си диск, това "
"ще\n"
"запише промените върху диска.\n"
"\n"
"Забележета: можете да достигнете всяка опция използвайки клавиатурата.\n"
"Минавайте през дяловете използвайки [Tab} и стрелките нагоре/надолу.\n"
"\n"
"Когато е избран дял, можете да използвате:\n"
"\n"
" * Ctrl-c, за да създадете нов дял (ако е избран празен дял);\n"
"\n"
" * Ctrl-d, за да изтриете дял;\n"
"\n"
" * Ctrl-m, за да установите точка на монтиране.\n"
"\n"
"Ако инсталите на PPC машина, сигурно ще искате да създадете малък HFS\n"
"\"bootstrap\" дял от поне 1 МБ, който ще бъде използват от boot loader-ът\n"
"yaboot. Ако смятате да направите дяла по-голям, например 50 МБ, можете да "
"го\n"
"намерите за полезно място, където да съхранявате някое ядро или image на\n"
"ramdisk в случай на извънредни ситуации."

#: help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Автоматично монтиране на сменяем носител"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Премини в нормален/експертен режим"

#: help.pm:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Беше засечен повече от един Microsoft Windows дял\n"
"на твърдия ви диска. Изберете този, чиято дължина искате да промените, за "
"да\n"
"инсталирате Mandriva Linux операционна система.\n"
"\n"
"\n"
"За информация, всеки дял е изброен както следва: \"Linux име\", \"Windows име"
"\", \"Капацитет\".\n"
"\n"
"\"Linux името\" се кодира както следва: \"тип на диска\", \"номер на диска"
"\",\n"
"\"номер на дял\" (например, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Типът на диска\" може да е \"hd\", ако е IDE твърд диск, или \"sd\", ако "
\n"
"SCSI твърд диск.\n"
"\n"
"\n"
"\"Номерът на диска\" винаги е буквата след \"hd\" или \"sd\". При IDE "
"дискове:\n"
"\n"
"   * \"a\" означава \"master диск на първия IDE контролер\",\n"
"   * \"b\" означава \"slave диск на първия IDE контролер\",\n"
"   * \"c\" означава \"master диск на втория IDE контролер\",\n"
"   * \"d\" означава \"slave диск на втория IDE контролер\".\n"
"\n"
"\n"
"При SCSI устройства, \"a\" означава \"първи твърд диск\", \"b\" означава "
"\"втори твърд диск\" и т.н..\n"
"\n"
"\"Windows името\" е буквата на твърдия ви диск под Windows (първият диск "
"или\n"
"дял се нарича \"C:\")."

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""

#: help.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Обикновено, DrakX би трябвало да избере правилната за вас клавиатура (в "
"зависимост\n"
"от езика, който сте избрали) и няма да се наложи да видите тази стъпка. "
"Обаче може да\n"
"нямате клавиатура съответстваща точно на вашия език: например, ако сте "
"англоговорящ швед,\n"
"може би ще искате клавиатурата ви да бъде шведска. Или ако говорите "
"английски, но сте\n"
"в Квебек, може би ще сте в същата ситуация. И в двата случая, ще трябва да "
"се върнете\n"
"към тази инсталационна стъпка и да изберете правилната клавиатура от "
"списъка.\n"
"\n"
"Всичко, което трябва да направите, е да посочите предпочитаната клавиатурна "
"наредба\n"
"от списъка, който ще се появи пред вас.\n"
"\n"
"Ако имате клавиатура от език различен от този използван по подразбиране, "
"цъкнете\n"
"на бутона \"Напредничав\". Ще ви бъде предоставен пълен списък с "
"поддържаните клавиатури."

#: help.pm:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Моля, цъкнете на предпочитания език на инсталация и системна употреба.\n"
"\n"
"Цъкането на бутона \"Напредничав\" ще ви позволи да изберете други езици\n"
"да бъдат инсталирани на работната ви станция. Избирането на други езици\n"
"ще инсталира файлове специвични за езиците за системна документация и\n"
"приложения. Например, ако имате потребители от Изпания на машината си,\n"
"изберете английски като главен език в дървовидната форма и в секция\n"
"\"Напредничав\" цъкнете на сивата звезда съответстваща на\n"
"\"Испански|Испания\".\n"
"Отбележете, че могат да бъдат инсталирани няколко езика. Веднъж избран\n"
"някакъв локал, цъкнете бутона \"OK\", за да продължите."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr ""

#: help.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"По подразбиране, DrakX предполага че имате двубутонна мишка и ще включи\n"
"симулиране на три бутона. DrakX автоматично разбира дали е PS/2, серийна "
"или\n"
"USB мишка.\n"
"\n"
"Ако искате да определите друг тип на мишката, изберете подходящ от списъка,\n"
"който ще ви бъде представен.\n"
"\n"
"Ако изберете мишка различна от тази по подразбиране, ще ви бъде предоставен\n"
"екран за проба. Използвайте бутоните и колелцето, за да проверите, че\n"
"настройката е дора. Ако мишката не работи, както трябва, натиснете интервал\n"
"или СЕ ВЪРНЕТЕ към \"Отказ\" и изберете пак."

#: help.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "3 бутона с емулация на колелце"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Моля, изберете верния порт. Например, портът COM1 под Windows под GNU/Linux\n"
"се нарича ttyS0."

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "идентификация"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""

#: help.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Дойде времето да изберете система за печат за вашия компютър.Другите\n"
"операционни системи може да ви предлагат една,но ние ви предлагаме две.\n"
"Всяка от тях е пригодена за даден тип конфигурация.\n"
"\n"
" * \"%s\"-- е акроним на \"print,do not queue\"(\"пачатай,не чакай\"),е "
"идеалният\n"
"избор,ако имате директна връзка с принтера,искате да го контролирате,или\n"
"нямате мрежови принтери.(\"%s\" може да работи само в много прости\n"
"ситуации и е някак бавен,когато се ползва в мрежа.) Препоръчително е да \n"
"изполвате \"pdq\" ако нямате опит с GNU/Linux. \n"
" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System``(обичайна система за печат за "
"Unix)\n"
"е отличен избор,за печат както на собствения ви принтер,така и на друг,на\n"
"половин свят разстояние.Тя е лесна за конфигуриране и може работи като\n"
"клиент или сървър на архаичната\"lpd \",което я прави напълно съвместима\n"
"с по-стари операционни системи,които може все още да се нуждаят от тази\n"
"услуга.Въпреки че е доста мощна,основната инсталация е почти толкова \n"
"лесна,колкото и тази на \"pdq\".Ако искате да емулирате \"lpd\" сървър,\n"
"уверете се,че \"cups-lpd\" демона е пуснат.\"%s\" включва графични \n"
"интерфейси за пречат и избор на опции за принтера,както и за\n"
"конфигурирането му.\n"
"\n"
"Ако сега направите избор,а по-късно разберете,че не харесвате системата\n"
"си за печат,можете да я смените като пуснете PrinterDrake от Мандрива "
"линукс \n"
"контролия център и цъкнете на \"експерт\"."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr ""

#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Трудно"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""

#: help.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\"ако намеря звукова карта,ще видите съобщение за това.\n"
"Ако забележите,че намерената звукова карта не отговаря на истината,\n"
"можете да цъкнете на бутона и да изберете друг драйвер."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1020
#: install_steps_interactive.pm:1037
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Звукова карта"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:884
#: install_steps_interactive.pm:979 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часова зона"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV карта"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN карта"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Графичен интерфейс"

#: help.pm:855 install_any.pm:1734 install_steps_interactive.pm:1071
#: standalone/drakbackup:2033
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Профил "

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1094
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Ниво на защита"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Защитна стена"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Услуги"

#: help.pm:858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Изберете твърдия диск, който искате да изтриете, за да\n"
"инсталирам новия ви Mandriva Linux дял. Внимание, всички данни на него ще "
"бъдат загубени\n"
"и няма да могат да се възстановят."

#: help.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Цъкнете на \"%s\", ако искате да изтриете всички данни и\n"
"дялове съществуващи на този твърд диск. Внимание, след цъкане на \"%s\", "
"няма да можете да възстановите каквито и да било данни и дялове съществуващи "
"на този твърд диск,\n"
"включително каквито и да е Windows данни.\n"
"\n"
"Цъкнете \"%s\", за да отмените тази операция без загуба да данните и\n"
"дяловете съществуващи на този твърд диск."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Следващ ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Предишен"

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Нямам достъп да модулите на ядрото съответстващи на вашият (файл %s липсва), "
"това означава, че вашето флопи не е синхронизирано с инсталационният носител "
"(моля направете ново boot флопи)"

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Вие трябва също да форматирате %s"

#: install_any.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Имате ли друг(и) ?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "Имате ли някакъв %s интерфейс?"

#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3301
#: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Мрежа %s"

#: install_any.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Мрежа %s"

#: install_any.pm:423
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""

#: install_any.pm:453
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""

#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:845 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Не беше открито устройство"

#: install_any.pm:484
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""

#: install_any.pm:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Не мога да направя 'fork': %s"

#: install_any.pm:522 install_any.pm:543
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: install_any.pm:527
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""

#: install_any.pm:527
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""

#: install_any.pm:528
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""

#: install_any.pm:528 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директория"

#: install_any.pm:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Не мога да намеря %s на %s"

#: install_any.pm:658
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""

#: install_any.pm:700
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Търси във вече инсталираните пакети..."

#: install_any.pm:704
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Търся пакети за обновяване"

#: install_any.pm:782
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Сменете CD-ROM !\n"
"Моля, сложете CD-ROM озаглавен \"%s\" в устройството и натиснете Ok, когато "
"сте готови."

#: install_any.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Откриване в прогрес"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:936
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Избрали сте следния(те) сървър(и): %s\n"
"\n"
"\n"
"Тези сървъри се активират по подразбиране. Те нямат известни проблеми със\n"
"сигурността, но може да се намерят нови. В този случай, ще трябва да сте\n"
"сигурни, че ще надграждате възможно най-бързо.\n"
"\n"
"\n"
"Наистина ли искате да инсталирате тези сървъри ?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:959
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Следните пакети ще бъдат изтрити за да се позволи обновяване на системата: %"
"s\n"
"\n"
"\n"
"Действително ли искате да изтриете тези пакети?\n"

#: install_any.pm:1395 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Грешка при четенето на файла %s"

#: install_any.pm:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n"

#: install_any.pm:1631
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: install_any.pm:1671
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Появи се грешка - не са открити валидни устройства, върху които да бъдат "
"създадени нови файлови системи. Моля проверете твърдия си диск си за "
"причината за този проблем"

#: install_any.pm:1715
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1715
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1715
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1738
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Моля изберете"

#: install_any.pm:1754
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Файлът съществува. Да бъде ли презаписан?"

#: install_any.pm:1758
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Лисват права"

#: install_any.pm:1807
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: install_any.pm:1828
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "добавен източник %s"

#: install_any.pm:1878
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Не мога да направя моментна \"снимка\" преди разделянето на диска "

#: install_any.pm:1885
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Снимки ще бъдат налични след инсталиране в %s"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Инсталация на система"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Конфигурация на система"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Част от хардуера на компютъра ви се нуждае от ``собствените си'' драйвери, "
"за да работи.\n"
"Можете да намерите повече информация за това на: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Трябва да имате root-дял.\n"
"Затова създайте дял (или цъкнете на съществуващ).\n"
"Тогава изберете действие ``Място на монтиране'' и го сложете `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Нямате swap-дял\n"
"\n"
"Да продължа ли все пак ?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Трябва да имате FAT дял монтиран в /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Няма достатъчно място за създаване на нов дял"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Изпозване на съществуващ дял"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Няма дял, който мога да използвам"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Използвай за Windows дялът за loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Кой дял искате да използвате за Linux4Win ?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Изберете големините"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Големина на root-дяла в MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Големина на swap-дяла в MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Няма FAT дялове за използване като loopback (или няма достатъчно място на "
"диска)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Кой дял желаете да промените?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Не възможност за работа с вашия FAT дял, \n"
"поради получената грешка: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Изчислява свободното място на Windows дял"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"Вашият Windows дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте ''defrag''"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ!\n"
"\n"
"DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял. Бъдете внимателни: тази "
"операция е\n"
"опасна. Ако още не сте го направили, трябва първо да пуснете scandisk (и\n"
"евентуално да използвате defrag) под Windows върху този дял, тогава \n"
"повторете инсталациаята. Би било добре да направите архив на данните си.\n"
"Когато сте сигурни, натиснете ОК."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Колко искате да оставите за windows?"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "дял %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Неуспешно преразделяне на FAT: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Няма FAT дялове за смяна на големината (или няма достаъчно място)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Премахни Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "имате повече от един твърди дискове, кой да използвам за инсталацията?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ВСИЧКИ съществуващи дялове и данните върху тях на %s ще бъдат загубени"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Използвай fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Сега можете да разделите %s.\n"
"Когато сте готови, не забравяйте да запишете използвайки `w'"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Не мога да намеря никакво място за инсталация"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Помощникът за разделине на дялове на DrakX намери следните решения:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Неуспешно разделяне на: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Включвам мрежата"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Изключване на мрежата"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""
"Въведение\n"
"\n"
"Операционната система и различните компоненти достъпни в Mandriva Linux "
"дистрибуцията по-долу ще се\n"
"наричат \"Софтуерен Продукти\". Софтуерните Продукти включват, но не се "
"ограничават само до, набора\n"
"програми, методи, правила и документация отнасяща се до операционната "
"система и различните\n"
"компоненти на Mandriva Linux дистрибуцията.\n"
"\n"
"\n"
"1. Лицензионен договор\n"
"\n"
"Моля, прочетете внимателно този документ. Този документ е лицензионен "
"договор между вас и\n"
"Mandriva S.A., който се отнася до Софтуерния Продукт. Чрез инсталирането, "
"копирането\n"
"или използването на Софтуерния Продукт по какъвто и да е начин вие изрично "
"приемате и\n"
"напълно се съгласявате да спазвате сроковете и условията на този Лиценз.\n"
"Ако не се съгласявате с някоя част на Лиценза, нямате право да инсталирате, "
"копирате или\n"
"използвате Софтуерния Продукт. Опитите да се инсталира, копира или използва "
"Софтуерния Продукт\n"
"несъобразно със сроковете и условията на този Лиценз се забраняват и такива "
"прекратяват правата\n"
"ви по този Лиценз. При прекратяване на Лиценза, трябва незабавно да "
"унижтожите всички\n"
"копия на Софтуерния лиценз.\n"
"\n"
"\n"
"2. Ограничена гаранция\n"
"\n"
"Софтуерните Продукти и приложената документация се предоставят \"такива "
"каквито са\", без гаранция,\n"
"в рамките на разрешеното от закона.\n"
"Mandriva S.A., при никакви обстоятелства и в рамките на закона, не е "
"отговорна за каквито да e\n"
"умишлени, случайни, преки или косвени щети (включително загуба на данни за "
"работа, прекратяване на,\n"
"работа, финансови загуби, законни данъци и наказания в резултат на съдебно "
"решение или каквато и да е\n"
"друга произлизащи от това загуби) произтичащи от употребата или от "
"невъзможността да се употреби\n"
"Софтуерния Продукт, даже ако Mandriva S.A. да е известила за възможността "
"или случването на такава загуба.\n"
"\n"
"ОГРАНИЧЕНА ОТГОВОРНОСТ СВЪРЗАНА С ПРИТЕЖАВАНЕТО ИЛИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ЗАБРАНЕН "
"СОФТУЕР В НЯКОИ СТРАНИ\n"
"\n"
"В рамките на закона, Mandriva S.A. и нейните дистрибутори няма при никакви "
"условия да бъдат\n"
"отговорни за каквито и да било умишлени, случайни, преки или косвени щети "
"(включително загуба на данни\n"
"за работа, прекратяване на, работа, финансови загуби, законни данъци и "
"наказания в резултат на\n"
"съдебно решение или каквато и да е друга произлизащи от това загуби) "
"произтичащи от притежаването\n"
"и употребата на софтуерни компоненти и от изтеглянето на софтуерни "
"компоненти от сайтовете на Mandriva Linux,\n"
"които са забранени в някои страни от местното законодателство.\n"
"Тази ограничена отговорност се отнася до, но не само за, мощните "
"криптографски компоненти включени\n"
"в Софтуерния Продукт.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL Лиценза и придружаващи лицензи\n"
"\n"
"Софтуерният Продукт се състои от компоненти създадени от различни хора или "
"организации. Повечето от\n"
"тези компоненти се управляват от сроковете и условията на GNU Общия Публичен "
"Лиценз, оттук нататък наричан\n"
"\"GPL\", или подобни нему лицензи. Повечето от тези лицензи ви позволяват да "
"използвате, копирате, или\n"
"редистрибутирате компонентите, които те покриват. Моля, прочетете внимателно "
"сроковете и условията на\n"
"лицензионния договор на всеки компонент преди да го използвате. Всякакви "
"въпроси относно лиценза\n"
"на компонентите би трябвало да бъдат насочени към съответния им автор, а не "
"към Mandriva.\n"
"Програмите разработени от Mandriva S.A. се управляват от GPL Лиценза. "
"Документацията написана\n"
"от Mandriva S.A. се управлява от специален лиценз. Моля, погледнете "
"документацията за\n"
"повече информация.\n"
"\n"
"\n"
"4. Права за Интелектуална Собственост\n"
"\n"
"Всички права към компонентите на Софтуерния Продукт принадлежат на "
"съответните им автори и са\n"
"защитени от законите за интелектуалната собственост и за копиране прилагани "
"за софтуерните програми.\n"
"Mandriva S.A. запазва правото си да модифицира и пригодява Софтуерния "
"Продукт, като цяло или на\n"
"части, по всякакъв начин и с всякакви цели.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" и свързаните логота са запазена марка на "
"Mandriva S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Управляващи Закони\n"
"\n"
"Ако някоя част от този договор се води забранена, нелегална или неприложима "
"според решение на съд,\n"
"тази част се изключва от договора. Вие оставате ограничени от останалите "
"приложими секции на договора.\n"
"Сроковете и условията на този Лиценз се управляват от Законите на Франция.\n"
"Всички спорове по условията на този лиценз би било добре да се отнесат до "
"съда. Като крайна мярка,\n"
"споровете ще бъдат отнасяни до подходящия правни съдилища на Париж - "
"Франция.\n"
"За всякакви въпроси по този документ, моля, свържете се с Mandriva S.A.\n"
"\n"
"ЗАБЕЛЕЖКА: Това е български приблизителен превод на документа, което "
"означава, че той\n"
"вероятно не е достатъчно точен. Като по-достоверен източник ползвайте "
"неговия оригинал на\n"
"английски.\n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Внимание\n"
"\n"
"Моля, прочетете условията по-долу. Ако не сте съгласни с някое от тях,\n"
"не можете да продължите инсталацията на следващия CD носител. Натиснете\n"
"'Откажи', за да продължите инсталацията без тези носители.\n"
"\n"
"\n"
"Някои компоненти съдържащи се в следващия CD носител не са разпространяват\n"
"под GPL Лиценза или подобен такъв. Всеки такъв компонент е под условията\n"
"и положенията на специфичния му лиценз. Моля, прочетете внимателно и изцяло\n"
"тези специфични лицензи преди да използвате или разпространявате "
"споменатите\n"
"компоненти.\n"
"Такива лицензи по принцип предотвратява преноса, копирането (освен с цел\n"
"съхранение), разпространяването, обратния инженеринг, деасемблирането\n"
"декомпилацията или модификацията на компонентите.\n"
"Всяко нарушаване на спогодбата незабавно преустановява правата ви по\n"
"специфичния лиценз. Освен ако специфичния лиценз ви дава такива права,\n"
"обикновено не можете да инсталирате програмите на повече от една система\n"
"или да ги пригаждате за използване в мрежа. Ако не сте сигурни, моля\n"
"свържете се с дистрибуция или редактора на компонена.\n"
"Прехвърлянето на трети лица или копирането на всяка компонента, включително\n"
"на документацията, обикновено са забранени.\n"
"\n"
"\n"
"Всички права на компонентите от следващия CD носител принадлежат на\n"
"съответните им автори и са защитени като интелектуална собственост от\n"
"законите за авторски права приложими за софтуерните програми.\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Поздравления, инсталацията е преключена.\n"
"Премахнете стартовото устройство и натисене Enter за да рестартирайте.\n"
"\n"
"\n"
"За информация относно поправки, на тази версия на Mandriva Linux,\n"
"се консултирайте с Errata, на адрес : \n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Информация за настройване на системата ви можете да намерите в\n"
"слединсталационната глава от Official Mandriva Linux User's Guide."

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дублирай точката на монтиране %s"

#: install_steps.pm:481
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Някои важни пакети не се инсталираха както трябва.\n"
"Или CDROM устройството ви или компакт диска ви е дефектен.\n"
"Проверете компакт диска на инсталирания компютър използвайки \"rpm -qpl "
"media/main/*.rpm\"\n"

#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Навлизам в етап `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:181
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Вашата система е с малки ресурси. Може да имате проблеми с инсталирането\n"
"на Mandriva Linux. Ако се появи проблем опитайте с текстовата инсалация. "
"Зацелта,\n"
"натиснете 'F1', когато стартирате от CDROM и въведете 'теьт'."

#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Избор на група пакети"

#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Обща големина: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Лош пакет"

#: install_steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Размер: "

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d КБ\n"

#: install_steps_gtk.pm:303
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важност:"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Не можете да отбележете/деотбележете този пакет"

#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "липсва kdesu"

#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "поради неопределен %s"

#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Не можете да оставите пакета немаркиран, защото нямате място да го "
"инсталирате"

#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Следните пакети ще бъдат инсталирани"

#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Следните пакети ще бъдат премахнати"

#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Това е нужен пакет, не може да бъде немаркиран"

#: install_steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Не можете да оставите този пакет немаркиран. Той вече е инсталиран"

#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Този пакет трябва да бъде обновен\n"
"Сигурни ли сте, че искате да го изключите ?"

