summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ro.po
blob: 0e07217680c311203040b94dca258d18ef4c93ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"

#: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642
#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928
#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278
#: diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387
#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Așteptați vă rog"

#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Se instalează încărcătorul de sistem"

#: any.pm:269
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO vrea să atribuie un nou identificator de volum discului %s. Totuși, "
"schimbarea\n"
"identificatorului de volum al unei partiții de pornire Windows NT, 2000 sau "
"XP provoacă\n"
"o eroare Windows fatală. Aceasta nu se aplică discurilor de date Windows 95, "
"98 sau NT.\n"
"\n"
"Doriți să atribuiți un nou identificator de volum?"

#: any.pm:280
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Instalarea încărcătorului de sistem a eșuat. S-a produs următoarea eroare:"

#: any.pm:320
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
"(eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Ați decis să instalați încărcătorul de sistem pe o partiție.\n"
"Aceasta implică faptul că aveți deja instalat un încărcător de sistem pe "
"discul dur de pe care porniți (ex: System Commander).\n"
"\n"
"De pe care disc porniți sistemul?"

#: any.pm:331
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Instalare încărcător de sistem"

#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Unde doriți să instalați încărcătorul de sistem?"

#: any.pm:351
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Primul sector (MBR) al discului %s"

#: any.pm:353
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primul sector al discului (MBR)"

#: any.pm:355
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Primul sector al partiției rădăcină"

#: any.pm:357
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Pe dischetă"

#: any.pm:359 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Omite etapa"

#: any.pm:387
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurați stilul de pornire"

#: any.pm:401
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opțiunile principale ale încărcătorului de sistem"

#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Încărcător de sistem"

#: any.pm:406
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Încărcător de sistem utilizat"

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Dispozitivul de pornire"

#: any.pm:412
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Opțiuni principale"

#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Temporizare înaintea pornirii imaginii implicite"

#: any.pm:414
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Activează ACPI"

#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Activează SMP"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Activează APIC"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Activează APIC local"

#: any.pm:419 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Securitate"

#: any.pm:420 any.pm:853 any.pm:872 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parolă"

#: any.pm:423 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolele nu sînt identice"

#: any.pm:423 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Încercați din nou"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Nu puteți utiliza o parolă cu %s"

#: any.pm:429 any.pm:856 any.pm:874 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Verificare parolă"

#: any.pm:494
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Imagine"

#: any.pm:495 any.pm:507
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:496
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Opțiuni aplicate nucleului"

#: any.pm:498
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Opțiuni Xen aplicate nucleului"

#: any.pm:500
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Necesită parolă pentru pornire"

#: any.pm:501
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mod video"

#: any.pm:502
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:503
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Profil de rețea"

#: any.pm:511 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"

#: any.pm:513 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Opțiune implicită"

#: any.pm:521
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Nu este permisă o etichetă goală"

#: any.pm:522
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Trebuie să specificați o imagine de nucleu"

#: any.pm:522
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Trebuie să specificați o partiție rădăcină"

#: any.pm:523
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Această etichetă este deja utilizată"

#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Ce tip de sistem doriți să adăugați?"

#: any.pm:542
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:542
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Alt SO (Windows...)"

#: any.pm:589
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Configurare încărcător de sistem"

#: any.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Acestea sînt intrările din meniul de pornire.\n"
"Puteți să mai adăugați și altele sau să le schimbați pe cele existente."

#: any.pm:812
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "acces la programele X"

#: any.pm:813
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "acces la uneltele rpm"

#: any.pm:814
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "permite „su”"

#: any.pm:815
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "acces la fișierele administrative"

#: any.pm:816
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "acces la uneltele de rețea"

#: any.pm:817
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "acces la uneltele de compilare"

#: any.pm:823
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s este deja adăugat)"

#: any.pm:829
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Introduceți un nume de utilizator"

#: any.pm:830
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Numele utilizatorului trebuie sa înceapă și să conțină numai caractere "
"minuscule, numere, `-' și `_'"

#: any.pm:831
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Numele utilizatorului este prea lung"

#: any.pm:832
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Acest nume de utilizator a fost deja adăugat"

#: any.pm:838 any.pm:876
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"

#: any.pm:838 any.pm:877
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grup"

#: any.pm:839
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s trebuie să fie un număr"

#: any.pm:840
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s trebuie să fie peste 1000. Acceptați totuși?"

#: any.pm:844
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Gestionare utilizatori"

#: any.pm:850
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Activează contul invitat"

#: any.pm:852 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Definiți parola administratorului (root)"

#: any.pm:858
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Introduceți un utilizator"

#: any.pm:860
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"

#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nume real"

#: any.pm:870
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nume de utilizator"

#: any.pm:875
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Interpretor de comenzi"

#: any.pm:925
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Așteptați, se adaugă mediul..."

#: any.pm:958 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autentificare automată"

#: any.pm:959
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Se poate configura calculatorul să autentifice automat un utilizator."

#: any.pm:960
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Folosește această facilitate"

#: any.pm:961
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Alegeți utilizatorul implicit:"

#: any.pm:962
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Alegeți gestionarul de ferestre:"

#: any.pm:973 any.pm:987 any.pm:1056
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Nota ediției"

#: any.pm:994 any.pm:1349 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"

#: any.pm:1042
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Contract de licență"

#: any.pm:1044 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Terminare"

#: any.pm:1051
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Acceptați această licență?"

#: any.pm:1052
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Accept"

#: any.pm:1052
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Refuz"

#: any.pm:1078 any.pm:1141
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Alegeți limba ce va fi utilizată"

#: any.pm:1106
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"%s poate suporta mai multe limbi. Selectați\n"
"limbile pe care doriți să le instalați. Acestea vor fi\n"
"disponibile după încheierea instalării și repornirea calculatorului."

#: any.pm:1108 fs/partitioning_wizard.pm:179
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"

#: any.pm:1109
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Multilingv"

#: any.pm:1110
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Selectați limbile adiționale"

#: any.pm:1119 any.pm:1150
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Compatibilitate cu codificarea veche (non UTF-8)"

#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Toate limbile"

#: any.pm:1142
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Alegerea limbii"

#: any.pm:1196
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Țară / Regiune"

#: any.pm:1197
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Alegeți țara vă rog"

#: any.pm:1199
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Aici aveți lista tuturor țărilor disponibile"

#: any.pm:1200
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Alte țări"

#: any.pm:1200 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"

#: any.pm:1206
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Metodă de intrare:"

#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Neant"

#: any.pm:1294
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Fără partajare"

#: any.pm:1294
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Autorizează toți utilizatorii"

#: any.pm:1294
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"

#: any.pm:1298
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Doriți să lăsați utilizatorii să partajeze anumite directoare personale?\n"
"Aceasta va permite utilizatorilor sa facă un simplu clic pe „Partajează” în "
"konqueror și nautilus.\n"
"\n"
"„Personalizat” permite configurarea la nivel de utilizator.\n"

#: any.pm:1310
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: sistemul de partajare de fișiere Unix tradițional, mai puțin suportat "
"pe Mac și Windows. "

#: any.pm:1313
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: sistemul de partajare de fișiere utilizat de Windows, Mac OS X și multe "
"sisteme Linux moderne. "

#: any.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Puteți exporta fișiere folosind sistemul NFS sau SMB. Pe care îl alegeți?"

#: any.pm:1349
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lansează userdrake"

#: any.pm:1351
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Utilizatorii ce-și pot partaja fișierele fac parte din grupul „fileshare”.\n"
"Puteți folosi userdrake pentru adăuga un utilizator la acest grup."

#: any.pm:1458
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
"Trebuie să vă deautentificați și reautentificați pentru a activa "
"modificările. Apăsați OK pentru a vă deautentifica."

#: any.pm:1462
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Trebuie să vă deautentificați și reautentificați pentru a activa "
"modificările."

#: any.pm:1497
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fus orar"

#: any.pm:1497
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Care vă este fusul orar?"

#: any.pm:1520 any.pm:1522
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configurări de dată, oră și fus orar"

#: any.pm:1523
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Care este ora exactă?"

#: any.pm:1527
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (ceas intern fixat pe GMT)"

#: any.pm:1528
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (ceas intern fixat pe ora locală)"

#: any.pm:1530
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"

#: any.pm:1531
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronizare de timp automată (folosind NTP)"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Fișier local"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Card"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domeniu Windows"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Fișier local:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr "Autentificare și informații despre utilizatorii locali"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Specificați calculatorului să folosească LDAP pentru toate sau doar pentru o "
"parte din autentificări. LDAP centralizează anumite informații din "
"organizația voastră."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Aceasta vă permite să partajați același fișier de parole și grupuri într-un "
"grup de calculatoare din același domeniu NIS (Network Information Service)."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Domeniu Windows:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind permite sistemului să recupereze informațiile și să autentifice "
"utilizatorii într-un domeniu Windows."

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr "Kerberos 5:"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""
"Cu Kerberos și LDAP pentru autentificarea pe un server Active Directory "

#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
msgstr " "

#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Bun venit la asistentul de autentificare"

#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"Ați selecționat LDAP pentru autentificare. Verificați opțiunile de "
"configurare de mai jos "

#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"

#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "DN rădăcină "

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "Recuperează DN rădăcină"

#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "Utilizează o conexiune criptată cu TLS"

#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "Descarcă certificatul CA"

#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "Utilizează modul deconectat"

#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Utilizează BIND anonim"

#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "  "
msgstr "  "

#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "Bind DN "

#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Parolă BIND "

#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr "Precizați o cale pentru grup "

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Bază de parolă"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Bază grup"

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr "Bază shadow"

#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"Ați ales o autentificare Kerberos 5. Verificați opțiunile configurației de "
"mai jos "

#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr "REALM "

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "Servere KDC"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr "Utilizează DNS pentru localizarea KDC din REALM"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr "Utilizează DNS pentru localizarea REALM"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Utilizează un fișier local pentru informațiile utilizatorilor"

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr "Utilizează LDAP pentru informațiile utilizatorilor"

#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""
"Ați ales Kerbesros 5 pentru autentificare, trebuie să alegeți acum tipul de "
"informații utilizator "

#: authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr "Recuperează DN rădăcină"

#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""
"Ați ales o autentificare prin NIS. Verificați opțiunile de configurare de "
"mai jos "

#: authentication.pm:191
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domeniu NIS"

#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"

#: authentication.pm:213
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""
"Ați ales o autentificare printr-un domeniu Windows. Verificați opțiunile de "
"configurare de mai jos "

#: authentication.pm:217
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Model de domeniu"

#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Autentificare Active Directory "

#: authentication.pm:220
#, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "Domeniu DNS"

#: authentication.pm:221
#, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "Server DC"

#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"

#: authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda de autentificare"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Fără parolă"

#: authentication.pm:263
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Această parolă este prea scurtă (ar trebui să fie de cel puțin %d caractere)"

#: authentication.pm:373
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nu se poate utiliza difuzarea fără nici un domeniu NIS"

#: authentication.pm:860
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Selectați un fișier"

#: authentication.pm:866
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Domeniul Windows pentru autentificare: "

#: authentication.pm:868
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Numele administratorului de domeniu"

#: authentication.pm:869
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Parola administratorului de domeniu"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:1112
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bun venit la gestionarul de sisteme de operare!\n"
"\n"
"Alegeți un sistem de operare din lista de mai sus sau\n"
"așteptați pentru opțiunea implicită.\n"

#: bootloader.pm:1277
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO cu meniu text"

#: bootloader.pm:1278
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 cu meniu grafic"

#: bootloader.pm:1279
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB cu meniu grafic"

#: bootloader.pm:1280
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB cu meniu text"

#: bootloader.pm:1335
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "spațiu insuficient în /boot"

#: bootloader.pm:2103
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Nu puteți instala încărcătorul de sistem pe o partiție %s\n"

#: bootloader.pm:2278
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Configurația încărcătorului de sistem trebuie actualizată deoarece partiția "
"a fost renumerotată"

#: bootloader.pm:2291
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Încărcătorul de sistem nu a putut fi instalat corect. Trebuie să porniți în "
"regim de recuperare și să alegeți „%s”"

#: bootloader.pm:2292
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstalare încărcător de sistem"

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "B"
msgstr "o"

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "Ko"

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "Mo"

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "Go"

#: common.pm:271 common.pm:280
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "To"

#: common.pm:288
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minute"

#: common.pm:290
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"

#: common.pm:292
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secunde"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDav este un protocol ce vă permite montarea locală a unui director\n"
"de pe un server web și utilizarea acestuia ca un sistem de fișiere local\n"
"(dacă serverul web este configurat ca server WebDav). Dacă doriți să\n"
"adăugați puncte de montare WebDav, selectați „Nou”."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nou"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Demontează"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montează"

#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737
#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Punct de montare"

#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"

#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Înlătură"

#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gata"

#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320
#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:1012
#: diskdrake/interactive.pm:1064 diskdrake/interactive.pm:1221
#: diskdrake/interactive.pm:1234 diskdrake/interactive.pm:1237
#: diskdrake/interactive.pm:1502 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
#: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Introduceți adresa URL a serverului WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Adresa URL trebuie să înceapă cu http:// sau https://"

#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:453 diskdrake/interactive.pm:304
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877
#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086
#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1321
#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1501 do_pkgs.pm:45
#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"

#: diskdrake/dav.pm:106
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest punct de montare?"

#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "

#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punct de montare: "

#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1469
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opțiuni: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:243
#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fs/partitioning_wizard.pm:286
#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:495
#: fs/partitioning_wizard.pm:578 fs/partitioning_wizard.pm:581
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Partiționare"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""
"Faceți clic pe o partiție, alegeți un tip de sistem de fișiere și apoi o "
"acțiune"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1194
#: diskdrake/interactive.pm:1204 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Citiți cu atenție"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:125
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr ""
"Înainte de a utiliza programul de partiționare a discurilor,\n"
"este prudent să vă salvgardați datele!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 diskdrake/interactive.pm:238
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:126
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuă"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:554 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
#: ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Dispuneți de o singură mare partiție Microsoft Windows.\n"
"Va trebui s-o reduceți înainte de a putea crea alte partiții.\n"
"(pentru asta faceți clic pe ea și apoi pe „Redimensionează”)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:257
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Faceți clic pe o partiție"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:271 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:320
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Nu s-a găsit nici un disc dur"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Alt tip"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 diskdrake/interactive.pm:1389
#: fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Gol"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:432
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipuri de sisteme de fișiere:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Această partiție este deja goală"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Apăsați mai întîi pe „Demontează”"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Utilizați mai de grabă „%s” (în modul expert)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: diskdrake/interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Alegeți o altă partiție"

#: diskdrake/interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Alegeți o partiție"

#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mai multe"

#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:1305 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmare"

#: diskdrake/interactive.pm:279
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuați totuși?"

#: diskdrake/interactive.pm:284
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Ieșire fără salvare"

#: diskdrake/interactive.pm:284
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Chiar doriți să ieșiți fără să se scrie în tabela de partiții?"

#: diskdrake/interactive.pm:292
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Doriți să se salveze modificările în /etc/fstab?"

#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:286
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr "Trebuie să reporniți pentru a activa modificările tabelei de partiții"

#: diskdrake/interactive.pm:304
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Ar trebui să formatați partiția %s.\n"
"Altfel nu va fi scrisă în fstab nici o intrare pentru punctul de montare "
"%s.\n"
"Terminați oricum?"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Șterge toate partițiile"

#: diskdrake/interactive.pm:318
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Partiționare automată"

#: diskdrake/interactive.pm:324
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Comută în regim normal"

#: diskdrake/interactive.pm:324
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Comută în regim expert"

#: diskdrake/interactive.pm:336
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "Informațiile discului dur"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Toate partițiile primare sînt alocate"

#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "Nu se mai pot adăuga partiții"

#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Pentru a avea mai multe partiții, ștergeți una din ele ca să puteți crea o "
"partiție extinsă "

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Reîncarcă tabela de partiții"

#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informații detaliate"

#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Arată"

#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionează"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatează"

#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Adaugă la RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:994
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Adaugă la LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "Utilizează"

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Înlătură din RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Înlătură din LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Înlătură din dm"

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifică RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Utilizează pentru loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Creează"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Montarea partiției a eșuat"

#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Creează o partiție nouă"

#: diskdrake/interactive.pm:494
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector de început: "

#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1079
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Mărime în Mo: "

#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tip sistem de fișiere: "

#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferință: "

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Numele volumului logic "

#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Criptează partiția"

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Cheia de criptare "

#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Verificare cheie de criptare"

#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Cheile de criptare nu corespund"

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Cheie de criptare absentă"

#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Nu mai puteți crea o partiție nouă\n"
"(deoarece s-a atins numărul maxim de partiții primare).\n"
"Ștergeți mai întîi o partiție primară și creați apoi una extinsă."

#: diskdrake/interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Doriți ștergerea fișierului loopback?"

#: diskdrake/interactive.pm:617
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"După schimbarea tipului partiției %s, toate datele de pe această partiție "
"vor fi pierdute."

#: diskdrake/interactive.pm:633
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Schimbă tipul partiției"

#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Ce sistem de fișiere doriți?"

#: diskdrake/interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Se trece de la %s la %s"

#: diskdrake/interactive.pm:677
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Definiți eticheta de volum"

#: diskdrake/interactive.pm:679
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Atenție, acestea vor fi scrise pe disc imediat după ce validați!"

#: diskdrake/interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "Atenție, acestea vor fi scrise pe disc imediat după formatare!"

#: diskdrake/interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Care etichetă de volum?"

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etichetă:"

#: diskdrake/interactive.pm:704
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Unde doriți să montați fișierul loopback %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:705
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Unde doriți să montați dispozitivul %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Nu se poate demonta punctul de montare pentru că această partiție este "
"utilizată pentru loopback.\n"
"Îndepărtați mai întîi loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:740
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Unde doriți să montați %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866
#: fs/partitioning_wizard.pm:136 fs/partitioning_wizard.pm:212
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionare"

#: diskdrake/interactive.pm:770
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Se calculează limitele sistemului de fișiere FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:812
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Dimensiunea acestei partiții nu poate fi modificată"

#: diskdrake/interactive.pm:817
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Toate datele de pe această partiție ar trebui salvate"

#: diskdrake/interactive.pm:819
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"După redimensionarea partiției %s, toate datele de pe această partiție vor "
"fi pierdute"

#: diskdrake/interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Alegeți noua mărime"

#: diskdrake/interactive.pm:827
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Noua mărime în Mo: "

#: diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Mărime minimă: %s Mo"

#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Mărime maximă: %s Mo"

#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Pentru a asigura integritatea datelor după redimensionarea\n"
"partițiilor, verificări de sistem de fișiere vor fi lansate la următoarea "
"pornire de Microsoft Windows®"

#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1497
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Cheia de criptare pentru sistemul de fișiere"

#: diskdrake/interactive.pm:944
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Introduceți cheia de criptare pentru sistemul de fișiere"

#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Cheia de criptare"

#: diskdrake/interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Cheie invalidă"

#: diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Alegeți un RAID existent la care să adăugați"

#: diskdrake/interactive.pm:977 diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nou"

#: diskdrake/interactive.pm:994
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Alegeți un LVM existent la care să adăugați"

#: diskdrake/interactive.pm:1006 diskdrake/interactive.pm:1015
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "Nume LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:1007
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Introduceți un nume pentru noul grup de volume LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:1012
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "„%s” există deja"

#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Volumul fizic %s încă este utilizat.\n"
"Doriți să deplasați unitățile de alocare fizice de pe acest volum pe alte "
"volume?"

#: diskdrake/interactive.pm:1046
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Deplasare de unități de alocare fizice"

#: diskdrake/interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Această partiție nu poate fi utilizată pentru loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Numele fișierului loopback:"

#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Dați un nume de fișier"

#: diskdrake/interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fișierul este deja utilizat de un alt loopback, alegeți un altul."

#: diskdrake/interactive.pm:1087
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fișierul există deja. Să se utilizeze?"

#: diskdrake/interactive.pm:1119 diskdrake/interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opțiuni de montare"

#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diverse"

#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispozitiv"

#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivel"

#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "mărimea blocului în KiO"

#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Atenție: această operație este periculoasă."

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Tip de partiționare"

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Ce tip de partiționare?"

#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "Va trebui să reporniți pentru a activa modificările"

#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Tabela de partiții a unității %s va fi scrisă pe disc"

#: diskdrake/interactive.pm:1278 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Se formatează partiția %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"După formatarea partiției %s, toate datele de pe această partiție vor fi "
"pierdute"

#: diskdrake/interactive.pm:1305 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Verificare pentru sectoare defecte?"

#: diskdrake/interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mută fișierele pe partiția nouă"

#: diskdrake/interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Ascunde fișierele"

#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"Directorul %s conține deja date\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Puteți alege să deplasați fișierele pe partiția ce va fi montată, ori să le "
"lăsați acolo unde sînt (ca rezultat ele vor fi ascunse conținutului "
"partiției montate)"

#: diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Se mută fișierele pe partiția nouă"

#: diskdrake/interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Se copiază %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1344
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Se înlătură %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1358
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partiția %s este cunoscută acum ca %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1359
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partițiile au fost renumerotate: "

#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispozitiv: "

#: diskdrake/interactive.pm:1385
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etichetă volum: "

#: diskdrake/interactive.pm:1386
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "

#: diskdrake/interactive.pm:1387
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Litera unității DOS: %s (doar o presupunere)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1465
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tip: "

#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Început: sector %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1394
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Mărime: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectoare"

#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "De la cilindrul %d la cilindrul %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Numărul unităților logice de alocare: %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1400
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatat\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Neformatat\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montat\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptată"

#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (asociat pe %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1408
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (asociere pe %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (inactiv)"

#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Fișiere loopback: \n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partiția pornită implicit\n"
"    (pentru DOS/Windows, nu pentru LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1419
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivel %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1420
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Mărime bloc %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1421
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discuri-RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Numele fișierului loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sînt șanse ca această partiție\n"
"să conțină piloți, ar trebui\n"
"probabil lăsată în pace.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1429
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Această partiție de pornire\n"
"este necesară dacă aveți mai\n"
"multe sisteme de operare.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1438
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Spațiu liber pe %s (%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Doar citire"

#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Mărime: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrie: %s cilindri, %s capete, %s sectoare\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nume: "

#: diskdrake/interactive.pm:1451
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Tip de mediu: "

#: diskdrake/interactive.pm:1452
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discuri-LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1453
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tip de tabelă de partiții: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1454
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "pe canalul %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Alegeți cheia de criptare a sistemului de fișiere"

#: diskdrake/interactive.pm:1501
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Această cheie este prea simplă (ar trebui să fie de cel puțin %d caractere)"

#: diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritm de criptare"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Schimbă tipul"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
#: ugtk3.pm:910
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "Nu se poate autentifica cu %s (parolă greșită?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domeniu de autentificare necesar"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Numele utilizatorului"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Un altul"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Introduceți utilizatorul, parola și domeniul pentru a accesa această gazdă."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Caută servere"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search for new servers"
msgstr "Caută pentru servere noi"

#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Trebuie instalat pachetul %s. Doriți instalarea lui?"

#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Nu s-a putut instala pachetul %s!"

#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Lipsește pachetul obligatoriu %s"

#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Este necesară instalarea următoarelor pachetele: \n"

#: do_pkgs.pm:342
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instalare de pachete..."

#: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Înlăturare pachete..."

#: fs/any.pm:18
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"S-a produs o eroare: nu s-a găsit nici un dispozitiv valid pentru a crea "
"noile sisteme de fișiere. Verificați componentele materiale pentru cauza "
"problemei."

#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68
#, c-format
msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
msgstr "Trebuie să aveți o partiție ESP FAT32 montată în /boot/EFI"

#: fs/format.pm:111
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Se creează și formatează fișierul %s"

#: fs/format.pm:131
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Imposibil de configurat eticheta de volum pe %s cu tipul %s"

#: fs/format.pm:143
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "personalizarea etichetei de volum pe %s a eșuat, este formatat?"

#: fs/format.pm:184
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Nu se poate formata %s cu formatul %s"

#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "formatarea cu %s a lui %s a eșuat"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Montări circulare %s\n"

#: fs/mount.pm:85
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Se montează partiția %s"

#: fs/mount.pm:87
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montarea partiției %s în directorul %s a eșuat"

#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Se verifică %s"

#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "eroare la demontarea lui %s: %s"

#: fs/mount.pm:141
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Se activează partiția swap %s"

#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr "Activează listele POSIX de control al accesului"

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Golește zona de pre-tampon la închiderea fișierului"

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr "Activează cota de disc a grupurilor și impune (opțional) limitele"

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Nu actualiza timpii de acces pe inode pentru acest sistem de fișiere\n"
"(ex: pentru acces mai rapid la știri pe serverele de știri)."

#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Actualizează timpii de acces la inode într-un mod mai eficient pe acest "
"sistem de fișiere\n"
"(ex: pentru acces mai rapid la știri pe serverele de știri)."

#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr ""
"Nu poate fi montat decît în mod explicit\n"
"(ex: opțiunea -a nu va provoca montarea sistemului de fișiere)."

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr ""
"Ignoră fișierele speciale de tip caracter sau bloc pe sistemul de fișiere."

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Interzice execuția fișierelor binare din sistemul de fișiere\n"
"montat. Această opțiune poate fi utilă pentru un server ce conține\n"
"fișiere binare pentru arhitecturi diferite de-a lui."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Împiedică activarea biților SUID sau GUID.\n"
"(Această metodă poate părea sigură, numai dacă nu aveți suidperl(1)\n"
"instalat.)"

#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "Montează sistemul de fișier numai în citire."

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "Toate I/E pe sistemul de fișiere trebuiesc făcute sincronizat."

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr ""
"Permite fiecărui utilizator să monteze și să demonteze sistemul de fișiere."

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr "Permite utilizatorilor obișnuiți să monteze sistemul de fișiere."

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr "Activează cota de disc utilizator și impune (opțional) limitele"

#: fs/mount_options.pm:149
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Suport pentru atributele utilizator extinse"

#: fs/mount_options.pm:151
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Acordă acces în scris utilizatorilor obișnuiți"

#: fs/mount_options.pm:153
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Acordă acces doar în citire utilizatorilor obișnuiți"

#: fs/mount_point.pm:87
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punct de montare duplicat: %s"

#: fs/mount_point.pm:102
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Nici o partiție disponibilă"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Se examinează partițiile pentru găsirea punctelor de montare"

#: fs/mount_point.pm:112
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Alegeți punctele de montare"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Alegeți partițiile pe care doriți să le formatați"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Verificarea sistemului de fișiere %s a eșuat. Doriți repararea erorilor? "
"(atenție, se pot pierde date)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Swap insuficient pentru a termina instalarea, vă rugăm să-l măriți"

#: fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Trebuie să aveți o partiție root.\n"
"Pentru aceasta, creați o partiție (sau faceți clic pe una existentă).\n"
"Alegeți apoi acțiunea „Punct de montare” și definiți-o ca „/”"

#: fs/partitioning_wizard.pm:65
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Nu aveți nici o partiție swap\n"
"\n"
"Continuați totuși?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:100
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Utilizează spațiul liber"

#: fs/partitioning_wizard.pm:102
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Spațiu liber insuficient pentru a crea partiții noi"

#: fs/partitioning_wizard.pm:110
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Utilizează partițiile existente"

#: fs/partitioning_wizard.pm:112
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nu există partiții utilizabile"

#: fs/partitioning_wizard.pm:136
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Se calculează dimensiunea partiției Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Utilizează spațiul liber de pe partiția Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:176
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Care partiție doriți s-o redimensionați?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:179
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the %s installation."
msgstr ""
"Partiția Microsoft Windows ® este prea fragmentată. Vă rugăm să reporniți "
"calculatorul în  Microsoft Windows ®, executați utilitarul „defrag”, apoi "
"reporniţi instalarea %s."

#: fs/partitioning_wizard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"AVERTISMENT!\n"
"\n"
"\n"
"Partiția Microsoft Windows® va fi redimensionată.\n"
"\n"
"\n"
"Atenție: această operație este periculoasă. Dacă nu ați făcut-o deja, "
"trebuie să părăsiți instalarea, să lansați „chkdsk c:” din linia de comandă "
"din Microsoft Windows® (atenție, executarea programului grafic „scandisk” nu "
"este suficientă, mai sigur folosiți „chkdsk” din linia de comandă!). "
"Opțional puteți defragmenta partiția, iar apoi reîncepeți instalarea. Ar fi "
"preferabil să vă salvgardați datele înainte.\n"
"\n"
"\n"
"Cînd sînteți sigur, apăsați %s."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:196 fs/partitioning_wizard.pm:558
#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Înainte"

#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Partiționare"

#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr ""
"Cît spațiu doriți să păstrați pentru Microsoft Windows® pe partiția %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Mărime"

#: fs/partitioning_wizard.pm:212
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Se redimensionează partiția Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:217
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Redimensionarea FAT a eșuat: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Nu se poare redimensiona nici o partiție FAT (sau spațiu liber insuficient)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:238
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Înlătură Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:238
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Șterge și utilizează tot discul"

#: fs/partitioning_wizard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr "Aveți mai multe discuri dure, pe care din ele doriți să-l utilizați?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fsedit.pm:642
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "TOATE partițiile existente și datele lor pe unitatea %s se vor pierde"

#: fs/partitioning_wizard.pm:260
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Partiționare de disc personalizată"

#: fs/partitioning_wizard.pm:266
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Utilizează fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Acum puteți partiționa discul %s \n"
"Cînd ați terminat, nu uitați să înregistrați folosind „w”"

#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"

#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:578
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Nu s-a găsit nici un spațiu pentru instalare"

#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:585
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Asistentul de partiționare DrakX a găsit următoarele soluții:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:511
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "Iată conținutul discului "

#: fs/partitioning_wizard.pm:596
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partiționarea a eșuat: %s"

#: fs/type.pm:369
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Nu puteți utiliza JFS pentru partiții mai mici de 16Mo"

#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Nu puteți utiliza ReiserFS pentru partiții mai mici de 32Mo"

#: fs/type.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
msgstr "Nu puteți utiliza JFS pentru partiții mai mici de 16Mo"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simplu"

#: fsedit.pm:29
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "cu /usr"

#: fsedit.pm:34
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: fsedit.pm:147
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "S-a detectat RAID din BIOS pentru discurile %s. Doriți să-l activați?"