#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Не можете да изключите този пакет. Той трябва да бъде обновен"

#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Покажи автоматично отбелязаните пакети"

#: install_steps_gtk.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Избор на пакети"

#: install_steps_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Обновяване на избора на пакети"

#: install_steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Миминална инсталация"

#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:490
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Изберете пакетите, които искате да инсталирате"

#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"

#: install_steps_gtk.pm:457
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Без подробности"

#: install_steps_gtk.pm:472
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Оставащо време "

#: install_steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Пресмятане"

#: install_steps_gtk.pm:500
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакета"

#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Откажи"

#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Сменете CD-ROM !\n"
"\n"
"Моля, сложете CD-ROM озаглавен \"%s\" в устройството и натиснете Ok, когато "
"сте готови.\n"
"Ако го нямате, натиснете Отмяна, за да избегнете инсталирането от този CD-"
"ROM."

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Появи се грешка при поръчването на пакетите:"

#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Появи се грешка при инсталиране на пакетите:"

#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:753
#: install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Да продължа ли все пак ?"

#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:939 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"

#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:935
#: install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "не е конфигуриран"

#: install_steps_gtk.pm:668
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:677
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:679
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лицензионен договор"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Версия:"

#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата."

#: install_steps_interactive.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Ето пълен списък на достръпните страни"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Инсталирай/Обнови"

#: install_steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Това нова инсталация ли е или обновяване ?"

#: install_steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Обновява %s"

#: install_steps_interactive.pm:172
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Ключ за криптиране на %s"

#: install_steps_interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Моля, изберете тип на мишката."

#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт на мишката"

#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Моля, изберете към кой сериен порт е свързана мишката ви."

#: install_steps_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Имитация на бутони"

#: install_steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Имитация на 2 бутона"

#: install_steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Имитация на 3 бутона"

#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Настройка на PCMCIA картите ..."

#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Настройка на IDE"

#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "няма дялове на разположение"

#: install_steps_interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Претърсване на дяловете за намиране на точки на монтиране"

#: install_steps_interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Изберете места за монтиране"

#: install_steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Няма свободно място за 1 МБ стартиращо поле ! Инсталацията ще продължи, но, "
"за да стартирате системата си, ще трябва да създадете стартиращо поле в "
"DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:328
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Няма свободно място за 1 МБ стартиращо поле ! Инсталацията ще продължи, но, "
"за да стартирате системата си, ще трябва да създадете стартиращо поле в "
"DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:364
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате"

#: install_steps_interactive.pm:366
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Проверка за лоши сектори ?"

#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Неуспешна проверка на файлва система %s. Искате ли да оправите грешките? "
"(бъдете внимателни, може да загубите данни)"

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Няма достатъчно swap за приключване на инсталацията, моля добавете малко"

#: install_steps_interactive.pm:406
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Търся налични пакети и препостроявам rpm базата данни..."

#: install_steps_interactive.pm:407 install_steps_interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Търся налични пакети..."

#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изберете огледален сървър,от който да получите пакетите"

#: install_steps_interactive.pm:468
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Системата ви няма достатъчно място за инсталация или обновяване (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Може изберете зареждане или запис на избора на пакети на флопи.\n"
"Форматът е същият като auto_install генерираните дискети."

#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Натовареност"

#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3930
#: standalone/drakbackup:4003 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Запазва"

#: install_steps_interactive.pm:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Зареждане на файл"

#: install_steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Избраната големина е по-голяма от достъпното пространство"

#: install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Тип инсталация"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Вие не сте избрали никаква група от пакети.\n"
"Моля, изберете минималната инсталация кояти искате:"

#: install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "С базова документация (препоръчва се!)"

#: install_steps_interactive.pm:606
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Наистина минимална инсталация (особенно без urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Всички"

#: install_steps_interactive.pm:684
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Ако имате всички CD-та от списъка по-горе, натиснете Ok.\n"
"Ако нямате нито едно от тези CD-та, натиснете Отмяна.\n"
"Ако ви липсват някои CD-та, махнете ги, и натиснете Ok. "

#: install_steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM озаглавен \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Подготвям инсталацията"

#: install_steps_interactive.pm:722
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Инсталирам пакет %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:771
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "След инсталационна настройка"

#: install_steps_interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:812
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновяване"

#: install_steps_interactive.pm:813
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Свързване с Mandriva Linux web сайт за получаване на списъка с налични "
"огледални сървъри..."

#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Свързване с огледалния сървър за получаване на списъка с пакетите"

#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Не мога да се свръжа с огледален сървър' %s"

#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Желаете ли да опитате пак ?"

#: install_steps_interactive.pm:884 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коя е времевата ви зона ?"

#: install_steps_interactive.pm:889
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматична синхронизация на времето (използва NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:897
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP сървър"

#: install_steps_interactive.pm:952 install_steps_interactive.pm:960
#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:985
#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1574
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"

#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1019
#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1052
#: install_steps_interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"

#: install_steps_interactive.pm:998 install_steps_interactive.pm:1007
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Отдалечен CUPS сървър"

#: install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Няма принтер"

#: install_steps_interactive.pm:1040
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Имате ли ISA звукова карта?"

#: install_steps_interactive.pm:1042
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Изпълнете \"sndconfig\" след инсталация за да конфигурирате вашата звукова "
"карта"

#: install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Няма открита звукова карта. Опитайте \"harddrake\" след инсталацията"

#: install_steps_interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Графичен интерфайс"

#: install_steps_interactive.pm:1070 install_steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мрежа и интернет"

#: install_steps_interactive.pm:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "configured"
msgstr "пренастройка"

#: install_steps_interactive.pm:1093 install_steps_interactive.pm:1107
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"

#: install_steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "активирано"

#: install_steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "изключен"

#: install_steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Зареждане"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"

#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Услуги: %d активирани от %d регистрирани"

#: install_steps_interactive.pm:1153
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Вие не сте конфигурирали X. Сигурни ли сте, че искате това?"

#: install_steps_interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Подготовка на bootloader"

#: install_steps_interactive.pm:1244
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Изглежда имате старовремска или неизвестна\n"
"машина, на която yaboot няма да проработи.\n"
"Инсталацията ще продължи, но ще трябва\n"
"да иползвате BootX, за да стартирате машината си"

#: install_steps_interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Искате ли да използвате aboot ?"

#: install_steps_interactive.pm:1253
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Грешка при инсталиране на aboot, \n"
"да се опитам ли да продължа инсталацията дори, ако това унижтожи първия дял ?"

#: install_steps_interactive.pm:1270
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s"

#: install_steps_interactive.pm:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Сложете стартиращата дискета в устройство %s"

#: install_steps_interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"

#: install_steps_interactive.pm:1318
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Някои етапи не са завършени.\n"
"\n"
"Наистина ли искате да излезете сега ?"

#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:416
#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравления"

#: install_steps_interactive.pm:1336 install_steps_interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Подготви дискета за автоматична инсталация"

#: install_steps_interactive.pm:1338
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Автоматичната инсталация може да бъде напълно автоматизирана,\n"
"в такъв случай ще превземе твърдия ви диск !!!\n"
"(това е за предназначено за инсталиране на друга машина).\n"
"\n"
"Може би искате да повторите инсталацията.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Инсталация на Mandriva Linux %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> между елементите  | <Space> избира  | <F12> следващ екран"

#: interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Изберете файл"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1515
#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавя"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249
#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080
#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Модифицира"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081
#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Премахва"

#: interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Базов"

#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Завърши"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Направи"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Лош избор, опитайте отново\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране е %s)"

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Записите които вие ще трябва да запълните:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране е `%s')"

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Бутон `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Искате ли да цъкнете на този бутон?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране е `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Има много неща за избор от (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> забележка, променен етикет:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr ""

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Чешка (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Немска"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Дворак"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Испанска"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Финландска"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Френска"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Норвежка"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Полска"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Руска"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Шведска"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK клавиатура"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US клавиатура"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Албанска"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Арменска (стара)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Арменска (пишеща машина)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Арменска (фонетичен)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Арабски"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Азербайджанска (латиница)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Белгийска"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Бенгалска (Inscript-подредба)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Бенгалска (Probhat-подредба)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Българска (фонетичен)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Българска (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразилска (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Босненска"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Беларуска"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Швейцарска (немска наредба)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Швейцарска (френски наредба)"

#: keyboard.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Арабски"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешка (QWERTY)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Немска (без неработещи клавиши)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Давенаджари"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Датска"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Дворак (US)"

#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Дворак (Норвежка)"

#: keyboard.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Дворак (US)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Дворак (Норвежка)"

#: keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Дворак (Шведска)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Дворак (Шведска)"

#: keyboard.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Босненска"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Естонска"

#: keyboard.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Гръцка"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Грузинска (\"Руска\" наредба)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Грузинска (\"Латинска\" наредба)"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Гръцка"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Гуаджарати"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Гурмукчи"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Хърватска"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Унгарска"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr ""

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Израелска"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Израелска (фонетична)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Иранска"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Исландска"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Италианска"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Инуктитут"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Японска 106 клавиша"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Канада"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Корейска клавиатура"

#: keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Арабски"

#: keyboard.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "UK клавиатура"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Латиноамериканска"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Лаоска"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Литвийска AZERTY (нова)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литвийска \"числова редица\" QWERTY"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Латвийска"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Малайлам"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Македонска"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Майнмар (бирманска)"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Монголска (кирилица)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Малтийска (UK)"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Малтийска (US)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Холандска"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Орийска"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Полска (QWERTY наредба)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Полска (QWERTZ наредба)"

#: keyboard.pm:277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Полска"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Португалска"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадска (Квебек)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Румънска (qwertz)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Румънска (qwerty)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Руска (фонетична)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Саами (норвежка)"

#: keyboard.pm:287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Саами (норвежка)"

#: keyboard.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Тайванска клавиатура"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Словенска"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Словашка (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Словашка (QWERTY)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Сръбска (кирилица)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Сирийски"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирийски (фонетичен)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Телугу"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Тамилска (ISCII-подредба)"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Тамилска (пишеща машина)"

#: keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Тайванска клавиатура"

#: keyboard.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Тайванска клавиатура"

#: keyboard.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайванска клавиатура"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Таджикистанска клавиатура"

#: keyboard.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Немска"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турска (традиционен \"F\" модел)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турска (модерен \"Q\" модел)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Украинска"

#: keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Орийска"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US клавиатура (международна)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Узбекистанска (кирилица)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Виетнамска \"числова редица\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Югославска (латиница)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Десен Alt клавиш"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Двата Shift клавиша едновременно"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control и Shift клавиши едновремено"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock клавиш"

#: keyboard.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Ctrl и Alt клавиши едновременно"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl и Alt клавиши едновременно"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt и Shift клавиши едновременно"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menu\" клавиш"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Ляв \"Windows\" клавиш"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Десен \"Windows\" клавиш"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Двата Ctrl клавиша едновременно"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Двата Alt клавиша едновременно"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Ляв Shift клавиш"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Десен Shift клавиш"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Ляв Alt клавиш"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Ляв клавиш Ctrl"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Десен Control клавиш"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Тук може да изберете клавиш или клавишна комбинация, която \n"
"ще ви позволи да избирате различни клавиатурни подредби\n"
"(напр. latin и не latin)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединени Арабски Емирства"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангила"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Албания"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Холандски Антили"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Аржентина"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Американска Самоа"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босна и Херцеговина"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "България"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуда"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахами"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Бувет"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Беларус"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосови Острови"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Конго (Киншаса)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централноафриканска Република"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Конго (Бразивил)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Кот д'ивоар"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острови Кук"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Чили"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Китай"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Сърбия и Черна Гора"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Капо Верде"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Коледни Острови"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипър"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканска Република"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Етиопия"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолклендски Острови (Малвини)"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Острови Фаро"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Англия"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Френска Гвиана"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваториална Гвинея"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южни Сандвичеви Острови и Южна Джорджия"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Гияна"

#: lang.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Хонг Конг"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Хърд и МакДоналд Острови"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Хондурас"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Хърватия"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Индия"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Английски територии в Индийския океан"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Иран"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Йордания"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизтан"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Комори"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Свети Китс и Невис"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Корея (Северна)"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Корея"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманови Острови"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Санта Лучия"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенщайн"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Либия"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалови Острови"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Мианмар"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северни Марианови Острови"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсерат"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Малта"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Мавриций"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Малдиви"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Мексико"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледония"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолк Остров"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Нию"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Френска Полинезия"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвинея"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Свети Пиер и Микелон"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкеърн"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто Рико"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Риюниън"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Румъния"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудитска Арабия"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонови Острови"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшели"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Света Елена"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Свалбард и Ян Майен Острови"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалия"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сао Томе и Принсипи"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "Ел Салвадор"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Сирия"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Тюрк и Кайкос Острови"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Франция Южни Територии"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Източен Тимор"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Украйна"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Малки Острови по крайбрежието на САЩ"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикана"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Свети Винсент и Гренадин"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Вирджински Острови (Британски)"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Вирджински Острови (САЩ)"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Виетнам"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Уолис и Футуна Острови"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Майот"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: lang.pm:1141
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добре дошли в %s"

#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:135
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:145
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Първо премахни логичните дялово\n"

#: lvm.pm:178
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Настройка на модул"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Вие може да конфигурирате всеки параметър на модулът тук."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Намерени са %s интерфейси"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Имате ли друг(и) ?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли някакъв %s интерфейс?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Виж хардуерната информация"

#: modules/interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Инсталиране на драйвер за %s платка %s"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Инсталиране на драйвер за %s платка %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Инсталиране на драйвер за %s платка %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Инсталиране на драйвер за %s платка %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Инсталиране на драйвер за %s платка %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модул %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Сега можете да подадете опциите му до модула %s.\n"
"Опциите са във формат ``име=стойност име2=стойност2 ...''.\n"
"Например: ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Опции на модула:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Кой %s драйвер да пробвам ?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"В някои случаи, %s драйверът се нуждае от допълнителна информация, за\n"
"да работи коректно, въпреки че нормално работи и без нея. Желаете ли "
"даподадете\n"
"допълнителни опции за него или да разрешите на драйвера да потърси "
"информацията\n"
"от която се нуждае ? По принцип това може да забие компютъра ви, но няма да "
"го повреди."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Автоматично засичане"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Задай опции"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Зареждането на модула %s не успя.\n"
"Искате ли да опитате отново с други параметри ?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "номер"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d със запетая разделени номера"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d със запетая разделен низ"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "номера разделени със запетая"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "низове разделени със запетая"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Мишка на Sun"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Обикновенна PS2 мишка"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86
#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590
#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607
#: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington THinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genuis NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 бутон"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Обикновенна 2-бутонна мишка"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Обикновенна 3-бутонна мишка с емулация на колелце"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Wheel"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "серийна"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Обикновенна 3-бутонна мишка"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series с емулация на колелце"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (серийна, от стария тип C7)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (серийна, от стария тип C7) с емулация на колелце"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington THinking Mouse с колелце"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "BUS мишка"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 бутона"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 бутона"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 бутона с емулация на колелце"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universal"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: mouse.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "няма"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Без мишка"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Моля, пробвайте мишката си"

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "За да активирате мишката си,"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "БУТНЕТЕ ТОПЧЕТО !"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web Сървър"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domain Name Server"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH Сървър"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP сървър"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Пощенски сървър"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP и IMAP сървър"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "X сървър"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "DNS сървър"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:74
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:165
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Настройчик за малка защитна стена\n"
"\n"
"Това настройва персонална защитна стена за тази Mandriva Linux машина.\n"
"За мощно постветено на защитата решение, моле, погледнете специализираната\n"
"Mandriva Security Firewall дистрибуция."

#: network/drakfirewall.pm:171
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall конфигурация\n"
"\n"
"Убедете се, че вие имате конфигуриран Интернет/Интранет достъп с\n"
"drakconnect преди да правите други неща по-нататък."

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:191
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Вие може да въведете други портове. \n"
"Валидни са например: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Погледнете в /etc/services за информация"

#: network/drakfirewall.pm:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Зададен е грешен порт: %s.\n"
"Форматът е \"port/tcp\" или \"port/udp\", \n"
"където порт е между 1 и 65535."

#: network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Всичко (без firewall)"

#: network/drakfirewall.pm:209
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Други портовете"

#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202
#: standalone/net_applet:380 standalone/net_applet:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Защитна стена"

#: network/drakfirewall.pm:252
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""

#: network/ifw.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "Не поделя"

#: network/ifw.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "_Тип услуга:"

#: network/ifw.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "Парола (отново)"

#: network/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr ""

#: network/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: network/ifw.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Това събитие е било променено."

#: network/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: network/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Това събитие е било променено."

#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:546
#: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692
#: network/netconnect.pm:696
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Не знам"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607
#: network/netconnect.pm:623
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Ръчно"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482
#: network/netconnect.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "ръчно"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Вътрешна ISDN карта"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ръчна настройка"

#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Автоматичен IP адрес"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Протокол за останалия свят"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Протокол Европа (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Протокол за останалия свят\n"
" без D-Канал (наета линия)"

#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:309
#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "неизвестен"

#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB"

#: network/netconnect.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Системен режим"

#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Ръчна настройка"

#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Ethernet карта"

#: network/netconnect.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Ethernet карта"

#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Базирана на скрипт"

#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирана на терминал"

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:239 standalone/drakconnect:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Настройка на мрежата"

#: network/netconnect.pm:245
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN връзка"

#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:182
#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Безжична връзка"

#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL връзка"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабелна връзка"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN връзка"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Модем"

#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Изберете връзката, който искате да използвате"

#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Настройка на връзката"

#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Моля, попълнете или проверете полето по-долу"

#: network/netconnect.pm:279
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Личния ви телефонен номер"

#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име на доставчика (напр. provider.net)"

#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Телефонен номер на доставчика"

#: network/netconnect.pm:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1-ви DNS на доставчика (по желание)"

#: network/netconnect.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2-ри DNS на доставчика (по желание)"

#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим на набиране"

#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Скорост на връзката"

#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout на връзката (в сек)"

#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312
#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Име на акаунта (потебителско име)"

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313
#: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Парола на акаунта"

#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ на картата"

#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Памет (DMA) на картата"

#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO на картата"

#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 на картата"

#: network/netconnect.pm:293
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 на картата"

#: network/netconnect.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Опции за избиране по телефон"

#: network/netconnect.pm:311
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:659
#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Изберете мрежов интерфейс"

#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374
#: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:70
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Мрежово у-во"

#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Външен ISDN модем"

#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Изберете устройство !"

#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392
#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435
#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Настройка на IDSN"

#: network/netconnect.pm:383
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Какъв тип карта имате ?"

#: network/netconnect.pm:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ако имате ISA карта, стойностите на следващия екран трябва да са верни.\n"
"\n"
"Ако имате PCMCIA карта, ще трябва да знаете IRC и IO на картата си.\n"

#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Нататък"

#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Отказ"

#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Коя от следните ISDN картати е вашата ?"

#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Какъв протокол желаете да промените ?"

#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"

#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Посочете доставчика си.\n"
" Ако не е в списъка, изберете Unlisted"

#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:545
#: network/netconnect.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Профил: "

#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Вашият модем не се поддържа от системата.\n"
"Погледнете в http://www.linmodems.org"

#: network/netconnect.pm:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Изберете мрежов интерфейс"

#: network/netconnect.pm:514
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви."

#: network/netconnect.pm:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Изберете принтерен spooler"

#: network/netconnect.pm:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Опции за избиране по телефон"

#: network/netconnect.pm:570
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Име на връзката"

#: network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Телефонен номер"

#: network/netconnect.pm:572
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Потребителско име"

#: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Параметри"

#: network/netconnect.pm:590
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Параметри"

#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:920
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"

#: network/netconnect.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Маска на подмрежа:"

#: network/netconnect.pm:604
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:607
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "Домейн"

#: network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Име на домейна"

#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:775
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"

#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:776
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Втори DNS сървър (по избор)"

#: network/netconnect.pm:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Име на хост за принтера или IP"

#: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakroam:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP адрес"

#: network/netconnect.pm:659
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Настройка на LAN"

#: network/netconnect.pm:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Моля, изберете вашата страна."

#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:722
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL връзка"

#: network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Ключ за криптиране"

#: network/netconnect.pm:814
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:815
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Име на Zeroconf хост:"

#: network/netconnect.pm:877 network/netconnect.pm:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Настройка на мрежовото устройство %s"

#: network/netconnect.pm:878
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:908
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Моля, въведете IP настройките за тази машина.\n"
"Всяко устройство трябва да бъде въведено като IP адрес\n"
"с точково-десетично означение (например, 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Получаване на име от DHCP адрес"

#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Име на DHCP хост"

#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Мрежова маска"

#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Проследяване на ID на мрежовата карта (полезно при лаптопи)"

#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Мрежов Hotplugging"

#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Изпълнение при стартиране"

#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ограничи"

#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP клиент"

#: network/netconnect.pm:933 standalone/drakconnect:379
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Timeout на връзката (в сек)"

#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNS сървър IP"

#: network/netconnect.pm:935 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1897
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:952
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:997
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Избор на случаен драйвер"

#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Инсталиране на системата"

#: network/netconnect.pm:1011
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Моля, въведете име на хост или IP."

#: network/netconnect.pm:1043 standalone/drakconnect:404
#: standalone/drakroam:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Разширени функиции"

#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Управляем"

#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Главен"

#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Повтаряем"

#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичен"

#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"

#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1053
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1055 standalone/drakconnect:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Мрежа"

#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1060
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakconnect:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Игрална станция"

#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1069
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1077
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1086 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1087
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1106
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1149
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1170
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "Процес"

#: network/netconnect.pm:1200
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Моля, въведете host name за машината.\n"
"Host името трябва да буде напълно квалифицирано име,\n"
"като ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Можете също да въведете IP адреса на Вашия gateway, ако имате такъв"

#: network/netconnect.pm:1205
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakconnect:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"

#: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Име на хост:"

#: network/netconnect.pm:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS сървър"

#: network/netconnect.pm:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS сървър"

#: network/netconnect.pm:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS сървър"

#: network/netconnect.pm:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "NIS домейн"

#: network/netconnect.pm:1213
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (напр. %s)"

#: network/netconnect.pm:1216
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway устройство"

#: network/netconnect.pm:1225
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS сървъра трябва да бъде във формат 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1247
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Име на Zeroconf хост:"

#: network/netconnect.pm:1250
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Искате ли да стартирате връзката си при зареждане ?"

#: network/netconnect.pm:1273
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Искате ли да стартирате връзката си при зареждане ?"

#: network/netconnect.pm:1289
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Изпълнение при стартиране"

#: network/netconnect.pm:1291
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1293
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Искате ли да стартирате връзката си при зареждане ?"

#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Искате ли сега да опитате връзка към Интернет ?"

#: network/netconnect.pm:1323 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Изпробване на връзката..."

#: network/netconnect.pm:1343
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Системата в момента е свързана към Интернет."

#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "За ваша сигурност, сега тя ще бъдете отвързана."

#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Системата не изглежда свързана към Интернет.\n"
"Опитайте се да пренастроите връзката."

#: network/netconnect.pm:1360
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Поздравления, мрежовата и интернет настройката е завършена.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1363
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"След като стане това, препоръчваме ви да рестартирате X\n"
"средата си, за да избегнете проблеми със смяната името на хоста."

#: network/netconnect.pm:1364
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Появи се проблем при конфигурацията.\n"
"Проверете вашата връзка през net_monitor или mcc. Ако вашата връзка не "
"работи , вие трябва да преконфигурирате."

#: network/netconnect.pm:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "засечен на порт %s"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "засечена %s"

#: network/netconnect.pm:1377
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "засечена "

#: network/netconnect.pm:1378
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройка на мрежата"

#: network/netconnect.pm:1379
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Тъй като правите мрежова инсталация, мрежата ви вече е настроена.\n"
"Цъкнете Ok, за да запазите настройката, или Отмяна, за да пренастоите "
"Интернет и мрежовата си връзка.\n"

#: network/netconnect.pm:1382
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Мрежата се нуждае от престартиране. Искате ли да я престартирам?"

#: network/netconnect.pm:1383
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1384
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Сега ще настроим %s връзката.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Натиснете \"%s\", за да продължите."

#: network/netconnect.pm:1385
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Настройката завърши,желаете ли да я приложите ?"

#: network/netconnect.pm:1386
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Настроили сте няколко начина за връзка към Интернет.\n"
"Изберете този, който искате да използвате.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1387
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Интернет връзка"

#: network/netconnect.pm:1404
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/network.pm:409 network/network.pm:410
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Настройка на proxy"

#: network/network.pm:411
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: network/network.pm:412
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: network/network.pm:415
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy-сървъра трябва да е http://..."

#: network/network.pm:416
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL трябва да е започва с 'ftp:' или 'http:'"

#: network/shorewall.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:231
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:240
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Инсталиране на пакета %s"

#: network/thirdparty.pm:327
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:328
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:330
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Изтрива шрифтове от вашата система"

#: network/thirdparty.pm:372
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:382
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Сложете дискета във флопито"

#: network/thirdparty.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Сложете FAT форматирана дискета в устройство %s с %s в главната директория и "
"натиснете %s"

#: network/thirdparty.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s ?"

#: network/thirdparty.pm:403
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:407 network/thirdparty.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Запази на дискета"

#: network/thirdparty.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система"

#: network/thirdparty.pm:417
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:422 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Поздравления !"

#: network/thirdparty.pm:422
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:490
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..."

#: network/wireless.pm:8
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/wireless.pm:9
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/wireless.pm:10
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирането не успя: "

#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Разширени дялове не се поддържат на тази платформа"

#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Имате празнина в таблицата с дяловете, но не мога да я използвам.\n"
"Единственият начин е да преместите главните си дялове, за да имате празно "
"място след extended-дяловете"

#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Възстановяването от файла %s не успя: %s"

#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Лош backup-файл"

#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Грешка при запис във файла %s"

#: partition_table/raw.pm:253
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Нещо лошо става с устройството ви.\n"
"Теста за целост на данните пропадна.\n"
"Това значи, че писането на каквото и било по диска ще превръща\n"
"произволно в боклук"

#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "нужен"

#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "важен"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "много добър"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "добър"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "става"

#: pkgs.pm:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Изпращам файлове..."

#: printer/cups.pm:105
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(на %s)"

#: printer/cups.pm:105
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(на тази машина)"

#: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Настроено на други машини"

#: printer/cups.pm:119
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "На CUPS сървър \"%s\""

#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064
#: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233
#: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (По подразбиране)"

#: printer/data.pm:67
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Печатай, Без Опашка"

#: printer/data.pm:68
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:80
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Линеен Принтерен Демон"

#: printer/data.pm:81
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:102
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Ново поколение"

#: printer/data.pm:103
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:128
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Обща Unix Принтерна Система"

#: printer/data.pm:158
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Обща Unix Принтерна Система"

#: printer/data.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Отдалечен CUPS сървър"

#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:252 printer/detect.pm:487
#: printer/detect.pm:560
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Неизвестен Модел"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Локален принтер"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Отдалечен принтер"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Принтер на отдалечен CUPS сървър"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Принтер на отдалечен LPD сървър"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Мрежов принтер (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows server"
msgstr "Принтер на SMB/Windows 95/98/NT сървър"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Принтер на NetWare сървър"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Въведете URI на печатащо устройство"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Прекарай заданието през команда"

#: printer/main.pm:46
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "препоръчително"

#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808
#: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973
#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408
#: printer/printerdrake.pm:5495
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Неизвестен модел"

#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "(на тази машина)"

#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " на паралелен порт #%s"

#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB принтер #%s"

#: printer/main.pm:366
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB принтер"

#: printer/main.pm:370
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", HP пример на паралелен порт"

#: printer/main.pm:372
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", HP принтер на USB"

#: printer/main.pm:374
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", HP принтер на HP JetDirect"

#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", HP принтер"

#: printer/main.pm:382
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", многофункционално устройство на на паралелен порт #%s"

#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", многофункционално устройство на паралелен порт"

#: printer/main.pm:387
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", многофункционално устройство на USB"

#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", многофункционално устройство на HP JetDirect"

#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", многофункционално устройство"

#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", печат на %s"

#: printer/main.pm:398
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " на LPD сървър \"%s\", принтер \"%s\""

#: printer/main.pm:401
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s"

#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " на SMB/Windows сървър \"%s\", поделен \"%s\""

#: printer/main.pm:411
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " на Novell сървър \"%s\", принтер \"%s\""

#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", използва команда %s"

#: printer/main.pm:429
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Паралелен порт #%s"

#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484
#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB принтер #%s"

#: printer/main.pm:434
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB принтер"

#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "HP пример на паралелен порт"

#: printer/main.pm:440
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "HP принтер на USB"

#: printer/main.pm:442
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "HP принтер на HP JetDirect"

#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "HP принтер"

#: printer/main.pm:450
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Многофункционално устройство на на паралелен порт %s"

#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "многофункционално устройство на паралелен порт"

#: printer/main.pm:455
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Многофункционално устройство на USB"

#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Многофункционално устройство на HP JetDirect"

#: printer/main.pm:459
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Многофункционално устройство"

#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Печат на %s"

#: printer/main.pm:466
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD сървър \"%s\", принтер \"%s\""

#: printer/main.pm:469
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP хост \"%s\", порт %s"

#: printer/main.pm:474
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows сървър \"%s\", дял \"%s\""

#: printer/main.pm:479
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell сървър \"%s\", принтер \"%s\""

#: printer/main.pm:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr ", използва команда %s"

#: printer/main.pm:484
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "Адрес: %s"

#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060
#: printer/printerdrake.pm:3232
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "'Raw' принтер (Без драйвер)"

#: printer/main.pm:1307 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Локална мрежа(и)"

#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Интерфейс \"%s\""

#: printer/main.pm:1311
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Мрежа %s"

#: printer/main.pm:1313
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Хост %s"

#: printer/main.pm:1342
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Порт %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Настройка на CUPS принтер"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Тук може да решите дали принтерите свързани към вашата машина ще бъдат "
"достъпни от отдалечените машини и от кой."

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Вие също решавате, дали принтерите на отдалечените машини ще бъдат "
"автоматично достъпни на тази машина."

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Принтерите на тази машина с достъпни за другите компютри"

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Автоматично открива наличните принтери наотдалечените машини"

#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Принтер поделен на хсотове/мрежи: "

#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Потребителска настройка"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Няма отдалечени машини"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Допълнителни CUPS сървъри"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Режим за печат на японски текст"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Автоматична корекция на CUPS конфигурация"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4697
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Включено"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Изключено"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Поделяне на локални принтери"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Това са машините и мрежите за които локално свързаните принтери ще бъдат "
"достъпни:"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Добавя хост/мрежа"

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Редактиране на избран хост/мрежа"

#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Изтриване на избран хост/мрежа"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP адрес на хост/мрежа:"

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr "Избор на мрежа или хост за който локалният принтер ще бъде разрешен:"

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Въведеният хост/мрежа IP не е правилен.\n"

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Примери на правилни IP:\n"

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Този адрес/хост вече е в списъка, той не може да бъде добавен отново.\n"

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Работа с отдалечени CUPS сървъри"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Добавяне на сървър"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Настройка на избрания сървър"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Изтриване на избрания сървър"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Липсва IP на сървър"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Въведеното IP не е вярно.\n"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Номерът на порта трябва да е цяло число !"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Принтер на отдалечен LPD сървър"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706
#: printer/printerdrake.pm:4772
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Липсва име на NCP сървър !"

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456
#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550
#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619
#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703
#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790
#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074
#: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227
#: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951
#: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067
#: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202
#: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375
#: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592
#: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626
#: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842
#: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871
#: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087
#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647
#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304
#: printer/printerdrake.pm:4843
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Четене на данни от принтера ..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Рестартиране на CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
msgid ""
"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
msgid ""
"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer auto administration"
msgstr "Автоматично открива принтер"

#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure printer administration tasks which should be done "
"automatically."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Do automatic configuration of new printers"
msgstr "Настройка на отдалечен принтер"

#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "when a USB printer is connected and turned on"
msgstr " (Убедете се, че принтерите са свързани и включени).\n"

#: printer/printerdrake.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid "when Printerdrake is started"
msgstr "Големината на дяла не може да бъде променена"

#: printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Mode for automatic printer setup:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-enable disabled printers"
msgstr "Налични принтери"

#: printer/printerdrake.pm:644
#, fuzzy, c-format
msgid "when the printing system is started"
msgstr "Промяна системата за печат"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Communication error handling for the printer \"%s\""
msgstr "Печатане на принтер \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure how errors during the communication between your "
"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
"printer is not turned on)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:686
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!"
msgstr "Номерът на порта трябва да е цяло число !"

#: printer/printerdrake.pm:690
#, fuzzy, c-format
msgid "The delay between retries should be a positive integer number!"
msgstr "Отместването трябва да е положителна цяла стойност!"

#: printer/printerdrake.pm:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not disable the printer"
msgstr "Изключва Сървър"

#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid "Retry infinitely often"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of retries"
msgstr "Брой бутони"

#: printer/printerdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Delay between retries (in sec)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Изберете връзка към принтера"

#: printer/printerdrake.pm:746
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Как е свързан принтерът ?"

#: printer/printerdrake.pm:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Отдалечените на CUPS сървър принтери не трябва да настройвате\n"
"тук; тези принтери ще бъдат засечени автоматично."

#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:758
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "Автоматично откриване на принтер (Локален, TCP/Socket, и SMB прентери)"

#: printer/printerdrake.pm:760
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:766
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:768
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:772
#, fuzzy, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Отместването трябва да е положителна цяла стойност!"

#: printer/printerdrake.pm:811
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Проверка на вашата система..."

#: printer/printerdrake.pm:829
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "и един неизвестен принтер"

#: printer/printerdrake.pm:831
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr  %d неизвестни принтери"

#: printer/printerdrake.pm:835
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Следните принтери\n"
"\n"
"%s%s\n"
"са директно свързани към вашата система"

#: printer/printerdrake.pm:837
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Следния принтер\n"
"\n"
"%s%s\n"
"е директно свързани към вашата система"

#: printer/printerdrake.pm:838
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Следният принтер\n"
"\n"
"%s%s\n"
"е директно свързан към вашата система"

#: printer/printerdrake.pm:842
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Има един неизвестен принтер включен към вашата систенма"

#: printer/printerdrake.pm:843
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Има %d неизвестни принтери включени към вашата систенма"

#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Няма намерени принтери включени директно към машината ви"

#: printer/printerdrake.pm:849
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Убедете се, че принтерите са свързани и включени).\n"

#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Искате ли да разрешите печат на принтерите споменати горе или на принтерите "
"в локалната мрежа?\n"

#: printer/printerdrake.pm:863
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Искате ли да разрешите печат на принтерите в локалната мрежа?\n"

#: printer/printerdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Искатели да разрешите печат за принтерите споменати горе?\n"

#: printer/printerdrake.pm:866
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Сигурни ли сте, че искте да настроите печат за тази машина?\n"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от модела принтер и печатащата система до %d MB "
"допълнително софтуер ще бъде инсталиран."

#: printer/printerdrake.pm:884
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:928
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Търси за нови принтери..."

#: printer/printerdrake.pm:989
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically again"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:996
#, fuzzy, c-format
msgid "New printers found"
msgstr "Няма намерен принтер!"

#: printer/printerdrake.pm:997
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer found"
msgstr "Няма намерен принтер!"

#: printer/printerdrake.pm:999
#, c-format
msgid ""
"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set "
"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the "
"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1000
#, c-format
msgid ""
"The following new printer was found and printerdrake can automatically set "
"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click "
"\"Cancel\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1001
#, c-format
msgid ""
"Note that for certain printer models additional packages need to be "
"installed. So keep your installation media handy.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Настройка на принтера \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:1062
#, c-format
msgid "("
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:1063
#, c-format
msgid " on "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Избор модел на принтера"

#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Какъв модел принтер имате ?"

#: printer/printerdrake.pm:1071
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr "Ако вашият принтер не е в списъка, изберете съвместим или подобен."

#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Настройка на принтера \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Now you have turned off automatic printer setup.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1125
#, c-format
msgid ""
"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
"main menu. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Auto Administration"
msgstr "Отдалечена администрация"

#: printer/printerdrake.pm:1126
#, c-format
msgid ""
"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done "
"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new "
"USB printer)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422
#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509
#: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Добави нов принтер"

#: printer/printerdrake.pm:1275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Добре дошли при Магьосника за конфигуриране на Принтер\n"
"\n"
"Тай ще ви помогне да инсталирате вашите принтери свързани към компютъра.\n"
"\n"
"Ако имате принтер(и) свързани към тази машина, включете ги, така че те да "
"могат да се конфигурират автоматично.\n"
"\n"
"Цъкнете на \"Следващо\" когато сте готови, и на \"Прекъсва\" ако не искате "
"да настройвате принтерите сега."

#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Добре дошли в Магьосника за конфигуриране на Принтер\n"
"\n"
"Той ще ви помогне да инсталирате вашите принтери свързани към компютъра.\n"
"\n"
"Ако имате принтер(и) свързани към тази машина, включете ги, така че те да "
"могат да се конфигурират автоматично.\n"
"\n"
"Цъкнете на \"Следващо\" когато сте готови, и на \"Прекъсва\" ако не искате "
"да настройвате принтерите сега."

#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Добре дошли на Магьосника за конфигуриране на Принтер\n"
"\n"
"Тай ще ви помогне да инсталирате вашите принтери свързани към компютъра.\n"
"\n"
"Ако имате принтер(и) свързани към тази машина, включете ги, така че те да "
"могат да се конфигурират автоматично.\n"
"\n"
"Цъкнете на \"Следващо\" когато сте готови, и на \"Прекъсва\" ако не искате "
"да настройвате принтерите сега."

#: printer/printerdrake.pm:1365
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Автоматично открива принтери свързани към тази машина"

#: printer/printerdrake.pm:1368
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Автоматично открива принтери свързани директно към локалната мрежа"

#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Автоматично открива принтери свързани с машини работещи под Microsoft Windows"

#: printer/printerdrake.pm:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Автоматично засичане"

#: printer/printerdrake.pm:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662
#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817
#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031
#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291
#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309
#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462
#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608
#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Инсталиране на пакета %s"

#: printer/printerdrake.pm:1432
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585
#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Автоматично открива принтер"

#: printer/printerdrake.pm:1438
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Откриване на устройства ..."

#: printer/printerdrake.pm:1469
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", мрежови принтер \"%s\", порт %s"

#: printer/printerdrake.pm:1472
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", принтер \"%s\" на SMB/Windows сървър \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Засечен %s"

#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508
#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Пример на паралелен порт #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Мрежов принтер \"%s\", порт %s"

#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Принтер \"%s\" на SMB/Windows сървър \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Локален принтер"

#: printer/printerdrake.pm:1572
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Няма намерен локален принтер! За да инсталирате ръчно принтер, въведете име "
"на устройство/име на файл във входното поле (Паралелни портове /dev/lp0, /"
"dev/lp1, ..., съответсващи на LPT1:, LPT2:, ..., 1-ви USB принтер: /dev/usb/"
"lp0, 2-ри USB принтер: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1576
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Вие трябва да въведете устройство или име на файл!"

#: printer/printerdrake.pm:1586
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Няма намерен принтер!"

#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Локални принтери"

#: printer/printerdrake.pm:1595
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Налични принтери"

#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Следните принтери са автоматично открити. "

#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Ако той не е този който искате да конфигурирате, въведете име на устройство/"
"име на файл във входното поле"

#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Алтернативно, вие може да зададете име на устройство/файл в изходния ред"

#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Това е списък на автоматично открити принтери."

#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Конфигурацията на принтера ще работи напълно автоматично. Ако вашият принтер "
"не е бил коректно открит или вие предпочитате на настроите принтера, "
"включете на \"Ръчна конфигурация\"."

#: printer/printerdrake.pm:1611
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "За сега, няма налична алтернатива"

#: printer/printerdrake.pm:1614
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1615
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Моля, изберете принтер,към който ще се пращат задачите."

#: printer/printerdrake.pm:1617
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Моля, изберете порта на който вашият принтер е закачен или въведете име на "
"устройство/име на файл във входното поле"

#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Моля, изберете порт към който свързан принтера ви."

#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Паралелни портове: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., съответсващи на LPT1:, "
"LPT2:, ..., 1-ви USB принтер: /dev/usb/lp0, 2-ри USB принтер: /dev/usb/"
"lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1624
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Трябва да въведете/изберете принтер/устройство!"

#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727
#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957
#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200
#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302
#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Отказ"

#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Опции на отдалечен lpd-принтер"

#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"За да използвате отдалечен lpd принтер, трябва да предоставите имената на "
"хоста на принтерния сървър и името на принтера на този сървър."

#: printer/printerdrake.pm:1702
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Име на отдалечен хост"

#: printer/printerdrake.pm:1703
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Име на отдалечен принтер"

#: printer/printerdrake.pm:1706
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Липсва име на име на хост !"

#: printer/printerdrake.pm:1710
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Липсва име на отдалечен принтер !"

#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790
#: standalone/harddrake2:256
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"

#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
#: printer/printerdrake.pm:2341
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Открит модел: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Стартиране мрежата...."

#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", принтер \"%s\" на сървър \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Принтер \"%s\" на сървър \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Настройки на SMB (Windows 9x/NT) принтер"

#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"За да печатате на SMB принтер, трябва да дадете името\n"
"на SMB хоста (Забележка ! То може да е различно от TCP/IP хоста !)\n"
"и възможно IP адреса на принтерския сървър, както и общото име на\n"
"принтера, до който искате достъп и подходящо имен, парола и информация\n"
"за работната група."

#: printer/printerdrake.pm:1882
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" Ако желаният принтер е открит автоматично, просто изберете го от списъка и "
"тогава добавете име на потребител, парола, и/или работна група ако е "
"необходимо."

#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Хост на SMB сървър"

#: printer/printerdrake.pm:1885
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP на SMB сървър:"

#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Общо име"

#: printer/printerdrake.pm:1889
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Работна група"

#: printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Автоматично засечен"

#: printer/printerdrake.pm:1901
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Трябва да бъдат зададени и името и IP адреса на сървъра !"

#: printer/printerdrake.pm:1905
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Липсва име на SAMBA share !"

#: printer/printerdrake.pm:1911
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА СИГУРНОСТ!"

#: printer/printerdrake.pm:1912
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1922
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1925
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Свързва вашият принтер към Linux сървър и позволява Windows машини да се "
"свързват към него като клиенти.\n"
"\n"
"Искате ли, да продължите настройките за този принтер както правехте до сега?"

#: printer/printerdrake.pm:2004
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Опции за NetWare принтер"

#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"За да печатите на NetWare принтер ,трябва да знаете имео му и възможно\n"
"адреса на сървъра, както и името на опашката,потребителското име,парола. "
"(забележка! той може да е различен от TCP/IP име на хост!)"

#: printer/printerdrake.pm:2006
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Сървър на принтера"

#: printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Име на печатната опашката"

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Липсва име на NCP сървър !"

#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Липсва име на NCP опашка !"

#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", хост \"%s\", порт %s"

#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Хост \"%s\", порт %s"

#: printer/printerdrake.pm:2143
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket Опции на принтер"

#: printer/printerdrake.pm:2145
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Изберете един от автоматично откритите принтери в списъка горе или въведете "
"име на хост или IP и опционално номер на порт (подразбиращ 9100) в полето."

#: printer/printerdrake.pm:2146
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"За да печатате на socket или TCP принтер, трябва да предоставите името на "
"хоста на принтера и, евентуално, номер на порт. На HP JetDirect сървъри, "
"номерът на порта обикновенно е 9100, на други сървъри може да варира. Вижте "
"ръковоството на хардуера си."

#: printer/printerdrake.pm:2150
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Липсва име на хост на принтера или IP!"