#: fsedit.pm:257
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Nu se poate citi tabela de partiții a unității %s, este prea coruptă :(\n"
"Se poate continua, ștergîndu-se toate partițiile greșite (se vor pierde "
"TOATE DATELE!).\n"
"Cealaltă soluție ar fi să se interzică modificarea tabelei de partiții.\n"
"(eroarea este %s)\n"
"\n"
"Sînteți de acord să pierdeți toate partițiile?\n"

#: fsedit.pm:437
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Punctele de montare trebuie sa înceapă cu un /"

#: fsedit.pm:438
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Punctele de montare trebuie să conțină doar caractere alfanumerice"

#: fsedit.pm:439
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Există deja o partiție cu punctul de montare %s\n"

#: fsedit.pm:444
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"Ați selectat o partiție RAID software pentru root (/).\n"
"Nici un încărcător de sistem nu suportă această configurație fără o "
"partiție /boot separată.\n"
"Adăugați, deci, o partiție /boot"

#: fsedit.pm:450
#, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr ""
"Versiune nesuportată de metadate pentru o partiție de pornire. Asigurați-vă "
"că ați adăugat o partiție /boot separată."

#: fsedit.pm:458
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
"Ați selectat o partiție RAID software drept /boot.\n"
"Nici un încărcător de sistem nu suportă acest lucru."

#: fsedit.pm:462
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr "Versiune nesuportată de metadate pentru o partiție de pornire."

#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"Ați selectat o partiție criptată pentru root (/).\n"
"Nici un încărcător de sistem nu suportă această configurație fără o "
"partiție /boot separată.\n"
"Adăugați, deci, o partiție /boot"

#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr ""
"Nu puteți utiliza un sistem de fișiere criptat pentru punctul de montare %s"

#: fsedit.pm:479
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"Nu puteți utiliza volumul logic LVM pentru punctul de montare %s deoarece "
"este repartizat pe mai multe volume fizice."

#: fsedit.pm:481
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
"Ați selectat volumul logic LVM ca root (/).\n"
"Încărcătorul de sistem nu poate manipula un volum repartizat pe mai multe "
"volume fizice.\n"
"Ar trebui să creați mai întîi o partiție /boot separată"

#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Acest director ar trebui să rămînă pe partiția rădăcină (/)"

#: fsedit.pm:489 fsedit.pm:491
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Aveți nevoie de un sistem de fișiere adevărat (Ext2/Ext3, ReiserFS, XFS sau "
"JFS) pentru acest punct de montare.\n"

#: fsedit.pm:558
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Spațiu liber insuficient pentru partiționarea automată"

#: fsedit.pm:560
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nimic de făcut"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Controlere SATA"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Controlere RAID"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Controlere (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Cititoare de cartele"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Controlere Firewire"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Controlere PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Controlere SCSI"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Controlere USB"

#: harddrake/data.pm:137
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Porturi USB"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Controlere SMBus"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Punți și controlere de sistem"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Unitate de dischetă"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Unitate ZIP"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disc dur"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "Dispozitive de stocare USB"

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "Unitate CD-ROM"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Inscriptoare CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "Unitate DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Unitate de bandă"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Controlere AGP"

#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Placă video"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "Placă DVB"

#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Placă TV"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Alte dispozitive multimedia"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Placă de sunet"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Videocameră"

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Procesoare"

#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Adaptoare ISDN"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "Dispozitive audio USB"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Plăci radio"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "Plăci de rețea ATM"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Plăci de rețea WAN"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Dispozitive Bluetooth"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Plăci de rețea Ethernet"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Adaptoare ADSL"

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Imprimantă"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Controlere game port"

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatură"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tabletă și ecran tactil"

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Biometrie"

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scaner"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Necunoscut/Altele"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "CPU # "

#: harddrake/sound.pm:77
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Așteptați vă rog... Configurare în curs de aplicare"

#: harddrake/sound.pm:98
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Nu există pilot cunoscut"

#: harddrake/sound.pm:99
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Nu există un pilot cunoscut pentru placa de sunet (%s)"

#: harddrake/sound.pm:130
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Activează PulseAudio"

#: harddrake/sound.pm:135
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr "Utilizează modul Glitch-Free"

#: harddrake/sound.pm:141
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Reinițializează mixerul de sunet cu valorile implicite"

#: harddrake/sound.pm:146
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Depanare"

#: harddrake/sound.pm:153
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Nu există pilot alternativ"

#: harddrake/sound.pm:154
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Nu există un pilot OSS/ALSA alternativ cunoscut pentru placa de sunet (%s) "
"ce utilizează actualmente „%s”"

#: harddrake/sound.pm:161
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configurare sunet"

#. -PO: here the first %s is either "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:167
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Placa grafică utilizează pilotul %s %s” (pilotul implicit al acestei plăci "
"grafice este „%s”)"

#: harddrake/sound.pm:169
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS API\n"
"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) a fost primul API de sunet. Este un API independent "
"de SO (disponibil pentru majoritatea sistemelor UNIX(tm)), dar este un API "
"primitiv și limitat.\n"
"Mai mult, toți piloții OSS reinventează roata!\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) este o arhitectură modulară ce\n"
"suportă o gamă largă de plăci ISA, USB și PCI.\n"
"\n"
"De asemenea, oferă un API mult mai avansat decît OSS.\n"
"\n"
"Pentru a utiliza ALSA, puteți utiliza:\n"
"- compatibilitatea cu vechiul API OSS\n"
"- noul API ALSA, ce oferă multe funcții îmbunătățite, dar necesită "
"utilizarea bibliotecii ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Pilot:"

#: harddrake/sound.pm:206
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Depanarea sunetului"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:209
#, c-format
msgid ""
"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and "
"up-to-date tips and tricks, please see:\n"
"\n"
"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use "
"PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of "
"desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pauvucontrol"
"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your "
"sound devices and adjust volume levels\n"
"\n"
"\n"
"- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon "
"correctly.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently "
"playing sound via PulseAudio.\n"
"\n"
"\n"
"- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the "
"OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications "
"which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you "
"need this functionality.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current "
"state of your audio.\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver "
"your card uses by default.\n"
"\n"
"\n"
"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound "
"related kernel modules (drivers) are loaded.\n"
"\n"
"\n"
"- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA "
"mixer controls for first sound card\n"
"\n"
"\n"
"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are "
"currently using the sound card directly (normally this should only show "
"PulseAudio)\n"
msgstr ""
"Mai jos puteți găsi cîteva instrucțiuni simple pentru depanarea "
"problemelelor de sunet, însă pentru instrucțiuni mai precise și la zi vă "
"recomandăm să vizitați:\n"
"\n"
"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"- Recomandare generală: activați PulseAudio. Dacă ați optat să nu utilizați "
"PulseAudio, vă recomandăm cu insistență să-l activați. Pentru marea "
"majoritate a cazurilor, PulseAudio este opțiunea cea mai suportată și "
"recomandată.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) și \"pauvucontrol"
"\" (generic) vor lansa aplicații grafice care vor afișa dispozitivele audio "
"și vă vor permite reglarea volumelor.\n"
"\n"
"\n"
"- \"ps aux | grep pulseaudio\" va verifica dacă este lansat PulseAudio.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pactl stat\" va verifica dacă puteți conecta corect la serviciul "
"PulseAudio.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pactl list sink-inputs\" vă va spune care aplicații redau sunentul prin "
"PulseAudio.\n"
"\n"
"\n"
"- \"systemctl status osspd.service\" vă va spune starea actuală a "
"serviciului OSS Proxy. Acesta este utilizat pentru redarea sunetului în "
"unele aplicații vechi care utilizează biblioteca de sunet OSS. Trebuie să "
"instalați pachetul „ossp” dacă aveți nevoie de această funcționalitate.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pacmd ls\" vă va oferi MULTE informații de depanare despre starea "
"configurației audio actuale.\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" vă va spune ce pilot de nivel jos este "
"utilizat implicit de placa de sunet.\n"
"\n"
"\n"
"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" vă va permite să verificați care module "
"(piloți) de sunet sînt încărcate în nucleu.\n"
"\n"
"\n"
"- \"alsamixer -c 0\" vă va oferi un panou de control ALSA în mod text pentru "
"prima placă de sunet\n"
"\n"
"\n"
"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" vă va spune care aplicații "
"utilizează placa de sunet în mod direct (în mod normal al trebui să afișeze "
"numai PulseAudio)\n"

#: harddrake/sound.pm:255
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Alegerea unui pilot"

#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Alegere arbitrară de pilot "

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:261
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one from the list below.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Dacă credeți că știți care este pilotul potrivit pentru placa de sunet, \n"
"puteți alege unul din lista de mai jos.\n"
"\n"
"Pilotul curent al plăcii de sunet „%s” este „%s” "

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-detecție"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Necunoscut|Generic"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Necunoscut|CPH05X (bt878) [numeroși producători]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Necunoscut|CPH06X (bt878) [numeroși producători]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your TV card parameters if needed."
msgstr ""
"Pentru majoritatea plăcilor TV moderne, modulul bttv din nucleul GNU/Linux "
"detectează automat parametri corecți.\n"
"Dacă placa nu vă este detectată, puteți forța aici tipul plăcii și al "
"decodorului. Dacă este necesar, selectați și parametrii plăcii TV."

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Modelul plăcii:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tipul tunerului: "

#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nu"

#: interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Alegeți un fișier"

#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"

#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifică"

#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Finalizare"

#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Înapoi"

#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Nici un fișier ales"

#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Ați ales un director, nu un fișier"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Director inexistent"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Fișier inexistent"

#: interactive/gtk.pm:596
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Atenție, tasta Caps Lock este apăsată"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Alegere greșită, încercați din nou\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Ce alegeți? (implicit %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Intrări pe care trebuie să le completați:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Ce alegeți? (0/1, implicit „%s”) "

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Buton „%s”: %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Vreți să apăsați pe acest buton?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Ce alegeți? (implicit „%s%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " introduceți „void” pentru o intrare vidă"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Sînt multe lucruri de ales (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Alegeți primul număr din grupul de 10 pe care doriți să-l editați,\n"
"sau apăsați „Enter” pentru a continua.\n"
"Ce alegeți? "

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Remarcați că un mesaj s-a schimbat:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Retrimite"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: lang.pm:302 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratele Arabe Unite"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua și Barbuda"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilele olandeze"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: lang.pm:311 timezone.pm:282
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa americană"

#: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:278
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia și Herțegovina"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:319 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeș"

#: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:322 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermude"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:283
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilia"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Insula Bouvet"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:334 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Insulele Cocos (Keeling)"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Republica Centr-Africană"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Elveția"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Coasta de fildeș"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Insulele Cook"

#: lang.pm:344 timezone.pm:284
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: lang.pm:346 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Columbia"

#: lang.pm:348 mirror.pm:26
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia și Muntenegru"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Insulele Crăciun"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipru"

#: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republica Cehă"

#: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danemarca"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Republica Dominicană"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara de vest"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreea"

#: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spania"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Insulele Falkland (Malvinas)"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronezia"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Insulele Feroe"

#: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Franța"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:375 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Marea Britanie"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyana franceză"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlanda"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guineea"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadelupe"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guineea ecuatorială"

#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Insulele Georgia de Sud și Sandwich de Sud"

#: lang.pm:388 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guineea-Bissau"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong SAR (China)"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Insulele Heard și McDonald"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croația"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungaria"

#: lang.pm:398 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezia"

#: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: lang.pm:401 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Teritoriul britanic din oceanul Indian"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:404 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"

#: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Iordania"

#: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizstan"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodgia"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts și Nevis"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Coreea de nord"

#: lang.pm:417 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Coreea"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuweit"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Insulele Cayman"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sfînta Lucia"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:428 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: lang.pm:429 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: lang.pm:433
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Insulele Marshall"

#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Insulele Mariane de nord"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"

#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:449 timezone.pm:274
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexic"

#: lang.pm:450 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaezia"

#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambic"

#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Noua Caledonie"

#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:455
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Insulele Norfolk"

#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"

#: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: lang.pm:460
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:461
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:462
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:279
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Noua Zeelandă"

#: lang.pm:464
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:465
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:466
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:467
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinezia franceză"

#: lang.pm:468
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Noua Guinee"

#: lang.pm:469 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipine"

#: lang.pm:470
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: lang.pm:472
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sfîntu Petru și Miquelon"

#: lang.pm:473
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:474
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:475
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"

#: lang.pm:477
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:478
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:479
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:480
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:481 timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "România"

#: lang.pm:482 mirror.pm:44
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"

#: lang.pm:483
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:484
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudită"

#: lang.pm:485
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Insulele Solomon"

#: lang.pm:486
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:487
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suedia"

#: lang.pm:489 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:490
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sfînta Elena"

#: lang.pm:491 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: lang.pm:492
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Insulele Svalbard și Jan Mayen"

#: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacia"

#: lang.pm:494
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:495
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:496
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:497
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:498
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:499
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome și Principe"

#: lang.pm:500
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:501
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: lang.pm:502
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:503
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Insulele Turks și Caicos"

#: lang.pm:504
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Ciad"

#: lang.pm:505
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Teritoriile Franceze de Sud"

#: lang.pm:506
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tailanda"

#: lang.pm:508
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: lang.pm:509
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:510
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timorul de est"

#: lang.pm:511
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:512
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: lang.pm:513
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:514 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turcia"

#: lang.pm:515
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad și Tobago"

#: lang.pm:516
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: lang.pm:518 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:519 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"

#: lang.pm:520
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:521
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Insulele minore de pe lîngă Statele Unite"

#: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Statele Unite"

#: lang.pm:523
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:524
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:525
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: lang.pm:526
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sfîntul Vincent și Grenadinele"

#: lang.pm:527
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:528
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Insulele Virgine (engleze)"

#: lang.pm:529
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Insulele Virgine (SUA)"

#: lang.pm:530
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:531
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:532
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Insulele Wallis și Futuna"

#: lang.pm:533
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:534
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:535
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Africa de sud"

#: lang.pm:537
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:538
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1509
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bun  venit pe %s"

#: lvm.pm:128
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""
"Deplasarea unităților fizice se stocare către alte volume fizice a eșuat"

#: lvm.pm:194
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Volumul fizic %s încă este utilizat"

#: lvm.pm:204
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Ștergeți întîi volumele logice\n"

#: lvm.pm:247
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
"Încărcătorul de sistem nu poate gestiona partiția /boot repartizată pe mai "
"multe volume fizice"

#. -PO: Only write something if needed:
#: messages.pm:11
#, c-format
msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
msgstr " "

#: messages.pm:18
#, c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Introducere"

#: messages.pm:20
#, c-format
msgid ""
"The operating system and the different components available in the Mageia "
"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr ""
"Sistemul de operare și diferitele componente disponibile în distribuția "
"Mageia vor fi \n"
"denumite „Produse Informatice” în cele ce urmează. Produsele informatice "
"includ, dar fără limitare \n"
"la, un set de programe, metode, reguli și documentația relativă la sistemele "
"de operare și a \n"
"diferitelor componente ale distribuției Mageia, precum și oricare din "
"aplicațiile \n"
"distribuite cu aceste produse oferite de furnizori sau licențiați Mageia."

#: messages.pm:27
#, c-format
msgid "1. License Agreement"
msgstr "1. Contract de licență"

#: messages.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products."
msgstr ""
"Vă rugăm să citiți cu atenție acest document. Acest document este un "
"contract de licență între dumneavoastră și  \n"
"Mageia, care se aplică în cazul produselor informatice.\n"
"Prin instalarea, duplicarea sau utilizarea oricăruia din produsele "
"informatice, indiferent \n"
"de maniera aleasă, atestă că ați luat la cunoștință în mod explicit și că "
"acceptați să vă conformați \n"
"în deplin de acord cu termenii și condițiile acestui contract de licență.\n"
"Dacă nu sînteți de acord cu oricare porțiune de licență, nu sînteți "
"autorizat să instalați, duplicați sau \n"
"să utilizați acest produs.\n"
"Contractul de licență va fi reziliat în mod automat și fără preaviz în cazul "
"în care nu vă conformați \n"
"dispozițiilor prezentului contract.\n"
"În caz de reziliere,  sînteți obligat să distrugeți imediat toate "
"exemplarele, toate copiile ale tuturor \n"
"produselor informatice."

#: messages.pm:41
#, c-format
msgid "2. Limited Warranty"
msgstr "2. Garanție și limite de garanție"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:44
#, c-format
msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and "
"to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mageia or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers "
"or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mageia sites "
"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"of liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you."
msgstr ""
"Produsele informatice și documentația care le însoțește sînt oferite „așa "
"cum sînt”, fără nici o garanție, \n"
"în măsura permisă de lege.\n"
"Nici Mageia și nici licențiații sau furnizorii săi, în nici un caz nu vor fi "
"responsabili, și în măsura permisă de \n"
"lege, pentru daunele speciale, directe sau indirecte, sau incidentele "
"(incluzînd fără limitări, daune \n"
"pentru pierderi de afaceri, întrerupere de activitate, pierderi financiare, "
"de taxele legale și de \n"
"sancțiunile care pot rezulta dintr-o hotărîre judecătorească sau orice alte "
"pierderi) care decurg \n"
"din utilizarea sau incapacitatea de utilizare a produselor sale, chiar dacă "
"Mageia sau licențiații și furnizorii săi \n"
"au fost informați de apariția sau de posibilitatea unor astfel de daune.\n"
"\n"
"AVERTISMENT CU PRIVIRE LA DEȚINEREA SAU UTILIZAREA PROGRAMELOR INTERZISE ÎN "
"ANUMITE ȚĂRI\n"
"\n"
"În măsura permisă de lege, nici Mageia, nici licențiații, furnizorii sau "
"distribuitorii săi nu vor fi, în nici un caz, \n"
"responsabili pentru orice un fel de daune speciale, incidente, directe sau "
"indirecte (incluzînd fără \n"
"limitări daunele pentru pierderi de afaceri, întrerupere de activitate, "
"pierderi financiare, taxe legale \n"
"și de sancțiuni rezultate dintr-o hotărîre judecătorească, sau orice alte "
"pierderi) care decurg din \n"
"deținerea și utilizarea programelor sau a componentelor descărcate de pe "
"unul din siturile Mageia care sînt \n"
"interzise sau restricționate de legile locale în unele țări.\n"
"Această răspundere limitată se aplică, dar nu se limitează la, și nivelului "
"de criptare inclus în produsele \n"
"sale informatice.\n"
"Cu toate acestea, deoarece unele jurisdicții nu permit excluderea, sau "
"limitarea, sau răspunderea pentru \n"
"consecințele sau daunele incidentale, limitarea de mai sus ar putea să nu se "
"aplice în cazul dumneavoastră.  "

#: messages.pm:68
#, c-format
msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
msgstr "3. Licența GPL și licențele asociate"

#: messages.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
"Produsele informatice sînt alcătuite din componente create de diferite "
"persoane sau entități. \n"
"Cele mai multe dintre aceste licențe vă permit să utilizați, duplicați, "
"adaptați sau să redistribuiți \n"
"componentele pe care le acoperă. Vă rugăm să citiți cu atenție termenii și "
"condițiile din contractul \n"
"de licență pentru fiecare componentă înainte de a-o utiliza. Orice întrebare "
"cu privire la licența unei \n"
"componente trebuie abordată cu autorul ei și nu cu Mageia.\n"
"Programele dezvoltate de Mageia sînt reglementate de licența GPL. "
"Documentația scrisă \n"
"de Mageia este reglementată de licența „%s”."

#: messages.pm:79
#, c-format
msgid "4. Intellectual Property Rights"
msgstr "4. Drepturi de proprietate intelectuală"

#: messages.pm:81
#, c-format
msgid ""
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s"
msgstr ""
"Toate drepturile asupra componentelor produselor informatice aparțin "
"autorilor respectivi și sînt \n"
"protejate de drepturile proprietății intelectuale ce se aplică produselor "
"informatice.\n"
"Mageia, licențiații și furnizorii săi își rezervă dreptul de a modifica sau "
"adapta produsele lor informatice,\n"
"parțial sau în totalitate, prin orice mijloace și în orice scop.\n"
"Mărcile „Mageia” cît și siglele asociate sînt mărci înregistrate ale "
"asociației %s."

#: messages.pm:88
#, c-format
msgid "5. Governing Laws"
msgstr "5. Dispoziții diverse"

#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
"Dacă o dispoziție din acest contract de licență este declarată nulă și "
"neavenită, ilegală sau nu se \n"
"poate aplica de o hotărîre a unei instanțe, această dispoziție va fi exclusă "
"din acest contract.\n"
"Veți avea obligația de a respecta celelalte secțiuni ale contractului.\n"
"Termenii și condițiile acestei licențe sînt reglementate de legislația "
"franceză.\n"
"Toate disputele privind termenii acestei licențe vor fi rezolvate, de "
"preferință, în mod amiabil.\n"
"În caz de dezacord, litigiul va fi referit Instanței Judecătorești din Paris "
"- Franța.\n"
"Pentru orice întrebare cu privire la acest document, vă rugăm să contactați "
"Mageia."

#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Avertisment: nu toate programele libere (Free Software) sînt lipsite de "
"licențe,\n"
"iar unele dintre ele pot fi chiar protejate de brevete în țara voastră. De "
"exemplu,\n"
"decodoarele MP3 incluse, pot necesita o licență pentru o utilizare mai "
"avansată\n"
"(vizitați http://www.mp3licensing.com pentru mai multe detalii). În caz de\n"
"incertitudine, vă invităm să verificați legile din țara voastră."

#: messages.pm:111
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot."
msgstr ""
"Felicitări, instalarea este încheiată.\n"
"Îndepărtați mediul de pe care s-a pornit și apăsați „Enter” pentru a reporni."

#: messages.pm:113
#, c-format
msgid ""
"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"%s"
msgstr ""
"Pentru informații despre actualizările disponibile pentru această versiune "
"de Mageia,\n"
"consultați erata disponibilă la:\n"
"%s"

#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome "
"screen.\n"
"It is full of very useful information and links."
msgstr ""
"După ce redemarați și vă autentificați în Mageia, veți vedea ecranul "
"MageiaWelcome.\n"
"Este plin de legături și de informații utile."

#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "Acest pilot nu are nici un parametru de configurare!"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Configurare modul"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Aici puteți configura fiecare parametru al modulului."

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "S-au găsit %s interfețe"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Mai aveți și altele?"

#: modules/interactive.pm:66
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Dispuneți de interfețe %s?"

#: modules/interactive.pm:72
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Vedeți informațiile despre componenta materială"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Se instalează pilotul pentru controlerul USB"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\""
msgstr "Se instalează pilotul pentru controlerul Firewire \"%s\""

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\""
msgstr "Se instalează pilotul pentru controlerul de disc dur \"%s\""

#: modules/interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\""
msgstr "Se instalează pilotul pentru controlerul Ethernet \"%s\""

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Se instalează pilotul pentru placa %s - %s"

#: modules/interactive.pm:100
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr "Se configurează componentele materiale"

#: modules/interactive.pm:111
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Acum puteți furniza opțiunile pentru modulul %s.\n"
"Rețineți că orice adresă trebuie introdusă cu prefixul 0x ca în „0x123”"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Puteți furniza acum opțiunile modulului %s.\n"
"Opțiunile sînt în formatul „nume=valoare nume2=valoare2 ...”.\n"
"de exemplu, „io=0x300 irq=7”"

#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Opțiuni modul:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Care pilot %s să se încerce?"

#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"În anumite cazuri, pilotul %s necesită informații suplimentare pentru a\n"
"funcționa corect, dar funcționează bine și fără. Doriți să specificați\n"
"opțiuni suplimentare sau îi permiteți să interogheze calculatorul pentru\n"
"informațiile necesare? Ocazional, interogarea poate bloca calculatorul,\n"
"dar n-ar trebui să producă nici o deteriorare."

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Detectare automată"

#: modules/interactive.pm:145
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Specificați opțiunile"

#: modules/interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Încărcarea modulului %s a eșuat.\n"
"Doriți să încercați cu alți parametri?"

#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Sigur doriți să părăsiți?"

#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Parolă simplu de ghicit"

#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1652
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "Parola ar trebui restrînsă la sarcinile de bază"

#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Parola pare sigură"

#: partition_table.pm:403
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "montare eșuată: "

#: partition_table.pm:529
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Aveți un spațiu gol în tabela de partiții dar nu se poate utiliza.\n"
"Singura soluție este să deplasați partiția principală pentru a avea spațiul "
"gol lîngă partiția extinsă"

#: partition_table/raw.pm:293
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Se întîmplă ceva neplăcut cu discul dur.\n"
"Testul de verificare a integrității datelor a eșuat.\n"
"Asta înseamnă că, aleator, datele înregistrate vor fi corupte."

#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Îndepărtare de pachete neutilizate"

#: pkgs.pm:260
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Se caută pachetele componentelor materiale neutilizate..."

#: pkgs.pm:263
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Se caută pachetele localizărilor neutilizate..."

#: pkgs.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr ""
"Unele pachete au fost detectate ca nefiind folosite în configurația "
"sistemului utilizat."

#: pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "Următoarele pachete vor fi înlăturate, dacă nu faceți altă alegere:"

#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Suportul pentru componentele materiale neutilizate"

#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Localizările neutilizate"

#: raid.pm:59
#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Nu se poate adăuga o partiție la RAID %s formatat"

#: raid.pm:200
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nu aveți destule partiții pentru RAID de nivel %d\n"

#: scanner.pm:95
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Nu s-a putut crea directorul /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:106
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Nu se poate crea legătura /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:113
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Nu se poate copia fișierul %s în /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:120
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Nu se pot configura permisiunile fișierului firmware %s!"

#: scanner.pm:199
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Nu se pot instala pachetele necesare pentru a vă putea partaja scanerele."

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Scanerele nu vă vor fi disponibile pentru utilizatorii non-root."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Acceptă mesaje de eroare IPv4 fictive."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Acceptă difuzarea de ecou icmp."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Acceptă ecou icmp."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Permite autentificarea automată."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Dacă se alege „TOT”, existența lui /etc/issue și /etc/issue.net este "
"permisă.\n"
"\n"
"Dacă se alege „Nici unul”, nici unul din fișiere nu este autorizat.\n"
"\n"
"Altfel numai /etc/issue este permis."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Permite repornirea din consolă de către utilizator."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Permite autentificarea distantă cu root."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Permite autentificarea directă cu root."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"Autorizează lista utilizatorilor din sistem în gestionarii de ecran (kdm și "
"gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Permite exportarea ecranului\n"
"la trecerea din contul root în alte conturi utilizator.\n"
"\n"
"Vedeți pam_xauth(8) pentru mai multe detalii.'"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"Autorizează conexiunile X11:\n"
"\n"
"- „TOATE” (toate conexiunile sînt autorizate),\n"
"\n"
"- „Locale” (autorizează numai conexiunile de pe mașina locală),\n"
"\n"
"- „Nici una” (nici o conexiune nu este autorizată)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Argumentul specifică dacă clienții sînt autorizați să se\n"
"conecteze sau nu prin rețea la serverul X11 pe portul 6000."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts."
"allow(5))."
msgstr ""
"Autorizează:\n"
"\n"
"- toate serviciile controlate de tcp_wrappers (vezi pagina de manual hosts."
"deny(5)) dacă este reglat pe „TOATE”,\n"
"\n"
"- numai cele locale dacă este reglat pe „Locale”\n"
"\n"
"- nici unul dacă este reglat pe „Nici unul”.\n"
"\n"
"Pentru a vă autoriza serviciile necesare, utilizați /etc/hosts.allow (vezi "
"hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Dacă SERVER_LEVEL (sau SECURE_LEVEL este absent)\n"
"este superior lui 3 în /etc/security/msec/security.conf, se creează\n"
"legătura simbolică /etc/security/msec/server către\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"/etc/security/msec/server este utilizat de chkconfig --add pentru a decide\n"
"adăugarea unui serviciu dacă este prezent în fișier în timpul instalării\n"
"pachetelor."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Activează planificatorul de sarcini (crontab și at) pentru utilizatori.\n"
"\n"
"Pune utilizatorii autorizați în /etc/cron.allow și /etc/at.allow (vezi "
"pagina\n"
"de manual at(1) și crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Activează rapoartele syslog pe consola 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Activează protecția împotriva uzurpării rezoluției de nume. Dacă\n"
"valoarea lui „%s” este adevărată, se raportează și în syslog."