#: printer/printerdrake.pm:2179
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Име на хост за принтера или IP"

#: printer/printerdrake.pm:2242
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Опресняване на данните от принтера ..."

#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Печатащо устройство URI"

#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Трябва директно да определите URI за достъп до принтера. URI трябва да "
"изпълни или CUPS или Foomatic спецификациите. Отбележете, че не всички "
"типове URI се поддрържат от spooler-ите."

#: printer/printerdrake.pm:2272
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Трябва да бъде въведен валиден URI!"

#: printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Програмен канал към команда"

#: printer/printerdrake.pm:2378
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Команден ред"

#: printer/printerdrake.pm:2383
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Трябва да бъде въведен команден ред!"

#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431
#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463
#: printer/printerdrake.pm:2489
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"

#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433
#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609
#: printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"

#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Дали вашият принтер е многофункционално устройство от HP или Sony "
"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 със скенер, "
"DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart или HP LaserJet 2200?"

#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Инсталиране на %s пакети ..."

#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2479
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""
"Не мога да създам конфигурационна директория на GNOME за всеки потребител \"%"
"s\": %s\n"

#: printer/printerdrake.pm:2481
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Проверка на устройство и конфигурация за %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "На кой сектор искате да го преместите?"

#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Инсталиране на SANE пакети ..."

#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2579
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2704
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Инсталиране на mtools пакети..."

#: printer/printerdrake.pm:2712
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2728
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Сканиране на вашето HP многофункционално устройство"

#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2754
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Настройка ..."

#: printer/printerdrake.pm:2791
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Прави порта на принтера наличен за CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075
#: printer/printerdrake.pm:3228
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Четене на базата данни от принтери ..."

#: printer/printerdrake.pm:3033
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Въведете име на принтер и коментар"

#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Името на принтера трябва да съдържа само букви, числа и подчертавка"

#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Принтерът \"%s\" вече съществува,\n"
"наистина ли искате да презапишете настройката ?"

#: printer/printerdrake.pm:3050
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3059
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Всеки принтер се нуждае от име (например \"printer\"). Полетата Описание и "
"Местоположе не трябва да бъдат попълвани. Има коментари за потребителите."

#: printer/printerdrake.pm:3060
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Име на принтер"

#: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"

#: printer/printerdrake.pm:3080
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Подготвяне на базата данни от принтери ..."

#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Вашият модел принтер"

#: printer/printerdrake.pm:3207
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Този модел е правилен"

#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214
#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Избор на модел ръчно"

#: printer/printerdrake.pm:3241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3260
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3292
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3293
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3294
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3295
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3297
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3299
#, fuzzy, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Инсталира rpm"

#: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Флопи"

#: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Други портовете"

#: printer/printerdrake.pm:3318
#, fuzzy, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Изберете файл"

#: printer/printerdrake.pm:3322
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3328
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3339
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Инсталира %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:3457
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Настройки на OKI Winprinter"

#: printer/printerdrake.pm:3458
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Настройка на Lexmark inkjet"

#: printer/printerdrake.pm:3484
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Inkjet принтерните драйвери предоставени от Lexmark поддържат само локални "
"принтери, без принтери на отдалечени машини или принтерни машини. Моля, "
"свържете принтера си на локален порт или го настройте на машината, към която "
"е свързан."

#: printer/printerdrake.pm:3514
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3524
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Настройка на Lexmark inkjet"

#: printer/printerdrake.pm:3525
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"Inkjet принтерните драйвери предоставени от Lexmark поддържат само локални "
"принтери, без принтери на отдалечени машини или принтерни машини. Моля, "
"свържете принтера си на локален порт или го настройте на машината, към която "
"е свързан."

#: printer/printerdrake.pm:3547
#, fuzzy, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Настройка за звук"

#: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Inkjet принтерните драйвери предоставени от Lexmark поддържат само локални "
"принтери, без принтери на отдалечени машини или принтерни машини. Моля, "
"свържете принтера си на локален порт или го настройте на машината, към която "
"е свързан."

#: printer/printerdrake.pm:3574
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Ръчна настройка"

#: printer/printerdrake.pm:3601
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "Ръчна настройка"

#: printer/printerdrake.pm:3602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel "
"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine "
"where it is directly connected to."
msgstr ""
"Inkjet принтерните драйвери предоставени от Lexmark поддържат само локални "
"принтери, без принтери на отдалечени машини или принтерни машини. Моля, "
"свържете принтера си на локален порт или го настройте на машината, към която "
"е свързан."

#: printer/printerdrake.pm:3609
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3759
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Настройки на принтера по подразбиране\n"
"\n"
"Трябва да сте сигурни, че големината на страницата\n"
"и типа на мастилото (ако има) са настроени правилно.\n"
"Отбележете, че при много високо качесто на изхода на\n"
"принтера, той може значително да се забави."

#: printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Настройки по подразбиране за принтера"

#: printer/printerdrake.pm:3891
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Настройката %s трябва да е цяло число !"

#: printer/printerdrake.pm:3895
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Настройката %s трябва да е число !"

#: printer/printerdrake.pm:3899
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Опцията %s е извън границите !"

#: printer/printerdrake.pm:3951
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Искате ли да настроите този принтер (\"%s\")\n"
"като принтер по подразбиране ?"

#: printer/printerdrake.pm:3967
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Тестови страници"

#: printer/printerdrake.pm:3968
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Моля, изберете тестова страница за печат.\n"
"Забележка: тестовата страница за снимка може да отнеме доста дълго\n"
"време да се изпечата и на лазерни принтери с малко памет може въобще\n"
"да не излезе. В повечето случаи е достатъчна стандартна тестова страница."

#: printer/printerdrake.pm:3972
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Без тестови страници"

#: printer/printerdrake.pm:3973
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Печат"

#: printer/printerdrake.pm:3998
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Стандартна тестова страница"

#: printer/printerdrake.pm:4001
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Алтернативна тестова страница (Писмо)"

#: printer/printerdrake.pm:4004
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Алтернативна тестова страница (А4)"

#: printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Тестова страница със снимка"

#: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Отпечатване на тестов(ата/ите) страниц(а/и) ..."

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Тестова страница със снимка"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Тестовите страници са изпратени към принтера.\n"
"Може да отнеме малко време преди принтера да започне.\n"
"Състояние на печата:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Тестовите страници са изпратени към принтерна.\n"
"Може да отнеме малко време преди принтера да започне.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4070
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Проработи ли както трябва ?"

#: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Raw принтер"

#: printer/printerdrake.pm:4132
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"За да изпечатате файл от командния ред (терминален прозорец), можете или да "
"използвате командата \"%s <file>\" или графичния печатащ инструмент: \"xpp "
"<file>\" или \"kprinter <file>\". Графичните инструменти ви позволяват да "
"избирате принтера и да поправяте лесно настройките на опциите.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4134
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Можете да използвате тази команда и в полето \"Команда за печат\" на "
"печатните диалози в мноѓо приложения. Но тўк не поставяйте името на файла, "
"защото то се подава от приложението.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154
#: printer/printerdrake.pm:4164
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Командата \"%s\" също така ви позволява да поправите настройките на опциите "
"за определена работа на принтера. Просто добавете целаните настройки към "
"командния ред, напр. \"%s <file>\". "

#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"За да видите списък на достъпните опции за текущия принтер, или прочетете "
"списъка показан по-долу или цъкнете на бутона \"Списък с опции за печат\". %s"
"%s%s\n"

#: printer/printerdrake.pm:4144
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Това е списък от налични за печат опции отнасящи се за текущият принтер:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"За да отпечатате файл от командния ред (терминален прозорец) използвайте "
"командата \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161
#: printer/printerdrake.pm:4171
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Можете да използвате тази команда и в полето \"Команда за печат\" на "
"печатните диалози в много приложения. Но тук не поставяйте името на файла, "
"защото то се подава от приложението.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"За да видите списък с достъпните опции за текущия принтер, цъкнете на бутона "
"\"Списък с опции за печат\"."

#: printer/printerdrake.pm:4169
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"За да отпечатате файл от командния ред (терминален прозорец), използвайте "
"командата \"%s <file>\" или \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4177
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Командите \"%s\" и \"%s\" също така позволяват да поправяте избраните "
"настройки за определена работа на принтера. Просто добавете исканите "
"настройки към командния ред, напр. \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:4187
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Печатане/Сканиране/Фото картички на принтер \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4188
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Печатан/Сканиранее на \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4190
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Печатане/Фото картен достъп на \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4192
#, fuzzy, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Печатане на принтер \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4193
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Печатане на принтер \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4199
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Списък с принтерни опции"

#: printer/printerdrake.pm:4221
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4224
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4229
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4230
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4232
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4236
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4237
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4238
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4239
#, fuzzy, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr "Хоризонтално подравняване:"

#: printer/printerdrake.pm:4240
#, fuzzy, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr "Конфигурация на цвят"

#: printer/printerdrake.pm:4255
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4281
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351
#: printer/printerdrake.pm:4386
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Пренос на настройка на принтер"

#: printer/printerdrake.pm:4325
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Можете да копирате настройките на принтера, които сте извършили за spoller %"
"s на %s, текущия spooler. Цялата информация за настройките (име не принтер, "
"описание, местоположение, вид на връзката и настройки по подразбиране) се "
"презаписват, но работите не се прехвърлят.\n"
"Не всички опашки могат да бъдат прехвърлени по следните причини:\n"

#: printer/printerdrake.pm:4328
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS не поддържа принтери на Novell сървъри или принтери изпращащи данни във "
"свободно-изградена команда.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ поддържа само локални принтери, отдалечени LPD принтери и Socket/TCP "
"принтери.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4332
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD и LPRng не поддържа IPP принтери.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4334
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Като допълнение, опашките не създадени с тази програма или \"foomatic-"
"configure\" не могат да бъдат прехвърляни."

#: printer/printerdrake.pm:4335
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Също така, принтери настроени с PPD файлове предоставени от производителите "
"им или с оригинални CUPS драйвери не могат да бъдат прехвърляни."

#: printer/printerdrake.pm:4336
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Отбележете принтерите, които искате да прехвърлите и цъкнете\n"
"\"Прехвърли\"."

#: printer/printerdrake.pm:4339
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Не прехвърляй принтери"

#: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Прехвърли"

#: printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Принтер с име \"%s\" вече съществува в %s.\n"
"Цъкнете \"Прехвърли\", за да го презапишете.\n"
"Можете също така да напишете ново име или да пропуснте принтера."

#: printer/printerdrake.pm:4373
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Ново име на принтер"

#: printer/printerdrake.pm:4376
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Прехвърляне на %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4387
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Прехвърлили сте принтер по подразбиране (\"%s\"), Искате ли да го оставите "
"по подразбиране в новата принтерна система %s ?"

#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Опресняване на данните от принтера ..."

#: printer/printerdrake.pm:4407
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Стартиране мрежата ...."

#: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455
#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "В момента настройвам мрежата"

#: printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Функционалността на мрежата не е настроена"

#: printer/printerdrake.pm:4453
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4456
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Продължи без настойка на мрежата"

#: printer/printerdrake.pm:4487
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4488
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Нямаше достъп до мрежата и такъв не можеше да бъде установен. Моля, "
"проверете настройката и хардуера си. Тогава опитайте да настроите "
"отдалечения принтер отново."

#: printer/printerdrake.pm:4498
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Рестартиране на принтерната система"

#: printer/printerdrake.pm:4529
#, c-format
msgid "high"
msgstr "високо"

#: printer/printerdrake.pm:4529
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "параноично"

#: printer/printerdrake.pm:4531
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Инсталиране на принтерната система в %s ниво на сигурност"

#: printer/printerdrake.pm:4532
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4568
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Стартиране на принтерната система при стартиране"

#: printer/printerdrake.pm:4569
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4592
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Проверка на инсталирания софтуер..."

#: printer/printerdrake.pm:4598
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Изтриване на %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4602
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Промяна системата за печат"

#: printer/printerdrake.pm:4626
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Инсталира %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4630
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Промяна системата за печат"

#: printer/printerdrake.pm:4698
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4700
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4714
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Принтер на отдалечен LPD сървър"

#: printer/printerdrake.pm:4734
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Настройка на принтер по подразбиране..."

#: printer/printerdrake.pm:4754
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Принтер на отдалечен CUPS сървър"

#: printer/printerdrake.pm:4755
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4757
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4758
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4759
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4761
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4763
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4765
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784
#: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4783
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Промяна системата за печат"

#: printer/printerdrake.pm:4822
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Изберете принтерен spooler"

#: printer/printerdrake.pm:4823
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Коя принтерна система (spooler) изкате да използвате ?"

#: printer/printerdrake.pm:4872
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "ННеуспешна настройка на принтер \"%s\"!"

#: printer/printerdrake.pm:4887
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Инсталиране на Foomatic..."

#: printer/printerdrake.pm:4893
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:5088
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Следните принтери са настроени. Цъкнете на един от тях, за да го редактирате "
"или за да получите информация за него."

#: printer/printerdrake.pm:5118
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:5119
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Опресняване на списъка с принтери ( за да покаже и всички отдалечени CUPS "
"принтери)"

#: printer/printerdrake.pm:5130
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS конфигурация"

#: printer/printerdrake.pm:5151
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Промяна системата за печат"

#: printer/printerdrake.pm:5160
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Нормален режим"

#: printer/printerdrake.pm:5161
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Разширени функиции"

#: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497
#: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Опции на принтера"

#: printer/printerdrake.pm:5475
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Поправи настройките на принтер"

#: printer/printerdrake.pm:5477
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Принтер %s%s\n"
"Какво искате да поправите по този принтер ?"

#: printer/printerdrake.pm:5482
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Големината на дяла не може да бъде променена"

#: printer/printerdrake.pm:5484
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Направи го!"

#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Тип на връзката към принтера"

#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Име на принтера, описание, местоположение"

#: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Производител на принтера, модел, драйвер"

#: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Производител на принтера, модел"

#: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Определи този принтер за ползване по подразбиране"

#: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593
#: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Включва Сървър"

#: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598
#: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Изключва Сървър"

#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "Тип на връзката към принтера"

#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Отпечатване на тестови страници"

#: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Научете как да изпозлвате този принтер"

#: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Премахване на принтера"

#: printer/printerdrake.pm:5565
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Изтриване на стар принтер \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5596
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Принтер \"%s\" на сървър \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:5602
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Споделянето на Интернет връзката в момента е изключено."

#: printer/printerdrake.pm:5644
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Наистина ли искате да премахнете принтера \"%s\" ?"

#: printer/printerdrake.pm:5648
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Изтриване на принтер \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5672
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Принтер по подразбиране"

#: printer/printerdrake.pm:5673
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Принтерът \"%s\" вече е определен за ползване по подразбиране."

#: raid.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Не мога да прибавя дял към _форматиран_ RAID md%d"

#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Няма достатъчно дялове за RAID ниво %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Скенердрейк"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Позволява/Забранява съобщения за IPv4 грешки."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr "Позволява/Забранява broadcasted icmp echo."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr "Позволява/Забранява icmp echo."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Позволява/Забранява автоматично влизане."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Позволява/Забранява престартиране от потребител на конзола."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Позволява/Забранява отдалечено влизане на root."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Позволява/Забранява директно влизане на root."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:215
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Предупреждения за защита:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Разрешава/Забранява защитата от IP spoofing."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Разрешава/Забранява ежечасова проверка на сигурността"

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr ""

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Разрешава/Забранява ежедневна проверка за защита"

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Задава паролата минималната дължина на паролата, минимален брой цифри и "
"минимален брой главни букви."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Установяване на root umask."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "ако е зададено да, проверява отворените портове"

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"ако е включено,проверява :\n"
"\n"
"- за празни пароли,\n"
"\n"
"- дали няма пароли в /etc/shadow\n"
"- за потребители различни от root"

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "ако е включено,проверява добавянето/премахването на suid root файлове"

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"ако е задаено да, проверява файловете/директориите достъпни за писане от "
"всеки."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "ако е задаено да, изпраща по пощата съобщение за резултата."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "ако е задаено да, изпраща резултата от проверката на tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Установяване на потребителска umask"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Приема съобщения за IPv4 грешки."

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Приема broadcast-нато icmp echo"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Позволява отдалечено влизане на root."

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Позволява X Window връзки"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig спазва msec правилата"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Използва парола за разпознаване на потребителите"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Без остаряване на паролата за"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Дължина на \"историята\" на паролите"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Root umask"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Шел време за достъп"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Потребителска маска"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Проверява отворените портове"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Пуска ежедневна проверка за сигурност"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Проверява файловете/директориите достъпни за писане от всеки."

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr "Ако е включено, праща отчет на този е-адрес,иначе праща на root."

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "изпраща съобщение за резултата по е-пощата."

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Изпраща резултатра от проверката към syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Изпраща резултата от проверката на tty."

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Добре дошли при Cracker-ите"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Лошо"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Високо"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "По-високо"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Параноично"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Това ниво се използва с внимание. Това кара системата ви по-лесна за\n"
"употреба, но е по-чувствително: не трябва да бъде използвана на машини\n"
"свързани с други или по Интернет. Няма достъп с пароли."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Паролата сега е включена, но използването като мрежов компютър не е "
"препоръчително."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Това е стандартната сигурност препоръчителна за компютър, който ще бъде "
"използван да се свързва към Интернет като клиент."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Вече има някой ограничения, и повече автоматични проверки ще се изпълняват "
"всяка вечер."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"С това ниво на сигурност, ползването на системата като сървър става "
"възможно.\n"
"Сигурността сега е достатъчно голяма да се използва системата като\n"
"сървър приемащ връзки от много клиенти. "

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Подобно на предишното ниво, но системата е напълно затворена.\n"
"Нивото на сигурност е на максимума си."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Основни опции на DrakSec "

#: security/level.pm:57
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност"

#: security/level.pm:61
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Ниво на сигурност"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Използвайте libsafe за сървъри"

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Библиотека, която осигурява защита от атаки с препълване на буфер и форматни "
"стрингове."

#: security/level.pm:65
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Администратор по сигурността (логин или Ел.поща)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Пусни ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) звуковата система"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacrton - периодично изпълняване на команди по разписание."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd се използва за наблюдение на батерията и записвайки статуса чрез\n"
"syslog. Може също да се използва за спиране на машината, когато батерията е "
"изтощена."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Пуска команди по разписание във време определено от командата at и пуска\n"
"набор от други, когато натовареността спадне достатъчно."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron е стандартна UNIX програма, която периодично пуска определени програми\n"
"по разписание. vixie cron добавя множество преимущества над тези на простия\n"
"UNIX cron, включително по-добра сигурност и мощни настройващи опции."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM добавя поддръжка на мишка в текстово-базираните Linux приложения като\n"
"Midnight Commander. Също така позволява базираните на мишка конзоли\n"
"режи-и-лепи операции, и включва поддръжка на изкачащи менюта на козолата."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake прави проби на хардуера, и евентуално настройва\n"
"нов/променен хардуер."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache е World Wide Web (WWW) сървър. Той служи да обработва на HTML "
"файлове\n"
"и CGI."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver daemon (често наричан inetd) пуска различни други\n"
"Интернет услуги. Той отговаря за пускането на много услуги от рода на\n"
"telnet, ftp, rsh и rlogin. Изключването на inetd изключва всички услуги,\n"
"за които отговаря."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Включи филтрирането на пакети за Linux ядра серия 2.2, за\n"
"настрока на защитната стена, s cel защитава на машината ви от\n"
"мрежови атаки."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Този пакет зарежда маркираната клавиатурна наредба в /etc/sysconfig/"
"keyboard.\n"
"Тя може да бъде избрана с инструмента kbdconfig. Трябва да оставите "
"товавключено за повечето машини."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Автоматично регенериране на header-ите на ядрото, в /boot за\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Автоматично засичане и настройка на хардуера при стартиране."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf понякога урежда извършването на различни задачи\n"
"при стартиране за поддръжка на системната настройка."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd е демона за печат необходим на lpr да работи нормално. Той просто е\n"
"сървър, който определя работите за печат на принтер(а/ите)."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server се използва за изграждане на високопроизводителен\n"
"и добре достъпен сървър."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) е Domain Name Server (DNS), който се използва да превърне\n"
"името на хоста до IP адрес."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Монтира и демонтира всякакви Network File System (NFS), SMB (LAN\n"
"Manager/Windows), и NCP (NetWare)."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Активира/деактивира всички мрежови интерфейси, настроени да се пускат\n"
"при стартиране на машината."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS е популярен протокол за обмен на файлове по TCP/IP мрежи.\n"
"Тази услуга осигурява функционалността на NFS сървъра, който се настройва\n"
"чрез файла /etc/exports."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS е популярен протокол за обмен на файлове по TCP/IP мрежи.\n"
"Тази услуга осигурява функционалността на заключването на NFS файловете."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Автоматично включване на numlock клавиша под конзола и\n"
"Xorg при стартиране."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Поддръжка на OKI 4w и съвместими win-принтери."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA поддържката обикновенно поддържа неща като ethernet и модеми в\n"
"laptop-и. Това няма да се стартира преди да бъде настроен, така че е\n"
"по-добре да я имате инсталирана на машини, които не се нуждаят от нея."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper се справя с RPC връзки, които се използват от протоколи като\n"
"NFS и NIS. portmap сървъра трябва да е пуснат на машини, които работят като\n"
"сървър за протоколи, които се нуждаят да използват RPC механизъм."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix е Main Transport Agent (MTA), който е програма която пренася\n"
"поща от машина на машина."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Запазва и възстановята потока на системна ентропия за по-голямо качество\n"
"на произволно генериране на числа."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Свържи чисти драйвери с блокови устройства (като дялове\n"
"на твърдия диск), за употребата от приложения като Oracle или DVD плеъри"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"touted демона позволява таблица за IP рутиране автоматично обновявана чрез\n"
"RIP протокола. Докато RIP е широко използвана за малки мрежи, за по-сложни\n"
"протоколи за рутиране са нужни за сложни мрежи. "

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat протокола позволява на мрежовите потребители да извличат\n"
"параметрите на възможностите за всяка машина на мрежата."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers протокола позволява на мрежовите потребители да проверяват кой е\n"
"влязъл на друга отговарящата машина."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho протокола позволява на отдалечени потребители да се сдобият със списък\n"
"на всички потребители влезли на машина с работещ rwho демон (подобен на "
"finger)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Пуснкане звуковата система на машината ви"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog е програма която много демони използват да запазват съобщения в\n"
"различни системни файлове (логове). Добре е постоянно да я имате работеща."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Зареждане драйвери за вашите USB устройства."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Стартира X Font Server (това е задължително, за да тръгне Xorg)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Избира услугите, които трябва да се пуснат при пускане на машината"

#: services.pm:127 standalone/draksambashare:105
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Печатане"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Поделяне на файлове"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Отдалечена администрация"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Сървър Бази-данни"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "стартиране"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "спряна"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Услуиги и демони"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Няма допълнителна информация\n"
"за тази услуга, съжелявам."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1009
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "При зареждане"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Старт"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"

#: share/advertising/01.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Packs"
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More features"
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:3
#, c-format
msgid "Interactive firewall"
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:3
#, c-format
msgid "Desktop search"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:3
#, c-format
msgid "New package manager"
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More performances"
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:3
#, c-format
msgid "Latest kernel and GCC"
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:3
#, c-format
msgid "High Availibility"
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:3
#, c-format
msgid "Delta RPM"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
msgid "Low resources setup"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
msgid "Boot time reduction"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use"
msgstr ""

#: share/advertising/13.pl:3
#, c-format
msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME"
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:3
#, c-format
msgid "auto-installation servers"
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:3
#, c-format
msgid "Easy and quick installation"
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:3
#, c-format
msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:3
#, c-format
msgid "Look and feel improved"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:3
#, c-format
msgid "New webmin theme"
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More support"
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:3
#, c-format
msgid "Better Hardware support"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:3
#, c-format
msgid "Xen support"
msgstr ""

#: share/advertising/22.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More information"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?"
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:3
#, c-format
msgid "Where to find technical assistance?"
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:3
#, c-format
msgid "How to join the Mandriva Linux community?"
msgstr ""

#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
msgid "How to maintain your system up-to-date?"
msgstr ""

#: share/advertising/intel.pl:3
#, c-format
msgid "Intel Software"
msgstr ""

#: share/advertising/skype.pl:3
#, c-format
msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Офисна работна станция"

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Офис програми: word-процесори (OpenOffice.org Writer, Kword), таблици "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), преглед на PDF, и т.н."

#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), "
"преглед на PDF, и т.н."

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Игрална станция"

#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Забавни програми: аркадни игри, игри на маса, стратегии и т.н."

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Мутимедийна станция"

#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Интернет станция"

#: share/compssUsers.pl:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини (pine, mutt, "
"tin..) и за обикаляне из Мрежата"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Мрежов компютър (клиент)"

#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Клиенти за различни протоколи включително SSH"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"

#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Инструменти за улесняване настройката на компютъра ви"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Конзолни инструменти"

#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Редактори, шелове, файлови инстрименти, терминали"

#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Библиотеки за разработка на C и C++, програми и include файлове"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Книги и HOTWO-та за Linux и свободния софтуер"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Група"

#: share/compssUsers.pl:90
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab Сървър"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Сървър, Firewall/Рутер"

#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Интернет gateway"

#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/Файл/_Нов"

#: share/compssUsers.pl:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix пощенски сървър"

#: share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Сървър с директории"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP сървър"

#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "FND/NIS"

#: share/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Име на домейн и Мрежов Информационен Сървър"

#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Сървър на принтера"

#: share/compssUsers.pl:114
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Samba Сървър"

#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Сървър, Бази-данни"

#: share/compssUsers.pl:118
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Сървър, Web/FTP"

#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache и Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Е-поща"

#: share/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix пощенски сървър"

#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Мрежов компютър, сървър"

#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS сървър, SMB сървър, Proxy сървър, SSH сървър"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE работна станция"

#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"The K Desktop Environment, проста среда с колекция от придружаващи "
"инструменти"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome работна станция"

#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Графична среда с потребителски набор от приложения и desktop инструменти"

#: share/compssUsers.pl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "настолен компютър"

#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Други графични desktop-и"

#: share/compssUsers.pl:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.н."

#: share/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Помощни програми"

#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Сървър"

#: share/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin Обслужване"

#: share/compssUsers.pl:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Конфигурация на Терминален Сървър в Mandriva Linux"

#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Мониторинг на мрежата"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"

#: share/compssUsers.pl:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "ННеуспешна настройка на принтер \"%s\"!"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[клавиатура]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Използване: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: standalone/XFdrake:59
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "Трябва да рестартирате, преди промените да влязат в сила"

#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Моля излезте от сесията и използвайте Ctrl-Alt-BackSpace"

#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:119
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s %s изисква име на хост,MAC адрес,IP,nbi-image, 0/1 за THIN_CLIENT, 0/1 за "
"Локална настройка...\n"

#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Конфигурация на Терминален Сървър в Mandriva Linux"

#: standalone/drakTermServ:216
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Config"
msgstr "Настройка на dhcpd..."

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Включва Сървър"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Изключва Сървър"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Стартира сървър"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Спира сървър"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Добавя/Изтрива потребители"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Добавя/Изтрива клиенти"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Първоначален помощник"

#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Стартиране на помощник"

#: standalone/drakTermServ:394
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Разрешава Thin клиенти"

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:426
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
"unchecked).\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:446
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
#: standalone/drakTermServ:785
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Това ще отнеме няколко минути."

#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Готово"

#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:473
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:479
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Конфигурация на Терминален Сървър в Mandriva Linux"

#: standalone/drakTermServ:535
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:541
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:591
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:595
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:600
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:609
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:630
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:663
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Стартова дискета"

#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:667
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Образ"

#: standalone/drakTermServ:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Версия на ядрото"

#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:757
#, c-format
msgid "Install i586 kernel for older clients"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:767
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Построява цялото ядро -->"

#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Няма избрано ядро!"

#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Построява единичен  NIC -->"

#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Няма  избран NIC !"

#: standalone/drakTermServ:784
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Построява всички ядра -->"

#: standalone/drakTermServ:797
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Изтрива"

#: standalone/drakTermServ:802
#, fuzzy, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Няма  избран NIC !"

#: standalone/drakTermServ:805
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Изтрива всички NBI"

#: standalone/drakTermServ:880
#, c-format
msgid "Building images for kernel:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1004
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1009
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Добавя потребител -->"

#: standalone/drakTermServ:1015
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Изтрива потребител"

#: standalone/drakTermServ:1051
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "тип: %s"

#: standalone/drakTermServ:1055
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1086
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Позволява локална настройка\n"
"на хардуера"

#: standalone/drakTermServ:1095
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1114
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin клиент"

#: standalone/drakTermServ:1118
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Разрешава Thin клиенти"

#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Добавя клиент -->"

#: standalone/drakTermServ:1134
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "тип: fat"

#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "тип: thin"

#: standalone/drakTermServ:1142
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "локална настройка: не"

#: standalone/drakTermServ:1143
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "локална настройка: да"

#: standalone/drakTermServ:1151
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Редактира клиент"

#: standalone/drakTermServ:1176
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Забранява локалните настройки"

#: standalone/drakTermServ:1183
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Изтрива клиент"

#: standalone/drakTermServ:1205
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Трябва да престартирате Мениджъа на Дисплей за да имат ефект промените. \n"
"(обслужване dm restart - от конзолара)"

#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1300
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Подмрежа:"

#: standalone/drakTermServ:1307
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Мрежова маска:"

#: standalone/drakTermServ:1314
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Рутери:"

#: standalone/drakTermServ:1321
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Маска на подмрежа:"

#: standalone/drakTermServ:1328
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast адрес:"

#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Име на домейна:"

#: standalone/drakTermServ:1343
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Name сървъри:"

#: standalone/drakTermServ:1354
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Начало на IP обхват:"

#: standalone/drakTermServ:1355
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Край на IP обхват:"

#: standalone/drakTermServ:1397
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1399
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Записва настройка"

#: standalone/drakTermServ:1415
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Конфигуриране на dhcpd сървър"

#: standalone/drakTermServ:1416
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"Повечето от тези стойности са извлечени\n"
"от вашата работеща система.\n"
"Вие може да ги промените при необходимост."

#: standalone/drakTermServ:1419
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1572
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1584
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Сложете дискета:"

#: standalone/drakTermServ:1588
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Нямам достъп до флопи!"

#: standalone/drakTermServ:1590
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Флопито може да бъде извадено сега"

#: standalone/drakTermServ:1593
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Няма флопи устройство!"

#: standalone/drakTermServ:1599
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Грешка при запис във файла %s"

#: standalone/drakTermServ:1611
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1613
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Нещо беше грешно! - Дали mkisofs  е инсталиран?"

#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Трябва да създадете първо /etc/dhcpd.conf!"

#: standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1806
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s не е намерен...\n"

#: standalone/drakTermServ:1807
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1809
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1811
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1828
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Засечен %s"

#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s не е намерен...\n"

#: standalone/drakTermServ:1931
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow и /etc/hosts.deny вече са конфигурирани - не са променени"

#: standalone/drakTermServ:2071
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Настройката е променена - растартиране на clusternfs/dhcpd"

#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181
#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Грешка !"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Не мога да намеря нужна картинка `%s'."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Настройчик на автоматична иснталация"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "повтори"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "ръчно"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Настройка на автоматичните стъпки"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Моля, изберете за всяка стъпка, дали ще се преиграе като при инсталацията, "
"или ще бъде ръчна"

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"

#: standalone/drakautoinst:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s"

#: standalone/drakautoinst:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"

#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Добре дошли.\n"
"\n"
"Параметрите за автоинсталация са налични в секцията в ляво"

#: standalone/drakautoinst:251
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Дискетата е успешно създадена.\n"
"Сега можете да преиграете инсталацията."

#: standalone/drakautoinst:287
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Автоматично Инсталира"

#: standalone/drakautoinst:356
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Добавяне на обект"

#: standalone/drakautoinst:363
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Изтрива последният обект"

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
"Файлове или маски,записани в .backupignore файла в първата директория от "
"архива, няма да бъдат архивирани."

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:378
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:482
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup отчет \n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:512
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup Рапорт \n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614
#: standalone/drakbackup:670
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Общ прогрес"

#: standalone/drakbackup:596
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:605
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Не мога да отворя %s!"

#: standalone/drakbackup:629
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:630
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Лоша парола на %s"

#: standalone/drakbackup:631
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:632
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Не мога да намеря %s на %s"

#: standalone/drakbackup:636
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:640
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:690
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:694
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:699
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Този носител не може да бъде изтрит !"

#: standalone/drakbackup:741
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:799
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:826
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:935
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Архивиране на системни файлове..."

#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Архивни файлове на харддиска"

#: standalone/drakbackup:1026
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Резервно копие на потребителски файлове..."

#: standalone/drakbackup:1060
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Резервно копие на други файлове..."

#: standalone/drakbackup:1061
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Прогрес за резервно копие на твърд диск..."

#: standalone/drakbackup:1066
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Няма промени за резервно копие!"

#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1092
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1111
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1116
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1125
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Грешка по време на изпращане на поща. \n"

#: standalone/drakbackup:1156
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Резервно копие на вашите системни файлове (/etc директория)"

#: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1462
#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Използва инкрементално/диференциално създаване на резервно копие ( не замена "
"старите)"

#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464
#: standalone/drakbackup:1530
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Използва инкрементни архиви"

#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464
#: standalone/drakbackup:1530
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1403
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Не включва критични файлове (passwd, group, fstab)"

#: standalone/drakbackup:1434
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Моля, изберете всички потребители,които желаете да включите в архива."

#: standalone/drakbackup:1461
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1515
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1516 standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Изтриване на оизбраните"

#: standalone/drakbackup:1579
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Потребители"

#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Използва мрежовата връзка за архивиране"

#: standalone/drakbackup:1601
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Мрежов метод:"

#: standalone/drakbackup:1605
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1606
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1608
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Прехвърля сега"

#: standalone/drakbackup:1610
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1613
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Име на хост: или IP"

#: standalone/drakbackup:1618
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Запомня тази парола"

#: standalone/drakbackup:1646
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1737
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1740
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Изберете вашето CD/DVD устройство"

#: standalone/drakbackup:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Моля, изберете размера на вашето CD/DVD (Mb)"

#: standalone/drakbackup:1752
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Мултисесиен диск"

#: standalone/drakbackup:1754
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1760
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Изтриване на вашия RW носител (1ва сесия)"

#: standalone/drakbackup:1761
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Изтрива сега "

#: standalone/drakbackup:1767
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVDR устройство"

#: standalone/drakbackup:1771
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM устройство"

#: standalone/drakbackup:1802
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Не е дефинирано CD устройство!"

#: standalone/drakbackup:1844
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Използва лента за резервно копие"

#: standalone/drakbackup:1847
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1853
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1859
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Не превърта лентата след архивиране"

#: standalone/drakbackup:1871
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Изтрива лентата преди да архивира"

#: standalone/drakbackup:1877
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Изкарва лента след архивиране"

#: standalone/drakbackup:1958
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Моля веведете директорията за запазване:"

#: standalone/drakbackup:1962
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Моля веведете директорията за запазване:"

#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1971
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
" backups older than N days\n"
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2038
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"

#: standalone/drakbackup:2043
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Твърд диск / NFS"

#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2059
#: standalone/drakbackup:2064
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2060
#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "daily"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2061
#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2062
#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "Ежемесечно"

#: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2063
#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "потребителски"

#: standalone/drakbackup:2072
#, c-format
msgid "January"
msgstr "януари"

#: standalone/drakbackup:2072
#, c-format
msgid "February"
msgstr "февруари"

#: standalone/drakbackup:2072
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Март"

#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "April"
msgstr "април"

#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "May"
msgstr "май"

#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "June"
msgstr "юни"

#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "July"
msgstr "юли"

#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Август"

#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "September"
msgstr "септември"

#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "October"
msgstr "октомври"

#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Ноември"

#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "December"
msgstr "декември"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "неделя"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "понеделник"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"

#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "сряда"

#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"

#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "петък"

#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"

#: standalone/drakbackup:2110
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Използва демон"

#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Моля изберете интервал между всяко архивиране"

#: standalone/drakbackup:2120
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2125
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Минута"

#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Час"

#: standalone/drakbackup:2133
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Ден"

#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Месец"

#: standalone/drakbackup:2141
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr ""
"Моля, изберете\n"
"носител за резервно копие."

#: standalone/drakbackup:2153
#, fuzzy, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Моля, изберете всички потребители,които желаете да включите в архива."

#: standalone/drakbackup:2154
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2155
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2202
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "моля, изберете датата за възстановяване"

#: standalone/drakbackup:2206
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Използва .backupignore файлове"

#: standalone/drakbackup:2208
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2214
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Хост на SMB сървър"

#: standalone/drakbackup:2225
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2268
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Какво"

#: standalone/drakbackup:2273
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Къде"

#: standalone/drakbackup:2278
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Кога"

#: standalone/drakbackup:2283
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Допълнителни опции"

#: standalone/drakbackup:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Функционалността на мрежата не е настроена"

#: standalone/drakbackup:2316 standalone/drakbackup:4240
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup Конфигурация"

#: standalone/drakbackup:2332
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Моля, изберете къде ще желаете да архивирате"

#: standalone/drakbackup:2335
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2335
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2335
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2335
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2381
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Резервно копие на потребители"

#: standalone/drakbackup:2382
#, fuzzy, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "Потребител по подразбиране"

#: standalone/drakbackup:2395
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Моля изберете какво искате да запазите"

#: standalone/drakbackup:2396
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Система за съхранение"

#: standalone/drakbackup:2398
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Избира потребители ръчно"

#: standalone/drakbackup:2427
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Моля, изберете данни за резервно копие..."

#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Източник за резервно копие: \n"

#: standalone/drakbackup:2500
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Системни файлове:\n"

#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2517
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " на устройство: %s"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tИзтриване=%s"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Опции:\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2532
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "Резервно копие на потребителски файлове"

#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tИзползва .backupignore файлове\n"

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "На CUPS сървър \"%s\""

#: standalone/drakbackup:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2541
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2543
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2544
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Списък на данни за възстановяване:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2554
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Системни файлове:\n"

#: standalone/drakbackup:2556 standalone/drakbackup:2566
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2559
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "Възстанови Потребители"

#: standalone/drakbackup:2564
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "Възстанови други"

#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2745
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Моля махнете отметката или го изтрийте следващия път."

#: standalone/drakbackup:2755
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2776
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2777
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         Конфигурация за възстановяване       "

#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK за възстановяване на други файлове."

#: standalone/drakbackup:2941
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3006
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "моля, изберете датата за възстановяване"

#: standalone/drakbackup:3043
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Възстановява от твърд диск."

#: standalone/drakbackup:3045
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Моля веведете директорията за запазване на архивите:"

#: standalone/drakbackup:3049
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3103
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Изберете друг носител за възстановяване от него"

#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Друг носител"

#: standalone/drakbackup:3110
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Система за възстановяване"

#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Възстанови Потребители"

#: standalone/drakbackup:3112
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Възстанови други"

#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "избор на път за възстановяване (вместо /)"

#: standalone/drakbackup:3118 standalone/drakbackup:3400
#, fuzzy, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Потребителско възстановяване"

#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3208
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3211
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3229
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Не е намерен образ"

#: standalone/drakbackup:3233
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Възстановява избраните"

#: standalone/drakbackup:3368
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3374
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3383
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Възстановява избраните\n"
"файлове"

#: standalone/drakbackup:3460
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Възстановява от  CD"

#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Възстановява от лента"

#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Етикетът на лентата не е правилния. Лентата се казва %s."

#: standalone/drakbackup:3498
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Възстановява през мрежа"

#: standalone/drakbackup:3498
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3499
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Име на хост"

#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3507
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Изисква парола"

#: standalone/drakbackup:3513
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Изисква потребителско име"

#: standalone/drakbackup:3516
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Изисква име на машина"

#: standalone/drakbackup:3521
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3534
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3537
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Възстановяването пропадна..."

#: standalone/drakbackup:3555
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s не е намерен...\n"

#: standalone/drakbackup:3776 standalone/drakbackup:3845
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Търсене на файлове за възстановяване"

#: standalone/drakbackup:3780
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3788
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Потребителско възстановяване"

#: standalone/drakbackup:3792 standalone/drakbackup:3841
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Възстановява от каталог"

#: standalone/drakbackup:3813
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Не мога да намеря архив за възстановяване...\n"

#: standalone/drakbackup:3814
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Всичко правилно ли е ?"

#: standalone/drakbackup:3815
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3817
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3838
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3839
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Възстановява от  CD"

#: standalone/drakbackup:3875
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Прогрес на възстановяване"

#: standalone/drakbackup:3986
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Създаване на архив"

#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4339
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Възстановява"

#: standalone/drakbackup:4134
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Моля, изберете данни за възстановяване..."

#: standalone/drakbackup:4174
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Резервно копие на системни файлове"

#: standalone/drakbackup:4177
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Резервно копие на потребителски файлове"

#: standalone/drakbackup:4180
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Резервно копие на други файлове"

#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4217
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4209
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Изпращам файлове по FTP..."

#: standalone/drakbackup:4212
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Изпращам файлове..."

#: standalone/drakbackup:4282
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Архивиране от конфигурационен файл"

#: standalone/drakbackup:4287
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Преглед на Конфигурация за резервно копие."

#: standalone/drakbackup:4313
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Конфигурация на Магьосник"

#: standalone/drakbackup:4318
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Допълнителна конфигурация"

#: standalone/drakbackup:4323
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Преглед на настройките"

#: standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4332
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Резервно копие сега"

#: standalone/drakbackup:4336
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4356 standalone/drakbackup:4359
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"

#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Файл/_Излиза"

#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:125
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:127
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Мълчалив"

#: standalone/drakboot:134
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: standalone/drakboot:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Искате ли да тествате настройките?"

#: standalone/drakboot:144
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Инсталиране на теми"

#: standalone/drakboot:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Избор модел на принтера"

#: standalone/drakboot:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Избор модел на принтера"

#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: standalone/drakboot:154
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Показва тема\n"
"на конзола"

#: standalone/drakboot:159
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Създава нова тема"

#: standalone/drakboot:191
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Потребител по подразбиране"

#: standalone/drakboot:192
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Подразбиращо се работно място"

#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Не, не искам autologin"

#: standalone/drakboot:196
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Да, искам autologin с това (потребител, десктоп)"

#: standalone/drakboot:203
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Системен режим"

#: standalone/drakboot:206
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Пусни X-Window системата при стартиране"

#: standalone/drakboot:272
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Самостоятелни инструменти"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "ХардДрейк"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Мсек"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Отдалечен контрол"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Софтуерен мениджър"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Конфигурационни Магьосници"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Търсене на пакет"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Пакет: "

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Ядро:"

#: standalone/drakbug:101
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:107
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Рапорт"

#: standalone/drakbug:162
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Не е инсталиран"

#: standalone/drakbug:174
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакета не е инсталиран"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "Дракчасовник"

#: standalone/drakclock:39
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "не е конфигуриран"

#: standalone/drakclock:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Часова зона"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Времеви пояс - Дракчасовник"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - Дракчасовник"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Хардуерният ви часовник настроен  ли е по GMT?"

#: standalone/drakclock:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Мрежов интерфейс"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Сървър:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Анулиране"

#: standalone/drakclock:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"Пакет %s трябва да бъде инсталиран\n"
"Искате да го инсталирате?"

#: standalone/drakconnect:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Настройка на мрежата (%d адаптера)"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Интерфейс:"

#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:109
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"

#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Състояние"

#: standalone/drakconnect:126
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Име на хост: "

#: standalone/drakconnect:128
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Настройка на име на хост..."

#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Настройка на LAN"

#: standalone/drakconnect:147
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Настойка на локална мрежа ..."