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Alerte de securitate:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Activați protecția împotriva uzurpării de adresă IP."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Activează biblioteca libsafe dacă este găsită în sistem."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Activează înregistrarea în jurnal a pachetelor IPv4 bizare."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Activează verificări orare de securitate cu msec."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"Activează su numai pentru membrii grupului wheel. Dacă este pus pe nu, "
"permite su pentru orice utilizator."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Utilizați parole pentru autentificarea utilizatorilor."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Activați verificarea modului spion pentru plăcile de rețea."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Activați verificările cotidiene de securitate."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Activează sulogin(8) în mod mono-utilizator."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "Exclude „numele” din gestiunea parolelor de către msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Reglează durata de viață a parolei pe „max” și intervalul său de schimbare "
"pe „inactive”."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Reglați lungimea istoricului de parole pentru a preveni reutilizarea lor."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Reglați lungimea minimă a parolei, numărul minim de cifre și numărul minim "
"de majuscule conținute."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Configurați masca modului de creare a fișierelor pentru root."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "dacă da, se verifică porturile deschise din rețea."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"dacă da, se verifică:\n"
"\n"
"- parolele vide,\n"
"\n"
"- parolele absente din /etc/shadow\n"
"\n"
"- utilizatorii, diferiți de root, cu identificator 0."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"dacă da, se verifică drepturile fișierelor din directoarele personale ale "
"utilizatorilor."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr "dacă da, se verifică dacă dispozitivele de rețea sînt în mod spion."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "dacă da, se execută verificările zilnice de securitate."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""
"dacă da, se verifică adăugările/înlăturările fișierelor cu permisiunea sgid."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "dacă da, se verifică parolele vide din /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""
"dacă da, se verifică suma de control a fișierelor cu permisiunea suid/sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "dacă da, se verifică adăugarea/înlăturarea fișierelor suid root."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "dacă da, se raportează fișierele fără proprietar."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"dacă da, se verifică fișierele/directoarele cu drepturi de scriere pentru "
"toată lumea."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "dacă da, se lansează verificările chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"dacă da, se trimite raportul la adresa electronică indicată, altfel se "
"trimite utilizatorului root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "dacă da, se trimite pe e-mail raportul verificărilor."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Nu se trimit e-mailuri dacă nu este nimic de avertizat"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "dacă da, se lansează verificări pe baza de date a pachetelor rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "dacă da, se raportează rezultatul verificărilor în syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "dacă da, se raportează rezultatul verificărilor la tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Reglează profunzimea istoricului interpretorului de comenzi. O valoare de -1 "
"înseamnă nelimitat."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"Reglează perioada de expirare a interpretorului de comenzi. Zero înseamnă "
"fără expirare."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Unitatea perioadei de expirare este secunda"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Configurați masca modului de creare a fișierelor pentru utilizatori."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Acceptă mesaje de eroare IPv4 fictive"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Acceptă ecou ICMP difuzat"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Acceptă ecou ICMP"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* există"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Utilizatorul poate reporni calculatorul din consolă"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Permite autentificarea distantă cu root"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Autentificare root directă"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Afișează utilizatorii în gestionarii de ecran (kdm și gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Exportă ecranul la trecerea din root la alți utilizatori"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Permite conexiuni X Window"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autorizează conexiunile la X Window via TCP"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autorizează toate serviciile controlate de tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig respectă regulile msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Activează „crontab” și „at” pentru utilizatori"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog raportează în consola 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Protecție împotriva uzurpării rezoluției de nume"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Activează protecția împotriva uzurpării de adresă IP"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Activează biblioteca libsafe dacă este găsită în sistem"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Activează trasarea pachetelor IPv4 ciudate"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Activează verificările orare de securitate msec"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "Activează su numai pentru membrii grupului wheel"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Utilizați parole pentru autentificarea utilizatorilor"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Activează verificarea modului spion pentru plăcile de rețea"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Verificări de securitate cotidiene"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Activează sulogin(8) în mod mono-utilizator"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Parola nu expiră pentru"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "Reglați durata de viață a parolei și perioada de inactivare a contului"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Lungime istoric parolă"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Lungimea minimă, de cifre și de majuscule conținute de parolă"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Umask root"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Mărimea istoricului interpretorului de comenzi"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Perioada de expirare a interpretorului de comenzi"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Umask utilizator"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Verifică porturile deschise"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Căutare de conturi nesecurizate"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Verifică drepturile fișierelor din directoarele personale"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Verifică dacă dispozitivele de rețea sînt în mod spion"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Execută verificările de securitate cotidiene"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Verifică adăugările/înlăturările de fișiere sgid"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Verifică parolele vide din /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Verifică suma de control a fișierelor suid/sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Verifică adăugarea/înlăturarea fișierelor cu permisiunea „suid root”"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Raportează fișierele fără proprietar"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Verifică fișierele/directoarele cu drept de scriere pentru toată lumea"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Execută verificări chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr "Nu se trimit rapoarte goale pe e-mail"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"dacă da, se trimite raportul la adresa electronică indicată, altfel se "
"trimite utilizatorului root"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Raportează pe e-mail rezultatul verificărilor"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Execută verificări ale bazei de pachete rpm"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Raportează rezultatele verificării in syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Raportează rezultatul verificărilor la tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Disable msec"
msgstr "Dezactivează msec"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Secure"
msgstr "Securizat"

#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
"system security\n"
"on your own."
msgstr ""
"Acest nivel trebuie utilizat cu precauție, deoarece dezactivează toate\n"
"măsurile de securitate furnizate de msec. Utilizați-l numai dacă doriți să "
"gestionați\n"
"în mod personal securitatea sistemului."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Acesta este nivelul de securitate standard recomandat pentru un calculator "
"ce va fi conectat la Internet ca și client."

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Cu acest nivel de securitate, utilizarea calculatorului ca server\n"
"devine posibilă. Securitatea este destul de ridicată pentru a folosi acest\n"
"sistem ca server care acceptă conexiuni de la mulți clienți. Notă: dacă "
"mașina este numai un client simplu la Internet, folosiți un nivel mai scăzut."

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Opțiuni de bază DrakSec"

#: security/level.pm:66
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Alegeți nivelul de securitate dorit"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:70
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: security/level.pm:73
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Administrator de securitate:"

#: security/level.pm:74
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr "Cont utilizator sau adresă electronică:"

#: services.pm:18
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr "Urmărește și expediază evenimentele ACPI din nucleu"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Lansează sistemul de sunet ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron este un planificator de comenzi periodice"

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"APMD este folosit pentru a supraveghea și înregistra starea bateriei via "
"syslog.\n"
"De asemenea, poate fi folosit pentru oprirea calculatorului dacă bateria "
"este slabă."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Serviciu ce permite executarea unei comenzi la o oră precisă. Fiecare "
"sarcină\n"
"trebuie creată cu comanda „at”, apoi la ora indicată serviciul „atd” "
"execută\n"
"sarcina. De exemplu, pentru a opri calculatorul în mod automat la ora "
"23:59,\n"
"tastați într-o consolă „at 23:59” apoi „halt” și <Ctrl-D>."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr "Avahi este un demon ZeroConf ce implementează o stivă mDNS"

#: services.pm:26
#, c-format
msgid "An NTP client/server"
msgstr "Un client/server NTP"

#: services.pm:27
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr "Configurează parametrii de frecvență ai procesorului"

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"Cron este un planificator de sarcini. Spre deosebire de Anacron, sarcinile "
"sînt\n"
"executate la momente precise, iar calculatorul trebuie să fie pornit. „Vixie "
"cron”\n"
"adaugă funcționalități suplimentare versiunii UNIX de „cron”, precum o\n"
"securitate îmbunătățită și opțiuni de configurare mai avansate."

#: services.pm:31
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""
"CUPS (Common UNIX Printing System) este un sistem avansat de gestiune a "
"tipăririi"

#: services.pm:32
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "Lansează gestionarul de ecran grafic"

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM este un demon de supraveghere de fișiere. Vă permite să fiți alertat\n"
"cînd fișierele sînt modificate. Este utilizat de GNOME sau KDE"

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
"must be loaded \n"
"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
"supported. By default, \n"
"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
"applications and \n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""
"G15Daemon permite utilizatorilor să acceseze toate tastele suplimentare "
"prin \n"
"decodarea și trimiterea lor înapoi la nucleu cu ajutorul pilotului Linux "
"UINPUT. Acest pilot trebuie \n"
"încărcat înainte de utilizarea lui g15daemon pentru accesarea tastaturii. "
"G15 LCD este și el suportat. \n"
"Implicit, fără alți clienți activi, g15daemon va afișa un ceas. Aplicațiile "
"și scripturile client \n"
"pot accesa LCD printr-un API simplu."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM adaugă suport de maus la aplicațiile text în Linux ca Midnight "
"Commander.\n"
"De asemenea, permite operații de copiere/lipire cu mausul și suport\n"
"pentru meniurile contextuale în consolă."

#: services.pm:43
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""
"HAL este un demon care colectează și reține informațiile despre componentele "
"materiale"

#: services.pm:44
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake detectează componentele materiale și configurează eventual\n"
"componentele noi/înlocuite."

#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache este un server Web. Este folosit pentru a servi fișiere HTML și CGI."

#: services.pm:47
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Super-procesul Internet (numit în mod normal inetd) pornește o sumedenie\n"
"de servicii, incluzînd telnet, ftp, rsh și rlogin. Dezactivarea lui telnet\n"
"se aplică tuturor serviciilor de care telnet este responsabil."

#: services.pm:51
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr "Automatizați cu ip6tables un parafoc cu filtrare de pachete"

#: services.pm:52
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr "Automatizați cu iptables un parafoc cu filtrare de pachete"

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""
"Distribuie sarcina IRQ în mod egal peste procesoare multiple pentru o "
"performanță îmbunătățită"

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Acest pachet încarcă dispunerea tastaturii așa cum este specificată în\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Dispunerea poate fi modificată folosind kbdconfig.\n"
"Acest serviciu trebuie lăsat activat pentru majoritatea calculatoarelor."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Regenerarea automată a antetelor de nucleu în /boot pentru\n"
"/usr/include/linux/{autoconf, versiune}.h"

#: services.pm:59
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""
"Detecția și configurarea automată a componentelor materiale la pornire."

#: services.pm:60
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr "Ajustează comportamentul sistemului pentru a extinde viața bateriei"

#: services.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linucxonf va executa din cînd în cînd diferite sarcini la pornire\n"
"pentru mentenanța configurației sistemului."

#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"Lpd este serverul de tipărire și gestionează coada de așteptare și cererile\n"
"de tipărire, necesar pentru ca lpr să funcționeze corect."

#: services.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, este folosit pentru construirea unui server de\n"
"înaltă performanță și disponibilitate."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr "Supraveghează rețeaua (parafoc interactiv și fără-fir"

#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr "Gestionare si supraveghere de RAID Software"

#: services.pm:69
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""
"DBUS este un serviciu care difuzează înștiințări despre evenimentele din "
"sistem și alte mesaje"

#: services.pm:70
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr "Activează politica de securitate MSEC la pornirea sistemului"

#: services.pm:71
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"Named (BIND) este un server de nume de domeniu (DNS) folosit la rezolvarea "
"asocierii numelor cu adresele IP."

#: services.pm:72
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr "Inițializează conectarea la consolă prin rețea"

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Montează și demontează toate punctele de montare a fișierelor sistem de "
"rețea\n"
"(NFS), SMB (LanManager/Windows) și NCP (NetWare)."

#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Activează/Dezactivează toate interfețele de rețea configurate pentru a fi\n"
"inițializate la pornire."

#: services.pm:77
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr "Necesită ca rețeaua să fie disponibilă dacă este activat"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr "Așteptați ca rețeaua să fie disponibilă"

#: services.pm:79
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS este un protocol popular pentru a partaja fișiere de-a lungul rețelelor\n"
"TCP/IP. Acest serviciu furnizează această funcționalitate. Lista "
"directoarelor\n"
"partajate se află în fișierul /etc/exports."

#: services.pm:82
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS este un protocol popular pentru a partaja fișiere de-a lungul rețelelor\n"
"TCP/IP. Acest serviciu permite blocarea fișierelor NFS."

#: services.pm:84
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "Sincronizați ora sistemului prin rețea utilizînd protocolul NTP"

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Activare automată la pornire a tastei „Num Lock” de pe\n"
"tastatura numerică, în consolă și Xorg."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Suport pentru imprimante OKI 4w winprinters și compatibile."

#: services.pm:88
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr "Verifică dacă o partiție este aproape plină"

#: services.pm:89
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA permite utilizarea dispozitivelor PCCARD precum plăcile Ethernet și\n"
"modemuri în calculatoarele portabile. Nu va porni decît dacă este "
"configurat,\n"
"deci nu este nici o problemă dacă este activat pe calculatoare fără PCMCIA."

#: services.pm:92
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmapper gestionează conexiunile RPC, care sînt folosite de protocoalele\n"
"ca NFS și NIS. Serverul portmap trebuie pornit pe calculatoarele care \n"
"funcționează ca servere pentru protocoale ce folosesc mecanismul RPC."

#: services.pm:95
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr "Rezervă cîteva porturi TCP"

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix este un agent de transportat mesaje (MTA, programul care\n"
"permite deplasarea e-mailului de la un calculator la altul)."

#: services.pm:97
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Salvează și restaurează entropia sistemului pentru generarea numerelor\n"
"aleatoare de mai bună calitate."

#: services.pm:99
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Atribuie dispozitivele brute cu acces direct (RAW) la dispozitivele\n"
"de tip bloc (precum partițiile discului dur), pentru a fi utilizate\n"
"de aplicații precum Oracle sau cititoarele de DVD"

#: services.pm:101
#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Gestionar de informații de server de nume"

#: services.pm:102
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Serviciul de rutare permite actualizarea automată a tabelei de rutare IP\n"
"prin protocolul RIP. În timp de RIP este folosit pentru rețele mici,\n"
"alte protocoale mai complexe sînt folosite pentru rețele mai complexe."

#: services.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Protocolul rstat permite utilizatorilor unei rețele să recupereze\n"
"performanțele măsurate de la orice calculator din rețea."

#: services.pm:107
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files.  It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
"Syslog este facilitatea pe care multe procese o folosesc pentru a scrie "
"mesaje în numeroasele fișiere jurnal ale sistemului. Este o idee bună să "
"porniți întotdeauna rsyslog."

#: services.pm:108
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Protocolul rusers permite utilizatorilor unei rețele să identifice\n"
"cine este conectat la calculatoarele care răspund interogării."

#: services.pm:110
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Protocolul rwho permite utilizatorului să recupereze lista tuturor\n"
"utilizatorului conectați la un calculator ce folosește procesul rwho\n"
"(similar cu finger)."

#: services.pm:112
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) permite accesarea scanerelor, camerelor "
"video, ..."

#: services.pm:113
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "Parafoc cu filtrare de pachete"

#: services.pm:114
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
msgstr "Parafoc cu filtrare de pachete pentru IPv6"

#: services.pm:115
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
"Protocolul SMB/CIFS vă permite să partajați accesul la fișiere și "
"imprimante, cît și integrarea într-un domeniu Windows "

#: services.pm:116
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Lansează sistemul de sunet pe această mașină"

#: services.pm:117
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "nivel pentru analizarea vorbirii"

#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
"Secure Shell este un protocol de rețea ce permite schimbul de date între "
"două calculatoare printr-un canal securizat"

#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog este facilitatea pe care multe procese o folosesc pentru a scrie\n"
"mesaje în numeroasele fișiere jurnal ale sistemului. Este o idee\n"
"bună să porniți întotdeauna syslog."

#: services.pm:121
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr "Mută regulile persistente udev generate în /etc/udev/rules.d"

#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Încarcă piloții pentru dispozitivele USB."

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "Un monitor lejer de trafic în rețea"

#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Pornește serverul de fonturi."

#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Pornește alți demoni la cerere."

#: services.pm:154
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tipărire"

#: services.pm:157
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:162
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Rețea"

#: services.pm:164
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: services.pm:170
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administrare de la distanță"

#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Server de baze de date"

#: services.pm:190 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicii"

#: services.pm:190
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Alegeți ce servicii doriți să fie lansate automat la pornire"

#: services.pm:208
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d activate pentru %d înregistrate"

#: services.pm:231
#, c-format
msgid "running"
msgstr "rulează"

#: services.pm:231
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "oprit"

#: services.pm:236
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servicii și daemoni"

#: services.pm:242
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Regrete, nici o informație suplimentară\n"
"despre acest serviciu."

#: services.pm:249
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Pornește la cerere"

#: services.pm:249
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "La pornire"

#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Pornește"

#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Oprește"

#: standalone.pm:27
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"Acest program este liber; îl puteți redistribui și/sau modifica\n"
"în conformitate cu termenii Licenței Publice Generale GNU, așa cum este\n"
"publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 2 a licenței, fie\n"
"(la latitudinea voastră) orice versiune ulterioară.\n"
"\n"
"Acest program este distribuit cu speranța că va fi util,\n"
"dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE; fără garanție implicită de\n"
"vandabilitate și conformitate pentru un anumit scop. Citiți\n"
"Licența Publică Generală GNU pentru detalii.\n"
"\n"
"Ar trebui să fi primit o copie a Licenței Publice Generale GNU\n"
"împreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"

#: standalone.pm:46
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Aplicație de salvgardare și restaurare\n"
"\n"
"--default             : salvează directoarele implicite.\n"
"--debug               : afișează toate mesajele de eroare.\n"
"--show-conf           : listează fișierele sau directoarele de salvgardat.\n"
"--config-info         : explică opțiunile fișierului de configurare (în mod "
"text).\n"
"--daemon              : utilizează configurația salvgardărilor periodice.\n"
"--help                : afișează acest mesaj.\n"
"--version             : afișează numărul versiunii.\n"

#: standalone.pm:58
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - permite configurarea încărcătorului de sistem\n"
"mod implicit: configurează autentificarea automată"

#: standalone.pm:62
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of %s tools\n"
"  --incident        - program should be one of %s tools"
msgstr ""
"[OPȚIUNI] [NUME_PROGRAM]\n"
"\n"
"OPȚIUNI:\n"
"  --help            - afișează acest mesaj.\n"
"  --report          - programul trebuie să fie una din uneltele %s\n"
"  --incident        - programul trebuie să fie una din uneltele %s"

#: standalone.pm:68
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - asistentul „adaugă o interfață de rețea”\n"
"  --del             - asistentul „înlătură o interfață de rețea”\n"
"  --skip-wizard     - gestionează conexiunile\n"
"  --internet        - configurează Internet\n"
"  --wizard          - precum --add"

#: standalone.pm:74
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Aplicație de supraveghere și importare de fonturi\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : importă de pe toate partițiile Windows disponibile.\n"
"--xls_fonts      : afișează toate fonturile existente din xls\n"
"--install        : acceptă orice fișier și director de fonturi.\n"
"--uninstall      : dezinstalează orice fișier sau director de fonturi.\n"
"--replace        : înlocuiește toate fonturile deja existente\n"
"--application    : 0 = nici o aplicație.\n"
"                 : 1 = toate aplicațiile disponibile și suportate.\n"
"                 : nume_aplicație = staroffice de exemplu\n"
"                 : și gs pentru ghostscript (numai pentru aceasta)."

#: standalone.pm:89
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"%s Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPȚIUNI]...\n"
"Configurator %s Terminal Server\n"
"--enable         : activează MTS\n"
"--disable        : dezactivează MTS\n"
"--start          : pornește MTS\n"
"--stop           : oprește MTS\n"
"--adduser        : adaugă la MTS un utilizator existent (necesită nume de "
"utilizator)\n"
"--deluser        : șterge din MTS un utilizator al sistemului (necesită nume "
"de utilizator)\n"
"--addclient      : adaugă la MTS o mașină client (necesită adresă MAC, IP și "
"nume imagine nbi)\n"
"--delclient      : șterge din MTS o mașină client (necesită adresă MAC, IP "
"și nume imagine nbi)"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[tastatură]"

#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:103
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPȚIUNI]\n"
"Aplicație de supraveghere a conexiunii de rețea și Internet\n"
"\n"
"--defaultintf interface : afișează implicit această interfață\n"
"--connect : se conectează la Internet (dacă nu este conectat)\n"
"--disconnect : se deconectează de la Internet, dacă este conectat\n"
"--force : utilizat cu (de)conectat : forțează (de)conectarea\n"
"--status : întoarce 1 dacă este conectat, altfel întoarce 0, apoi iese\n"
"--quiet : mod neinteractiv, a se utiliza cu (de)conectat"

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in %s Update "
"mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPȚIUNI]...\n"
"  --no-confirmation      nu cere prima confirmare în modul %s Update\n"
"  --no-verify-rpm        nu se verifică semnăturile pachetelor\n"
"  --changelog-first      afișează istoricul modificărilor înaintea "
"fișierelor în fereastra descriptivă\n"
"  --merge-all-rpmnew     propune fuzionarea tuturor fișierelor .rpmnew/."
"rpmsave întîlnite"

#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=disp] [--update-sane=dir_sursă_sane] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=disp]"

#: standalone.pm:119
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"

#: standalone.pm:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Utilizare: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:170 timezone.pm:171
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Toate serverele"

#: timezone.pm:207
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Africa"

#: timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Asia"

#: timezone.pm:212
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "America de nord"

#: timezone.pm:214
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Oceania"

#: timezone.pm:215
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "America de sud"

#: timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federația Rusă"

#: timezone.pm:269
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Iugoslavia"

#: ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:910
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Este corect?"

#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Ați ales un fișier, nu un director"

#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s nu este instalat\n"
"Apăsați „Înainte” pentru instalare sau „Anulează” pentru părăsire"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalarea a eșuat"
d='n20237' href='#n20237'>20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073
# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani
# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish
# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 Mandrakesoft
# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Hansı USB yaddaş modulunu şəkilləndirmək istəyirsiniz?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Yaddaş modulu yazıla bilən deyil"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Yenidən Sına"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "USB yaddaş modulu olmadan davam et"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Yenidən başlat"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Məlumatlarınızı qeyd etmək üçün yaddaş çubuğu lazımdır"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "USB yaddaş modulunu yenidən təsbit et"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "USB yaddaş modulu quraşdırılır"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Xahiş edirik gözləyin, USB yaddaş modulu üstünə sistem quraşdırma faylları "
"yazılır..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Avtomatik quraşdırma"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, avadanlıqlar tapılır və quraşdırılır..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393
#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541
#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183
#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037
#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046
#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141
#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283
#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306
#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238
#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635
#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335
#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416
#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434
#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605
#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613
#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719
#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737
#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852
#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957
#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984
#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004
#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159
#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949
#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501
#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509
#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205
#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301
#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753
#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779
#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478
#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490
#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523
#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160
#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827
#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110
#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652
#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297
#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209
#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604
#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Bir xəta oldu, yalnız necə düzəldiləcəyi bilinmir.\n"
"Davam edin, riski sizə aitdir!"

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir xəta oldu"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Sistem qurğu fayllarını sil"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Sadəcə olaraq yenidən başlat"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Sadəcə olaraq CDROM dəstəyi olmadan işə sala bilərsiniz"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Bu proqramları öldür"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "CDROM dəstəyi yoxdur"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030
#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Diqqətlə oxuyun!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB və ya daha çox"

#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X verici"

#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "X vericisini seçin"

#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Çoxlu Başlıq quraşdırılması"

#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Sisteminiz çoxlu başlıq quraşdırmasını dəstəkləyir.\n"
"Nə etmək istəyirsiniz?"

#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"

#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Ekran kartınızın yaddaş böyüklüyünü seçin"

#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg quraşdırılması"

#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Necə bir Xorg qurğusunu istəyirsiniz?"

#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Bütün başlıqları ayrı ayrı quraşdır"

#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Xinerama uzantısını işlət"

#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Yalniz \"%s\"%s kartını quraşdır"

#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "3D avadanlıq sür'ətləndirməsi ilə Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Sizin kartınızın Xorg %s ilə 3D dəstəyi ola bilər."

#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "SINAQ MƏRHƏLƏSİNDƏKİ 3D sür'ətləndirmə dəstəkli Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Sizin kartınızın Xorg %s ilə 3D dəstəyi ola bilər.\n"
"DİQQƏT! BU SINAQ MƏRHƏLƏSINDƏDIR VƏ KOMPÜTERİNİZ DONDURA BILƏR."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Xüsusi"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737
#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742
#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Qrafika Kartı"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Həlledilirlik"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Sına"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Dəyişikliklər saxlansın?\n"
"Hazırkı qurğular belədir:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Monitorunuzu seçin"

#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Monitorunuzu seçin"

#: Xconfig/monitor.pm:118
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Tax və İşlət"

#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Ümumi"

#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52
#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "E'malatçı"

#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""
"Tax və İşlət sınaması bacarılmadı. Xahiş edirik, hazırkı monitoru seçin"

#: Xconfig/monitor.pm:135
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Buradaki iki vacib parametr üfüqi ve şaquli yeniləmə sür'ətləridir.\n"
"Seçərkən monitorunuzun qabiliyyətinin üstündə bir parametr\n"
"seçməməyiniz çox vacibdir, əks halda monitor zərər görər.\n"
"Seçərkən bir qərarsızlığa düşərsəniz, alçaq rezolyusiya seçin."

#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Üfüqi yeniləmə sür'əti"

#: Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Şaquli yeniləmə sür'əti"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 rəng (8 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 min rəng (15 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 min rəng (16 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 million rəng (24 bit)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Həlledilirliklər"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Həlledilirlik və rəng dərinliyini seçin"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Qrafika kartı: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424
#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027
#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936
#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388
#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506
#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955
#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934
#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745
#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343
#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519
#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Qurğuların sınağı"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Diqqət: Bu qrafika kartı ilə ediləcək sınaq kompüterinizi dondura bilər"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Xəta meydana gəldi:\n"
"%s\n"
"Bə'zi parametrləri dəyişdirməyi sınayın"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d saniyə sonra çıxılacaq"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Bu qurğu doğrudur?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Klavatura düzülüşü: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Siçan növü: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Siçan avadanlığı: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitorun Şaquli Daraması: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitorun Üfüqi Yeniləməsi: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Ekran kartı: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Ekran kartı yaddaşı: %s KB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Rəng dərinliyi: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Həlledilirlik: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg sürücü: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X ilə Açılış"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Kompüterinizi avtomatik olaraq X ilə açılması üçün qura bilərəm.\n"
"Açılışda X Window ilə başlamaq istəyirsiniz?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Görünən odur ki qrafika kartınızın TV-OUT konnektoru var.\n"
"O, frame-buffer işlədilərək işləməsi üçün quraşdırıla bilər.\n"
"\n"
"Bunun üçün qrafika kartınızı kompüterinizi başlatmadan əvvəl Televizorunuz "
"ilə bağlamalısınız.\n"
"Daha sonra açılış yükləyicisində \"TVout\" girişini seçin\n"
"\n"
"Bu xüsusiyyətə maliksiniz?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Televiziyanız hansı normu işlədir?"

#: Xconfig/xfree.pm:571
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"

#: any.pm:140
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu fəaliyyətdədir"

#: any.pm:151
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu iflas etdi. Xəta:"

#: any.pm:168
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Siz Open Firmware açılış avadanlığınızı açılış yükləyicisini\n"
"fəallaşdırmaq üçün dəyişdirməli ola bilərsiniz. Command-Option-O-F "
"düymələrini\n"
" yenidən başlarkən basın və bunları girin:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Sonra da bunları yazın: shut-down\n"
"Bir sonrakı başlanğıcda açılış yükləyicisi sətirini görməlisiniz."

#: any.pm:206
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Açılış yükləyicisini bir bölmə üstünə qurma qərarı verdiniz.\n"
"Bu o deməkdir ki sizin onsuzda bir açılış yükləyiciniz var. (mis: System "
"Commander).\n"
"\n"
"Hansı sürücü üstündən açılış edirsiniz?"

#: any.pm:229 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)"

#: any.pm:230
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Kök bolməsinin ilk sektoru"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Disketə"

#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Keç"

#: any.pm:238
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub Qurulumu"

#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Sistem yükləyicisini hara qurmaq istəyirsiniz?"

#: any.pm:264 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması"

#: any.pm:266 any.pm:298
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Sistem yükləyicisinin ana seçimləri"

#: any.pm:270
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Yaddaş miqdarını MB cinsindən verin"

#: any.pm:272
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"``Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır`` seçimi şifrəsiz bir işə yaramaz"

#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir"

#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Xahiş edirik, təkrar sınayın"

#: any.pm:278 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "İstifadə ediləcək Açılış idarəcisi"

#: any.pm:280 any.pm:303
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Açılış avadanlığı"

#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Açılışda gecikmə müddəti"

#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "APIC olmamasına məcbur et"

#: any.pm:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "APIC olmamasına məcbur et"

#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596
#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653
#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Şifrə"

#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Şifrə (təkrar)"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "məhdudlaşdır"

#: any.pm:293
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "/tmp-i hər açılışda təmizlə"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Ümumi yaddaş miqdarı (%d MB tapıldı)"

#: any.pm:302
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init İsmarışı"

#: any.pm:304
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Açıq Firmware Gecikməsi"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Çəyirdək Açılış Vaxt Dolması"

#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD Açılışı Fəallaşdırılsın?"

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF Açılışı Fəallaşdırılsın?"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Əsas ƏS?"

#: any.pm:361
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Əks"

#: any.pm:362 any.pm:372
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Kök"

#: any.pm:363 any.pm:385
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Sonuna əlavə et"

#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video modu"

#: any.pm:367
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:368
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Şəbəkə profili"

#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Ön Qurğulu"

#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd böyüklüyü"

#: any.pm:388
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: any.pm:399
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Boş etiket qəbul edilmir"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Çəyirdək əksini bildirməlisiniz"

#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Kök bölməsini bildirməlisiniz"

#: any.pm:401
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Bu etiket onsuzda istifadə edilib"

#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Nə cür bir giriş əlavə etmək istəyirsiniz?"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linuks"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Digər sistemlər (SunOS...)"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Digər ƏS (MacOS...)"

#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Digər ƏS (Windows...)"

#: any.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Buradakı bir birindən fərqli seçimlərə yenilərini əlavə edə bilər,\n"
"ya da mövcud olanları dəyişdirə bilərsiniz."