#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Приложи"

#: standalone/drakconnect:188
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Настройка на връзките"

#: standalone/drakconnect:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Изтриване на оизбраните"

#: standalone/drakconnect:296
#, fuzzy, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "CUPS конфигурация"

#: standalone/drakconnect:335
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS сървър"

#: standalone/drakconnect:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "NIS домейн"

#: standalone/drakconnect:351
#, fuzzy, c-format
msgid "static"
msgstr "Автоматичен IP адрес"

#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:515
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Контрол на трансфера"

#: standalone/drakconnect:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Интернет станция"

#: standalone/drakconnect:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Шел време за достъп"

#: standalone/drakconnect:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Изберете файл"

#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Кувейт"

#: standalone/drakconnect:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Модем"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Включване"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Изключване"

#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Клас носител"

#: standalone/drakconnect:594
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Име на модул"

#: standalone/drakconnect:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Broadcast адрес:"

#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Шина"

#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"В системата не е открит ethernet мрежов адаптер. Моля, стартирайте "
"инструмента за настройка на хардуер."

#: standalone/drakconnect:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Изберете мрежов интерфейс"

#: standalone/drakconnect:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Изберете мрежов интерфейс"

#: standalone/drakconnect:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:761
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:762
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Лоша маска"

#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "up"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, fuzzy, c-format
msgid "down"
msgstr "готово"

#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Свързан"

#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Не свързан"

#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Отвързване ..."

#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Свързване ..."

#: standalone/drakconnect:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "деактивирай сега"

#: standalone/drakconnect:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "активирай сега"

#: standalone/drakconnect:849
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Нямате настроен интерфейс.\n"
"Настройте ги преди това, като цъкнете на 'Настройка'"

#: standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Настройка на локална мрежа"

#: standalone/drakconnect:875
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Адаптер %s: %s"

#: standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Стартиращ протокол"

#: standalone/drakconnect:885
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Пуснат при стартиране"

#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Нямате Internet връзка.\n"
"Създайте такава, като цъкнете на 'Настрой'"

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:34 standalone/net_applet:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Изберете мрежов интерфейс"

#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Настройка на Интернет връзка"

#: standalone/drakconnect:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"

#: standalone/drakconnect:1016
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Настройка на Интернет връзка"

#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Интернет достъп"

#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Тип на връзката: "

#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Състояние:"

#: standalone/drakedm:40
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:41
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "Избор на мениджър на дисплей"

#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Избор на мениджър на дисплей"

#: standalone/drakedm:54
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""

#: standalone/drakedm:72
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Промяната е направена.Желаете ли да рестартирате dm услугата?"

#: standalone/drakedm:73
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:210
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "няма намерени шрифтове"

#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
#, c-format
msgid "done"
msgstr "готово"

#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Не сте избрали никакъв шрифт"

#: standalone/drakfont:271
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:296
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Копира шрифтове"

#: standalone/drakfont:328
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Инсталиране на True Type шрифтове"

#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:336
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:351
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:364
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Рестартира XFS"

#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:422
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "xfs рестартира"

#: standalone/drakfont:430
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:484
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Списък шрифтове"

#: standalone/drakfont:490
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Относно"

#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталиране"

#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: standalone/drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:512
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:521
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:537
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Изберете приложенията които ще поддържат шрифтовете:"

#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Принтер без драйвери"

#: standalone/drakfont:584
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Избор на файл"

#: standalone/drakfont:589
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифтове"

#: standalone/drakfont:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Импортирт на шрифтове"

#: standalone/drakfont:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Инсталира шрифтове"

#: standalone/drakfont:692
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:694
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:733
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:736
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Избира всичко"

#: standalone/drakfont:739
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Изтрива списък"

#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Импортирт на шрифтове"

#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Начални тестове"

#: standalone/drakfont:755
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Копира шрифтове на вашата система"

#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "След инсталиране"

#: standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Изтрива шрифтове от вашата система"

#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "След деинсталиране"

#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:75
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Споделяне на връзката с Интернет"

#: standalone/drakgw:79
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"На път сте да настроите компютъра си така, че да поделя Интернет връзката\n"
"си. С тази възможност, други компютри в локалната ви мрежа ще могат да\n"
"използват Интернет връзката на този компютър.\n"
"\n"
"Убедете се, че вие сте конфигурирали вашата Мрежа/Интернет достъп "
"използвайки drakconnect преди да правите друго.\n"
"\n"
"Отбележете: трябва ви отделен за това мрежов адаптер, за да установите "
"вътрешната си мрежа (LAN)."

#: standalone/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Установката на Споделянето на Интернет връзката е завършена.\n"
"В момента е включена.\n"
"\n"
"Какво искате да направите ?"

#: standalone/drakgw:99
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Установката на Споделянето на Интернет връзката е вече завършена.\n"
"В момента е изключена.\n"
"\n"
"Какво искате да направите ?"

#: standalone/drakgw:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "пренастройка"

#: standalone/drakgw:145
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"В системата ви има само един настроен мрежов адаптер:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Смятам да установя локалната ви мрежа на този адаптер."

#: standalone/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Моля изберете кой мрежов адаптер да бъде включен към локалната ви мрежа."

#: standalone/drakgw:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Адрес на Локална мрежа"

#: standalone/drakgw:180
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:182
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Вътрешно име на домейн"

#: standalone/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Възможен конфликт с адресите в LAN с настройката на %s!\n"

#: standalone/drakgw:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Конфигурация на Терминален Сървър в Mandriva Linux"

#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:209
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS сървър IP"

#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Автоматична реконфигурация"

#: standalone/drakgw:244
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:245
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:246
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:247
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:270
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:274
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:275
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Име на отдалечен хост"

#: standalone/drakgw:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Собственост"

#: standalone/drakgw:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Размер на кеш"

#: standalone/drakgw:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Информацията за твърдия диск"

#: standalone/drakgw:317
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Споделянето на Интернет в момента е включено."

#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Споделянето на Интернет връзката в момента е изключено."

#: standalone/drakgw:329
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Всичко е настроено.\n"
"Сега можете да споделите Интернет връзката си с други компютри в локалната "
"ви мрежа използвайки автоматична мрежова настройка (DHCP)."

#: standalone/drakgw:364
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Изключване на сървъри ..."

#: standalone/drakgw:378
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !"

#: standalone/drakgw:379
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Внимание ! Открита е настройка на Защитна Стена. Може да се наложи някаква "
"ръчна поправка след инсталацията."

#: standalone/drakgw:384
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Настройка ..."

#: standalone/drakgw:385
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Подробна информация"

#: standalone/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Подробна информация"

#: standalone/drakhosts:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Подробна информация"

#: standalone/drakhosts:115
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Адрес IP:"

#: standalone/drakhosts:116
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:117
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:123
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Моля въведете валиден IP адрес."

#: standalone/drakhosts:129
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:237
#, c-format
msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:253
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:260
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""

#: standalone/drakids:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Позволява на потребители"

#: standalone/drakids:57
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Журнал"

#: standalone/drakids:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "Изчисти всичко"

#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:465
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""

#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:470
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""

#: standalone/drakids:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Премахни от LVM"

#: standalone/drakids:72
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr ""

#: standalone/drakids:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Премахни от LVM"

#: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170
#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265
#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Не мога да се свръжа с огледален сървър' %s"

#: standalone/drakids:202
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: standalone/drakids:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker"
msgstr "Без подробности"

#: standalone/drakids:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type"
msgstr "тип: %s"

#: standalone/drakids:205
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Услуга"

#: standalone/drakids:206 standalone/net_applet:72
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Мрежов интерфейс"

#: standalone/draknfs:41
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:42
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:43
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:44
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:83
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:83
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:84
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Трябва да е директория"

#: standalone/draknfs:136
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
"ways:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
"an IP address\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
"as @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu  matches all  "
"hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
"either `/255.255.252.0' or  `/22'  appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:151
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
"all uids and gids to the anonymous  user (all_squash). Useful for NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:167
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:168
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:169
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:171
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\">Advanced Options</span>"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:172
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that "
"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). "
"This option is on by default."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:173
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:174
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:306
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "Допълнителна конфигурация"

#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588
#: standalone/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Директория:"

#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Достъп:"

#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:399
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Номер (UID):"

#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:402
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:403
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:444
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:447
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Общи настройки"

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:546
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:600
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:609
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:616
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:623
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""

#: standalone/drakperm:21
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Системни настройки"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Потребителски настройки"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Потребителски и системни настройки"

#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Редактируем"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Път"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Потребител"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Група"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права"

#: standalone/drakperm:57
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Редактира текущото правило"

#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""

#: standalone/drakperm:109
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Сегашното ниво на сигурност е %s. \n"
"Изберете права за разглеждане/редактиране"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Горе"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Долу"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Премества избраното правило едно ниво надолу"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Добавяне на правило"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Добавя ново правило на края"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Изтрива избраното правило"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#: standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Редакция"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "преглед"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "потребител"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "Група"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "друг"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Четене"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Запис"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Разрешаване на \"%s\" да пише във файла"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Изпълни"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "sticky-бит"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Задава-UID"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Използва id на собственик при изпълнение"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Задава-GID"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Използва id на група при изпълнение"

#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Потребител :"

#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Група :"

#: standalone/drakperm:298
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Текущ потребител"

#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "При проверка, собственика и групата няма да бъдат променени"

#: standalone/drakperm:309
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Избор на път"

#: standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Собственост"

#: standalone/drakperm:380
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""

#: standalone/drakperm:390
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:391
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:392
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:33
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:48
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:49
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:51
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Криптиране"

#: standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\""
msgstr ""

#: standalone/drakroam:123
#, c-format
msgid "DNS server"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:228
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Връзка"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakroam:229 standalone/printerdrake:251
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Опресни"

#: standalone/draksambashare:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Не е директория"

#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"

#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Преглед"

#: standalone/draksambashare:65
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Публичен"

#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Запис"

#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Създай"

#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Сървър с директории"

#: standalone/draksambashare:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Четене"

#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103
#: standalone/draksambashare:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Запис"

#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Добави потребител"

#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Добави потребител"

#: standalone/draksambashare:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Права"

#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Скрий файловете"

#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Настройки"

#: standalone/draksambashare:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Вашият модел принтер"

#: standalone/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Работна група"

#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Потребител по подразбиране"

#: standalone/draksambashare:94
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:100
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145
#: standalone/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Права"

#: standalone/draksambashare:106
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:107
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Изтрива списък"

#: standalone/draksambashare:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Запис"

#: standalone/draksambashare:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Група"

#: standalone/draksambashare:140
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:160
#, c-format
msgid "About Draksambashare"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:160
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux \n"
"Release: %s\n"
"Author: Antoine Ginies\n"
"\n"
"This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server"
msgstr "Samba Сървър"

#: standalone/draksambashare:180
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a Samba share"
msgstr "Samba Сървър"

#: standalone/draksambashare:370
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Име на принтер"

#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587
#: standalone/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"

#: standalone/draksambashare:374
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Път:"

#: standalone/draksambashare:379
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623
#: standalone/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Моля, въведете име на хост или IP."

#: standalone/draksambashare:417
#, c-format
msgid ""
"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
"in treeview to modify it"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:433
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:434
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:438
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:449
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:473
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:524
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:547
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:583
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:586
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Име на принтер:"

#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Запис"

#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Преглед"

#: standalone/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Допълнителни настройки"

#: standalone/draksambashare:600
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:611
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:612
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:613
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:629
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba Сървър"

#: standalone/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Основни настройки"

#: standalone/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Задай опции"

#: standalone/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Не е директория"

#: standalone/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Общо име"

#: standalone/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:803
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:926
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:928
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Потребител:"

#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:564
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"

#: standalone/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Failed to add Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1138
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1147
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Add printers"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1186
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1193
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтери"

#: standalone/draksambashare:1201
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1206
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1217
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1226
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1238
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1247
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""

#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:475
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Игнориране"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:103
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""

#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Описание на полетата:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:170
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(подразбираща стойност: %s)"

#: standalone/draksec:212
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Ниво на сигурност:"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Администратор по защита:"

#: standalone/draksec:221
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Основни настройки"

#: standalone/draksec:235
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Мрежови опции"

#: standalone/draksec:235
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Системни опции"

#: standalone/draksec:270
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""

#: standalone/draksec:300
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..."

#: standalone/draksec:306
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Моля, изчакайте, установявам опциите по защита..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Няма намерена звукова карта!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""

#: standalone/draksplash:30
#, c-format
msgid "x coordinate of text box"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:31
#, c-format
msgid "y coordinate of text box"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:32
#, c-format
msgid "text box width"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:33
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "височина на рамка за текст"

#: standalone/draksplash:34
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"лентата за прогрес x координати\n"
"от горният ляв ъгъл"

#: standalone/draksplash:35
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"лентата за прогрес y координати\n"
"от горният ляв ъгъл"

#: standalone/draksplash:36
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "ширината на лентата за прогрес"

#: standalone/draksplash:37
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "височината на лентата за прогрес"

#: standalone/draksplash:38
#, c-format
msgid "x coordinate of the text"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:39
#, c-format
msgid "y coordinate of the text"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:40
#, c-format
msgid "text box transparency"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:41
#, c-format
msgid "progress box transparency"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:42
#, c-format
msgid "text size"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:59
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:61
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:62
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose text color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:65 standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:66
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:70
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Цвят"

#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Цвят на фона"

#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:75
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Показва лого на Конзола"

#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:84
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Име на тема"

#: standalone/draksplash:87
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:92
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Запазва тема"

#: standalone/draksplash:153
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""

#: standalone/draksplash:162
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:173
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "избор на изображение"

#: standalone/draksplash:188
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""

#: standalone/drakups:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Добавяне на обект"

#: standalone/drakups:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Добре дошли в настройката на е-поща.\n"
"\n"
"Тук можете да укажете предопитанията си за известяващата система.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""

#: standalone/drakups:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Автоматично засичане"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:356
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Откриване в прогрес"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""

#: standalone/drakups:123
#, fuzzy, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Не е намерен образ"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Настройка на CUPS принтер"

#: standalone/drakups:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Моля, пробвайте мишката си"

#: standalone/drakups:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Производител на принтера, модел"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Име:"

#: standalone/drakups:145
#, fuzzy, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "име на процесора"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr ""

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"

#: standalone/drakups:149
#, fuzzy, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "Моля, изберете типа на шината към която е свързана мишката ви."

#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""

#: standalone/drakups:250
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Услуги"

#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: standalone/drakups:269
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Потребители"

#: standalone/drakups:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "достъп до мрежови инструменти"

#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr ""

#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Правила"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Ниво"

#: standalone/drakups:299
#, fuzzy, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "LVM име ?"

#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "Дворак (US)"

#: standalone/drakups:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Проверка на настройката"

#: standalone/drakvpn:73
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "Дворак (US)"

#: standalone/drakvpn:95
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "Споделянето на Интернет в момента е включено."

#: standalone/drakvpn:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Установката на Споделянето на Интернет връзката е завършена.\n"
"В момента е включена.\n"
"\n"
"Какво искате да направите ?"

#: standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "изключи"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "пренастройка"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362
#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "остави"

#: standalone/drakvpn:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Изключване на сървъри ..."

#: standalone/drakvpn:114
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "Споделянето на Интернет връзката в момента е изключено."

#: standalone/drakvpn:121
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "Споделянето на Интернет връзката е изключено."

#: standalone/drakvpn:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Установката на Споделянето на Интернет връзката е вече завършена.\n"
"В момента е изключена.\n"
"\n"
"Какво искате да направите ?"

#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "включи"

#: standalone/drakvpn:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Включване на сървъри ..."

#: standalone/drakvpn:141
#, fuzzy, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "Споделянето на Интернет в момента е включено."

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Премахни модула"

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:264
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Проблеми с инсталирането на пакета %s"

#: standalone/drakvpn:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Предупреждения за защита:"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Настройка"

#: standalone/drakvpn:282
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:293
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s entries"
msgstr ", %s сектора"

#: standalone/drakvpn:312
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Повтори"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Commit"
msgstr "компактен"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695
#: standalone/drakvpn:699
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Настройка на LAN"

#: standalone/drakvpn:338
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:354
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:355
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:362
#, fuzzy, c-format
msgid "config setup"
msgstr "пренастройка"

#: standalone/drakvpn:362
#, fuzzy, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "по подрабиране"

#: standalone/drakvpn:362
#, fuzzy, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "Нормален режим"

#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Излез"

#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:386
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:391
#, fuzzy, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "Интерфейс"

#: standalone/drakvpn:392
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:393
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:394
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:395
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:430
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:437
#, fuzzy, c-format
msgid "PFS"
msgstr "HFS"

#: standalone/drakvpn:438
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:439
#, c-format
msgid "compress"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480
#, c-format
msgid "left"
msgstr "ляво"

#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:474
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:477
#, fuzzy, c-format
msgid "section name"
msgstr "Име на връзката"

#: standalone/drakvpn:478
#, fuzzy, c-format
msgid "authby"
msgstr "Път"

#: standalone/drakvpn:479
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "авто"

#: standalone/drakvpn:485
#, c-format
msgid "right"
msgstr "дясно"

#: standalone/drakvpn:486
#, fuzzy, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "По-високо"

#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:529
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Избор на път"

#: standalone/drakvpn:563
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817
#: standalone/drakvpn:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Име на връзката"

#: standalone/drakvpn:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Не мога да отворя %s!"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:597
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:610
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:631
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Изтрива списък"

#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:672
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:700
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:715
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "path"
msgstr "път"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "отдалечен"

#: standalone/drakvpn:721
#, fuzzy, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "Информация"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:732
#, fuzzy, c-format
msgid "path type"
msgstr "Промяни типа"

#: standalone/drakvpn:736
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849
#, fuzzy, c-format
msgid "real file"
msgstr "Изберете файл"

#: standalone/drakvpn:779
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:796
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:813
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:824
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:833
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:841
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:848
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:889
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:909
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:910
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:927
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Европейски протокол"

#: standalone/drakvpn:928
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:943
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:960
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:961
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:977
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "номер"

#: standalone/drakvpn:983
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:999
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1001
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "идентификация"

#: standalone/drakvpn:1021
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "deflate"
msgstr "по подрабиране"

#: standalone/drakvpn:1029
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Отдалечен"

#: standalone/drakvpn:1030
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Режим на набиране"

#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Сигурност"

#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "off"
msgstr "изключено"

#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "on"
msgstr "включено"

#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Страдателен залог"

#: standalone/drakvpn:1064
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1067
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Изберете файл"

#: standalone/drakvpn:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Име на принтер"

#: standalone/drakvpn:1071
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Име на принтер"

#: standalone/drakvpn:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Изберете файл"

#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "много добър"

#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1079
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1080
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Принтер"

#: standalone/drakvpn:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Протокол"

#: standalone/drakvpn:1103
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1110
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "DH group"
msgstr "Група"

#: standalone/drakvpn:1119
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Команда"

#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1121
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Европейски протокол"

#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "any"
msgstr "Ден"

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Flag"

#: standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Посока"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "Мсек"

#: standalone/drakvpn:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "discard"
msgstr "изключен"

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Режим"

#: standalone/drakvpn:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "Канал"

#: standalone/drakvpn:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "transport"
msgstr "прехвърлени"

#: standalone/drakvpn:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Работна станция"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "require"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "default"
msgstr "по подрабиране"

#: standalone/drakvpn:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "use"
msgstr "Мишка"

#: standalone/drakvpn:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "unique"
msgstr "Мартиника"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Канада (кабел)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Западна Европа"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Източна Европа"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Франция [SECAM]"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "ТВ норма:"

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Появи се грешка при сканиране за TV канали"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:25
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Алтернативни драйвери"

#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "списък на алтернативни драйвери за тази карта"

#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"това е физическата шина на който е закачено устроството (напр: PCI, USB, ...)"

#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Идентификация на шина"

#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "Това поле описва устройството"

#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Стар файл на устроство"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Ново devfs устройство"

#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "ново динамично устройство генерирано от ядрото devfs"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Модул"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "модулът на ГНУ/Линукс ядрото се грижи за това устройство"

#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Създай нов дял"

#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "номерът на процесора"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрия"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "SMBus контролери"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "клас хардуерно устройство"

#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:224
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Модел"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "модел на твърд диск"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "порт на мрежов принтер "

#: standalone/harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Форматиране на дялове"

#: standalone/harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "номерът на процесора"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "името на производителя на устройството"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr ""
"това е физическата шина на който е закачено устроството (напр: PCI, USB, ...)"

#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "Услуги"

#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "номер"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Име на връзката"

#: standalone/harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Производител"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Устройство: "

#: standalone/harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "името на производителя на устройството"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Услуги"

#: standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "името на производителя на устройството"

#: standalone/harddrake2:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "Устройство: "

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid ".."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Богомипс"

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Размер на кеш"

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Размер на вторичен кеш на cpu"

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "фамилия cpu (напр: 6 за i686 клас)"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid ниво"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
"информационно ниво, което може да бъде получено чрез инструкцията cpuid"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Честорта (MHz)"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr "Честота на процесора в Mhz"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Флагове"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Флагове на CPU съобщени от ядрото"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"предишните чипове на пентиум бяха бъгваи и забиваха при декодиране на F00F "
"кода"

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "Поколение на процесора (напр: 8 за Pentium III, ...)"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Име на модел"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "името на производителя на процесора"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "име на процесора"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Процесор ID"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "номерът на процесора"

#: standalone/harddrake2:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Форматиране"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "името на производителя на процесора"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Защита от запис"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Форматира флопи"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Канал"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI канал"

#: standalone/harddrake2:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Принтер"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Име на logical volume"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Инсталиране на системата"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "включи"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:108
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "името на производителя на устройството"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Скорост"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Кабелна връзка"

#: standalone/harddrake2:111
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Стар файл на устроство"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:116
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "3 бутона с емулация на колелце"

#: standalone/harddrake2:117
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Моля, пробвайте мишката си"

#: standalone/harddrake2:118
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "име на процесора"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Брой бутони"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "брой бутони на мишката"

#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Моля, изберете типа на шината към която е свързана мишката ви."