#: any.pm:592
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X proqramlarına yetişmə icazəsi"

#: any.pm:593
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "rpm vasitələrinə yetişmə"

#: any.pm:594
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" icazəsi ver"

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "idarəvi fayllara yetişmə"

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "şəbəkə vasitələrinə yetişmə"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "dərləmə vasitələrinə yetişmə"

#: any.pm:602
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s artıq əlavə edilmişdir)"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Zəif şifrə seçdiniz"

#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Xahiş edirik, bir istifadəçi adı alın"

#: any.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"İstifadəçi adında sadacə kiçik hərflər, rəqəmlər, `-' və `_' xarakterləri "
"ola bilər"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "İstifadəçi adı çox uzundur"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Bu istifadəçi adı onsuzda əlavə edilib"

#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "İstifadəçini əlavə et"

#: any.pm:616
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Bir istifadəçi daxil edin\n"
"%s"

#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742
#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Qurtardı"

#: any.pm:620 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "İstifadəçini qəbul et"

#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Həqiqi ad"

#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Giriş adı"

#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Qabıq"

#: any.pm:637
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Timsal"

#: any.pm:684 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Avtomatik Giriş"

#: any.pm:685
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Kompüteriniz istifadəçinin avtomatik giriş etməsi üçün qurğulana bilər."

#: any.pm:686 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Bu xüsusiyyəti istifadə etmək istəyirsiniz?"

#: any.pm:687
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Əsas istifadəçini seçin:"

#: any.pm:688
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "İşlətmək istədiyiniz pəncərə idarəçisini seçin:"

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Xahiş edirik, istifadə ediləcək dili seçin."

#: any.pm:701
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Dil seçkisi"

#: any.pm:727
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandrakelinux müxtəlif dilləri dəstəkləyir. Qurmaq istədiyiniz\n"
"dilləri seçin. Onlar qurulum tamamlanandan və sistem yenidən\n"
"başlayandan sonra istifadəyə hazır olacaqlar."

#: any.pm:746 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Ön qurğulu olaraq Yunikod işlət"

#: any.pm:747 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Bütün dillər"

#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Ölkə / Bölgə"

#: any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Xahiş edirik, ölkənizi seçin."

#: any.pm:789
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Bütün mövcud ölkələrinn siyahısı"

#: any.pm:790
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Diqər Ölkələr"

#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Giriş yöntəmi:"

#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323
#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Heç biri"

#: any.pm:914
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Bölüşmə yoxdur"

#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver"

#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"İstifadəçilərə onların bə'zi qovluqlarını bölüşmə icazəsi vermək "
"istəyirsiniz?\n"
"Buna icazə versəniz, istifadəçilər konqueror və nautilus'dakı \"Bölüş\"\n"
"menyusundan qovluqlarını bölüşdürə bilərlər.\n"
"\n"
"\"Xüsusi\" seçənəyi, hər istifadəçiyə fərqli icazə vermək üçün istifadə "
"edilir.\n"

#: any.pm:930
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:933
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:941
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"NFS ya da SMB işlədərək ixrac edə bilərsiniz. Xahiş edirik, işlətmək "
"istədiyinizi seçin."

#: any.pm:966
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Userdrake-ni başlat"

#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805
#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807
#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"

#: any.pm:968
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"İstifadəçi başına bölüşmə \"fileshare\" qrupunu istifadə edir. \n"
"Bu qrupa istifadəçiləri əlavə etmək üçün userdrake'dən istifadə edə "
"bilərsiniz. "

#: authentication.pm:16
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Yerli fayl"

#: authentication.pm:17
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:18
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:19
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""

#: authentication.pm:20 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domeni"

#: authentication.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"

#: authentication.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"

#: authentication.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Yerli fayllar:"

#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Domeni:"

#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"

#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""

#: authentication.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"

#: authentication.pm:81
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Tanıtma LDAP"

#: authentication.pm:82
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Əsas dn"

#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Vericisi"

#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "bəsit"

#: authentication.pm:97
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS"
msgstr "LSB"

#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""

#: authentication.pm:106 authentication.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Tanıtma yöntəmi"

#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domen"

#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Verici"

#: authentication.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Mə'lumat Bazası"

#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Şifrə lazımdır"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsiya"

#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Səlahiyyətləndirmə NIS"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS sahəsi"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Verici"

#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"W2K PDC üçün bunun işləməsi üçün, idarəçi C:\\>net localgroup \"Pre-Windows "
"2000 Compatible Access\" everyone /əmrini verib vericini yenidən "
"başlatmalıdır.\n"
"Onun, eyni zamanda sistemi Windows(TM) domeninə calamaq üçün Domen "
"İdarəçisinin istifadəçi adı/şifrəsinə ehtiyacı olacaq.\n"
"Əgər şəbəkə hələ quraşdırılmayıbsa DrakX şəbəkəni quraşdırdıqdan sonra "
"domenə calama üçün cəhd edəcək.\n"
"Əgər bu qurğu ya da domen səlahiyyətləndirilməsi işləməzsə, sistemin yenidən "
"başladılmasından sonra Windows(tm) Domeninizi və İdarəçi istifadəçi adı/"
"şifrəsini işlədərək'smbpasswd -j DOMEN -U İSTİFADƏÇİ%%ŞİFRƏ' əmrini icra "
"edin.\n"
"'wbinfo -t' əmri səlahiyyət sirrlərinin düzgün olub olmamasını yoxlayacaq."

#: authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Windows Domen Səlahiyyətləndirilməsi"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domen İdarəçisinin İstifadəçi Adı"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domen İdarəçi Şifrəsi"

#: authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr ""

#: authentication.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Əsas masa üstü"

#: authentication.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "Ali istifadəçi şifrəsi və şəbəkə icazə yöntəmlərini tə'yin et"

#: authentication.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Ali istifadəçi şifrəsini tə'yin et"

#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Tanıtma yöntəmi"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:172 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Şifrə olmasın"

#: authentication.pm:178
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Bu şifrə çox qısadır (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)"

#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634
#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"

#: authentication.pm:296
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "NIS domeni olmayan translasiya işlədilə bilməz"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:728
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""

#: bootloader.pm:815
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "Qrafiki menyulu LILO"

#: bootloader.pm:816
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "Mətn menyulu LILO"

#: bootloader.pm:817
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:818
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:881
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot içində lazımi yer yoxdur"

#: bootloader.pm:1295
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Sistem yükləyicisini %s bölməsinə qura bilməzsiniz\n"

#: bootloader.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:1356
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Sistem Yükləyicisini Yenidən Qur"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:133
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:141
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d dəqiqə"

#: common.pm:143
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 dəqiqə"

#: common.pm:145
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d saniyə"

#: common.pm:240
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu əksikdir"

#: common.pm:243
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "konsol yardımçısı əksikdir"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50
#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Avstriya"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74
#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"

#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780
#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "İsveçrə"

#: crypto.pm:17 lang.pm:237
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çex Respublikası"

#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437
#: network/adsl_consts.pm:445
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343
#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365
#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385
#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407
#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Fransa"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Yunanıstan"

#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Macarıstan"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489
#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509
#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "İtaliya"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545
#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561
#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandiya"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577
#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587
#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597
#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegiya"

#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614
#: network/adsl_consts.pm:624
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polşa"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"

#: crypto.pm:28 lang.pm:382
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiya"

#: crypto.pm:29 lang.pm:406
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Birləşmiş Ştatlar"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV, bir vericinin cərgəsini yerli bir qovluğa bağlamanıza və ona yerli\n"
"fayl sistemi kimi rəftar etməyə imkan tanıyan protokoldur (verici WebDAV\n"
"olaraq quraşdırılmalıdır). İndi WebDAV bağlama nöqtələri əlavə etmək\n"
"üçün, \"Yeni\" düyməsinə basın."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Yeni"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Ayır"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Bağla"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435
#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Bağlama nöqtəsi"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Xahiş edirik, WebDAV vericisi URL-ni daxil edin"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL http:// ya da https:// ilə başlamalıdır"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Verici:"

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504
#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Bağlama nöqtəsi: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Seçimlər: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Əvvəlcə datanızın yedəyini alın"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Aboot istifadə etmək istəyirsinizsə, boş disk sahəsi (2048 sektor "
"kifayətdir.)\n"
"buraxmağı unutmayın."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Sehirbaz"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Gedişatı seçin"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Tək bir böyük Microsoft Windows disk bölməniz var.\n"
"Əvvəlcə bu disk bölməsinin böyüklüyünü dəyişdirməyi\n"
"məsləhət edirik. (Bölməni seçib, \"Böyüklüyü\n"
"Dəyişdir\" düyməsinə tıqlayın)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Xahiş edirik, bir bölmə üstünə tıqlayın"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Ətraflı"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Sabit disk(lər) tapıla bilmədi"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Dəyiş-toqquş"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168
#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Digər"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Boş"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Fayl sistemi növü:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Yerinə ``%s'' işlət"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Yarat"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Növ"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Əvvəlcə ``Ayır'-ı işlət"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Başqa bölmə seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Bölmə seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:220
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Çıxış"

#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Normal moda keç"

#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Mütəxəssis moduna keç"

#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Davam edilsin?"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Qeyd etmədən Çıx"

#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?"

#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?"

#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən "
"başlatmalısınız."

#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Hamısını təmizlə"

#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Avtomatik ayır"

#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Daha Çox Seçim"

#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Sabit disk mə'lumatı"

#: diskdrake/interactive.pm:346
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Bütün birinci bölmələr istifadədədir"

#: diskdrake/interactive.pm:347
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz"

#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "Artıq bölmə yaratmaq üçün, bir bölməni silib uzadılmış bölmə yaradın"

#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Bölmə cədvəlini qeyd et"

#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Bölmə cədvəlini geri al"

#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Bölmə cədvəlini qurtar"

#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Bölmə cədvəlini yenidən yüklə"

#: diskdrake/interactive.pm:365
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Sökülə bilən avadanlıqların avtomatik bağlanması"

#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Fayl seç"

#: diskdrake/interactive.pm:388
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Ehtiyat bölmə cədvəli eyni böyüklüyə sahib deyil\n"
"Davam etmək istəyirsiniz?"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Bölmə cədvəli qurtarılmaya cəhd edilir"

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Ətraflı mə'lumatı"

#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Böyüklüyünü Dəyişdir"

#: diskdrake/interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Şəkilləndir"

#: diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAIDə əlavə et"

#: diskdrake/interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVMə əlavə et"

#: diskdrake/interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAID'dən ayır"

#: diskdrake/interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVMdən ayır"

#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAIDi dəyişdir"

#: diskdrake/interactive.pm:448
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback üçün istifadə et"

#: diskdrake/interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Yeni bölmə yarat"

#: diskdrake/interactive.pm:500
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Başlanğıç sektoru: "

#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "MB cinsindən böyüklük: "

#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Fayl sistemi növü: "

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Seçim: "

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Məntiqi həcm adı"

#: diskdrake/interactive.pm:541
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Yeni bölmə yarada bilməzsiniz\n"
"(ona görə ki siz maksimal birinci bölmə ədədinə yetişdiniz).\n"
"Əvvəlcə birinci bölməni silib, ondan sonra genişləndirilmiş bölmə yaradın."

#: diskdrake/interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Loopback faylı silinsin?"

#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölməsinin növünü dəyişdirdikdən sonra, bu bölmədəki bütün mə'lumatlar "
"itiriləcək"

#: diskdrake/interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Bölmə növünü Dəyişdir"

#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hansı dili istəyirsiniz?"

#: diskdrake/interactive.pm:611
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"

#: diskdrake/interactive.pm:640
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "%s loopback faylını haraya bağlamaq istəyirsiniz?"

#: diskdrake/interactive.pm:641
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "%s avadanlığını haraya bağlamaq istəyirsiniz?"

#: diskdrake/interactive.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Bu disk bölməsi loopback üçün istifadə edildiyinə görə bağlanma nöqtəsindən "
"ayrıla bilinmir.\n"
"Əvvəlcə loopback-i silin."

#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "%s avadanlığını hara bağlamaq istəyirsiniz?"

#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Ölçüləndirilir"

#: diskdrake/interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Fat fayl sistemi ucları hesaplanır"

#: diskdrake/interactive.pm:731
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Bu bölmə ölçüləndirilə bilməz"

#: diskdrake/interactive.pm:736
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Bu bölmədəki bütün mə'lumatların ehtiyat nüsxələri alınmalıdır"

#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölməsinin ölçüləndirildikdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar itəcək"

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Yeni böyüklüyü seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:744
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "MB cinsindən yeni böyüklük: "

#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n"
"bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n"
"Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq."

#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir RAID seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844
#, c-format
msgid "new"
msgstr "yeni"

#: diskdrake/interactive.pm:842
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir LVM seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:848
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM adı?"

#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Bu disk bölməsi loopback üçün işlədilə bilməz"

#: diskdrake/interactive.pm:897
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:898
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback fayl adı: "

#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Fayl adı verin"

#: diskdrake/interactive.pm:906
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fayl başqa bir loopback tərəfindən istifadədədir, başqasını seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. İşlədilsin?"

#: diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Bağlama seçimləri"

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Müxtəlif"

#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "device"
msgstr "avadanlıq"

#: diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "level"
msgstr "səviyyə"

#: diskdrake/interactive.pm:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "parça böyüklüyü"

#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Diqqətlı olun: bu əməliyyat təhlükəlidir."

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hansı növ bölmələndirmə?"

#: diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Yeni qurğuların fəallaşmağı üçün sistemi yenidən başlatmalısınız"

#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s sürücüsünün bölmə cədvəli diskə yazılacaq!"

#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölməsi şəkilləndirildikdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar itəcək."

#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Faylları yeni bölməyə daşı"

#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Faylları gizlət"

#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"%s cərgəsi onsuzda mə'lumat daxil edir\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Fayllar yeni bölməyə daşınır"

#: diskdrake/interactive.pm:1128
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s köçürülür"

#: diskdrake/interactive.pm:1132
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s silinir"

#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "%s bölməsi indi %s olaraq bilinir"

#: diskdrake/interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Avadanlıq: "

#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Ev sahibi adı:"

#: diskdrake/interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS sürücü hərfi: %s (bir təxmindir)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183
#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Növ: "

#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ad: "

#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Başlanğıc: sektor %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Böyüklüyü: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektor"

#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Silindr %d'dən silindr %d'yə\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "Məntiqi uzatmalar ədədi: %d"

#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Şəkilləndirilmiş\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Şəkilləndirilməmiş\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1194
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Bağlı\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback fayl(lar)ı:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Əsas olaraq açılan bölmə\n"
"    (MS-DOS açılışı üçün, lilo üçün deyil)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Səviyyə %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Parça böyüklüyü %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskləri %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback faylı adı: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bu bölmə Sürücü bölməsidir.\n"
"Bunu elə beləcə buraxın.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bu, sisteminizin ikili açılışı üçün\n"
"xüsusi Bootstrap bölməsidir.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Sırf oxuna bilən"

#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Böyüklük: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometriyası: %s silindr, %s baş, %s sektor\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Mə'lumat: "

#: diskdrake/interactive.pm:1231
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskləri %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Bölmə cədvəli növü: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "%d kanalında, %d id'li\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarı"

#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarınızı seçin"

#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Bu şifrələmə açarı çox sadədir (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)"

#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Şifrələmə açarları uyğun gəlmir"

#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136
#: standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Şifrələmə açarı"

#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Şifrələrmə açarı (təkrar)"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Növünü dəyişdir"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "%s istifadəçi adı ilə giriş edilə bilmir (şifrəniz səhvdir?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Hansı istifadəçi adı"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Başqa birisi"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Xahiş edirik, bu qovşağa yetişə bilmək üçün istifadəçi adını, şifrəni və "
"domen adını girin."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçi adı"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Vericiləri axtar"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Yeni vericiləri axtar"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"

#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Vacib olan %s paketi əksikdir"

#: do_pkgs.pm:172
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Paketlər qurulur..."

#: do_pkgs.pm:217
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Paketlər silinir..."

#: fs.pm:487 fs.pm:536
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "%s bölməsi bağlanır"

#: fs.pm:488 fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "%s bolməsini %s cərgəsinə bağlama bacarılmadı"

#: fs.pm:508 fs.pm:515
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s yoxlanır"

#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s ayrılırkən xəta oldu: %s"

#: fs.pm:585
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "%s dəyiş-toqquş sahəsi fəallaşdırılır"

#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "%s bölməsi şəkilləndirilir"

#: fs/format.pm:48
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s faylı yaradılır və şəkilləndirilir"

#: fs/format.pm:83
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "%s-i necə şəkilləndirəcəyimi bilmirəm (Növ: %s)"

#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s şəkilləndirilməsində %s bölmə xətası"

#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Bu fayl sistemi üstündəki inode yetişmə vaxtlarını yeniləmə\n"
"(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)."

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Yalnız dəqiq olaraq bağlana bilər (mis.,\n"
" -a seçimi fayl sisteminin bağlanmasına səbəb olmayacaq)."

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Fayl sistemi üstündə hərfləri çevirmə və xüsusi avadanlıqları bloklama."

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Bağlı fayl sistemi üstündəki ikili faylların icra edilməsinə icazə vermə\n"
"Bu, öz me'marisi xaricindəki fayl sistemləri üçün icra edilə bilən faylları "
"daxil\n"
"edən bir verici üçün faydalı ola bilər."

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"set-user-identifierya da set-group-identifier fəaliyyətlərinə\n"
"icazə vermə. (Bu e'tibarlı görsənir, yalnız sisteminizdə suidperl(1)\n"
"quruludursa təhlükəli ola bilər.)"

#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Fayl sistemini ancaq oxuna bilən şəkildə bağla."

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Fayl sisteminə bütün G/Ç'lar sinxron olaraq yerinə gətirilməlidir."

#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Sıravi istifadəçiyə fayl sistemini bağlama (mount) etmə icazəsi ver.\n"
"Bağlama hüququ olan istifadəçinin adı daha sonra fayl sistemi ayıra bilməsi "
"üşün mtab faylına qeyd edilir.\n"
"Bu seçim noexec, nosuid, və nodev seçimlərini nəzərə alır."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver"

#: fs/mount_options.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver"

#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "16MB'dan kiçik disk bölmələrində JFS istifadə edə bilməzsiniz"

#: fs/type.pm:371
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32MB'dən kiçik disk bölmələrində ReiserFS istifadə edə bilməzsiniz"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "/usr ilə"

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "verici"

#: fsedit.pm:184
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"%s avadanlığının bölmə cədvəli oxuna bilmir, dəyəsən biraz xarab olub.\n"
"Xarab olmuş bolmələr düzəldilməyə cəhd ediləcək, ancaq bütün mə'lumatlar\n"
"itəcək. Başqa bir yol isə DrakX'ə bölmə cədvəllərini yoxlama icazəsi "
"verməməkdir.\n"
"(xəta %s)\n"
"\n"
"Bütün bölmələri itirmək işinizə gəlir?\n"

#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Bağlama nöqtələri / ilə başlamalıdır"

#: fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Bağlama nöqtələri ancaq alfanumerik hərf daxil edə bilər"

#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Onsuz da bağlama nöqtəsi %s olan bölmə mövcuddur\n"

#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Bir proqram tə'minatlı RAID bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n"
"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"

#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "%s bağlama nöqtəsi üçün LVM Məntiqi Həcmini istifadə edə bilməzsiniz"

#: fsedit.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Bir proqram tə'minatlı RAID bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n"
"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"

#: fsedit.pm:413
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"Lilo'nu qura bilməyəcəksiniz (ona görə ki, lilo, birdən çox PV üstündə LV'yə "
"malik deyil)"

#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Bu qovluq kök fayl sistemi içərisində olmalıdır"

#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Bu bağlama nöqtəsi üçün həqiqi bir fayl sisteminə (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
"ya da jfs)ehtiyacınız var\n"

#: fsedit.pm:424
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz"

#: fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Avtomatik yerləşdirmə üçün kifayət qədər boş sahə yoxdur"

#: fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ediləcək heçnə yoxdur"

#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"

#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:100
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD yazıcılar"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Kaset"

#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Video kartı"

#: harddrake/data.pm:139
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Televiziya kartı"

#: harddrake/data.pm:148
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Digər Multimediya avadanlıqları"

#: harddrake/data.pm:157
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Səs kartı"

#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Veb kamerası"

#: harddrake/data.pm:180
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "İşlədicilər"

#: harddrake/data.pm:190
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN adapterləri"

#: harddrake/data.pm:200
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Eternet Kartı"

#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:228
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL adapterləri"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Yaddaş"

#: harddrake/data.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "USB idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Çapçı"

#: harddrake/data.pm:270
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Oyun Çubuğu"

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "USB idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:307
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:316
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB çapçı"

#: harddrake/data.pm:343
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:352
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Körpülər və sistem idarəçiləri"

#: harddrake/data.pm:361
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"

#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Siçan"

#: harddrake/data.pm:397
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Darayıcı"

#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Na'məlum/Digərləri"

#: harddrake/data.pm:435
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169
#: standalone/drakconnect:615
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin... Qurğular tətbiq edilir"

#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Alternativ sürücü yoxdur"

#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Hazırda \"%2$s\" işlədən %1$s səs kartınız üçün bilinən başqa OSS/ALSA "
"sürücü mövcud deyil"

#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Səs quraşdırılması"

#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Burada siz (%s) səs kartınız üçün alternativ sürücü (ya OSS ya da ALSA) seçə "
"bilərsiniz."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Səs kartınız hazırda %s\"%s\" sürücüsünü işlədir (kartınızın əsas sürücüsü "
"\"%s\"dir)"

#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) ilk səs API'si idi. Bu, ƏS'dən müstəqil səs "
"API'sidirvə bütün UNIX(tm) sistemlərdə mövcuddur. Yalnız, bu çox bəsit "
"vəməhdudlaşdırılmış API'dir.\n"
"Dahası, OSS sürücülərinin hamısı təkəri yenidən kəşf edir.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geniş silsilə ISA, USB və PCI "
"kartlarını dəstəkləyən modullaşdırılmış me'maridir.\n"
"\n"
"O, eyni zamanda OSS'dən daha qüvvətli API təşkil edir.\n"
"\n"
"Alsanı işlətmək üçün bunlardan biri ola bilər:\n"
"- köhnə OSS API'si\n"
"- yeni ALSA API'si.\n"

#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Sürücü:"

#: harddrake/sound.pm:262
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Problem həlli"

#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039
#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142
#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228
#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341
#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684
#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643
#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092
#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325
#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172
#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Köhnə \"%s\" sürücüsü artıq qara siyahıdadır.\n"
"\n"
"O çəyirdəyin açılması sırasında xətalar yaradır.\n"
"\n"
"Növbəti açılışda ancaq \"%s\" sürücüsü istifadə ediləcək."

#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Açıq mənbəli sürücü yoxdur"

#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"(%s) səs kartınız üçün pulsuz sürücü mövcud deyil, ancaq \"%s\" ünvanında "
"lazım olan sürücünü tapa bilərsiniz."

#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Bilinən sürücü yoxdur"

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Sizin (%s) səs kartınız üçün sürücü mövcud deyil"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Namə'lum sürücü"

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Xəta: Səs kartınız üçün \"%s\" sürücüsü siyahıda yoxdur"

#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Səs problemini həll et"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:305
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Klasik xəta səs sınaqı aşağıdakı əmrləri icra edir:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" səs kartınızın əsas olaraq hansı\n"
"sürücünü işlətdiyini bildirir\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" hazırda işlədilən sürücünü\n"
"bildirir\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" modulun (sürücünün) yüklü olub olmadığını yoxlamaq\n"
"üçün sizə imkan verir\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\"  \"/sbin/chkconfig --list alsa\" səs "
"və\n"
"alsa xidmətlərinin initsəviyyəsi3'də işə salınıb salınmayacağını bildirir\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" səs həcminin bağlı (mute) olub olmadığını bildirir\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" hansı proqramın səs kartını işlətdiyini "
"bildirir.\n"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "İstədiyim sürücünü seçməyə icazə ver"

#: harddrake/sound.pm:334
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:337
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Kartınız üçün hansı sürücünün uyğun gəldiyini dəqiq bilirsinizsə yuxarıdakı\n"
"siyahıdan birisini seçə bilərsiniz.\n"
"\n"
"\"%s\" səs kartınız üçün hazırkı sürücü \"%s\"dir"

#: harddrake/v4l.pm:14
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Avtomatik təsbit et"

#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Namə'lum|Ümumi"

#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Namə'lum|CPH05X (bt878) [çox satıcı]"

#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Namə'lum|CPH06X (bt878) [çox satıcılı]"

#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Müasir televiziya kartlarının bir çoxu üçün, GNU/Linuks çəyirdəyinin bttv "
"modulu düzgün parametrləri avtomatik tapır.\n"
"Əgər kartınız tapıla bilməsə, buradan düzgün kart növünü seçə bilərsiniz. "
"Lazım olanda televiziya kartınızın parametrlərini seçin."

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kart modeli:"

#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuner növü:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Yaxalama bufferlərinin ədədi:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "mmap'lanmış yaxalama üçün yaxalama buferlərinin miqdarı"

#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL qurğusu:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Radio dəstəyi:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "radio dəstəyini fəallaşdır"

#: help.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Davam etmədən əvvəl, diqqətlə lisenziyanın qaydalarını oxumalısınız. O,\n"
"bütün Mandrakelinux distribusiyasını əhatə edir. Əgər lisenziyadakı bütün\n"
"qaydalarla razısınızsa, qutusunu \"%s\" işarələyin. Əgər razı deyilsəniz, "
"sadəcə olaraq kompüterinizi bağlayın."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Qəbul Et"

#: help.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linuks çox istifadəçili əməliyyat sistemidir, bu da o deməkdir ki\n"
"hər istifadəçinin öz xüsusi seçimləri, faylları və s. ola bilər. Ancaq \n"
"sistem idarəçisi olan \"ali istifadəçi\" xaricindəki indi əlavə edəcəyiniz\n"
"istifadəçilər öz faylları və qurğuları xaricində sistemin heç bir təhlükəli\n"
"yeri ilə iş görə bilməz və beləcə də sistem istənməyən pozulmalara qarşı\n"
"qorunmuş olacaq. Ən az bir dənə sıravi istifadəçi yaradmalısınız və bu "
"hesabı\n"
"gündəlik işləriniz üçün istifadə etməlisiniz. Ali İstifadəçi olaraq giriş "
"etmək də\n"
"olduqca asanddır ancaq bu eyni zamanda çox təhlükəlidir. Çox kiçik bir xəta "
"ilə\n"
"sistemi qeyri-fəal vəziyyətə gətirə bilərsiniz. Ancaq sıravi istifadəçi "
"olaraq xəta\n"
"ediləndə ancaq bəzi mə'lumatları itirəcək, sisteminiz yenə də sağlam \n"
"qalacaqdır.\n"
"\n"
"Birinci sahə sizdən adı soruşacaq. Əlbəttə ki bunu yazmaq məcburi deyil. \n"
"Oraya istədiyiniz kəlmələri yaza bilərsiniz. DrakX buraya yazdığınız "
"kəlmələrin\n"
"ilk kəlməsini alıb \"%s\" sahəsinə köçürəcək, bu istifadəçinin sistemə "
"girmək\n"
"üçün işlədəcəyi istifadəçi adı olacaq. İstəsəniz bunu da dəyişdirə "
"bilərsiniz.\n"
"Sonrakı addım şifrə girməkdir. Təhlükəsizlik nəzər nöqtəsindən şifrəsi "
"olmayan\n"
"sıravi istifadəçi ali istifadəçi qədər səlahiyyətli ola bilməz ancaq yenə də "
"sizə\n"
"hər bir istifadəçiyə tapılması asand olmayan bir şifrə tə'yin etmənizi \n"
"məsləhət görürük\n"
"\n"
"\"%s\" basdıqdan sonra başqa istifadəçiləri də əlavə edə bilərsiniz. Hər "
"dostunuz\n"
"üçün bir istifadəçi əlavə edin, misal üçün atanız, qardaşınız kimi. "
"İstifadəçiləri əlavə \n"
"etməyi bitirəndə \"%s\" düyməsinə basın.\n"
"\n"
"\"%s\" düyməsi istifadəçinin işlədəcəyi qabığı dəyişdirmək üçündür. \n"
"(əsas olan bash qabığıdır).\n"
"\n"
"İstifadəçiləri əlavə edib bitirəndə sizə kompüteriniz açılanda hansı "
"istifadəçinin\n"
"avtomatik olaraq sistemə daxil etmək istədiyiniz sualı veriləcəkdir. Əgər "
"bu\n"
"xüsusiyyət xoşunuza gəlirsə və təhlükəsizlik haqqında elə də "
"maraqlanmırsınızsal\n"
"istədiyiniz istifadəçini və pəncərə idarəçisini seçib \"%s\" düyməsinə "
"basın.\n"
"Əgər bu xassə sizi maraqlandırmırsa \"%s\" qutusunun seçimini silin."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "İstifadəçi adı"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317
#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581
#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946
#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057
#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"

#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Ətraflı"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Burada sürücünüzdə tapılan Linuks bölmələri sıralanıb.\n"
"Sehirbazın məsləhətlərinə qulaq asın, onlar çox vaxt işə yarayır.\n"
"Əgər hər hansı bir dəyişiklik etsəniz ən azından kök bölməsini (\"/\") "
"müəyyən\n"
"etməlisiniz. Çox kiçik bölmə seçməyin, yoxsa kifayət qədər proqram "
"tə'minatı\n"
"qura bilməyəcəksiniz. Əgər mə'lumatlarınızı başqa bölmədə tutmaq "
"istəyirsinizsə,\n"
"o zaman bir də \"/home\" bölməsi yaratmalısınız (yalnız birdən çox Linuks\n"
"bölməniz var isə mümkündür).\n"
"\n"
"Hər bölmə bu cür sıralanıb; \"Ad\",\"Həcm\".\n"
"\n"
"\"Ad\" bu cür qurulub: \"sabit disk növü\", \"sabit disk nömrəsi\",\n"
"\"bölmə nömrəsi\" (məsələn, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Sabit disk növü\" diskiniz IDE sürücüsü isə \"hd\"dir, SCSI sürücüsü isə\n"
"\"sd\"dir.\n"
"\n"
"\"Sabit disk nömrəsi\" həmişə \"hd\" və ya \"sd\"dən sonrakı rəqəmdir. IDE \n"
"sürücülər üçün:\n"
"\n"
"* \"a\" mə'nası \"birinci IDE idarəçisində ali (master) sürücü\",\n"
"\n"
"* \"b\" mə'nası \"birinci IDE idarəçisində qul (slave) sürücü\",\n"
"\n"
"* \"c\" mə'nası \"ikinci IDE idarəçisində ali (master) sürücü\",\n"
"\n"
"* \"d\" mə'nası \"ikinci IDE idarəçisində qul (slave) sürücü\".\n"
"\n"
"\n"
"SCSI sürücülərində, \"a\"nın mə'nası \"ən düşük SCSI ID\",\n"
"\"b\"nin mə'nası \"ikinci ən düşük SCSI ID\"dir, vs..."

#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Mandrakelinux qurulumu müxtəlif CD-lər üstündə gəlir. DrakX\n"
"seçili paketlərin hansı CD'də olduğunu bilir ona görə də lazım olanda\n"
"hazırkı CD-ni çıxardıb sizdən lazım olan CD-ni daxil etməyi istəyəcək.\n"
"Əgər əlinizin altında istənən CD yoxdursa \"%s\" düyməsinə basın və istənən\n"
"paketlər qurulmayacaqdır."

#: help.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"İndi sisteminizə qurmaq istədiyiniz proqramları müəyyən etmə vaxtıdır.\n"
"Mandrakelinux daxilində minlərcə proqram mövcuddur və idarələrinin\n"
"asan olması üçün onlar bənzər paketlər qruplarına ayrılıblar.\n"
"\n"
"Paketlər sisteminizin xüsusui istifadə sahəsinə görə qruplanıb.\n"
"Mandrakelinuxda dörd əvvəldən müəyyən edilmiş qurulum növü mövcuddur.\n"
"Yalnız siz bu qrupları yenə də qarışdıra bilərsiniz və istədiyiniz əlavə.\n"
"proqramları seçə bilərsiniz. Misal üçün ''İş Stansiyası'' qurulumu\n"
"``İnkişaf'' qurulumundakı proqramları daxil edə bilər.\n"
"\n"
" * \"%s\": əgər sisteminiz iş stansiyası olaraq istifadə ediləcəksə, bu\n"
"qrupda yer alan bir ya da daha çox proqramı seçin.\n"
"\n"
" * \"%s\": əgər sisteminizi proqramlaşdırma və inkişaf üçün işlədəcəksəniz,\n"
"bu qrupdakı proqramları seçə bilərsiniz.\n"
"\n"
" * \"%s\": əgər sisteminiz verici olacaqsa, sisteminizə hansı xidmətləri\n"
"qurmaq istədiyinizi buradan seçin.\n"
"\n"
" * \"%s\": qrafiki istifadəçi mühidini burada seçəcəksiniz. Əgər "
"sisteminizdə\n"
"qrafiki mühit işlətmək istəyirsinizsə ən az birisi seçilməlidir.\n"
"\n"
"Siçanın oxu qrup adının üstünə gələndə o qrup haqqında qısa izahat\n"
"göstəriləcək. Əgər sistemi qurarkən bu qruplardan heç birini seçməsəniz\n"
"minimal qurulum üçün fərqli seçimləri təqdim edən bir pəncərə\n"
"göstəriləcək:\n"
"\n"
" * \"%s\": minimal ədəddə paket qur, işləyən qrafiki ara üzə malik\n"
"olma mümkündür.\n"
"\n"
" * \"%s\": sistem bazası və əsas tə'minatlar və sənədləri qurulacaq.\n"
"Bu qurulum növü verici quraşdırmaq üçün uyğundur.\n"
"\n"
" * \"%s\": işləyən Linuks sistemi üçün lazım olan ən minimal paketlər\n"
"qurulacaq. Bu qurulum ilə yalnız əmr sətirinə malik olacaqsınız.\n"
"Qurulumun ümumi böyüklüyü təqribən 65 meqabayt olacaq.\n"
"\n"
"Təklif edilən paketləri tanıyırsınızsa ya da qurulan hər paket üstündə\n"
"tam idarə sahibi olmaq istəyirsinizsə\"%s\" qutusunu işarələyə bilərsiniz\n"
"\n"
"Əgər qurulumu \"%s\" modunda başlatmışsınızsa, yeni paketlərin\n"
"qurulmasının qabağını almaq üçün bütün qrupların seçimini silə\n"
"bilərsiniz. Bu əsasən sistem tə'mir edilirkən ya da yenilənirkən\n"
"sərfəlidir."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "İş Stansiyası"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "İnkişaf"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Qrafiki Mühit"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Fərdi paket seçimi"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Yeniləmə"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X ilə"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Əsas sənədlərlə birlikdə"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Həqiqətən minimal qurulum"

#: help.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Əgər qurulum proqramına paketləri ayrı ayrı seçmək istədiyinizi dedinizsə,\n"
"o, qrup və alt qruplara ayrılmış paketləri ağac şəklində sizə göstərəcək.\n"
"Bu ağacda gəzərkən, bütün qrupu, alt qrupu ya da paketləri ayrı ayrı seçə "
"biləcəksiniz\n"
"\n"
"Hər paket seçişinizdə sağ tərəfdə bu paket ilə əlaqəli və onun nə işə\n"
"yaradığını göstərən mə'lumat yer alacaq.\n"
"\n"
"!! Əgər paketin ya da paketin daxil oduğu alt qrupun seçilməsi ilə bir "
"verici\n"
"seçilsə, sizə bu vericini həqiqətən də qurmaq istədiyinizi soruşan və "
"sizdən\n"
"təsdiq istəyən pəncərə göstəriləcək. Əsas olaraq Mandrakelinux bütün qurulu\n"
"olan xidmətləri açılışda fəal edir. Distribusiyanın çıxdığı vaxt onların "
"bilinən heç bir\n"
"xətası ya da təhlükəli yanı olmasa da, mümkündür ki, müəyyən vaxt sonra\n"
"təhlükəsizlik nöqtələri aşkar edilə bilər. Əgər seçilən xidmətin nə etdiyini "
"və nəyə\n"
"yaradığını bilmirsinizsə, \"%s\" düyməsinə basın. \"%s\" düyməsini seçsəniz "
"isə\n"
"xidmət sisteminizə qurulacaq və sisteminizin açılışında fəal hala "
"gətiriləcək.\n"
"Qeyd: Xidmətlərin açılışda fəal olub olmamasını qurulum bitdikdən sonra da\n"
"Mandrakelinux İdarə Mərkəzindən quraşdıra bilərsiniz!!\n"
"\n"
"\"%s\" seçimi, bir proqramı seçdiyiniz zaman qurulum proqramının o proqram "
"ilə\n"
"əlaqəli diqər paket ya da asıllılıqların avtomatik seçməsi üçündür.\n"
"Bə'zi paketlər bir birindən aslıdır və birinin qurulması digərinin də "
"qurulmasını\n"
"məcbur qılır. Bu paketləri qurulum proqramı müvəffəqiyyətlə taparaq "
"sisteminizə\n"
"quracaq.\n"
"\n"
"Siyahının altındakı kiçik disket rəsmi isə daha əvvəlki qurulumda (əgər "
"yaratmışsınızsa)\n"
"yaradılan paket siyahısı faylını yükləmək üçündür. Bu, birdən çox kompüterə "
"eyni\n"
"paket ya da proqramları qurmaq istədiyiniz zaman çox əlverişlidir. Düyməyə\n"
"basdıqdan sonra sizdən disketi daxil etməniz xahiş ediləcək.\n"
"Belə bir disketi necə yaradılacağını bilmək istəyirsinizsə son qurulum "
"addımının \n"
"ikinci yardım abzasına baxa bilərsiniz."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792
#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255
#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Xeyir"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736
#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899
#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avtomatik asıllılıqlar"

#: help.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\":  \"%s\" düyməsinə basmaq çapçı quraşdırma sehirbazını başladacaq."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Qur"

#: help.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Bu dialoq, açılışda avtomatik olaraq başlamasını istədiyiniz xidmətləri \n"
"seçmək üçündür.\n"
"\n"
"DrakX hazırkı qurulumda mövcud olan bütün xidmətləri siyahıda göstərəcək.\n"
"Hər birini diqqətlə nəzərdən keçirin və açılış vaxtı ehtiyac hiss "
"etmədiyiniz\n"
"xidmətlərin qabağındakı seçimi silin.\n"
"\n"
" Siçan xidmətin üzərinə gələndə o xidmətin vəzifəsini başa salan mətn\n"
"göstəriləcək. Yalnız, əgər xidmətin faydalı olub olmamasından əmin "
"deyilsəniz\n"
"ən yaxşısı onu olduğu kimi saxlamaq olacaq.\n"
"\n"
"!! Əgər kompüteriniz verici olaraq istifadə ediləcəksə, bu addıma diqqət\n"
"ayırmalısınız: istəmədiyiniz xidmətləri başlanğıcda başlatmaq "
"istəməyəcəksiniz.\n"
"Diqqətinizdə saxlayın ki, bə'zi xidmətlər fəal isə, bu verici üstündə "
"təhlükəli ola bilər.\n"
"!!"

#: help.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linuks vaxtı GMT (Greenwich Mean Time) ilə idarə edir və onu yerli\n"
"vaxtı seçdiyiniz vaxt zolağına bağlı olaraq seçir. Əgər ana kartınızın "
"saatı\n"
"yerli saata quraşdırılıbsa, bunu, \"%s\"i seçərək qeyri-fəallaşdıra "
"bilərsiniz,\n"
"Bu, Linuksa sistem vaxtı ilə avadanlıq vaxtının eyni vaxt zolağında "
"olduğunu\n"
"bildirəcək. Bu, sistemdə Windows kimi digər əməliyyat sistemi mövcuddursa\n"
"faydalıdır.\n"
"\n"
"\"%s\" seçimi isə, saatınızı internetdəki uzaq zaman vericisinə bağlanaraq\n"
"düzəldəcək. Bu xüsusiyyətin işləməsi üçün, internet bağlantınız olmalıdır.\n"
"Sizə ən yaxın olan vericini seçmək məsləhət edilir.\n"
"Bu seçim əslində yerli şəbəkənizdəki başqa kompüterlərin də istifadə edə\n"
"biləcəyi zaman vericisini qurur."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Avtomatik zaman sinxronlaşdırılması"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Səs Kartı\n"
"\n"
"   Qurulum proqramı sisteminizə bağlı olan səs kartını əsasən avtomatik "
"olaraq\n"
"aşkar edəcəkvə quraşdıracaq. Əgər səhv tapılsa həqiqətən sisteminizə bağlı "
"olan\n"
"səs kartını siyahıdan seçə bilərsiniz. \n"
"   Əgər kartınız üçün həm 3D dəstəyi olan həm də olmayan vericilər "
"mövcudsa,\n"
"sizdən ehtiyaclarınıza ən gözəl cavab verən vericini seçməniz xahiş ediləcək."

#: help.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (X Pəncərə Sistemi) GNU/Linuks qrafiki ara üzünün qəlbidir.\n"
"Mandrakelinuxla bərabər gələn qrafiki mühitlərin hamısı (KDE, \n"
"GNOME, AfterStep, WindowMaker, vs.) buna bağlıdır.\n"
"\n"
"Optimal görünüşü almaq üçün sizə dəyişdiriləcək fərqli parametrlər\n"
"təqdim ediləcək.\n"
"\n"
"   Qurulum proqramı sisteminizə bağlı olan qrafika kartını əsasən avtomatik "
"olaraq\n"
"aşkar edəcək və quraşdıracaq. Əgər səhv tapılsa həqiqətən sisteminizə bağlı "
"olan\n"
"səs kartını siyahıdan seçə bilərsiniz.\n"
"   Əgər kartınız üçün həm 3D dəstəyi olan həm də olmayan vericilər "
"mövcudsa,\n"
"sizdən ehtiyaclarınıza ən gözəl cavab verən vericini seçməniz xahiş "
"ediləcək.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Qurulum proqramı sisteminizə bağlı olan monitoru əsasən avtomatik olaraq\n"
"aşkar edəcək və quraşdıracaq. Əgər səhv tapılsa həqiqətən sisteminizə bağlı "
"olan\n"
"monitoru siyahıdan seçə bilərsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Həlledilirlik\n"
"\n"
"   Burada avadanlığınız üçün mümkün olan həlledilirlik və rəng "
"dərinliklərini\n"
"seçə bilərsiniz. Ehtiyaclarınıza ən gözəl cavab verəni seçin. (Bunları "
"qurulum\n"
"tamamlandıqdan sonra da dəyişdirə biləcəksiniz). Seçilən qurğuların bir\n"
"nümunəsi monitorda göstərilir.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Sınaq\n"
"\n"
"   Sistem, seçilən həlledilirlikdə qrafiki ekranı açmağa cəhd edəcək.\n"
"Əgər sınaq sırasında ismarışı görüb \"%s\" düyməsinə bassanız, DrakX\n"
"növbəti mərhələyə keçəcək. Əgər ismarışı görə bilmirsinizsə, bu avtomatik\n"
"aşkar edilən quraşdırmanın bir hissəsi səhvdir və sınaq 12 saniyə sonra\n"
"sonlanaraq sizi menyuya geri götürəcək.\n"
"Düzgün qrafiki görünüş alana qədər qurğuları dəyişdirin.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Seçimlər\n"
"\n"
"   Burada, sisteminiz başlarkən avtomatik olaraq qrafiki ekrana keçməsini\n"
"seçə bilərsiniz. Yalnız, əgər sisteminiz bir verici olacaqsa ya da ekran "
"qurğularını\n"
"müvəffəqiyyətlə sazlaya bilmədinizsə hər halda \"%s\" seçimini seçmək "
"istəyəcəksiniz."

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Qurulum proqramı sisteminizə bağlı olan monitoru əsasən avtomatik olaraq\n"
"aşkar edəcək. Əgər səhv tapılsa həqiqətən sisteminizə bağlı olan monitoru\n"
"siyahıdan seçə bilərsiniz."

#: help.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Həlledilirlik\n"
"\n"
"   Burada, avadanlığınız üçün mövcud olan həlledilirlik və rəng "
"dərinliklərini\n"
"seçə bilərsiniz. Ehtiyacınıza ən yaxşı cavab verəni seçin (qurulumdan sonra\n"
"bunu dəyişdirə biləcəksiniz). Seçilən qurğunun bir nümunəsi\n"
"monitorda göstərilir."

#: help.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Əgər kartınız üçün həm 3D dəstəyi olan həm də olmayan vericilər mövcudsa,\n"
"sizdən ehtiyaclarınıza ən gözəl cavab verən vericini seçməniz xahiş ediləcək."

#: help.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Seçimlər\n"
"\n"
"   Burada, sisteminiz başlarkən avtomatik olaraq qrafiki ekrana keçməsini\n"
"seçə bilərsiniz. Yalnız, əgər sisteminiz bir verici olacaqsa ya da ekran "
"qurğularını\n"
"müvəffəqiyyətlə sazlaya bilmədinizsə hər halda \"%s\" seçimini seçmək "
"istəyəcəksiniz."

#: help.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Bu nöqtədə Mandrakelinuxi sabit diskinizdə haraya quracağınıza\n"
"qərar verəcəksiniz. Əgər diskiniz boş isə və ya bir başqa sistem\n"
"bütün yeri doldurmuş isə, o zaman diskinizdə Mandrakelinux üçün\n"
"yer açmalısınız. Bölmələndirmə əsasən diskinizdə Mandrakelinuxu\n"
"qurmaqməntiqi sürücülər yaratmaqdan ibarətdir.\n"
"\n"
"Ümumiyyətlə bölmələndirmənin təsiri geri dönülməzdir və mə'lumat\n"
"itirilməsinə səbəb ola bilər. Ona görə də əgər sisteminizdə başqa bir\n"
"əməliyyat sistemi quruludursa və siz Linuksla yeni tanışırsınızsa bu iş\n"
"çox gərgin və yorucudur. Ancaq DrakX sabit diski çox rahat bölmələndirməniz\n"
"üçün çox sadə bir sehirbaz daxil edir. Başlamadan əvvəl xahiş edirik, "
"buradakı\n"
"mə'lumatları oxuyun, və bu iş üçün bir az vaxt ayırın.\n"
"\n"
"Sabit diskinizin qurğularına nəzarən birdən çox seçim mövcud ola bilər:\n"
"\n"
" * \"%s\": bu seçim boş sürücülərinizi avtomatik olaraq bölmələndirəcək\n"
"Bu seçənəyi seçsəniz sizə heç bir sual verilməyəcək.\n"
"\n"
" * \"%s\": sehirbaz sabit diskinizdə bir ya da daha çox mövcud Linuks \n"
"bölməsi aşkar edib. Onları istifadə etmək istəyirsinizsə bu seçənəyi "
"işlədin.\n"
"Daha sonra hər bölmə ilə əlaqələndirilmiş bağlama nöqtəsi seçəcəksiniz.\n"
"Əvvəldən qalan bağlama nöqtələri əsas olaraq seçilidir və onları eləcə də\n"
"saxlamaq gözəl fikirdir.\n"
"\n"
" * \"%s\": sabit diskinizdə Microsoft Windows quruludur və üstündəki bütün\n"
" sahəni əhatə edir, bu vəziyyətdə siz Linuks üçün boş yer ayırmalısınız.\n"
"Bunu etmək üçün Microsoft Windows bölməsini və mə'lumatlarını silə "
"bilərsiniz.\n"
"(baxın ``Bütün diski sil'' həlli) ya da Microsoft Windows FAT ya da NTFS "
"bölmənizin\n"
" böyüklüyünü dəyişdirə bilərsiniz. Ölçüləndirmə qaydalara riayət edilərsə "
"heç bir mə'lumat\n"
"itirilməsinə yol açmaz. Qaydalar isə əvvəlcədən Windows bölməniz üstündə "
"'Scandisk' və\n"
"'Defraq' əmrlərinin icra edilməsinir. Eyni zamanda mə'lumatlarınızın ehtiyat "
"nüsxəsini almayı\n"
"da qətiyyən unutmayın. Kompüteriniz üstündə həm Mandrakelinux həm də "
"Microsoft\n"
"Windows ƏS'lərini işlətmək istəyirsinizsə bu seçənəyi seçin. Unutmayın ki "
"Microsoft\n"
"Windows bölmənizin böyüklüyünü Windows altında da bəzi (PartitionMagic) "
"proqramlar\n"
"vasitəsi ilə dəyişdirə bilərsiniz.\n"
"\n"
"   Bu seçənəyi seçmədən əvvəl nəzərə alın ki bu əməliyyatdan sonra Microsoft "
"Windows\n"
"bölməniz əvvəlkindən daha kiçik olacaq.\n"
"\n"
" * \"%s\": əgər sisteminizdəki bütün mövcud bölmələri silmək və yerinə\n"
"Mandrakelinux sistemini qurmaq istəyirsinizsə bu seçənəyi seçin.\n"
"Diqqətli olun, ona görə ki seçiminizi təsdiqlədikdən sonra geri ala "
"bilməyəcəksiniz.\n"
"\n"
"   !! Əgər bu seçənəyi seçsəniz, diskinizdəki bütün mə'lumat "
"silinəcəkdir. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": bu sabit disk üstündəki hər şeyi siləcək və sıfırdan təzə bir "
"bölmələmə,\n"
"həyata keçirəcəkdir. Diskinizdəki bütün mə'lumat silinəcəkdir.\n"
"\n"
"   !! Əgər bu seçənəyi seçsəniz, diskinizdəki bütün mə'lumat "
"silinəcəkdir. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": diskinizi əllə bölmələmək istəyirsinizsə bu seçənəyi seçin. \n"
"Diqqətli olun -- bu çox qüvvətli ancaq təhlükəli seçimdir. Ona görə də bu \n"
"seçimi ancaq daha əvvəl buna oxşar bir şey etmişsinizsə və bu sahədə\n"
"bilikləriniz mövcuddursa seçin. Yaxşısı budur ki bu əməliyyat sırasında\n"
"yanınızda daha əvvəl bunu etmiş dostunuz da olsun. DiskDrake vasitəsinin\n"
"istifadəsi haqqında mə'lumatı ``Starter Guide'' kitabçasının ``Managing \n"
"Your Partitions '' qismində tapa bilərsiniz."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Boş sahəni istifadə et"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Mövcud bölməni işlət"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Bütün diski sil"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Windows'u Sil"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Xüsusi disk bölmələndirməsi"

#: help.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Təbrik edirik! Qurulum başa çattı və GNU/Linuks sisteminiz indi\n"
"istifadəyə hazırdır. Sadəcə olaraq sisteminizi yenidən başlatmaq üçün\n"
"\"%s\" düyməsinə basın. Kompüteriniz başlarkən avadanlıq yoxlamasından\n"
"sonra görəcəyiniz açılış yükləyici menyusunda sizə başlatmaq\n"
"istədiyiniz əməliyyat sistemlərinin siyahısı göstəriləcək.\n"
"\n"
"\"%s\" düyməsi seçimə bağlı olaraq aşağıdakı iki seçimi göstərir:\n"
"\n"
" * \"%s\": indi etdiyiniz quruluma bənzər və operatora (kompüterin\n"
"yanında oturana) ehtiyaca qalmadan qurulumu etmək üçün avtomatik\n"
"qurulum disketi yaratma imkanı verir.\n"
"\n"
"   Düyməni basdıqdan sonra iki fərqli seçim görəcəksiniz:\n"
"\n"
"    * \"%s\". Qismən avtomatikləşdirilmiş qurulum. Yalnız disk bölmələmə\n"
"addımı interaktiv olacaq və sizin istəklərinizə qulaq asacaq.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Tamamilə avtomatikləşdirilmiş qurulum: sabit disk tamamilə\n"
"yenidən yazılacaq, bütün mə'lumat yox olacaq.\n"
"\n"
"   Bu xassə, əsasən birdən çox eyni sistemin qurulmasında çox əlverişlidir.\n"
"Daha çox mə'lumat üçün saytımızın Auto install qisminə baxın.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): bu, qurulum sırasında seçilən paketlərin siyahısını disketə\n"
"qeyd edər. Bu disketi başqa qurulum ilə işlətmək üçün, disketi daxil edin "
"və\n"
"quruluma başlayın. Promptda, [F1] düyməsinə basın və >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\" << yazın.\n"
"\n"
"(*) Bunun üçün FAT ilə şəkilləndirilmiş disketə ehtiyacınız olacaq. (GNU/"
"Linuks\n"
"altında bunu yaratmaq üçün \"mformat a:\" əmrini verin)"

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırla"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Təkrarla"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Avtomatlaşdırılmış"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Paket seçkilərini qeyd et"

#: help.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Yeni yaradılan bütün bölmələr şəkilləndirilməlidir\n"
"(şəkilləndirmək, fayl sistemini yaratmaq deməkdir - format).\n"
"\n"
"Bu arada var olan hazır bölmələri də üstündəkiləri silmək üçün yenidən\n"
"şəkilləndirmək istəyə bilərsiniz.\n"
"Bunu istəyirsinizsə xahiş edirik, bu bölmələri də seçin.\n"
"\n"
"Ağlınızda tutun ki var olan bütün bölmələri şəkilləndirmək\n"
"məcburi deyil. Əməliyyat sistəmini əmələ gətirən bölmələri\n"
"(yəni \"/\", \"usr\" və ya \"var\"ı yenidən şəkilləndirmək üçün\n"
"seçə bilərsiniz. Mə'lumatlar olan \"home\"u isə toxunmadan\n"
"saxlaya bilərsiniz).\n"
"\n"
"Bölmələri seçərkən diqqətli olun. Şəkilləndirdiyiniz bölmələrdəki\n"
"mə'lumatlar itiriləcək və geri gəlməyəcək.\n"
"\n"
"Bölmələri şəkilləndirməyə hazır olanda \"%s\" düyməsini basın.\n"
"\n"
"Yeni Mandrakelinux sisteminizi qurmaq üçün başqa bölmə seçmək\n"
"istəyirsinizsə \"%s\" düyməsinə basın.\n"
"\n"
"Üstündəki xəsərli blokların yoxlanmasını istədiyiniz bölmələri seçmək\n"
"üçün \"%s\" düyməsinə basın."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425
#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579
#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906
#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056
#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Əvvəlki"

#: help.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Mandrakelinuxu qurduğunuz vaxtda çox güman ki bə'zi paketlər \n"
"ilk çıxışlarından sonra yenilənmiş ola bilər. Bunlarla bir çox xəta "
"düzəldilmiş\n"
"ya da təhlükəsizlik qüvvətləndirilmiş ola bilər. Bu yeniləmələrdən istifadə\n"
"etmək üçün indi siz İnternetdən endirmə əməliyyatına başlaya bilərsiniz.\n"
"Əgər fəal internet bağlantınız varsa \"%s\", yoxsa, yenilənmiş paketləri\n"
"daha sonra qurmaq üçün \"%s\" düyməsinə basın.\n"
"\n"
"\"%s\" seçilərsə, yeniləmələrin endirilə biləcəyi yerlərin siyahı "
"göstəriləcək.\n"
"Sizə ən yaxın olanı seçməlisiniz. Paket seçim ağacı göstəriləcək, bu bölümü\n"
"gözdən keçirin və paketləri endirib qurmaq üçün \"%s\" düyməsinə basın.\n"
"Ləğv etmək üçün isə \"%s\" düyməsindən istifadə edə bilərsiniz."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Qur"

#: help.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"Bu nöqtədə, DrakX sizə sisteminiz üçün təhlükəsizlik səvissəyini seçmə\n"
"imkanını təqdim edəcək. Qayda olaraq, əgər kompüter vacib mə'lumat daxil\n"
"edir ya da internetə birbaşa açıq sistem olacaqsa təhlükəsizlik səviyyəsi\n"
"yüksək seçilməlidir. Bunun gətirdiyi əlverişsiz şərait isə sistemin "
"istifadəsinin\n"
"daha çətin olmasıdır.\n"
"\n"
"Əgər nə seçəcəyinizi bilmirsinizsə, seçili qurğuları olduğu kimi saxlayın."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Təhlükəsizlik İdarəçisi"

#: help.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Bu nöqtədə siz Mandrakelinux yüklənəcək bölmə(lər)i seçməlisiniz. Əgər\n"
"bölmələr əvvəldən mövcuddursa (sistemdə əvvəllər qurulu olan GNU/Linuks \n"
"bölmələri və ya başqa bölmələndirmə vasitələri ilə hazırladığınız "
"bölmələr),\n"
"onları istifadə edə bilərsiniz, əks halda onları müəyyən etməlisiniz.\n"
"\n"
"Bölmələri yaratmaq üçün əvvəlcə diski seçməlisiniz. Diski seçmək üçün \n"
"birinci IDE sürücüsü üçün ``hda''nı, ikincisi üçün ``hdb''ni, birinci SCSI \n"
"sürücüsü üçün isə ``sda'' v.s. üstünə tıqlamalısınız.\n"
"\n"
"Seçdiyiniz sürücünü bölmələndirmək üçün aşağıdakı seçimləri etməyə "
"qadirsiniz:\n"
"\n"
" * \"%s\": Bu seçim seçili sabit disk üstündəki bütün bölmələri silər\n"
"\n"
" * \"%s\": Bu seçim sizə avtomatik olaraq sabit diskinizin boş sahəsində\n"
"ext3 və dəyiş-toqquş sahəsi yaratma imkanı verəcək\n"
"\n"
"\"%s\": Əlavə xüsusiyyətlərə yetişmə imkanı verir\n"
"\n"
" * \"%s\": Bölmə cədvəlini disketə qeyd edər. Bu disket daha sonra əmələ "
"gələ\n"
"biləcək disk bölmə cədvəli xətalarını bərpa etmək üçün işlədilir. Bu addımı "
"həyata keçirməyi\n"
"sizə şiddətlə məsləhət edirik.\n"
"\n"
" * \"%s\": Daha əvvəl disketə qeyd edilən bölmə cədvəlini bərpa etmək "
"(yenidən\n"
"yükləmək) üçün bu seçimi işlədin.\n"
"\n"
" * \"%s\": Əgər bölmə cədvəliniz pozulubsa, onu bu seçimlə düzəldə\n"
"bilərsiniz. Diqqətli olun və unutmayın ki bu həmişə işləməyə bilər.\n"
"\n"
" * \"%s\": Bütün dəyişiklikləri silərək sabit diskin əvvəlki bölmə "
"cədvəlini\n"
"geri yükləyəcək.\n"
"\n"
" * \"%s\": Bu seçimin işarəsini silərsəniz, istifadəçilər CD-ROM'lar və "
"disketlər\n"
"kimi çıxardıla bilən mediyaları əl ilə bağlamaq (mount) məcburiyyətində "
"qalacaq.\n"
"\n"
" * \"%s\": Əgər diskinizi bölmələmək üçün bir sehirbaza ehtiyac hiss "
"edirsinizsə,\n"
"bu seçimi seçin. Bu yol, bölmələmədən yaxşı başı çıxmayanlar üçündür.\n"
"\n"
" * \"%s\": Dəyişikliklərinizi rədd etmək üçün bu seçimi işlədin.\n"
"\n"
" * \"%s\": Sabit disk haqqında ətraflı mə'lumat verir və onun üstündə əlavə\n"
"əməliyyatlar (növ, seçimlər, şəkilləndirmə) icra etmə icazəsi verir.\n"
"\n"
" * \"%s\": Sabit diskinizi bölmələyib bitirdiyiniz vaxt bu seçim "
"dəyişiklikləri\n"
"sabit diskinizə qeyd edəcək.\n"
"\n"
"Bölmənin böyüklüyünü müəyyən edərkən klaviaturadakı istiqamət düymələri\n"
"ilə seçiminizi sazlaya bilərsiniz.\n"
"\n"
"Qeyd: bütün seçimlərə klaviatura ilə yetişə bilərsiniz. Bölmələr arasında "
"[Tab]\n"
"və [Yuxarı/Aşağı] düymələri ilə hərəkət edə bilərsiniz.\n"
"\n"
"Bir bölmə seçili ikən bu qısa yolları istifadə edə bilərsiniz:\n"
"\n"
" * Ctrl-c -> yeni bölmə yaratmaq üçün (əgər boş bölmə seçilidirsə)\n"
"\n"
" * Ctrl-d -> bölməni silmək üçün\n"
"\n"
" * Ctrl-m -> bağlama nöqtəsi seçmək üçün\n"
"\n"
"Fərqli fayl sistem növləri haqqında daha ətraflı mə'lumat üçün, xahiş "
"edirik,\n"
"``Reference Manual'' kitabının ext2FS bölümünü oxuyun.\n"
"\n"
"Əgər PPC kompüterdə qurulum aparırsınızsa, ən az 1 MBlıq balaca bir HFS \n"
"``bootstrap'' bölməsini yaboot açılış yükləyicisi üçün seçmək "
"istəyəcəksiniz.\n"
"Əgər daha çox yeriniz varsa, məsələn 50 MB, onda bütün kernel və ramdisk \n"
"açılış əkslərinizi təcili hallar üçün burada saxlaya bilərsiniz."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Sökülə bilən avadanlıqların avtomatik bağlanması"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Normal modla mütəxəssis modu arasında keç"

#: help.pm:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Sürücünüzdə bir və ya daha çox Microsoft bölməsi tapıldı.\n"
"Xahiş edirik, Mandrakelinuxi qurmaq üçün onlardan hansını\n"
"yenidən ölçüləndirmək istədiyinizi seçin.\n"
"\n"
"Hər bölmə bu cür sıralanıb; \"Linuks adı\",\"Windows adı\"\n"
"\"Həcm\".\n"
"\n"
"\"Linuks adı\" bu cür qurulub: \"sabit disk növü\", \"sabit disk nömrəsi\",\n"
"\"bölmə nömrəsi\" (məsələn, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Sabit disk növü\" diskiniz IDE sürücüsü isə \"hd\"dir, SCSI sürücüsü isə\n"
"\"sd\"dir.\n"
"\n"
"\"Sabit disk nömrəsi\" həmişə \"hd\" və ya \"sd\"dən sonrakı rəqəmdir. IDE \n"
"sürücülər üçün:\n"
"\n"
"* \"a\" mə'nası \"birinci IDE idarəçisində ali (master) sürücü\",\n"
"\n"
"* \"b\" mə'nası \"birinci IDE idarəçisində qul (slave) sürücü\",\n"
"\n"
"* \"c\" mə'nası \"ikinci IDE idarəçisində ali (master) sürücü\",\n"
"\n"
"* \"d\" mə'nası \"ikinci IDE idarəçisində qul (slave) sürücü\".\n"
"\n"
"\n"
"SCSI sürücülərində, \"a\"nın mə'nası \"ən düşük SCSI ID\",\n"
"\"b\"nin mə'nası \"ikinci ən düşük SCSI ID\"dir, vs...\n"
"\n"
"\"Windows adı\" sabit diskinizin Windows altındakı adıdır (birinci\n"
"disk ya da bölmənin adı \"C:\"dir, vs...)."