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
#: standalone/harddrake2:322
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Идентификация"

#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Връзка"

#: standalone/harddrake2:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Настройки"

#: standalone/harddrake2:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Шина"

#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Устройство"

#: standalone/harddrake2:148
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Дялове"

#: standalone/harddrake2:153
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Особености"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
#: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159
#: standalone/printerdrake:171
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Опции"

#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174
#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"

#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Автоматично открива _принтери"

#: standalone/harddrake2:182
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Автоматично открива _модеми"

#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Автоматично открива _jaz устройства"

#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Излиза"

#: standalone/harddrake2:205
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Полета описание"

#: standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake помощ"

#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Информирай за бъг"

#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Относно..."

#: standalone/harddrake2:225
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Относно Harddrake"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:227
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"Това е HardDrake, хардуерен конфигурационен инструмент на %s.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Версия:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Автор:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"

#: standalone/harddrake2:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "ХардДрейк"

#: standalone/harddrake2:253
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Открит хардуер"

#: standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Настройка на модул"

#: standalone/harddrake2:265
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Изпълнява инструмент за конфигуриране"

#: standalone/harddrake2:289
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:310 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"

#: standalone/harddrake2:330
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Разни"

#: standalone/harddrake2:406
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "втори"

#: standalone/harddrake2:406
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "първи"

#: standalone/harddrake2:410
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "записвачка"

#: standalone/harddrake2:410
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/harddrake2:558 standalone/harddrake2:561
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:563
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Сметка:"

#: standalone/harddrake2:565
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Име на хост:"

#: standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата."

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Искате ли BackSpace да подава Delete на конзолата ?"

#: standalone/localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "ЛокаленДрейк"

#: standalone/localedrake:44
#, fuzzy, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Инсталиране на пакета %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: standalone/localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Промените са запазени, но за да бъдат ефективни трябва да излезете"

#: standalone/logdrake:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Самостоятелни инструменти"

#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "логдрейк"

#: standalone/logdrake:63
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Показва само за избраният ден"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Файл/_Нов"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Файл/_Отвори"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Файл/_Запис"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Файл/Запис _като"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Файл/-"

#: standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Опции/Тест"

#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Помощ/_Относно..."

#: standalone/logdrake:108
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:115
#, c-format
msgid "search"
msgstr "търси"

#: standalone/logdrake:127
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Инструмент за преглеждане на вашите лог файлове"

#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:342 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: standalone/logdrake:133
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "съвпадение"

#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "но не съвпада"

#: standalone/logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Изберете файл"

#: standalone/logdrake:150
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"

#: standalone/logdrake:160
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Съдържание на файла"

#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Подредба на поща"

#: standalone/logdrake:171
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:224
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "моля изчакайте, правя разбор на файл: %s"

#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Сървър"

#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domain Name Resolver"

#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Сървър"

#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix Пощенски сървър"

#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Сървър"

#: standalone/logdrake:385
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Обслужване"

#: standalone/logdrake:386
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd обслужване"

#: standalone/logdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Промяна системата за печат"

#: standalone/logdrake:398
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:405
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Конфигурация за подредба на поща"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Добре дошли в настройката на е-поща.\n"
"\n"
"Тук можете да укажете предопитанията си за известяващата система.\n"

#: standalone/logdrake:409
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Какво искате да направите?"

#: standalone/logdrake:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "установяване на обслужвания"

#: standalone/logdrake:417
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
"Вие ще получите тревога ако едно от изброените обслужвания не се изпълнява "
"повече"

#: standalone/logdrake:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "установяване на натоварване"

#: standalone/logdrake:425
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Вие ще получите тревога ако натоварването е по-високо от тази стойност"

#: standalone/logdrake:426
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "конфигурация на тревога"

#: standalone/logdrake:432
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Моля, въведете долу вашият адрес на Ел. поща"

#: standalone/logdrake:433
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:452
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""

#: standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""

#: standalone/logdrake:517
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Запази като..."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "Моля, изберете тип на мишката."

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Да симулирам ли трети бутон ?"

#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Проверка на мишката"

#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Моля, пробвайте мишката си"

#: standalone/net_applet:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Мрежов интерфейс"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "Функционалността на мрежата не е настроена"

#: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76
#: standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Свързва %s"

#: standalone/net_applet:57 standalone/net_applet:76
#: standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Разкачва %s"

#: standalone/net_applet:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Възстановява през мрежа"

#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:61
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Конфигуриране на мрежа"

#: standalone/net_applet:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Интерфейс"

#: standalone/net_applet:93
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"

#: standalone/net_applet:102
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:330
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:335
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Винаги зареждай при стартиране"

#: standalone/net_applet:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Безжична връзка"

#: standalone/net_applet:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !"

#: standalone/net_applet:437
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Искате ли да завършите играта?"

#: standalone/net_applet:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Без подробности"

#: standalone/net_applet:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Действие:%s"

#: standalone/net_applet:445
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Мрежов интерфейс: %s"

#: standalone/net_applet:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "тип: %s"

#: standalone/net_applet:447
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Протокол: %s"

#: standalone/net_applet:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Статичен IP адрес"

#: standalone/net_applet:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Установявам име на хост %s: "

#: standalone/net_applet:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "_Тип услуга:"

#: standalone/net_applet:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Порт: %s"

#: standalone/net_applet:455
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:460
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Мониторинг на мрежата"

#: standalone/net_monitor:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Статистики"

#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Средно"

#: standalone/net_monitor:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr "Скорост на изпращане:"

#: standalone/net_monitor:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr "Скорост на получаване:"

#: standalone/net_monitor:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr "Време на връзката: "

#: standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:133
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Почакайте, пробвам вашата връзка..."

#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Разкачвам от Интернет "

#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Свързвам към Интернет"

#: standalone/net_monitor:226
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Разкачването от Интернет е неуспешно"

#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Разкачването от Интернет е завършено"

#: standalone/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Връзката е установена."

#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""
"Връзката пропадна.\n"
"Проверете си конфигурацията в Контролен център на Mandriva Linux."

#: standalone/net_monitor:335
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Конфигурация на цвят"

#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "изпраща: "

#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "получено: "

#: standalone/net_monitor:397
#, c-format
msgid "average"
msgstr "средно"

#: standalone/net_monitor:400
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Локално измерване"

#: standalone/net_monitor:461
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:472
#, fuzzy, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Настройка на Интернет връзка"

#: standalone/printerdrake:76
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Четене на информация от инсталираните принтери ..."

#: standalone/printerdrake:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "Работа със сметки \n"

#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143
#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145
#: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154
#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Действия"

#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_Добавяне на принтер"

#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/(По подразбиране)"

#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Промени"

#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Изтрий"

#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/_Разширени функиции"

#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Опресни"

#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_Настройка на CUPS"

#: standalone/printerdrake:171
#, fuzzy, c-format
msgid "/Configure _Auto Administration"
msgstr "Отдалечена администрация"

#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Търси:"

#: standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Използва филтър"

#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Def."
msgstr ""

#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Име на принтер"

#: standalone/printerdrake:224
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип на връзка"

#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Име на сървър"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Добавяне принтер"

#: standalone/printerdrake:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Добавя потребител към системата"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Подразбиращ се избор"

#: standalone/printerdrake:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Определи този принтер за ползване по подразбиране"

#: standalone/printerdrake:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Настройка на избрания сървър"

#: standalone/printerdrake:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Изтрива избраното правило"

#: standalone/printerdrake:251
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Опресни списъка с потребителите"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:254
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Настройка на CUPS"

#: standalone/printerdrake:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Промяна системата за печат"

#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешено"

#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Изключена"

#: standalone/printerdrake:596
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори:"

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Работа със сметки \n"

#: standalone/scannerdrake:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"Пакет %s трябва да бъде инсталиран\n"
"Искате да го инсталирате?"

#: standalone/scannerdrake:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Скенердрейк"

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Търсене на настроени скенери..."

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Търсене на нови скенери ..."

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mandriva Linux."

#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s намерено на %s, да конфигурирам автоматично?"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s не е в базата данни на скенера, да конфигурирам ръчно?"

#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Изберете модел на скенера"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Засечен модел:  %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Порт: %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:144
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mandriva Linux."

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Изберете файл"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Изберете файл"

#: standalone/scannerdrake:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Изберете файл"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s не се подържа"

#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Автоматично засичане на портовете"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "избира устройство"

#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Търсене на скенери ..."

#: standalone/scannerdrake:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Зареждам модул на ядроро за USB принтер..."

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Атракцион"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Вашият %s бе конфигуриран.\n"
"Вече можете да сканирате документи,използвайки \"XSane\" от менюто "
"Мултимедия/Графики"

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Вашият %s бе конфигуриран.\n"
"Вече можете да сканирате документи,използвайки \"XSane\" от менюто "
"Мултимедия/Графики"

#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"Имате следните скенери\n"
"\n"
"%s\n"
"на вашата система\n"

#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Следният скенер\n"
"\n"
"%s\n"
"е на разположение на системата ви.\n"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Търсене за нови скенери"

#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Изберете файл"

#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Споделяне на скенери"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Всички отдалечени машини"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Тази машина"

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Поделяне на скенера за следните хостове:"

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Споделяне на локални скенери"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Добавяне на хост"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Настройка на избрания хост"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Изтриване на избрания адрес"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Трябва да въведете име или IP адрес.\n"

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Използване на отдалечени скенери"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:940
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"Пакет %s трябва да бъде инсталиран\n"
"Искате да го инсталирате?"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:106
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Устройство на мишката: %s\n"

#: standalone/service_harddrake:110
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Прогрес на хардуерна проба"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Искате ли да тествате настройките?"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Избор на език"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "Лиценз"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Настройка на мишка"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Засичане на дисковете"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Избор на клас инсталация"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Избор на клавиатура"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Разделяне на дялове"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Форматиране на дялове"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Пакети за инсталиране"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Инсталиране на системата"

#: steps.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Въведете парола за root"

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "Добавяне на потребител"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Настойка на мрежата"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Инсталиране на bootloader"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "Настройка на Х"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Настройка на услугите"

#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Инсталиране на обновления"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Изход от инсталационната програма"

#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Всичко правилно ли е ?"

#: ugtk2.pm:959
#, fuzzy, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "избор на файл"

#: ugtk2.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Трябва да изберете файл, а не директория.\n"

#: ugtk2.pm:963
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Името \"/\" може да е само папка, а не ключ"

#: ugtk2.pm:965
#, fuzzy, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Не е директория"

#: ugtk2.pm:965
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Не съществува файл \"%s\"\n"

#: ugtk2.pm:1046
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Разшири дървото"

#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Изчисти дървото"

#: ugtk2.pm:1048
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Превключване между нормално и сортиране по групи"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s не е инсталирано\n"
"Натиснете \"Нататък\",за да инсталирате или \"Отказ\" за изход"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацията провалена"

#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Dvorak (Esperanto)"
#~ msgstr "Дворак (Норвежка)"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
#~ msgstr "Литвийска AZERTY (стара)"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
#~ msgstr "Литвийска \"фонетичен\" QWERTY"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Idmap "
#~ msgstr "Подразбиращо се работно място"

#~ msgid "Please wait, preparing installation..."
#~ msgstr "Моля, изчакайте, подготвяне на инсталацията"

#~ msgid "Installing package %s"
#~ msgstr "Инсталиране на пакета %s"

#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
#~ msgstr "Добре дошли в <b>Mandriva Linux</b>!"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Open Source</b>"
#~ msgstr "<b>Сървъри</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
#~ msgstr "Добре дошли в света на Отвореният Изходен код"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>"
#~ msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
#~ msgstr "Избор на криптиращ ключ за еашата файлова система"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Kontact</b>"
#~ msgstr "<b>Мандрива Клуб</b>"

#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>"
#~ msgstr "<b>Работа в Интернет</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
#~ msgstr "Пренос на файлове чрез FTP"

#~ msgid "<b>Development Environments</b>"
#~ msgstr "<b>Среди за разработка</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Development Editors</b>"
#~ msgstr "Разработка"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Development Languages</b>"
#~ msgstr "Разработка"

#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "\t* Scripting languages:"
#~ msgstr "Диспечер на печата "

#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>Питон</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Development Tools</b>"
#~ msgstr "Разработка"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Groupware Server</b>"
#~ msgstr "<b>Сървъри</b>"

#~ msgid "<b>Servers</b>"
#~ msgstr "<b>Сървъри</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
#~ msgstr "Apache World Wide Web Сървър"

#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
#~ msgstr "<b>Контролен център на Mandriva Linux</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Online Store</b>"
#~ msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"

#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>"
#~ msgstr "<b>Мандрива Клуб</b>"

#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva Online</b>"

#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
#~ msgstr "<b>Мандрива Експерт</b>"

#~ msgid "Network:"
#~ msgstr "Мрежа:"

#~ msgid "IP:"
#~ msgstr "Адрес:"

#~ msgid "Mode:"
#~ msgstr "Режим:"

#~ msgid "Encryption:"
#~ msgstr "Криптиране:"

#~ msgid "Rescan"
#~ msgstr "Претърсване"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Състояние"

#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Разкачване"

#~ msgid ""
#~ "x coordinate of text box\n"
#~ "in number of characters"
#~ msgstr ""
#~ "x координати на текстовата рамка\n"
#~ "в брой символи"

#~ msgid ""
#~ "y coordinate of text box\n"
#~ "in number of characters"
#~ msgstr ""
#~ "y координати на текстовата рамка\n"
#~ "в брой символи"

#~ msgid "text width"
#~ msgstr "ширина на текст"

#~ msgid "ProgressBar color selection"
#~ msgstr "Избор на цвят за лентата на прогрес"

#~ msgid "Connect to the Internet"
#~ msgstr "Свържи се към Интернет"

#~ msgid ""
#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
#~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
#~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'"
#~ msgstr ""
#~ "Най-честия начин за свързване чрез ADSL е PPPOE.\n"
#~ "Някои връзки използват PPTP, а малко използват DHCP.\n"
#~ "Ако не знаете, изберете 'използвай PPPOE'."

#~ msgid "Do not print any test page"
#~ msgstr "Не печати никаква тестова страница"

#~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
#~ msgstr "Принтер на SMB/Windows 95/98/NT сървър"

#, fuzzy
#~ msgid "Found printer on %s..."
#~ msgstr "Изтриване на принтер \"%s\"..."

#~ msgid "dhcpd Config..."
#~ msgstr "Настройка на dhcpd..."

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to select wireless network: %s"
#~ msgstr "Не мога да се свръжа с огледален сървър' %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Interactive intrusion detection"
#~ msgstr "NetRanger - система за откриване на смущения"

#, fuzzy
#~ msgid "Active Firewall: intrusion detected"
#~ msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
#~ msgstr "Искате ли да завършите играта?"

#~ msgid "Grub"
#~ msgstr "Grub"

#~ msgid "Local Network adress"
#~ msgstr "Адрес на Локална мрежа"

#~ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
#~ msgstr ""
#~ "Настройващи скриптове, инсталиране на софтуер, стартиране на сървъри..."

#~ msgid "drakfloppy"
#~ msgstr "drakfloppy"

#~ msgid "Boot disk creation"
#~ msgstr "Създаване на стартираща дискета"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "Основно"

#~ msgid "Kernel version"
#~ msgstr "Версия на ядрото"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Настройки"

#~ msgid "Advanced preferences"
#~ msgstr "Допълнителни опции"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Големина"

#, fuzzy
#~ msgid "Mkinitrd optional arguments"
#~ msgstr "mkinitrd допълнителни аргументи"

#~ msgid "force"
#~ msgstr "принудително"

#~ msgid "omit raid modules"
#~ msgstr "без raid модули"

#~ msgid "if needed"
#~ msgstr "ако е нужно"

#~ msgid "omit scsi modules"
#~ msgstr "без scsi модули"

#~ msgid "Add a module"
#~ msgstr "Добави модула"

#~ msgid "Remove a module"
#~ msgstr "Премахни модула"

#~ msgid "Be sure a media is present for the device %s"
#~ msgstr "Проверете имате ли дискета в устройството %s"

#~ msgid ""
#~ "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
#~ "Please insert one."
#~ msgstr ""
#~ "Няма носител в устойството или е защитена от писане %s.\n"
#~ "Моля поставете един."

#~ msgid "Unable to fork: %s"
#~ msgstr "Не мога да направя 'fork': %s"

#~ msgid "Floppy creation completed"
#~ msgstr "Създаването на дискета приключи"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to properly close mkbootdisk:\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
#~ msgstr ""
#~ "Неможе да се затвори правилно mkbootdisk: \n"
#~ " %s \n"
#~ " %s"

#~ msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
#~ msgstr "Не можете да използвате LVM тип за място на монтиране %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
#~ "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
#~ "Please be sure to add a /boot partition"
#~ msgstr ""
#~ "Маркирали сте софтуерен RAID дял като root (/).\n"
#~ "Няма зареждаща програма, която да може да се справи с него без /boot "
#~ "дял.\n"
#~ "Така че добавете /boot дял"

#~ msgid "use PPPoE"
#~ msgstr "използвай PPPOE"

#~ msgid "use PPTP"
#~ msgstr "използвай PPPTP"

#~ msgid "use DHCP"
#~ msgstr "използвай DHCP"

#, fuzzy
#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB"
#~ msgstr "Alcatel speedtouch USB"

#, fuzzy
#~ msgid " - detected"
#~ msgstr "засечена "

#~ msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
#~ msgstr "Sagem (използва PPPoA) USB"

#~ msgid "Sagem (using DHCP) USB"
#~ msgstr "Sagem (използва DHCP) USB"

#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.н."

#~ msgid "PXE Server Configuration"
#~ msgstr "Конфигуриране на PXE сървър"

#~ msgid "Installation Server Configuration"
#~ msgstr "Конфигуриране на Инсталационен Сървър"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"
#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
#~ "installable using this computer as source.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
#~ "drakconnect before going any further.\n"
#~ "\n"
#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
#~ "(LAN)."
#~ msgstr ""
#~ "На път сте да настроите компютъра си така, че да поделя Интернет "
#~ "връзката\n"
#~ "си. С тази възможност, други компютри в локалната ви мрежа ще могат да\n"
#~ "използват Интернет връзката на този компютър.\n"
#~ "\n"
#~ "Отбележете: трябва ви отделен за това мрежов адаптер, за да установите "
#~ "вътрешната си мрежа (LAN)."

#~ msgid "No network adapter on your system!"
#~ msgstr "Нямате мрежов адаптер!"

#~ msgid "Choose the network interface"
#~ msgstr "Изберете мрежов интерфейс"

#~ msgid ""
#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
#~ msgstr ""
#~ "Моля, изберете кой мрежов адаптер да използвам за връзка към dhcp сървър."

#~ msgid "Interface %s (on network %s)"
#~ msgstr "Интерфейс %s (на мрежа %s)"

#~ msgid "Installation image directory"
#~ msgstr "Директория с образа на инсталацията"

#~ msgid "No image found"
#~ msgstr "Не е намерен образ"

#~ msgid "Location of auto_install.cfg file"
#~ msgstr "Местоположение на auto_install.cfg файл"

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
#~ msgstr "Споделянето на Интернет връзката е изключено."

#~ msgid "Enabling servers..."
#~ msgstr "Включване на сървъри ..."

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
#~ msgstr "Споделянето на връзката към Интернет е вече активирано"

#~ msgid "Interface %s (using module %s)"
#~ msgstr "Интерфейс %s (използващ модул %s)"

#~ msgid "Interface %s"
#~ msgstr "Интерфейс %s"

#~ msgid "Network interface already configured"
#~ msgstr "Мрежовият интерфейс вече е конфигуриран"

#~ msgid "Show current interface configuration"
#~ msgstr "Показва конфигурация на текущият интерфейс"

#~ msgid "Current interface configuration"
#~ msgstr "Конфигурация на текущият интерфейс"

#~ msgid "(This) DHCP Server IP"
#~ msgstr "(Този) DHCP сървър IP"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
#~ "Internet.\n"
#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n"
#~ "Do you really want to reconfigure this device?"
#~ msgstr ""
#~ "ВНИМАНИЕ: Това устройство вече е настроено да се свързва към Интернет.\n"
#~ "Просто приемете, за да оставите устройството настроено.\n"
#~ "Поправката на полетата по-долу ще презапише тази настройка."

#~ msgid "Dynamic IP Address Pool:"
#~ msgstr "Пул с динамичен IP адрес:"

#, fuzzy
#~ msgid "hd"
#~ msgstr "Чад"

#, fuzzy
#~ msgid "tape"
#~ msgstr "Лента"

#~ msgid ""
#~ "Maximum size\n"
#~ " allowed for Drakbackup (MB)"
#~ msgstr ""
#~ "Моля, въведете максималният размер\n"
#~ " позволен за Drakbackup (в МБ)"

#~ msgid "first step creation"
#~ msgstr "първа стъпка на създаване"

#~ msgid "choose image file"
#~ msgstr "изберете изображение"

#~ msgid "Configure bootsplash picture"
#~ msgstr "Настройка на картинката при зареждане"

#~ msgid "the color of the progress bar"
#~ msgstr "цветът на лентата за прогрес"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Преглед"

#~ msgid "Choose color"
#~ msgstr "Изберор на цвят"

#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Бележка"

#~ msgid "You must choose an image file first!"
#~ msgstr "Вие трябва да изберете първо графичен файл!"

#~ msgid "Generating preview..."
#~ msgstr "Генерирам преглед..."

#~ msgid "No floppy drive available"
#~ msgstr "Няма флопи устройство"

#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
#~ msgstr "Сложете дискета за обновяване на модули в устройство %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Tifinagh (+latin/arabic)"
#~ msgstr "Югославска (латиница)"

#~ msgid "No network card"
#~ msgstr "Няма открита мрежова карта"

#~ msgid "You've not selected any font"
#~ msgstr "Не сте избрали никакъв шрифт"

#~ msgid "No browser available! Please install one"
#~ msgstr "Няма налична програма за преглед! Моля изберете една"

#~ msgid ""
#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
#~ "browse the help system"
#~ msgstr ""
#~ "Нямате инсталиран браузър, инсталирайте поне един, за да разглеждате "
#~ "помощната система"

#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
#~ msgstr "Проверка на устройство и конфигурация за HPOJ..."