#: help.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": hazırkı ölkə seçimini yoxlayın. Əgər bu ölkədə deyilsəniz \"%s\"\n"
"düyməsinə basaraq başqasını seçin. Əgər ölkəniz göstərilən ilk siyahıda\n"
"deyilsə, tam ölkə siyahısını görmək üçün \"%s\" düyməsinə basın."

#: help.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Bu addım, yalnız sisteminizdə daha əvvəldən qurulu olan GNU/Linuks bölməsi\n"
"tapılanda fəal olur.\n"
"\n"
"DrakX indi mövcud Mandrakelinux sisteminizi yeniləmək mi, yoxsa yenidən\n"
"qurmaq mı istədiyinizi bilməlidir.\n"
"\n"
" * \"%s\": Bu seçim köhnə sistemi tamamilə siləcək. Əgər sabit "
"disklərinizin\n"
"bölmələndirilməsini dəyişdirmək ya da fayl sistemini dəyişdirmək "
"istəyirsinizsə\n"
"bu seçimi seçin. Yalnız, bölmələndirmə sxeminizdən aslı olaraq bə'zi mövcud\n"
"mə'lumatlarınızın üstündən yazılmasının qabağını ala bilərsiniz.\n"
"\n"
" * \"%s\": Hazırkı Mandrakelinux sisteminizdə qurulu olan paketləri "
"yeniləmə\n"
"imkanı verir. Qurulum hazırkı bölmələmə sxemi və istifadəçi mə'lumat və "
"sənədlərinə\n"
"dəyməyəcək və dəyişdirməyəcək. Digər qurulum addımlarının çoxu isə standart\n"
"qurulumdakının eynisi olacaq. Bu seçimi \"8.1\" versiyasından əvvəlki "
"Mandrakelinuxlarda\n"
"tədbiq etmək uyğun görülmür."

#: help.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Bölümdə seçdiyiniz dilə bağlı olaraq, DrakX uyğun gələn klaviatura növü\n"
"quraşdırmasını seçəcək. Yalnız, dilinizə tam uyğun olmayan klaviatura "
"yiyəsi\n"
"də ola bilərsiniz: misal üçün Azərbaycanda yaşayan Rus dilli şəxs isəniz\n"
"klaviaturanızı Rus dilində istifadə etmək istəyəcəksiniz, ya da Rusiyada "
"yaşayan\n"
"Azərbaycanlı isəniz klaviaturanızı Rus dilində yox Azərbaycan dilində "
"istifadə\n"
"etmək istəyə bilərsiniz. İki vəziyyətdə də istədiyiniz klaviaturlarını "
"siyahıdan seçə\n"
"bilərsiniz.\n"
"\n"
"Dəstəklənən klaviaturaların tam siyahısını görmək üçün \"%s\" \n"
"düyməsinə basın\n"
"\n"
"Əgər Latın əlifbası əsasında olmayan klaviatura düzülüşü seçsəniz, növbəti\n"
"dialoq sizə Latın və Latın olmayan düzülüşlər arasında keçiş üçün\n"
"qısa yol seçmə imkanı verəcək."

#: help.pm:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Seçdiyiniz dil, sənədlər , qurulum və ümumi sistemə tə'sir edəcəkdir.\n"
"İlk olaraq qaldığınız yerin coğrafi bölgəsini seçin, daha sonra\n"
"istifadə etdiyiniz dili seçin.\n"
"\"%s\" düyməsi əlavə dilləri seçmə imkanı verəcəkdir. Bu imkan\n"
"fərqli bir dili də eyni zamanda istifadə etmə imkanı verəcək. Bu qurğunu\n"
"\"%s\" ətraflı menyusundan həyata keçirə bilərsiniz.\n"
"Qeyd: Əlavə dil seçməkdə bir dil ilə məhdud deyilsiniz. \"%s\" "
"qutusundanistədiyiniz qədər dil seçə bilərsiniz. \n"
"Bir dil seçimi bərabərində tərcümələr, yazı növləri və\n"
"imla yoxlayıcıları kimi bə'zi üstünlükləri gətirəcəkdir.\n"
"Ayrıca \"%s\" qutusundan sistemi UTF-8 (yunikod) kodlamasını işlətmək\n"
"üçün zorlaya bilərsiniz.\n"
"Qurduğunuz dillər arasında keçiş etmək üçün ali istifadəçi səlahiyyətləri\n"
"ilə konsolda \"/usr/sbin/localedrake\" əmrini verə bilər ya da menyunuzdan\n"
" \"localedrake\"'i seçərək dəyişdirə bilərsiniz. Bu, bütün sisteminya da\n"
"yalnız bir istifadəçinin bütün dil qurğularını dəyişdirmə imkanı verir.\n"
"Əgər bunları sıravi istifadəçi olaraq həyata keçirsəniz yalnız öz xüsusi\n"
"dil qurğularınızı dəyişdirəcəksiniz."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "İspanca"

#: help.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"Adətən DrakX siçanınızdakı düymə ədədini tapmaqda əziyyət çəkməyəcək. Əgər\n"
"müvəffəqiyyətsiz olsa, siçanınızı iki düyməli qəbul edəcək və üçüncü düymə \n"
"emulyasiyasını fəallaşdıracaq. İki düyməli siçanda üçüncü düyməyə "
"``basmaq''\n"
"üçün sağ və sol düyməyə bərabər basmalısınız. DrakX, siçanınızın PS/2 ya da "
"USB bağlantısından hansını işlətdiyini özü tapacaq.\n"
"\n"
"Əgər fərqli bir siçan növü seçmək istəsəniz verilən siyahıdan seçməniz\n"
"kifayətdir.\n"
"\n"
"Əgər əsas siçan xaricində başqa bir siçan seçmək istəsəniz bir sınaq ekranı\n"
"göstəriləcək.  Sİçanın qurğularının düz olduğundn əmin olmaq üçün\n"
"düymələri və çarxı sınayın. Əgər siçan düzgün işləmirsə boşluq ya da\n"
"[Return] düyməsinə basıb seçim siyahısına geri dönə bilərsiniz.\n"
"\n"
"Çərxli siçanlar adətən avtomatik aşkar edilə bilmir, bu səbəblə\n"
"siçanınızı siyahıdan seçməniz lazım ola bilər. Siçanızın taxılı olduğu "
"qapını\n"
"və siçanınızı seçəndən sonra  \"%s\" düyməsinə basın, ekranda bir siçan\n"
"rəsmi göstəriləcək. Çərxin düzgün işlədiyini yoxlamaq üçün onu döndərin.\n"
"Ekrandakı siçan çərxinin döndüyünü görəndən sonra siçanın düymələrini \n"
"oxun ekrandakı hərəkətini yoxlayın."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "Çərx emulyasiyalı"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Universal | Hər hansı bir PS/2 və USB siçan"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Xahiş edirik, doğru qapını seçin. Məsələn, Windows'dakı COM1\n"
"GNU/Linuks'da ttyS0'dır."

#: help.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Bu, GNU/Linuks sisteminizin təhlükəsizliyi üçün ən əsas mərhələdir.\n"
"\"Ali istifadəçi (root)\" şifərsini daxil edəcəksiniz. \"Ali istifadəçi\" "
"sistemin\n"
"idarəçisidir və yalnız o yeniləmələri, istifadəçiləri əlavə edib/silməyi\n"
"sistemin bütün qurğularını dəyişdirə bilər. Qısaca, \"ali istifadəçi\" hər\n"
"şeyi edə bilər! Buna görə də tapılması çətin olan bir şifrə seçməlisiniz.\n"
"DrakX seçdiyiniz şifrənin asan olub olmadığını sizə bildirəcək. Görüdüyünüz\n"
"kimi, şifrə müəyyən etməkdə məcbur deyilsiniz, yalnız bunu sizə şiddətlə\n"
"məsləhət etmirik. GNU/Linuks da diqər əməliyyat sistemləri kimi "
"istifadəçinin\n"
"xətasından çox tə'sir ala bilər. \"Ali istifadəçi\" bütün həddləri keçərək\n"
"bütün bölmələrdəki bütün mə'lumatları silə bilər. Ona görə də ali "
"istifadəçi\n"
"olma imkanını olduqca çətinləşdirməlisiniz.\n"
"\n"
"Şifrəniz ədəd və hərflərin qarışığı olmalıdır və 8 hərfdən qısa "
"olmamalıdır.\n"
"Şifrəni heçvaxt başqa bir yerə qeyd etməyin.\n"
"\n"
"Yalnız şifrəni çox uzun ya da çətin də seçməyin ona görə ki onu əzbərləmək\n"
"məcburiyyətindəsiniz!\n"
"\n"
"Şifrənizi yazarkən ekranda göstərilməyəcək. Xəta riskini azaltmaq üçün\n"
"şifrəni iki dəfə daxil edəcəksiniz. Burada diqqətli olun və eyni xətanı\n"
"iki dəfə etməyin.\n"
"\n"
"Əgər bu kompüterə yetişmənin səlahiyyət vericisi tərəfindən idarə "
"edilməsini\n"
"istəyirsinizsə, \"%s\" düyməsinə basın.\n"
"\n"
"Əgər şəbəkəniz LDAP, NIS, ya da PDC Windows Domain authentication\n"
"xidmətlərindən birisini işlədirsə, \"%s\" üçün uyğun gələnini seçin. Əgər\n"
"hansını işlədəcəyinizi bilmirsinizsə, şəbəkə idarəçinizdən soruşun.\n"
"\n"
"Əgər şifrələri yadda saxlamaqda çətinlik çəkirsinizsə, internetə heç\n"
"vaxt bağlanmayacaqsanızsa ya da kompüterini işlədən hamıya e'tibar\n"
"edirsinizsə \"%s\" seçimini seçə bilərsiniz."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "səlahiyyətləndirmə"

#: help.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"LILO və grub ikisi də GNU/Linuks açılış yükləyiciləridir. Normalda bu "
"mərhələ\n"
"tamamilə avtomatikdir. DrakX diskin kök sektorunu yoxlayacaq və orada "
"tapacağı\n"
"mə'lumatlara görə açağıdakı addımları tətbiq edəcək:\n"
"\n"
" * əgər Windows açılış sektoru aşkar edilərsə, DrakX onu grub/LILO açılış "
"sektoru\n"
"ilə dəyişdirəcək. Beləliklə, siz həm GNU/Linuksu həm də digər əməliyyat "
"sisteminizi\n"
"(Windows ya da MacOS) aça biləcəksiniz.\n"
"\n"
" * əgər grub ya da LILO açılış sektoru aşkar edilərsə, o, yenisiylə əvəz "
"ediləcək.\n"
"\n"
"Əgər müəyyən edib qərara gələ bilməzsə, DrakX açılış yükləyicisini hara "
"yazmaq\n"
"istədiyinizi sizə soruşacaq."

#: help.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"İndi kompüteriniz üçün çap sistemini seçmə vaxtı gəldi. Digər ƏS'ləri sizə "
"bir\n"
"dənəsini təqdim edə bilərlər, yalnız Mandrakelinux ikisini təqdim edir.\n"
"Hər çap sistemi xüsusi quraşdırma növləri üçün uyğundur.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- bu seçim``çap et, növbəyə alma'' mə'nasına gəlir.\n"
"Əgər kompüterinizə bağlı olan çapçı varsa, çap yığılmalarından qurtulmaq\n"
"istəyirsinizsə və şəbəkə çapçılarınız yoxdursa, bunu seçin. (\"%s\"\n"
"yalnız çox sadə şəbəkə hallarını idarə edə bilər və şəbəkələrlə işlədiləndə\n"
"biraz yavaş qalır. Əgər bu GNU/Linuks ilə ilk tanışmanızdırsa, sizə \"pdq\"\n"
"işlətməyi məsləhət edirik.\n"
"\n"
" * \"%s\" - `` Ümumi Unix Çap Sistemi'', isə həm öz kompüterinizə\n"
"bağlı olan həm də bu dünyadakı istənən yerə qurulan çapçıdan istifadə\n"
"etmək üçün ideal vasitədir və quraşdırılması çox asandır.\n"
"Əsas quraşdırma \"pdq\" qədər asandır. Əgər bir \"lpd\" vericisini\n"
"emulyasiya etmək istəyirsinizsə, \"cups-lpd \" demonunu başlatdığınıza\n"
"əmin oun. .\"%s\" eyni zamanda çapçının quraşdırılması və idarəsi və çap\n"
"üçün qrafiki ara üzlərə də sahibdir. \n"
"Əgər indi birisini seçib sonra çap sistemini bəyənməzsəniz, onu "
"Mandrakelinux\n"
"İdarə Mərkəzindəki PrinterDrake bölməsindəki mütəxəssis düyməsi vasitəsiylə\n"
"dəyişdirə bilərsiniz."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Usta"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX əvvəlcə kompüterinizdə mövcud olan bütün IDE adapterleri \n"
"axtarmağa cəhd edəcək. Eyni zamanda sisteminizdəki PCI SCSI kartları\n"
"da axtarılacaq. Əgər SCSI kart tapılsa sürücüsü avtomatik qurulacaq\n"
"\n"
"Bəzən DrakX sabit disklərinizi müvəffəqiyyətlə aşkar etməyə bilər.\n"
"Bu vəziyyətdə avadanlığınızı əllə müəyyən etməli olacaqsınız.\n"
"\n"
"Əgər PCI SCSI adapterini əllə müəyyən etsəniz DrakX sizdən onun qurğularını\n"
"sazlamak istədiyinizi soruşacaq, sizə sisteminizdə SCSI\n"
"adapteri olub olmadığı soruşulacaq. İmkan verin ki, DrakX sərbəstcə özü\n"
"xüsusiyyətləri tapsın. Çox vaxt DrakX bu addımdan müvəffəqiyyətlə\n"
"və xətasız çıxacaq.\n"
"Əgər DrakX avadanlığa avtomatik olaraq hansı parametrlərin yollanacağını\n"
"tapmaq üçün seçimləri qurğulaya bilməzsə sürücünü əllə siz quraşdırmaq\n"
"məcburiyyətində qalacaqsınız."

#: help.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": əgər sisteminizdə səs kartı tapılıbsa burada göstəriləcək.\n"
"Əgər burada göstərilən səs kartının sisteminizdəkindən fərqli olduğu\n"
"nəzərinizə çatsa, düyməyə basıb başqa bir sürücü seçə bilərsiniz."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005
#: install_steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Səs kartı"

#: help.pm:791
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"İcmal olaraq, DrakX sisteminiz haqqında malik olduğu mə'lumatı göstərəcək.\n"
"Qurulu avadanlığınıza bağlı olaraq, aşağıdakı girişlərin hamısını ya da bir "
"neçəsi\n"
"icmalda yer ala bilər. Hər giriş, quraşdırılan üzvdən və hazırkı qurğusunun "
"qısa\n"
"izahatından ibarətdir.\n"
"Qurğunu dəyişdirmək üçün uyğun olan \"%s\" düyməsinə basın.\n"
"\n"
" * \"%s\": hazırkı klaviatura düzülüşünü göstərir. Lazımdırsa, bunu "
"dəyişdirin.\n"
"\n"
" * \"%s\": hazırkı ölkə seçimini göstərir. Əgər bu ölkədə deyilsəniz,\"%s\"\n"
"düyməsinə basaraq başqasını seçin. Ölkəniz siyahıda yer almırsa ölkələrin\n"
"tam siyahısını görmək üçün \"%s\" düyməsinə basın.\n"
"\n"
" * \"%s\": əsasən, DrakX vaxt zolağınızı yaşadığınız ölkəyə görə müəyyən\n"
"edir. Yalnız seçim düzgün deyilsə, \"%s\" düyməsinə basaraq onu dəyişdirə\n"
"bilərsiniz.\n"
"\n"
" * \"%s\": hazırkı siçan qurğularını yoxlayın və lazımdırsa düyməyə basın.\n"
"\n"
" * \"%s\": \"%s\" düyməsinə basaraq çapçı quraşdırma sehirbazını işə sala\n"
"bilərsiniz. Ətraflı mə'lumat üçün ''Başlanğıc Bələdçisi'' kitabçasının "
"uyğun\n"
"bölümünə baxın.\n"
"\n"
" * \"%s\": əgər sisteminizdə səs kartı tapılıbsa, burada göstəriləcək.\n"
"Əgər buradakı səs kartının sisteminizdə olandan fərqli olduğu nəzərinizə\n"
"çatarsa, düyməyə basaraq başqa sürücü seçə bilərsiniz.\n"
"\n"
" * \"%s\": əsasən, DrakX qrafiki ara üzünüzü \"800x600\" ya da \"1024x768\"\n"
"həlledirliyində quraşdırır. Bu sizə uyğun deyilsə, \"%s\" düyməsinin köməyi "
"ilə\n"
"qrafiki ara üzünüzü yenidən quraşdıra bilərsiniz.\n"
"\n"
" * \"%s\": əgər sisteminizdə televiziya kartı tapılıbsa, burada "
"göstəriləcək.\n"
"Əgər televiziya kartınız var olub aşkar edilməyibsə, \"%s\" düyməsinə\n"
"basaraq onu əllə quraşdırmağı sınayın.\n"
"\n"
" * \"%s\": əgər sisteminizdə ISDN kartı aşkar edilibsə, burada "
"göstəriləcək.\n"
"Kart ilə əlaqəli parametrləri dəyişdirmək üçün \"%s\" düyməsinə basa "
"bilərsiniz.\n"
"\n"
" * \"%s\": əgər İnternet ya da şəbəkənizi indi quraşdırmaq istəyirsinizsə.\n"
"\n"
" * \"%s\": bu, əvvəlki addımda seçilən təhlükəsizlik səviyyəsini dəyişdirmə "
"imkanı\n"
"verir.\n"
"\n"
" * \"%s\": əgər İnternetə bağlanmağı fikirləşirsinizsə, sisteminizi qorumaq "
"üçün\n"
"atəş divarı quraşdırmaq yaxşı fikirdir. Ətraflı mə'lumat üçün ''Başlanğıc "
"Bələdçisi''\n"
"kitabçasının uyğun bölümünə baxın.\n"
"\n"
" * \"%s\": əgər açılış yükləyicisi qurğularınızı dəyişdirmək istəyirsinizsə, "
"bu düyməyə\n"
"basın. Bu, əsasən mütəxəssis istifadəçilər üçündür.\n"
"\n"
" * \"%s\": burada, sistemdə hansı xidmətlərin işləyəcəyini sazlaya "
"bilərsiniz.\n"
"Əgər sisteminizi verici olaraq işlətəcəksəniz, bu qurğuları gözdən keçirin."

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vaxt Zolağı"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartı"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN kartı"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Qrafiki Ara Üz"

#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056
#: standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Vəkil vericiləri"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Atəş Divarı"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Açılış yükləyicisi"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Xidmətlər"

#: help.pm:858
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Yeni Mandrakelinux'izi qurmaq üçün silmək istədiyiniz sürücünü seçin.\n"
"Diqqətli olun, sürücüdəki bütün mə'lumatlar silinəcək\n"
"və geri gəlməyəcək!"

#: help.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Sürücüdəki bütün mə'lumatları və bölmələri silmək üçün\n"
"\"%s\" düyməsinə basın. Diqqətli olun,\"%s\" düyməsinə basdıqdan sonra\n"
"Windows mə'lumatları də daxil olmaq üzərə bütün bölmə mə'lumatı geri\n"
"dönməyəcək şəkildə silinəcək.\n"
"\n"
"Bölmədəki mə'lumatları qorumaq üçün və  əməliyyatı ləğv etmək üçün \"%s\" "
"düyməsinə basın."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Sonrakı ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Əvvəlki"

#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Çəyirdəyinizə uyğun gələn çəyirdək modullarına yetişilə bilmədi (%s faylı "
"əksikdir), bu çox vaxt açılış disketinizin Qurulum mediyası ilə sinxronluq "
"içində olmadığı mə'nasına gəlir (xahiş edirik, yeni disket yaradın)."

#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Eyni zamanda %s da şəkilləndirilməlidir"

#: install_any.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Başqası var?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "%s ara üzünüz var?"

#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929
#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Şəbəkə %s"

#: install_any.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Şəbəkə %s"

#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Heç bir avadanlıq tapıla bilmədi"

#: install_any.pm:440
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""

#: install_any.pm:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Fork edilə bilmir: %s"

#: install_any.pm:468
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""

#: install_any.pm:478 install_any.pm:482
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: install_any.pm:515
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "%s, %s üstündə tapıla bilmir"

#: install_any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"CD-ROM'u dəyişdirin!\n"
"Xahiş edirik, \"%s\" adlı CD-ROM'u sürücünüzə yerləşdirin və Oldu düyməsinə "
"basın."

#: install_any.pm:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:783
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Siz aşağıdakı vericiləri seçdiniz: %s\n"
"\n"
"\n"
"Bu vericilər əsas olaraq fəal olur. Onların bilinən heç bir təhlükəsizlik\n"
"problemləri yoxdur, ancaq bə'zi yeni xətalar tapıla bilər. Belə olsa, "
"mümükün olan ən yaxın zamanda onları yeniləməlisiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Bu vericiləri həqiqətən də qurmaq istəyirsiniz?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:806
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Sisteminizin yenilənməsi üçün bu paketlər silinəcək: %s\n"
"\n"
"\n"
"Bu paketləri həqiqətən də silmək istəyirsiniz?\n"

#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu"

#: install_any.pm:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"

#: install_any.pm:1427
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: install_any.pm:1465
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Bir xəta oldu. Yeni fayl sisteminin yaradılacağı hökmlü bir sürücü "
"tapılmadı. Bu problemin qaynağı üçün avadanlığınızı yoxlayın"

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1509
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1532
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Xahiş edirik seçin"

#: install_any.pm:1564
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "%s medyası əlavə edildi"

#: install_any.pm:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. Üstünə yazım?"

#: install_any.pm:1627
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Bölmələmədən əvvəl görüntü alına bilməz"

#: install_any.pm:1634
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ekran görüntüləri qurulumdan sonra %s mövqeyində olacaqdır"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Sistem qurulumu"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Sistem quraşdırılması"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Sisteminizdaki bə'zi avadanlıqlar işləməsi üçün düzgün sürücülərə ehtiyac "
"duyar.\n"
"Bunun haqqında %s də/a lazımi malumatları tapa bilərsiniz"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Bir kök bölməsi yaratmalısınız.\n"
"Bunun üçün istər mövcud bir disk bölümü üzərinə tıqlayın, \n"
"ya da yeni birini başdan yaradın. Sonra \"Bağlama \n"
"Nöqtəsi\"gedişatını seçin va buranı '/' olaraq dəyişdirin."

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Dəyiş-toqquş sahəniz yoxdur\n"
"Davam edilsin?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "/boot/efi ünvanına bağlanmış FAT bölməniz olmalıdır"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Yeni bölmələr ayırmaq üçün kifayət qədər boş yer yoxdur"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Mövcud bölmələri işlət"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "İstifadə ediləcək mövcud bölmə yoxdur"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Loopback üçün Windows bölməsini işlət"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Linux4Win-i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Böyüklükləri seçin"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Kök bölməsi böyüklüyü (Mb): "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Dəyiş-toqquş sahəsi böyüklüyü (Mb): "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hansı bölmə ölçüləndirilsin?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"FAT ölçüləndiricimiz sizin bölməniziri işlədə bilmir,\n"
"bu xəta oldu: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Windows bölməsin böyüklüyü hesablanır"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
"Windows bölümünüz çox dağınıqdır. Daxiş edirik, əvvəlcə kompüterinizi "
"Windows ilə açın, ''defrag'' vasitəsini işlədin, sonra Mandrakelinux "
"qurulumunu yenidən başladın."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ!\n"
"\n"
"DrakX indi Windows disk bölmənizin böyüklüyünü dəyişdirəcək.\n"
"Diqqətli olun, bu təhlükəli ola bilər. Hələ də etmədinizsə qurulumdan\n"
"çıxın və Windows altında scandisk (lazım gələrsə defrag da) proqramını\n"
"icra edin. Eyni zamanda mə'lumatlarınızın da ehtiyat nüsxəsini alın.\n"
"Ardından quruluma davam edin.\n"
"Hazır olanda, Oldu düyməsinə basın."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Windows üçün hansı böyüklüyü saxlamaq istəyirsiniz"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "%s bölməsi"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Windows bölməsi ölçüləndirilir"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT ölçüləndirilməsi bacarılmadı: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Ölçüləndiriləcək FAT bölməsi mövcud deyil (ya da lazımi yer yoxdur)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Windows(TM)'u Sil"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Sizin birdən çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadə "
"edəcəksiniz?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "%s sürüsündəki mövcud bütün bölmələr və onlardakı mə'lumatitiriləcək"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Fdisk istifadə et"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"İndi %s sabit diskinizi bölmələndirə bilərsiniz\n"
"İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX bölmələndirmə sehirbazı bu çıxış yollarını tapdı:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Bölmələndirmə bacarılmadı: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Şəbəkə fəallaşdırılır"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Şəbəkə dayandırılır"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandrakesoft.\n"
"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandrakesoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Giriş\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. Lisenziya Müqaviləsi\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Hüdudlu Zəmanət\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL və Əlaqədar Lisenziyalar\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandrakesoft.\n"
"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. İntelektual Sahiblik Hüquqları\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandrakesoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Hökümət Qanunları \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A.  \n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Diqqət: Sərbəst Tə'minat daima patentsiz ola bilməz və daxil edilən bə'zi\n"
"sərbəst tə'minat ölkənizdə patentlər tərəfindən qoruna bilər. Misal üçün,\n"
"daxil edilən MP3 dekoderinin irəli istifadəsi üçün lisenziya lazım ola "
"bilər.\n"
"Əgər patentlərin sizə ait olub olmadığını bilmirsinizsə yerli qanunlarınızı\n"
"gözdən keçirin."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a şəbəkə. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"

#: install_messages.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"Təbrik edirik, qurulum başa çatdı.\n"
"Cdrom və disketi çıxartdıqtan sonra Enter'ə basaraq kompüterinizi\n"
"yenidən başladın.\n"
"\n"
"\n"
"Mandrakelinux'in bu buraxılışındakı yamaqlar haqqında \n"
"mə'lumat almaq üçün bu ünvana baxın: \n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş mə'lumatı Rəsmi\n"
"Mandrakelinux İstifadəçi Kitabcığının qurulum sonrası bölməsində\n"
"tapa bilərsiniz."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"

#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "%s bağlama nöqtəsini ikiləşdir"

#: install_steps.pm:479
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Bə'zi paketlər doğru olaraq qurulumu bitirmədi.\n"
"Cdrom sürücünüz ya da cdromunuz düzgün işləmir.\n"
"Əvvəldən Linuks qurulu bir sistemdə \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
"əmrini istifadə edərək Cd-Rom'u yoxlayın.\n"

#: install_steps.pm:599
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Disket sürücüsü mövcud deyil"

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Başlanğıc addımı `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Sizin sisteminizin qaynaqları çatışmır. Qurulum ərzində problem yaşaya "
"bilərsiniz\n"
"Bu baş verərsə mətn aracılığı ilə qurulumu sınamalısınız. Bunun üçün "
"dəCDROMdan başlatdığınız zaman,\n"
" 'F1'ə basın və 'text' yazaraq enter'ə basın."

#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paket Qruplarının Seçimi"

#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ümumi böyüklük: %d / %d Mb"

#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Xətalı paket"

#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Buraxılış: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Böyüklük: "

#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Əhəmiyyət:"

#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz/sistemdən çıxarda bilməzsınız"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s əksik olduğuna görə"

#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s razı qalmadığına görə"

#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s irəliləndirməyə çalışılır"

#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s-i saxlamaq üçün"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz, çünki qurmaq üçün yer çatmır."

#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulacaq"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Aşağıdakı paketlər sistemdən silinəcəklər"

#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Bu lazımlı bir paketdir, sistemdən çıxardıla bilməz"

#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsınız. Artıq qurulmuşdur."

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Bu paket yenilənməlidir\n"
"Sistemdən çıxarmaq mövzusunda ciddisiniz?"

#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsiniz. Yenilənməlidir"

#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"

#: install_steps_gtk.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Seçili olanı qeyd et"

#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Paket seçkiləri yenilənir"

#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal qurulum"

#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Qurmaq istədiyiniz paketləri seçin"

#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Qurulur"

#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Təxmini olaraq hesaplanır"

#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Təfsilatsız"

#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Qalan müddət"

#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, qurulum hazırlanır"

#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paket"

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s paketi qurulur"

#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Rədd Et"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"CD-ROM'u dəyişdirin!\n"
"\n"
"Xahiş edirik, \"%s\" adlı CD-ROM'u sürücünüzə yerləşdirin və Oldu düyməsinə "
"basın.\n"
"Əgər CD-ROM əlinizdə deyilsə, bu CD-Rom'dan qurmamaq üçün Ləğv Et düyməsinə "
"basın."

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Paketləri istərkən xəta yarandı:"

#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Yenə də davam edək?"

#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Paketlər qurulurkən bir xəta oldu:"

#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920
#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "quraşdırılmayıb"

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:684
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:686
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:85
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lisenziya razılığı"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Buraxılış:"

#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Xahiş edirik, klaviatura düzülüşünüzü seçin."

#: install_steps_interactive.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Bütün mövcud ölkələrinn siyahısı"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Qurulum/Yeniləmə"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Bu bir qurulum, yoxsa yeniləmədir?"

#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s-i yenilə"

#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s üçün şifrələmə açarı"

#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Xahiş edirik, siçanınızın növünü seçin."

#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Siçan Qapısı"

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Siçanınızın bağlı olduğu serial qapını seçin."

#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Düymə emulyasiyası"

#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Düymə 2 emulyasiyası"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "3 Düymə Emulyasiyası"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA kartlar qurulur..."

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE qapıları qurulur"

#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Uyğun bölmə mövcud deyil"

#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Bölmələr bağlama nöqtələri üçün yoxlanır"

#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Bağlama nöqtələrini seçin"

#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi aça "
"bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız."

#: install_steps_interactive.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi aça "
"bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız."

#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Şəkilləndirmək istədiyiniz bölmələrini seçin"

#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Xətalı bloklar sınansınmı?"

#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"%s fayl sisteminin yoxlanması bacarılmadı. Xətaları düzəltmək istəyirsiniz? "
"(diqqətli olun, mə'lumatları itirə bilərsiniz)"

#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Qurulumu bitirmək üçün lazımi sahə yoxdur, xahiş edirik, əlavə edin"

#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Mövcud paketlər axtarılır və rpm mə'lumat bazası yenidən inşa edilir..."

#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Mövcud olan paketlər axtarılır."

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Qurulu olan paketlər yoxlanır..."

#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Güncəllənəcək paketlar tapılır"

#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Paketleri almaq üçün bir əks ünvanı seçin"

#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Sisteminizdə qurulum ya da yeniləmə üçün lazımi boş yer yoxdur(%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Xahiş edirik, paket seçkilərini disketə qeyd et/disketdən yüklə\n"
"seçənəyini seçin."

#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Yüklə"

#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924
#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Qeyd Et"

#: install_steps_interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Səhv fayl"

#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Seçili böyüklük var olandan daha böyükdür"

#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Qurulum növü"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Heç bir paket qrupunu seçmədiniz.\n"
"Xahiş edirik, istədiyiniz ən kiçik qurulumu seçin:"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Əsas sənədlərlə birlikdə (məsləhət edilən!)"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Həqiqətən minimal qurulum (xüsusilə urpmi olmasın)"

#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Hamısı"

#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Aşağıdakı siyahıdakı bütün CD'lərə sahib isəniz, OLDU'ya basın.\n"
"CD'lərin heç birinə sahib deyilsəniz, İMTİNA ET'ə basın.\n"
"CD'lərdən bə'ziləi əksik isə, onları seçili vəziyyətdən çıxardıb OLDU'ya "
"basın."

#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "\"%s\" adlı Cd-Rom"

#: install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Qurulum hazırlanır"

#: install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"%s paketi qurulur\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Qurulum sonrası qurğular"

#: install_steps_interactive.pm:770
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsünə Yeniləmə Modulları disketini yerləşdirin"

#: install_steps_interactive.pm:799
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"İndi siz yenilənmiş paketləri endirib qurma imkanına maliksiniz. Bu "
"paketlər\n"
"distribusiya buraxıldıqdan sonra yeniləniblər və təhlükəsizlik ya da xəya "
"həllərini\n"
"daxil edə bilərlər.\n"
"\n"
"Bu paketləri endirmək üçün fəal İnternet bağlantınız olmalıdır \n"
"\n"
"Yeniləmələri qurmaq istəyirsiniz ?"

#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün Mandrakelinux səhifəsi ilə təmas "
"qurulur..."

#: install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Əks ünvanına bağlantı qurulur"

#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"

#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Yenidən sınamaq istəyirsiniz?"

#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vaxt zolağınız hansıdır?"

#: install_steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Avtomatik vaxt sinxronizasiyası (NTP vasitəsiylə)"

#: install_steps_interactive.pm:882
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Verici"

#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "İcmal"

#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945
#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970
#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004
#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037
#: install_steps_interactive.pm:1048
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"

#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Uzaq CUPS vericisi"

#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Çapçı yoxdur"

#: install_steps_interactive.pm:1025
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Heç ISA səs kartınız var?"

#: install_steps_interactive.pm:1027
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Qurulumdan sonra səs kartınızı qurğulamaq üçün \"sndconfig\" əmrini icra edin"

#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Səs kartı tapılmadı. Qurulumdan sonra \"harddrake\"ni işə salın"

#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Qrafiki ara üz"

#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Şəbəkə və İnternet"

#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "quraşdırılıb"

#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Təhlükəsizlik"

#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "fəal"

#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "qeyri-fəal"

#: install_steps_interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%2$s üstündə %1$s"

#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Xidmətlər: %d fəal, %d qeydli"

#: install_steps_interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Siz X-i quraşdırmadınız. Bundan əminsinizmi?"

#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır"

#: install_steps_interactive.pm:1227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Dünyadan kənar yerdən gələn ya da namə'lum\n"
" sisteminiz var, yaboot açılış yükləyicisi sizin üçün işləməyəcək.\n"
"Qurulum davam edəcək ancaq kompüterinizi aça bilmək üçün\n"
" BootX ya da başqa vasitədən istifadə etməlisiniz"

#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "aboot istifadə etmək istəyirsiniz?"

#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"aboot qurulumunda xata, \n"
"ilk disk bölməsini yox etsə belə yenə də qurulmasını istəyirsiniz?"

#: install_steps_interactive.pm:1257
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin"

#: install_steps_interactive.pm:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Xahiş edirik, işlədilən açılış disketini %s sürücüsünə yerləşdirin"

#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırlanır"

#: install_steps_interactive.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Bə'zi bölmələr bitdi.\n"
"\n"
"Həqiqətən də çıxmaq istəyirsiniz?"

#: install_steps_interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırla"

#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Avtomatik qurulum tamamilə avtomatikləşdirilə bilər,\n"
"ancaq bu zaman o bütün sabit diskə əl qoyacaq!!!\n"
"(bu başqa kompüterdə də sistemi qura bilmək üçündür).\n"
"\n"
"Gələcəkdə bu qurulumu təkrarlamaq istəyə bilərsiniz.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "Mandrakelinux Qurulumu %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> irəli/geri  |  <Boşluq> işarətlə  |  <F12> sonrakı ekran"

#: interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Fayl seç"

#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540
#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297
#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"

#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Təkmilləşdir"

#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"

#: interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Əsas"

#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Et"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Xətalı seçim, yenidən sınayın\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Seçiminiz? (əsası %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Doldurmaq məcburiyyətində olacağınız girişlər:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Seçkiniz? (0/1, əsas `%s') "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Düymə `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Bu düyməyə basmaq istəyirsiniz?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Seçiminiz? (əsas `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " enter `void' void giriçi üçün"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Arasından seçiləcək həddindən artıq çox şey var (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Xahiş edirik, 10-aralığının düzəltmək istədiyiniz ilk rəqəmini seçin,\n"
"ya da davam etmək üçün Enter düyməsinə basın.\n"
"Seçiminiz? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Diqqət edin, etiket dəyişdi:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Yenidən göndər"

#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Çex dili (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Almanca"

#: keyboard.pm:172
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "İspanca"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Fin dili"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Fransızca"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norveç dili"

#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polyak dili"

#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Rusca"

#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "İsveçcə"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "İngiliz (UK) klaviaturası"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US klaviaturası"

#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albanca"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Ermenicə (köhnə)"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Ermenicə (yazı makinası)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermenicə (fonetik)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Ərəb dili"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azərbaycanca (latın)"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belçika dili"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Benqal dili (İnscript sırası)"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Benqal dili (Probhat sırası)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bolqar (fonetik)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bolqar (BDS)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilya dili (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosniya"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Belarus dili"

#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "İsveçcə (Alman sırası)"

#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "İsveçrə dili (Fransız düzülüşü)"

#: keyboard.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Ərəb dili"

#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Çex dili (QWERTY)"

#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü düymələr olmasın)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanaqari"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Danimarka dili"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"

#: keyboard.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Norveç dili)"

#: keyboard.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norveç dili)"

#: keyboard.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (İsveç)"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (İsveç)"

#: keyboard.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Bosniya"

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estoniya dili"

#: keyboard.pm:226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Yunanca"

#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gürcü dili (\"Rus\" sırası)"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gürcü dili (\"Latın\" sırası)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Yunanca"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati dili"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Qurmuxi"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Macar dili"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Xorvat dili"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "İrlandiya Dili"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Yəhudi dili"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Yəhudi dili (Fonetik)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Farsca"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "İslandiya dili"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "İtalyan dili"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Yapon dili 106 düyməli"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kanada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Koreya klaviaturası"

#: keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Ərəb dili"

#: keyboard.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "İngiliz (UK) klaviaturası"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latın Amerika dili"

#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laotian"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litvaniya dili AZERTY (köhnə)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litva dili AZERTY (yeni)"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili \"number row\" QWERTY"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Latış dili"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalam dili"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Makedoniya dili"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar dili  (Burmese)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolca (kiril)"

#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Malta (UK)"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Malta (US)"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Hollandiya dili"

#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polyakca (QWERTY sırası)"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polyakca (QWERTZ sırası)"

#: keyboard.pm:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Polyak dili"

#: keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portuqalca"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Fransız dili (Kanada/Quebec)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumın (qwertz)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumın (qwerty)"

#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Rus dili (Fonetik)"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (Norveç dili)"

#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (isveç/fin)"

#: keyboard.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Tay klaviaturası"

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovencə"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakca (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakca (QWERTY)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbcə (kiril)"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Siriak"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriak (fonetik)"

#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (ISCII-ldüzülüşü)"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil dili (Yazı makinası düzülüşü)"

#: keyboard.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Tay klaviaturası"

#: keyboard.pm:306
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Tay klaviaturası"

#: keyboard.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Tay klaviaturası"

#: keyboard.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (+latin/arabic)"
msgstr "Yugoslav (latın)"

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tacik klaviaturası"

#: keyboard.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Almanca"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Türkcə (ənənəvi \"F\" klaviatura)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Türk dili (müasir \"Q\" klaviatura)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrayna"

#: keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikan (US) klaviaturası (beynəlmiləl)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Özbək dili (kiril)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vyetnam dili \"numeric row\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yugoslav (latın)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Sağ Alt düyməsi"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda iki Shift düyməsi "

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda Control və Shift düymələri"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock düyməsi"

#: keyboard.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda Ctrl və Alt düymələri"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda Ctrl və Alt düymələri"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda Alt və Shift düymələri"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menyu\" düyməsi"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Sol \"Windows\" düyməsi"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Sağ \"Windows\" düyməsi"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda iki Control düyməsi "

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda iki Alt düyməsi"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Sol Shift düyməsi"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Sağ Shift düyməsi"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Sol Alt düyməsi"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Sol Control düyməsi"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Sağ Control düyməsi"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Fərqli klaviatura düzülüşləri arasında keçişə icazə verən\n"
"düymə ya da düymələr kombinasiyasını seçə bilərsiniz.\n"
"(mis: latın və latın olmayan)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Bu qurğu qurulumdan sonra fəal olacaq.\n"
"Qurulum sırasında, fərqli klaviatura düzülüşləri arasında\n"
"keçmək üçün Sağ Control düyməsini istifadə etməlisiniz."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri"

#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Əfqanıstan"

#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antiq və Barbuda"

#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anquilla"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albaniya"

#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Ermənistan"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Holland Antilləri"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Anqola"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoa"

#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azərbaycan"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosniya və Herzoqovina"

#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banqladeş"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolqarıstan"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreyn"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Bruney Darüssəlam"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliviya"

#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119
#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Braziliya"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamalar"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Buvet Adası"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarusiya"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Beliz"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokos Adası"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Konqo (Kinşasa)"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Mərkəzi Afrika Respublikası"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Kot Divuar"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuku Adaları"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Çili"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167
#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183
#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199
#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231
#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247
#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263
#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279
#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295
#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Çin"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbiya"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbiya və Qaradağ"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Keyp Verde"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kristmas Adası"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipr"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Cibuti"

#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominik"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikan Respublikası"

#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Əlcəzair"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estoniya"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Misir"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Qərbi Saxara"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritre"

#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672
#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692
#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708
#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724
#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740
#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756
#: network/adsl_consts.pm:764
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "İspaniya"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Efiopiya"

#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fici"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Fokland Adaları (Malvin)"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikroneziya"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faro Adaları"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Qabon"

#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846
#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Birləşmiş Krallıq"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Qrenada"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcüstan"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransız Gvineyası"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Qana"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Qrinland"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Qambiya"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Qvineya"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Quadelup"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorial Qvineya"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Cənubi Georgiya və Cənubi Sandviç Adası"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Qvatemala"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Quam"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Qvineya Bissau"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Quyana"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Çin (Honq Konq)"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Hird Adası və Mkdonald Adaları"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Xırvatıstan"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "İndoneziya"

#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "İrlandiya"

#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Hindistan"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britaniya Hind Okeanı Sahəsi"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "İrak"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "İran"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "İslandiya"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Yamayka"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "İordaniya"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Yaponiya"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Qırğızıstan"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodiya"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komor"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Müqəddəs Kit və Nevis"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Koreya (Şimal)"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreya"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kayman Adaları"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Qazaxstan"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Livan"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lixtenşteyn"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Şri Lanka"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberiya"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lyuksemburq"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latviya"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Liviya"

#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Mərakeş"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madaqaskar"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marşal Adaları"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedoniya"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Monqolustan"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Şimali Marian Adaları"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martiniq"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mavritaniya"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurit"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiv"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malayziya"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambiq"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibiya"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Yeni Kaledoniya"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Adaları"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeriya"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaraqua"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niu"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Yeni Zellandiya"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransız Poloneziyası"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Yeni Qvineya"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippin"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Müqəddəs Pyer və Migelion"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkairn"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Riko"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Filistin"

#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portuqaliya"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraqvay"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reyunion"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Ruminıya"

#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusiya"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Səudiyyə Ərəbistan"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Adaları"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seyşel"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Sinqapur"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Müqəddəs Helena"

#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Sloveniya"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard və Jan Mayen Adaları"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Siera Lione"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Seneqal"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somali"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome və Prinsip"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Siriya"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Svaziland"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Türk və Kaykos Adaları"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Çad"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Cənubi Fransız Sahələri"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Toqo"

#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tayland"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tacikistan"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelo"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Şərqi Timor"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmənistan"

#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonqa"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiyə"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad və Tobaqo"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzaniya"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrayna"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uqanda"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Birləşmiş Ştatlar yanı Kiçik Adalar"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruqvay"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbəkistan"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Müqəddəs Vinsent və Qrenadin"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venesuela"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Adaları (Britaniya)"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virgin Adaları (ABŞ)"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vyetnam"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Vallis və Futuna"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yəmən"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayot"

#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Cənubi Afrika"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambiya"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: lang.pm:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: lang.pm:1094
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s Sisteminə Xoş Gəldiniz"

#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Dairəvi bağlama %s\n"

#: lvm.pm:111
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Əvvəlcə məntiqi həcmləri sil\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrlər"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "YOXDUR"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Modul quraşdırması"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Burada, modulun hər bir parametrini quraşdıra bilərsiniz."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "%s ara üz tapıldı"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Başqası var?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "%s ara üzünüz var?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Avadanlıq mə'lumatına bax"

#: modules/interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Siz indi %s moduluna seçimlə ötürə bilərsiniz.\n"
"Qeyd edin ki bütün ünvanlar 0x şəkilçisi ilə daxil edilməlidir, mis: '0x123'"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"İstəsəniz indi %s modulunun parametrlərini göstərə bilərsiniz.\n"
"Parametrlər``ad=qiymət ad2=qiymət2...'' şəklində olmalıdır.\n"
"Məsələn ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Modul seçimləri:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hansı %s sürücüsü sınansın?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Bəzi hallarda, %s sürücü düzgün işləməsi üçün əlavə mə'lumat istəyə bilər.\n"
"Sürücüler üçün əlavə bir xüsusiyyət göstərmək mi istəyərsiniz, yoxsa\n"
"sürücülərin lazımi mə'lumatlar üçün avadalığı tanımasını mı istəyərsiniz? \n"
"Bə'zən tanımlama kompüterinizi dondura bilər amma donduğu üçün\n"
"kompüterinizə heç bir şey olmaz."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Avtomatik yoxla"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Seçimləri müəyyən et"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"%s modulunun yüklənməsi iflas etdi.\n"
"Yenidən başqa bir parametr ilə sınamaq istəyirsiniz?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "ədəd"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d vergüllə ayrılmış ədəd"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d vergüllə ayrılmış qatar"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "verqüllə ayrılmış ədədlər"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "verqüllə ayrılmış qatarlar"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Siçan"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standart"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Sıravi PS2 Çərxli Siçan"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650
#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667
#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatik"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Siçanı"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 düymə"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Sıravi 2 Düyməli Siçan"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Çərx emulyasiyalı sıravi 3 düyməli siçan"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Çərx"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "serial"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Sıravi 3 Düyməli Siçan"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Çərx emulyasiyalı Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Siçan Sistemləri"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Çərx emulyasiyalı Logitech CC Seriyaları"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mouse (serial ya da köhnə C7 növü)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Çərx emulyasiyalı Logitech siçan (serial, köhnə C7 növü)"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Çərx emulyasiyalı Kensington Thinking siçanı"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 düyməli"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 düyməli"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "Çərx emulyasiyalı 3 düymə"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universal"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Hər hansı bir PS/2 və USB siçan"

#: mouse.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "heç biri"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Siçansız"

#: mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı seçin"

#: mouse.pm:548
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Siçanınızı işə salmaq üçün,"

#: mouse.pm:549
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "SİÇANIN ÇƏRXİNİ OYNADIN!"

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use PPPoE"
msgstr "pppoe istifadə et"

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use PPTP"
msgstr "PPTPe istifadə et"

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use DHCP"
msgstr "dhcp istifadə et"

#: network/adsl.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid " - detected"
msgstr " - tapıldı"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
msgstr "Sagem (PPPoA işlədən) USB"

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr "Sagem (DHCP işlədən) USB"

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "İnternetə bağlan"

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"ADSL ilə internetə bağlanmanın ən yaxşı yolu PPPoE'dur.\n"
"Bəzi bağlantılar pptp istifadə edir, çox azı isə dhcp işlədir.\n"
"Bilmirsiniz isə 'pppop istifadə et'-i seçin"

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL bağlantısı növü: "

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Veb Vericisi"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domen Adı Vericisi"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH vericisisi"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP vericisi"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Poçt Vericisi"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP və IMAP Vericisi"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet vericisi"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS vericisi"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Echo istəyi (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:131
#, c-format
msgid "No network card"
msgstr "Çəbəkə kartı yoxdur"

#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall quraşdırıcısı\n"
"\n"
"Bu, Mandrakelinux sisteminiz üçün şəxsi bir atəş divarını quraşdıracaq.\n"
"Daha güclü və e'tibarlı sistem üçün xahiş edirik, xüsusi MandrakeSecurity\n"
"Firewall buraxılışı ilə maraqlanın."

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall quraşdırıcısı\n"
"\n"
"Daha irəli getmədən Şəbəkə/İnternet bağlantınızı drakconnect\n"
"vasitəsi ilə quraşdırdığınızdan əmin olun."

#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "İnternetin hansı xidmətlərə bağlana bilməsini istəyirsiniz?"

#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Müxtəlif qapılar daxil edə bilərsiniz. \n"
"Hökmlü nümunələr: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Mə'lumat üçün /etc/services'a baxın."

#: network/drakfirewall.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Hökmsüz qapı daxil edildi: %s.\n"
"Düzgün şəkil \"port/tcp\" ya da \"port/udp\"dır, \n"
"burada qapı 1 və 65535 arası ədəddir."

#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Hamısına (atəş divarı olmasın)"

#: network/drakfirewall.pm:194
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Diqər qapılar"

#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602
#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Bilmirəm"

#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667
#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Bələdçi"

#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519
#: network/netconnect.pm:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "əllə"

#: network/netconnect.pm:90
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Daxili ISDN kart"

#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "İdarə edilən"

#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Əsas"

#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Təkrarlayıcı"

#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "İkinci"

#: network/netconnect.pm:105
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Avtomatik"

#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Əllə quraşdırma"

#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Avtomatik IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:111
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Avtomatik IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:114
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Dünyanın geri qalanı üçün protokol"

#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Avropa protokolu (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Dünyanın geri qalanı üçün protokol \n"
" D-Channel yoxdur (kiralıq xətlər)"

#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"

#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"

#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dinamik Qovşaq Quraşdırma Protokolu (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Əllə TCP/IP quraşdırması"

#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Nöqtədən Nöqtəyə Tunelləmə Protokolu (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "Eternet üstündən PPP (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "ATM üstündən PPP (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"

#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"

#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"

#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"

#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skript əsaslı"

#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-əsaslı"

#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Şəbəkə və İnternet Qurğuları"

#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(%s qapısında tapıldı)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s tapıldı)"

#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(tapıldı)"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem bağlantısı"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN Bağlantısı"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL bağlantısı"

#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabel bağlantısı"

#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN bağlantısı"

#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kabelsiz bağlantı"

#: network/netconnect.pm:263
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Qurğulamaq istədiyiniz bağlantını seçin"

#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"İndi %s bağlantısı qurğulanacaq.\n"
"\n"
"\n"
"Davam etmək üçün \"%s\" düyməsinə basın."

#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Bağlantı quraşdırılması"

#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Xahiş edirik, aşağıdakıları doldurun ya da seçin"

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kart IRQ"

#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kart mem (DMA)"

#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kart GÇ"

#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kart IO_0"

#: network/netconnect.pm:297
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kart IO_1"

#: network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Şəxsi telefon nömrəniz"

#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "İnternet xidmət vericinizin adı (məsələn azeronline.com)"

#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "İXM telefon nömrəsi"

#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provayder DNS-i 1 (arzuya görə)"

#: network/netconnect.pm:302
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provayder DNS-i 2 (arzuya görə)"

#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Yığma modu"

#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427
#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Bağlantı sürəti"

#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)"

#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329
#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"

#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330
#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Hesap Şifrəsi"

#: network/netconnect.pm:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Dialup: hesab seçimləri"

#: network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715
#: network/netconnect.pm:920
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Quraşdırılacaq şəbəkə ara üzünü seç:"

#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412
#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922
#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98
#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Şəbəkə Avadanlığı"

#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Xarici ISDN modem"

#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Avadanlıq seçin !"

#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430
#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473
#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN quraşdırılması"

#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hansı növ kartınız var?"

#: network/netconnect.pm:431
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"ISA kartınız var isə sonrakı ekrandakı qiymətlər doğru olmalıdır.\n"
"\n"
"PCMCIA kartınız var isə kartınızın \"irq\" və ya \"io\"sunu bilməlisiniz.\n"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Davam et"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Dayandır"

#: network/netconnect.pm:441
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hansı sizin ISDN kartınızdır?"

#: network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
#: standalone/harddrake2:131
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sürücü"

#: network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hansı protokolu istifadə etmək istəyirsiniz?"

#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"İnternet xidmət vericinizi seçin.\n"
"Siyahıda deyilsə Siyahıda deyil'-i seçin."

#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601
#: network/netconnect.pm:757
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provayder: "

#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Modeminiz sistem tərəfindən dəstəklənmir.\n"
"http://www.linmodems.org ünvanına baxın"

#: network/netconnect.pm:516
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Quraşdırılacaq modemi seçin:"

#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz"

#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Provayderinizi seçin:"

#: network/netconnect.pm:627
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: hesab seçimləri"

#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Bağlantı adı"

#: network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon nömrəsi"

#: network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Giriş adı"

#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP parametrləri"

#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP parametrləri"

#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018
#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879
#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP ünvanı"

#: network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet maskası"

#: network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS parametrləri"

#: network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domen adı"

#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884
#: standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Birinci DNS Vericisi (arzuya görə)"

#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885
#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "İkinci DNS Vericisi (arzuya görə)"

#: network/netconnect.pm:671
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "IP-dən qovşaq adını seç"

#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Şəbəkə Keçidi"

#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Şəbəkə keçişi IP ünvanı"

#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL quraşdırılması"

#: network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Xahiş edirik, ADSL provayderinizi seçin"

#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Alcatel mikrokoduna ehtiyacınız var.\n"
"Onu indi bir disket ya da windows bölməsi vasitəsiylə verə\n"
"bilərsiniz, ya da keçib daha sonra edə bilərsiniz."

#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Disket işlət"

#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Windows bölməmi işlət"

#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Bunu sonra et"

#: network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Firmware köçürülməsi bacarılmadı, %s faylı tapılmadı"

#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Firmware köçürülməsində müvəffəqiyyət"

#: network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
"Alcatel mikrokoduna ehtiyacınız var.\n"
"Onu buradan endirib:\n"
"%s\n"
"/usr/share/speedtouch içinə mgmt.o adı ilə köçürün"

#: network/netconnect.pm:889
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"

#: network/netconnect.pm:890
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"

#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Enkapsulyasiya :"

#: network/netconnect.pm:910
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:940
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
"DİQQƏT: Bu avadanlıq daha əvvəl İntenetə bağlanmaq üçün qurulmuşdur.\n"
"Avadanlığın qurğularını dəyişdirmaək istəmirsiniz isə,\n"
"OLDU ya basın.\n"
"Aşağıdakı girişləri düzəltməniz özünü əvvəlki qurğuların üstünə yazacaqdır."

#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Təbrik edirik, internet və şəbəkə quraşdırılması bitdi.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf qovşaq adı həlli"

#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "%s şəbəkə avadanlığı qurulur (sürücü %s) "

#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Xahiş edirik, bu kompüter üçün IP qurğularını girin.\n"
"Hər üzv nöqtəli onluq IP şəklində girilməlidir,\n"
"(misal üçün 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:1013
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "DHCP ünvanı üçün qovşaq adı tə'yin edin"

#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP qovşaq adı"

#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330
#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Şəbəkə kartının id'sini izlə (laptoplar üçün faydalıdır)"

#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Ani Şəbəkə Fəallaşdırılması (Network Hotplugging)"

#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Açılışda başlat"

#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP alıcısı"

#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)"

#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNS Verici IP'si"



#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"

#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Şəbəkə keçişi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"

#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Xəbərdarlıq : %s IP ünvanı çox vaxt tutulmuş olur !"