#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
#~ msgstr ""
#~ "Сложете дискета във флопито\n"
#~ "Всички данни, намиращи се върху дискетата, ще бъдат загубени"

#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
#~ msgstr "Сложете FAT форматирана дискета в устройство %s"

#~ msgid "This floppy is not FAT formatted"
#~ msgstr "Тази дискета не е форматирана на FAT"

#~ msgid ""
#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
#~ "defcfg=floppy''"
#~ msgstr ""
#~ "За да използвате запазен избор на пакети, стартирайте инсталацията с "
#~ "``linux defcfg=floppy''"

#~ msgid "Load/Save on floppy"
#~ msgstr "Зареди/Запази на дискета"

#~ msgid ""
#~ "Please choose load or save package selection on floppy.\n"
#~ "The format is the same as auto_install generated floppies."
#~ msgstr ""
#~ "Може изберете зареждане или запис на избора на пакети на флопи.\n"
#~ "Форматът е същият като auto_install генерираните дискети."

#~ msgid "Load from floppy"
#~ msgstr "Зареди от дискета"

#~ msgid "Save on floppy"
#~ msgstr "Запази на дискета"

#~ msgid "Package selection"
#~ msgstr "Избор на пакети"

#~ msgid "Loading from floppy"
#~ msgstr "Зареждане от дискета"

#~ msgid "Insert a floppy containing package selection"
#~ msgstr "Сложете дискета съдържаща избор на пакети"

#~ msgid "multi-function device on parallel port #%s"
#~ msgstr "многофункционално устройство на на паралелен порт #%s"

#~ msgid "multi-function device on a parallel port"
#~ msgstr "многофункционално устройство на паралелен порт"

#~ msgid "multi-function device on USB"
#~ msgstr "многофункционално устройство на USB"

#~ msgid "multi-function device on HP JetDirect"
#~ msgstr "многофункционално устройство на HP JetDirect"

#~ msgid "multi-function device"
#~ msgstr "многофункционално устройство"

#~ msgid "printing to %s"
#~ msgstr "печат на %s"

#~ msgid "using command %s"
#~ msgstr "използва команда %s"

#~ msgid "Installing HPOJ package..."
#~ msgstr "Инсталиране на HPOJ пакети ..."

#~ msgid "Application:"
#~ msgstr "Приложение:"

#~ msgid "Release: "
#~ msgstr "Версия:"

#, fuzzy
#~ msgid "Summary: "
#~ msgstr "Обобщение"

#, fuzzy
#~ msgid "Submit kernel version"
#~ msgstr "Версия на ядрото"

#, fuzzy
#~ msgid "connecting to %s..."
#~ msgstr "Изпълнява \"%s\" ..."

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a package name."
#~ msgstr "Моля, задайте потребителско име"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter summary text."
#~ msgstr "Моля, въведете вашият логин"

#~ msgid "Loading printer configuration... Please wait"
#~ msgstr "Зареждане на настройката на принтера... Моля изчакайте"

#, fuzzy
#~ msgid "The "
#~ msgstr "Теми"

#, fuzzy
#~ msgid "%s (was %s)"
#~ msgstr "%s (Порт %s)"

#~ msgid "Root password"
#~ msgstr "Въведете парола за root"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to recover your system?"
#~ msgstr "Искате ли да използвате aboot ?"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Премести"

#~ msgid "Which disk do you want to move it to?"
#~ msgstr "На кой диск искате да го преместите ?"

#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "Сектор"

#~ msgid "Which sector do you want to move it to?"
#~ msgstr "На кой сектор искате да го преместите?"

#~ msgid "Moving"
#~ msgstr "Местене"

#~ msgid "Moving partition..."
#~ msgstr "Мествя дяла ... "

#~ msgid "Error opening %s for writing: %s"
#~ msgstr "Грешка при отваряне на %s за запис: %s"

#~ msgid ""
#~ "This is HardDrake, a Mandriva Linux hardware configuration tool.\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
#~ "tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Това е HardDrake, хардуерен конфигурационен инструмент на Mandriva "
#~ "Linux.\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Версия:</span> %s\n"
#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Автор:</span> Thierry Vignaud &lt;"
#~ "tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
#~ "\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Morrocco"
#~ msgstr "Мароко"

#, fuzzy
#~ msgid "Server Information:"
#~ msgstr "Информация"

#, fuzzy
#~ msgid "Use SSL connection"
#~ msgstr "ADSL връзка"

#, fuzzy
#~ msgid "User Base:"
#~ msgstr "Потребителско име"

#, fuzzy
#~ msgid "Base:"
#~ msgstr "Име:"

#, fuzzy
#~ msgid "Scope:"
#~ msgstr "Стоп"

#, fuzzy
#~ msgid "Bind Server:"
#~ msgstr "Сървър: "

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#, fuzzy
#~ msgid "NO"
#~ msgstr "ИНФО"

#~ msgid "Czech (QWERTZ)"
#~ msgstr "Чешка (QWERTZ)"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Немска"

#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Дворак"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Испанска"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Финландска"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Френска"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Норвежка"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Полска"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Руска"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Шведска"

#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "Албанска"

#~ msgid "Armenian (old)"
#~ msgstr "Арменска (стара)"

#~ msgid "Armenian (typewriter)"
#~ msgstr "Арменска (пишеща машина)"

#~ msgid "Armenian (phonetic)"
#~ msgstr "Арменска (фонетичен)"

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Арабски"

#~ msgid "Azerbaidjani (latin)"
#~ msgstr "Азербайджанска (латиница)"

#~ msgid "Belgian"
#~ msgstr "Белгийска"

#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Бенгалска"

#~ msgid "Bulgarian (phonetic)"
#~ msgstr "Българска (фонетичен)"

#~ msgid "Bulgarian (BDS)"
#~ msgstr "Българска (BDS)"

#~ msgid "Brazilian (ABNT-2)"
#~ msgstr "Бразилска (ABNT-2)"

#~ msgid "Bosnian"
#~ msgstr "Босненска"

#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "Беларуска"

#~ msgid "Swiss (German layout)"
#~ msgstr "Швейцарска (немска наредба)"

#~ msgid "Swiss (French layout)"
#~ msgstr "Швейцарска (френски наредба)"

#~ msgid "Czech (QWERTY)"
#~ msgstr "Чешка (QWERTY)"

#~ msgid "German (no dead keys)"
#~ msgstr "Немска (без неработещи клавиши)"

#~ msgid "Devanagari"
#~ msgstr "Давенаджари"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Датска"

#~ msgid "Dvorak (US)"
#~ msgstr "Дворак (US)"

#, fuzzy
#~ msgid "Dvorak (Esperanto)"
#~ msgstr "Дворак (Норвежка)"

#~ msgid "Dvorak (Norwegian)"
#~ msgstr "Дворак (Норвежка)"

#~ msgid "Dvorak (Swedish)"
#~ msgstr "Дворак (Шведска)"

#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Естонска"

#~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
#~ msgstr "Грузинска (\"Руска\" наредба)"

#~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
#~ msgstr "Грузинска (\"Латинска\" наредба)"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Гръцка"

#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "Гуаджарати"

#~ msgid "Gurmukhi"
#~ msgstr "Гурмукчи"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Унгарска"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Хърватска"

#~ msgid "Israeli"
#~ msgstr "Израелска"

#~ msgid "Israeli (Phonetic)"
#~ msgstr "Израелска (фонетична)"

#~ msgid "Iranian"
#~ msgstr "Иранска"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "Исландска"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Италианска"

#~ msgid "Inuktitut"
#~ msgstr "Инуктитут"

#~ msgid "Japanese 106 keys"
#~ msgstr "Японска 106 клавиша"

#~ msgid "Kannada"
#~ msgstr "Канада"

#~ msgid "Korean keyboard"
#~ msgstr "Корейска клавиатура"

#, fuzzy
#~ msgid "Kyrgyz keyboard"
#~ msgstr "UK клавиатура"

#~ msgid "Latin American"
#~ msgstr "Латиноамериканска"

#~ msgid "Laotian"
#~ msgstr "Лаоска"

#~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
#~ msgstr "Литвийска AZERTY (стара)"

#~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
#~ msgstr "Литвийска AZERTY (нова)"

#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
#~ msgstr "Литвийска \"числова редица\" QWERTY"

#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
#~ msgstr "Литвийска \"фонетичен\" QWERTY"

#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Латвийска"

#~ msgid "Malayalam"
#~ msgstr "Малайлам"

#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Македонска"

#~ msgid "Myanmar (Burmese)"
#~ msgstr "Майнмар (бирманска)"

#~ msgid "Mongolian (cyrillic)"
#~ msgstr "Монголска (кирилица)"

#~ msgid "Maltese (UK)"
#~ msgstr "Малтийска (UK)"

#~ msgid "Maltese (US)"
#~ msgstr "Малтийска (US)"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Холандска"

#~ msgid "Oriya"
#~ msgstr "Орийска"

#~ msgid "Polish (qwerty layout)"
#~ msgstr "Полска (QWERTY наредба)"

#~ msgid "Polish (qwertz layout)"
#~ msgstr "Полска (QWERTZ наредба)"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Португалска"

#~ msgid "Canadian (Quebec)"
#~ msgstr "Канадска (Квебек)"

#~ msgid "Romanian (qwertz)"
#~ msgstr "Румънска (qwertz)"

#~ msgid "Romanian (qwerty)"
#~ msgstr "Румънска (qwerty)"

#~ msgid "Russian (Phonetic)"
#~ msgstr "Руска (фонетична)"

#~ msgid "Saami (norwegian)"
#~ msgstr "Саами (норвежка)"

#, fuzzy
#~ msgid "Saami (swedish/finnish)"
#~ msgstr "Саами (норвежка)"

#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Словенска"

#~ msgid "Slovakian (QWERTZ)"
#~ msgstr "Словашка (QWERTZ)"

#~ msgid "Slovakian (QWERTY)"
#~ msgstr "Словашка (QWERTY)"

#~ msgid "Serbian (cyrillic)"
#~ msgstr "Сръбска (кирилица)"

#~ msgid "Syriac"
#~ msgstr "Сирийски"

#~ msgid "Syriac (phonetic)"
#~ msgstr "Сирийски (фонетичен)"

#~ msgid "Telugu"
#~ msgstr "Телугу"

#~ msgid "Tamil (ISCII-layout)"
#~ msgstr "Тамилска (ISCII-подредба)"

#~ msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
#~ msgstr "Тамилска (пишеща машина)"

#~ msgid "Thai keyboard"
#~ msgstr "Тайванска клавиатура"

#~ msgid "Tajik keyboard"
#~ msgstr "Таджикистанска клавиатура"

#~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
#~ msgstr "Турска (традиционен \"F\" модел)"

#~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
#~ msgstr "Турска (модерен \"Q\" модел)"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Украинска"

#~ msgid "Uzbek (cyrillic)"
#~ msgstr "Узбекистанска (кирилица)"

#~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
#~ msgstr "Виетнамска \"числова редица\" QWERTY"

#~ msgid "Yugoslavian (latin)"
#~ msgstr "Югославска (латиница)"

#, fuzzy
#~ msgid "No devices found"
#~ msgstr "Не е намерен образ"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
#~ "\n"
#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Добре дошли в настройката на е-поща.\n"
#~ "\n"
#~ "Тук можете да укажете предопитанията си за известяващата система.\n"

#~ msgid "Enable multiple profiles"
#~ msgstr "Включва много профили"

#~ msgid "Installing bootloader"
#~ msgstr "Инсталиране на bootloader"

#~ msgid ""
#~ "You may now provide options to module %s.\n"
#~ "Options are in format ``name=value name2=value2...''.\n"
#~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''"
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да подадете опциите му до модула %s.\n"
#~ "Опциите са във формат ``име=стойност име2=стойност2 ...''.\n"
#~ "Например: ``io=0x300 irq=7''"

#~ msgid "Configuring printer..."
#~ msgstr "Настройка на принтера ..."

#~ msgid "Configuring applications..."
#~ msgstr "Настройка на приложения..."

#~ msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#~ msgstr "Добавя този принтер на Star Office/OpenOffice.org/GIMP"

#~ msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#~ msgstr "Премахва този принтер от Star Office/OpenOffice.org/GIMP"

#~ msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#~ msgstr "Добавяне на принтер на Star Office/OpenOffice.org/GIMP"

#~ msgid ""
#~ "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/"
#~ "GIMP."
#~ msgstr ""
#~ "Принтерът \"%s\" е бил успешно добавен към Star Office/OpenOffice.org/"
#~ "GIMP."

#~ msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#~ msgstr ""
#~ "Неуспех при добавяне на принтер \"%s\" на Star Office/OpenOffice.org/GIMP."

#~ msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#~ msgstr "Премахвам принтер от Star Office/OpenOffice.org/GIMP"

#~ msgid ""
#~ "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice."
#~ "org/GIMP."
#~ msgstr ""
#~ "Принтерът  \"%s\" беше успешно премахнат от ffice/OpenOffice.org/GIMP."

#~ msgid ""
#~ "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#~ msgstr ""
#~ "Неспешно премахване на принтер \"%s\" от Star Office/OpenOffice.org/GIMP."

#~ msgid "Installation of %s failed. The following error occurred:"
#~ msgstr "Инсталацията на %s провалена. Появи се следната грешка:"

#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
#~ msgstr ""
#~ "Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини и за "
#~ "сърфиране из Мрежата"

#~ msgid "Use auto detection"
#~ msgstr "Използвай автоматично засичане"

#~ msgid ""
#~ "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
#~ "time.\n"
#~ "\n"
#~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
#~ "Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
#~ "time.\n"
#~ "\n"
#~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
#~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or "
#~ "not,\n"
#~ "it is safer to leave the default behavior.\n"
#~ "\n"
#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
#~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really "
#~ "need.\n"
#~ "!!"
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да изберете кои услуги да се пускат при стартиране.\n"
#~ "\n"
#~ "Тук са представени всички услуги, достъпни с настоящата инсталация.\n"
#~ "Прегледайте ги внимателно и изключете тези, които не ви трябват винаги "
#~ "при стартиране.\n"
#~ "\n"
#~ "Можете да видите кратък обяснителен текст за услугата, като поставите "
#~ "курора на мишката си\n"
#~ "над името на услугата. Ако не сте сигурни, дали услугата е полезна или "
#~ "не, по-добре\n"
#~ "е да оставите избора по подразбиране.\n"
#~ "\n"
#~ "Внимавайте с тази стъпка, ако смятате да използвате машината си като "
#~ "сървър:\n"
#~ "сигурно не бихте искали да пускате услуги, от които не се нуждаете. "
#~ "Моля,\n"
#~ "запомнете, че някои услуги могат да бъдат опасни, ако са включени на "
#~ "сървъра.\n"
#~ "По принцип, избирайте само услугите, от които наистина се нуждаете.\n"
#~ "!!"

#~ msgid "GRUB"
#~ msgstr "GRUB"

#~ msgid "/dev/hda"
#~ msgstr "/dev/hda"

#~ msgid "/dev/hdb"
#~ msgstr "/dev/hdb"

#~ msgid "/dev/fd0"
#~ msgstr "/dev/fd0"

#~ msgid "Delay before booting the default image"
#~ msgstr "Забавяне преди стартирането на подразбиращият се образ"

#~ msgid ""
#~ "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed "
#~ "here.\n"
#~ "If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
#~ "present on your system, you can click on the button and choose another\n"
#~ "driver."
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\"ако намеря звукова карта,ще видите съобщение за това.\n"
#~ "Ако забележите,че намерената звукова карта не отговаря на истината,\n"
#~ "можете да цъкнете на бутона и да изберете друг драйвер."

#~ msgid ""
#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
#~ "I cannot set up this connection type."
#~ msgstr ""
#~ "Не беше намерен мрежов адаптер в системата ви.\n"
#~ "Не можете да настроите такъв вид връзка."

#~ msgid ""
#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to "
#~ "Internet."
#~ msgstr ""
#~ "Моля, изберете кой мрежов адаптер да използвам за връзка към Интернет"

#~ msgid "chunk size"
#~ msgstr "големина на парчето"

#~ msgid "Chunk size %s\n"
#~ msgstr "Размер на парчето %s\n"

#~ msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID md%d"
#~ msgstr "Не мога да прибавя дял към _форматиран_ RAID md%d"

#~ msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
#~ msgstr "mkraid пропадна (може би raidtools липсват ?)"

#~ msgid "mkraid failed"
#~ msgstr "mkraid пропадна"

#~ msgid ""
#~ "Connection failed.\n"
#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
#~ msgstr ""
#~ "Връзката пропадна.\n"
#~ "Проверете си конфигурацията в Контролен център на Mandriva Linux."

#~ msgid "The package %s is needed. Install it?"
#~ msgstr "Пакет %s е необходим. Да го инсталирам?"

#~ msgid "ignore"
#~ msgstr "игнориране"

#~ msgid "no"
#~ msgstr "не"

#~ msgid "yes"
#~ msgstr "да"

#~ msgid "SILO Installation"
#~ msgstr "SILO инсталация"

#~ msgid "First sector of boot partition"
#~ msgstr "Първи сектор от стартиращия се дял"

#~ msgid "Bootloader installation"
#~ msgstr "Инсталация на Bootloader"

#~ msgid "SILO"
#~ msgstr "SILO"

#~ msgid "Alcatel speedtouch usb"
#~ msgstr "Alcatel speedtouch USB"

#~ msgid "Sagem (using pppoa) usb"
#~ msgstr "Sagem (използва pppoa) usb"

#~ msgid "Harddrake2 version %s"
#~ msgstr "Harddrake2 версия %s"

#~ msgid "transmitted"
#~ msgstr "прехвърлени"

#~ msgid "received"
#~ msgstr "получени"

#~ msgid ""
#~ "You can export using NFS or SMB. Please select which you'd like to use."
#~ msgstr ""
#~ "Вие може да експортирате като използвате NFS или SMB. Моля, изберете "
#~ "какво искате да използвате."

#~ msgid ""
#~ "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
#~ msgstr ""
#~ "Вие може да експортирате като използвате NFS или Samba. Моля, изберете "
#~ "какво искате да използвате."

#~ msgid "You must be root to read configuration file. \n"
#~ msgstr "Трябва да сте root , за да прочетете файла с настройките.\n"

#~ msgid "Can not open %s!"
#~ msgstr "Не мога да отворя %s!"

#~ msgid ""
#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %"
#~ "s.\n"
#~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D."
#~ msgstr ""
#~ "Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение, но само с "
#~ "Xfree %s.\n"
#~ "Картата ви се поддържа от Xorg %s, който може да има по-добра поддръжка "
#~ "на 2D."

#~ msgid ""
#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %"
#~ "s,\n"
#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
#~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D."
#~ msgstr ""
#~ "Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение, но само с "
#~ "Xorg %s,\n"
#~ "ОТБЕЛЕЖЕТЕ, ЧЕ ТОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ПОДДРЪЖКА И МОЖЕ ДА ЗАБИЕ КОМПЮТЪРА "
#~ "ВИ.\n"
#~ "Картата ви се поддържа от Xorg %s, който може да има по-добра поддръжка "
#~ "на 2D."

#~ msgid "Xpmac (installation display driver)"
#~ msgstr "Xpmac (инсталация графичен драйвер)"

#~ msgid "4 billion colors (32 bits)"
#~ msgstr "4 милиарда цвята (32 бита)"

#~ msgid "XFree86 server: %s\n"
#~ msgstr "XFree86 сървър: %s\n"

#~ msgid "Here is the full list of keyboards available"
#~ msgstr "Ето пълен списък на достръпните клавиатури"

#~ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
#~ msgstr "Сложете стартиращата дискета в устройство %s"

#~ msgid "Provider dns 1 (optional)"
#~ msgstr "1-ви DNS на доставчика (по желание)"

#~ msgid "Provider dns 2 (optional)"
#~ msgstr "2-ри DNS на доставчика (по желание)"

#~ msgid "DHCP Client"
#~ msgstr "DHCP клиент"

#~ msgid ""
#~ "Change\n"
#~ "Restore Path"
#~ msgstr ""
#~ "Промяна\n"
#~ "пътя на възстановяване"

#~ msgid "European protocol"
#~ msgstr "Европейски протокол"

#~ msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
#~ msgstr "Намерен е \"%s\" интерфейс. Искате ли да го използвате?"

#~ msgid "What kind is your ISDN connection?"
#~ msgstr "Какъв е типът на ISDN връзката ?"

#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?"
#~ msgstr "Желаете ли да започнете ново настройване?"

#~ msgid ""
#~ "I have detected an ISDN PCI card, but I do not know its type. Please "
#~ "select a PCI card on the next screen."
#~ msgstr ""
#~ "Открита е ISDN PCI карта, но с непознат тип. Моля изберете някоя PCI "
#~ "карта от следващият екран."

#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
#~ msgstr "Не е намерена ISDN PCI карта. Моля изберете от следващият екран."

#~ msgid "DrakTermServ"
#~ msgstr "ДракТермСърв"

#~ msgid "Windows (FAT32)"
#~ msgstr "Windows (FAT32)"

#~ msgid "Scientific Workstation"
#~ msgstr "Научна работна станция"

#~ msgid "Please select media for backup..."
#~ msgstr "Моля, изберете носител за възстановяване..."

#~ msgid "Configuration of a remote printer"
#~ msgstr "Настройка на отдалечен принтер"

#~ msgid "Gnome Workstation"
#~ msgstr "Gnome работна станция"

#~ msgid "Running \"%s\" ..."
#~ msgstr "Изпълнява \"%s\" ..."

#~ msgid "utopia 25"
#~ msgstr "utopia 25"

#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Съобщения"

#~ msgid "Syslog"
#~ msgstr "Системен журнал"

#~ msgid "Compact"
#~ msgstr "Компактен"