#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742
#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s onsuzda istifadədədir\n"

#: network/netconnect.pm:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir"

#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Sistemin qurulumu"

#: network/netconnect.pm:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "Use already installed driver (%s)"
msgstr "Ssh təsdiqi onsuzda quruludur"

#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"

#: network/netconnect.pm:1076
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "İdrə Modu"

#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Şəbəkə adı (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Şəbəkə ID-si"

#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "İşləmə tezliyi"

#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Həssaslıq aralığı"

#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Vuruş sıxlığı (v/s olaraq)"

#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Tezliyin yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 2.46 GHz "
"tezlik üçün \"2.46G\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."

#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Sıxlığın yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 11M üçün "
"\"11M\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."

#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fraqmentasiya"

#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Iwconfig əmri əlavə arqumentləri"

#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Iwspy əmri əlavə arqumentləri"

#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Iwpriv əmri əlavə arqumentləri"

#: network/netconnect.pm:1185
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Xahiş edirik, kompüterinizn adını girin.\n"
"Məsələn``kompüteradı.sahəadı.com''.\n"
"Əgər şəbəkə keçidi istifadə edirsinizsə bunun da IP nömrəsini girməlisiniz."

#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Qovşaq adı (arzuya görə)"

#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Ev sahibi adı"

#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS vericisi 1"

#: network/netconnect.pm:1268
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS vericisi 2"

#: network/netconnect.pm:1269
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS vericisi 3"

#: network/netconnect.pm:1270
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Axtarış domeni"

#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Şəbəkə Keçidi (mis. %s)"

#: network/netconnect.pm:1274
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Şəbəkə keçidi avadanlığı"

#: network/netconnect.pm:1283
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS vericisi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"

#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Şəbəkə keçişi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"

#: network/netconnect.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1303
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Qovşaq adı"

#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf qovşaq adı . (nöqtə) daxil edə bilməz"

#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Siz İnternetə bağlanmanın bir neçə yöntəmini quraşdırmışsınız.\n"
"İstifadə etmək istədiyinizi seçin.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1318
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "İnternet bağlantısı"

#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Quraşdırma qurtardı, dəyişiklikləri tətbiq etmək istəyirsiniz ?"

#: network/netconnect.pm:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istəyirsiniz?"

#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istəyirsiniz?"

#: network/netconnect.pm:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Açılışda başlat"

#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1358
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istəyirsiniz?"

#: network/netconnect.pm:1380
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Şəbəkə yenidən başladılmalıdır. Yenidən başlatmaq istəyirsiniz?"

#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması"

#: network/netconnect.pm:1388
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Şəbəkənin yenidən başladılması sırasında xəta oldu: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1396
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "İndi internetə bağlanmağı sınamaq istəyirsiniz?"

#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bağlantınız sınanır..."

#: network/netconnect.pm:1420
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem indi İnternetə bağlıdır."

#: network/netconnect.pm:1421
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Təhlükəsizlik səbəbi ilə, indi bağlantı qopacaqdır."

#: network/netconnect.pm:1422
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Sisteminiz İnternetə bağlı görünmür.\n"
"Bağlantınızı yenidən quraşdırın."

#: network/netconnect.pm:1439
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Bu edildikdən sonra Xdən çıxmağınızı tövsiyyə edirik, yoxsa\n"
"verici adı xəsarətləri meydana gələ bilər."

#: network/netconnect.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Quraşdırma sırasında xətalar yarandı.\n"
"net_monitor ya da mcc vasitəsiylə bağlantınızı sınayın. Əgər "
"bağlantınızyoxdursa, quraşdırmanı yenidən başladın."

#: network/netconnect.pm:1453
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Şəbəkədən quraşdırması apardığınız üçün şəbəkəniz onsuzda quruludur.\n"
"Qurğuları saxlamaq üçün Oldu'ya, İnternet və Şəbəkə qurğularınızı yenidən "
"quraşdırmaq üçün isə Ləğv et'ə basın.\n"

#: network/netconnect.pm:1491
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Gözlənilməyən xəta baş verdi:\n"
"%s"

#: network/network.pm:319
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Vəkil vericilər quraşdırılması"

#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP vəkil verici"

#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP vəkili"

#: network/network.pm:324
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Vəkil http://... şəklində olmalıdır."

#: network/network.pm:325
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 'ftp:' ya da 'http:' ilə başlamalıdır"

#: network/shorewall.pm:25
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"

#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Diqqət! Var olan Firewall qurğusu tapıldı. Yükləmədən sonra bir az əl "
"gəzdirə bilərsiniz."

#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Xahiş edirik, internetə bağlı olan ara üzün adını dirin.\n"
"\n"
"Nömunələr:\n"
"\t\tppp+ modem ya da DSL bağlantıları üçün, \n"
"\t\teth0, ya da eth1 kabel bağlantıları üçün, \n"
"\t\tippp+ isdn bağlantısı üçün.\n"

#: network/tools.pm:181
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Disket daxil edin"

#: network/tools.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Kök cərgəsində %2$s olan FAT ilə şəkilləndirilmiş %1$s disketini taxın və %3"
"$s düyməsinə basın"

#: network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Disketə icazə xətası, %s avadanlığı bağlana bilmədi"

#: partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "bağlama bacarılmadı: "

#: partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Bu platformda genişlədilmiş bölmələr dəstəklənmir"

#: partition_table.pm:520
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Bölmə cədvəlinizdə bir boşluq var, amma o da işlədilə bilmir.\n"
"Bu boşluğu, genişlədilmiş bölmənin yanına daşımaq üçünbirinci bölmənizi "
"daşımalısınız."

#: partition_table.pm:611
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s faylından geri yükləmə xətası: %s"

#: partition_table.pm:613
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Xətalı ehtiyat faylı"

#: partition_table.pm:633
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s faylına yazma xətası"

#: partition_table/raw.pm:240
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Sürücünüzdə bə'zi pis şeylər baş verir.\n"
"Mə'lumatın bütövlüyünün yoxlanması bacarılmadı. \n"
"Bu o demekdir ki diskə yazılan hər şey təsadüfi və pozulmuş olacaq."

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "sınamağa dəyər"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "vacib"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "çox ə'la"

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "ə'la"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "bəlkə"

#: pkgs.pm:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Fayllar göndərilir..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(%s üstündə)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(bu sistem üstündə)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Digər kompüterlər üstündə quraşdırılmış olan"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "\"%s\" CUPS vericisi üstündə"

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650
#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805
#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Əsas)"

#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Çap et, Növbəyə alma"

#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:69
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Sətir Çapçı Demonu"

#: printer/data.pm:70
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:91
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Yeni Nəsil"

#: printer/data.pm:92
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:117
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Ümumi Unix Çap Sistemi"

#: printer/data.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Ümumi Unix Çap Sistemi"

#: printer/data.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Uzaq CUPS vericisi"

#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438
#: printer/detect.pm:475
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Namə'lum Model"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Yerli Çapçı"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Uzaq Çapçı"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Uzaq CUPS vericisi üstündəki çapçı"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Uzaq lpd vericisi üstündəki çapçı"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Şəbəkə çapçısı (TCP/Soket) "

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT üstündə çapçı"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "NetWare Vericisi üstündəki çapçı"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Çapçı avadanlığı URI'sini girin"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Vəzifəni əmrin içinə borula"

#. Translation of the "(recommended)" in printer driver entries
#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "məsləhət edilən"

#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664
#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903
#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Namə'lum model"

#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Bu kompüter üstündə quraşdırılmış olan"

#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " %s paralel qapısında"

#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB çapçı #%s"

#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB çapçı"

#: printer/main.pm:364
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", paralel qapıdakı HP çapçı"

#: printer/main.pm:366
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", USB üstündəkı HP çapçı"

#: printer/main.pm:368
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", HP JetDirect üstündəkı HP çapçı"

#: printer/main.pm:370
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", HP çapçı"

#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", %s nömrəli paralel qapıdakı çox funksiyalı avadanlıq"

#: printer/main.pm:379
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", paralel qapıdakı çox funksiyalı avadanlıq"

#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", USB üstündə çox funksiyalı avadanlıq"

#: printer/main.pm:383
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", HP JetDirect üstündə çox funksiyalı avadanlıq"

#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", çox funksiyalı avadanlıq"

#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", %s'a çap edilir"

#: printer/main.pm:392
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " \"%s\" LPD vericisi üstündə, \"%s\" çapçısı"

#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP qovşaq \"%s\", qapı %s"

#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " SMB/Windows vericisi üstündə \"%s\", bölüşülmüş sahə \"%s\""

#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " Novell vericisi üstündə \"%s\", çapçı \"%s\""

#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", %s əmri ilə"

#: printer/main.pm:423
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "%s nömrəli paralel qapı"

#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196
#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB çapçı #%s"

#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB çapçı"

#: printer/main.pm:432
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "paralel qapıdakı HP çapçı"

#: printer/main.pm:434
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "USB üstündəkı HP çapçı"

#: printer/main.pm:436
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "HP JetDirect üstündəkı çapçı"

#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "HP çapçı"

#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "%s nömrəli paralel qapıdakı çox funksiyalı avadanlıq"

#: printer/main.pm:447
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Paralel qapıdakı çox funksiyalı avadanlıq"

#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "USB üstündə çox funksiyalı avadanlıq"

#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "HP JetDirect üstündə çox funksiyalı avadanlıq"

#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Çox funksiyalı avadanlıq"

#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "%s'a çap edir"

#: printer/main.pm:460
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " \"%s\" LPD vericisi, \"%s\" çapçısı"

#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP qovşağı \"%s\", qapı %s"

#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows vericisi \"%s\", bölüşülmüş sahə \"%s\""

#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell vericisi \"%s\", çapçı \"%s\""

#: printer/main.pm:476
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "%s əmrini işlət"

#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849
#: printer/printerdrake.pm:2861
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Adi çapçı (Sürücüsüz)"

#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205
#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Yerli şəbəkə(lər)"

#: printer/main.pm:1178 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "\"%s\" ara üzü"

#: printer/main.pm:1180
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Şəbəkə %s"

#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Qovşaq %s"

#: printer/main.pm:1211
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Qapı %s)"

#: printer/printerdrake.pm:19
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"HP LaserJet 1000 çapçısı başladılmadan əvvəl firmware-inin yüklü "
"olmasılazımdır. HP veb saytından Windows sürü paketini endirin "
"(çapçınınCD'sindəki firmware işləmir) və bu açıla bilən '.exe' faylını "
"'unzip' vasitəsi ilə açıb 'sihp1000.img' faylını tapın. Daha sonra onu '/etc/"
"printer' cərgəsinə köçürün. Bundan sonra o artıq çapçının hər "
"başladılmasında avtomatik olaraq yüklənəcək.\n"

#: printer/printerdrake.pm:61
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "CUPS çapçı qurğuları"

#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Burada, sisteminizə bağlı çapçıların uzaqdakı sistemlər və hansıları "
"tərəfindən istifadə edilə biləcəyini tə'yin edə bilərsiniz."

#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Eyni zamanda uzaq sistemlərdəki çapçıların bu kompüterdə avtomatik olaraq "
"mövcud olmasına qərar verə bilərsiniz."

#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Bu sistemdəki çapçılar diqər sistemlər üçün də açıqdır"

#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Uzaq kompüterlərdəki mövcud çapçıları avtomatik tap"

#: printer/printerdrake.pm:76
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Qovşaqlar/şəbəkələr üstündə çapçı bölüşülməsi: "

#: printer/printerdrake.pm:78
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Xüsusi quraşdırma"

#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Uzaq sistem yoxdur"

#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Əlavə CUPS vericiləri:"

#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Yerli şəbəkənizdəki uzaq CUPS vericilərindəki çapçıya yetişmə səlahiyyəti "
"almaq üçün sadəcə olaraq \"Uzaq sistemlərdəki mövcud çapçıları avtomatik tap"
"\" seçimini işarələməlisiniz; CUPS vericiləri, sisteminizi öz  çapçıları "
"haqqında avtomatik mə'lumatlandırırlar. Hazıda sisteminizdəki bütün bilinən "
"çapçılar Printerdrake-nin əsas pəncərəsindəki \"Uzaq çapçılar\" "
"bölməsindəyer alır. Əgər CUPS vericiləriniz yerli şəbəkənizdə deyilsə, çapçı "
"mə'lumatını vericidən almaq üçün buraya IP adres(lər)i və istəyə bağlı "
"olaraq qapı nömrə(lər)sini daxil etmək məcburiyyətindəsiniz."

#: printer/printerdrake.pm:109
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Yaponca mətn çap etmə modu"

#: printer/printerdrake.pm:110
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Bunu fəallaşdırma yapon dilindəki xam mətnlərin çap edilə bilməsinə imkan "
"verəcək. Bunu yalnız yapon dilində mətn çap etmək istəyirsinizsə seçin, ona "
"görə ki bu seçili ikən bə'zi latın hərfləri, səhifə kənarları və hərf "
"böyüklükləri düzgün çap ediləyəcək. Bu qurğu yalnız bu sistem üstündəki "
"çapçılar tə'sir edir. Əgər uzaq bir kompüterdə yaponca mətn çap etmək "
"arzunuz varsa bu qurğunu o uzaq kompüterdə fəal etməlisiniz."

#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "CUPS quraşdırılmasının avtomatik düzəldilməsi"

#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Bu seçim fəal olanda CUPS'un hər başlanğıcında bunlar yoxlanır:\n"
"\n"
"- əgər LPD/LPRng quruludursa, /etc/printcap CUPS tərəfindən üstündən qeyd "
"edilməyəcək\n"
"\n"
"- əgər /etc/cups/cupsd.conf əksikdirsə, yaradılacaq\n"
"\n"
"- çapçı mə'lumatı yayımlananda, verici adı olaraq \"localhost\" daxil "
"etməməsini.\n"
"\n"
"Əgər bu ölçülərdən biri sizi problemə soxursa bu seçimi fəallaşdırmayın."

#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
#: printer/printerdrake.pm:4292
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:135
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Açıq"

#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
#: printer/printerdrake.pm:519
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Bağlı"

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Yerli çapçıların bölüşülməsi"

#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Yerli olaraq bağlı olan çapçı bu sistem və şəbəkələr üçün də mövcud "
"olmalıdır:"

#: printer/printerdrake.pm:167
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Qovşaq/şəbəkə əlavə et"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Seçili qovşaq/şəbəkəni dəyişdir"

#: printer/printerdrake.pm:182
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Seçili qovşaq/şəbəkəni sil"

#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "Qovşağın/şəbəkənin IP ünvanı:"

#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr "Yerli çapçıların mövcud ediləcəyi şəbəkə ya da qovşağı seçin:"

#: printer/printerdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Qovşaq/şəbəkə IP ünvanı əksikdir."

#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Daxil edilən qovşaq/şəbəkə IP ünvanı düzgün deyil.\n"

#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Düzgün IP nümunələri:\n"

#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Bu qovşaq/şəbəkə onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n"

#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Uzaq CUPS vericilərindəki çapçılara yetişin"

#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"Çapçılarını itifadə etmək istədiyiniz CUPS vericilərini buraya əlavə edin. "
"Bunu sadəcə olaraq vericilərin çapçı mə'lumatlarını yerli şəbəkəyə yaymaması "
"vəziyyətində etməlisiniz."

#: printer/printerdrake.pm:352
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Verici əlavə et"

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Seçili vericini düzəlt"

#: printer/printerdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Seçili vericini çıxart"

#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Çapçılarını işlətmək istədiyiniz qovşağın IP ünvanı və qapısını daxil edin."

#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Əgər qapı nömrəsi verilməszə, əsas olaraq 631 alınacaq."

#: printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Verici IP'si əksikdir!"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Daxil edilən IP səhvdir.\n"

#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1852
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Qapı nömrəsi ədəd olmalıdır!"

#: printer/printerdrake.pm:445
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Bu verici onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n"

#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1873
#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Qapı"

#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
#: printer/printerdrake.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Uzaq lpd vericisi üstündəki çapçı"

#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4301
#: printer/printerdrake.pm:4366
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Qovşaq/şəbəkə IP ünvanı əksikdir."

#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
#: printer/printerdrake.pm:673 printer/printerdrake.pm:739
#: printer/printerdrake.pm:766 printer/printerdrake.pm:825
#: printer/printerdrake.pm:867 printer/printerdrake.pm:877
#: printer/printerdrake.pm:1926 printer/printerdrake.pm:2137
#: printer/printerdrake.pm:2169 printer/printerdrake.pm:2217
#: printer/printerdrake.pm:2269 printer/printerdrake.pm:2286
#: printer/printerdrake.pm:2330 printer/printerdrake.pm:2370
#: printer/printerdrake.pm:2420 printer/printerdrake.pm:2454
#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2714
#: printer/printerdrake.pm:2719 printer/printerdrake.pm:2856
#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3560
#: printer/printerdrake.pm:3625 printer/printerdrake.pm:3674
#: printer/printerdrake.pm:3677 printer/printerdrake.pm:3808
#: printer/printerdrake.pm:3908 printer/printerdrake.pm:3980
#: printer/printerdrake.pm:4001 printer/printerdrake.pm:4010
#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4196
#: printer/printerdrake.pm:4202 printer/printerdrake.pm:4222
#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4435
#: printer/printerdrake.pm:4454 printer/printerdrake.pm:4463
#: printer/printerdrake.pm:4477 printer/printerdrake.pm:4673
#: printer/printerdrake.pm:5109 printer/printerdrake.pm:5186
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3909
#: printer/printerdrake.pm:4436
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Çapçı datası oxunur..."

#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "CUPS yenidən başladılır..."

#: printer/printerdrake.pm:608 printer/printerdrake.pm:628
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Çapçı Bağlantısı Seçin"

#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Çapçınız hansı şəkildə bağlıdır?"

#: printer/printerdrake.pm:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Uzaq CUPS vericiləri üçün burada heç bir qurğuyaa lüzüm yoxdur;Bu çapçılar "
"avtomatik təsbit ediləcəkdir."

#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:4675
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:621
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "Çapçının avtomatik aşkar edilməsi (Yerli, TCP/Soket, və SMB çapçıları)"

#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:635
#, fuzzy, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Offset müsbət rəgəm olmalıdır!"

#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Sisteminiz yoxlanır..."

#: printer/printerdrake.pm:690
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "və bir namə'lum çapçı"

#: printer/printerdrake.pm:692
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "və %d namə'lum çapçı"

#: printer/printerdrake.pm:696
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Aşağıdakı çapçılar\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sisteminizə birbaşa bağlıdır"

#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Aşağıdakı çapçı\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sisteminizə birbaşa bağlıdır"

#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Aşağıdakı çapçı\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sisteminizə birbaşa bağlıdır"

#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Sisteminizə birbaşa bağlı olan bir namə'lum çapçı var"

#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Sisteminizə birbaşa bağlı ilan %d namə'lum çapçı mövcuddur"

#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Sisteminizə birbaşa bağlı olan heç bir çapçı aşkar ediləmyib"

#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Bütün çapçılarınızın açıq və fəal olduğundan əmin olun).\n"

#: printer/printerdrake.pm:723
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Çap etməni yuxarıdakı çapçılarda yoxsa yerli şəbəkə üstündəki çapçılarda "
"fəal etmək istəyirsiniz?\n"

#: printer/printerdrake.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Yerli şəbəkədəki çapçılarda çap etmə icazəsi vermək istəyirsiniz?\n"

#: printer/printerdrake.pm:726
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Yuxarıdakı çapçılar ilə çap etməyi fəallaşdırmaq istəyirsiniz?\n"

#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Həqiqətən də bu sistemdə çap sistemini quraşdırmaq istəyirsiniz?\n"

#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"QEYD: Çapçı modeli və çap sisteminə bağlı olaraq %d MB'a qədər əlavə "
"tə'minatqurulacaq."

#: printer/printerdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Yeni çapçılar axtarılır..."

#: printer/printerdrake.pm:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "\"%s\" çapçısı çıxardılır..."

#: printer/printerdrake.pm:851
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:852
#, c-format
msgid " on "
msgstr "üstündə"

#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Çapçı modeli seçkisi"

#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hansı model çapçınız var?"

#: printer/printerdrake.pm:860
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake %s çapçınızın modelini aşkar edə bilmədi. Xahiş edirik, "
"siyahıdan düzgün modeli seçin."

#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Əgər çapçınız siyahıda yer almırsa, uyğun olanı (baxın çapçı istifadə "
"kitabı) seçin."

#: printer/printerdrake.pm:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırılır..."

#: printer/printerdrake.pm:878 printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırılır..."

#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1048
#: printer/printerdrake.pm:1107 printer/printerdrake.pm:2103
#: printer/printerdrake.pm:2118 printer/printerdrake.pm:2188
#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4861
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Yeni çapçı əlavə et"

#: printer/printerdrake.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Çapçı Quraşdırma Sehirbazına Xoş Gəldiniz\n"
"\n"
"Bu sehirbaz kompüterinizə, şəbəkədəki sistemlərin və bu sistemin işlədə "
"biləcəyi yerli ya da uzaq çapçıları quraşdırmaqda sizə yardım edəcək. \n"
"O, çap sistemini quraşdırmaq üçün lazım olan bütün mə'lumatları sizdən "
"soruşacaq və mövcud olan bütün çapçılara, sürücü seçimlərinə və çap bağlantı "
"növlərinə yetişmə imkanı verəcək."

#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Çapçı Quraşdırma Sehirbazına Xoş Gəldiniz\n"
"\n"
"Bu sehirbaz kompüterinizə, birbaşa şəbəkəyə ya da uzaq Windows sistemə\n"
"bağlı olan çapçı ya da çapçıları quraşdırmaqda sizə yardım edəcək.\n"
"\n"
"Xahiş edirik, bu kompüterə bağlı olan bütün çapçıları açın ki avtomatik "
"aşkar edilə bilsinlər. Eyni zamanda şəbəkə kompüterləriniz və Windows\n"
"sistemləri də açıq olmalıdır.\n"
"\n"
"Qeyd edin ki, şəbəkə və Windows sistemləri üstündəki çapçıların avtomatik\n"
"aşkar edilməsi sisteminizə bağlı olan çapçıların açkar edilməsindən daha "
"uzun\n"
"müddət alır, ona görə də əgər onlara ehtiyacınız yoxdursa bunların "
"avtomatik\n"
"aşkar edilməsini bağlayın.\n"
"\n"
" Hazır olanda \"Sonrakı\" düyməsinə, çapçılarınızı indi quraşdırmaq "
"istəmirsinizsə\"Ləğv Et\" düyməsinə basın."

#: printer/printerdrake.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Çapçı Quraşdırma Sehirbazına Xoş Gəldiniz\n"
"\n"
"Bu sehirbaz kompüterinizə bağlı olan çapçı ya da çapçıları quraşdırmaqda "
"sizə yardım edəcək.\n"
"\n"
"Xahiş edirik, bu kompüterə bağlı olan bütün çapçıları açın ki avtomatik "
"aşkar edilə bilsinlər.\n"
"\n"
" Hazır olanda \"Sonrakı\" düyməsinə, çapçılarınızı indi quraşdırmaq "
"istəmirsinizsə\"Ləğv Et\" düyməsinə basın."

#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Çapçı Quraşdırma Sehirbazına Xoş Gəldiniz\n"
"\n"
"Bu sehirbaz kompüterinizə ya da birbaşa şəbəkəyə bağlı olan çapçı ya\n"
"da çapçıları quraşdırmaqda sizə yardım edəcək.\n"
"\n"
"Xahiş edirik, bu kompüterə bağlı olan bütün çapçıları açın ki avtomatik "
"aşkar edilə bilsinlər. Eyni zamanda şəbəkə kompüterləriniz də açıq "
"olmalıdır.\n"
"\n"
"Qeyd edin ki, şəbəkə üstündəki çapçıların avtomatik aşkar edilməsi "
"sisteminizə\n"
"bağlı olan çapçıların açkar edilməsindən daha uzun müddət alır, ona görə "
"də \n"
"əgər onlara ehtiyacınız yoxdursa bunların avtomatik aşkar edilməsini "
"bağlayın.\n"
"\n"
" Hazır olanda \"Sonrakı\" düyməsinə, çapçılarınızı indi quraşdırmaq "
"istəmirsinizsə\"Ləğv Et\" düyməsinə basın."

#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Çapçı Quraşdırma Sehirbazına Xoş Gəldiniz\n"
"\n"
"Bu sehirbaz kompüterinizə bağlı olan çapçı ya da çapçıları quraşdırmaqda "
"sizə yardım edəcək.\n"
"\n"
"Xahiş edirik, bu kompüterə bağlı olan bütün çapçıları açın ki avtomatik "
"aşkar edilə bilsinlər.\n"
"\n"
" Hazır olanda \"Sonrakı\" düyməsinə, çapçılarınızı indi quraşdırmaq "
"istəmirsinizsə\"Ləğv Et\" düyməsinə basın."

#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Bu kompüterə bağlı olan çapçıları avtomatik aşkar et"

#: printer/printerdrake.pm:1088
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Yerli şəbəkəyə birbaşa bağlı olan çapçıları avtomatik aşkar et"

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Microsoft Windows işlədən kompüterlərə bağlı olan çapçıları avtomati aşkar et"

#: printer/printerdrake.pm:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Avtomatik təsbit et"

#: printer/printerdrake.pm:1173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Təbrik edirik, çapçınız indi quraşdırıldı və işlədilməyə hazırdır!\n"
"\n"
"Proqramların \"Çap Et\" əmrini istifadə edərək çap edə bilərsiniz.(Bu əmr "
"ümumiyyətlə \"Fayl\" menyusunda yer alır).\n"
"\n"
"Əgər çapçı ilə əlaqəli hər hansı bir qurğu yerinə gətirmək, ya da yeni çapçı "
"əlavə etmək / çapçı silmək istəyirsinizsə, Mandrakelinux İdarə Mərkəzindəki "
"\"Avadanlıq\" bölməsində yer alan in the \"Çapçı\" düyməsini istifadə edin."

#: printer/printerdrake.pm:1143 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1435 printer/printerdrake.pm:1525
#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1738
#: printer/printerdrake.pm:1890 printer/printerdrake.pm:1976
#: printer/printerdrake.pm:1985 printer/printerdrake.pm:1994
#: printer/printerdrake.pm:2005 printer/printerdrake.pm:2143
#: printer/printerdrake.pm:2229 printer/printerdrake.pm:2275
#: printer/printerdrake.pm:2342 printer/printerdrake.pm:2377
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"

#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1296
#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Çapçının avtomatik aşkar edilməsi"

#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Avadanlıqlar tapılır..."

#: printer/printerdrake.pm:1181
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", şəbəkə çapçısı \"%s\", qapı %s"

#: printer/printerdrake.pm:1184
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", çapçı \"%s\" SMB/Windows vericisi \"%s\" üstündə"

#: printer/printerdrake.pm:1188
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "%s tapıldı"

#: printer/printerdrake.pm:1193 printer/printerdrake.pm:1220
#: printer/printerdrake.pm:1238
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "%s nömrəli paralel qapıdakı çapçı"

#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Şəbəkə çapçısı \"%s\", qapı %s"

#: printer/printerdrake.pm:1202
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" SMB/Windows vericisi üstündəki \"%1$s\" çapçısı"

#: printer/printerdrake.pm:1283
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Yerli Çapçı"

#: printer/printerdrake.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Heç bir yerli çapçı tapılmadı! Çapçını əllə qurmaq üçün giriş sahəsinə "
"avadanlıq/fayl adını daxil edin (Paralel Qapılar: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"bunlara bərabərdir: LPT1:, LPT2:, ..., 1ci USB çapçı: /dev/usb/lp0, 2ci USB "
"çapçı: /dev/usb/lp1, ...vs)."

#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Avadanlıq ya da fayl adı daxil etməlisiniz!"

#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Çapçı aşkar edilmədi!"

#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Yerli Çapçılar"

#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Mövcud çapçılar"

#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1319
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Aşağıdakı çapçı avtomatik olaraq aşkar edildi."

#: printer/printerdrake.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Əgər o quraşdırmaq istədiyiniz deyilsə, giriş sətirinə avadanlıq/fayl adını "
"daxil edin"

#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Alternativ olaraq, avadanlıq/fayl adını giriş sətirinə yaza bilərsiniz"

#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Avtomatik aşkar edilən çapçıların siyahısı. "

#: printer/printerdrake.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Xahiş edirik, quraşdırmaq istədiyiniz çapçını seçin ya da giriş "
"sətirinəavadanlıq/fayl adı daxil edin"

#: printer/printerdrake.pm:1317
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Çap vəzifələrinin hansı çapçıya gedəcəyini seçin ya da giriş sətirində "
"avadanlıq/fayl adı daxil edin"

#: printer/printerdrake.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Xahiş edirik, quraşdırmaq istədiyiniz çapçını seçin. Çapçının quraşdırılması "
"tamamilə avtomatik olacaq. Əgər çapçınız düzgün açkar edilməyibsə ya "
"daxüsusiləşdirilmiş çap quraşdırması istəyirsinizsə, \"Əllə quraşdırma\"nı "
"seçin."

#: printer/printerdrake.pm:1322
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Hazırda, başqa heç bir alternativ mövcud deyil"

#: printer/printerdrake.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Xahiş edirik, quraşdırmaq istədiyiniz çapçını seçin. Çapçının quraşdırılması "
"tamamilə avtomatik olacaq. Əgər çapçınız düzgün açkar edilməyibsə ya "
"daxüsusiləşdirilmiş çap quraşdırması istəyirsinizsə, \"Əllə quraşdırma\"nı "
"seçin."

#: printer/printerdrake.pm:1326
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Çap vəzifələrinin hansı çapçıya gedəcəyini seçin."

#: printer/printerdrake.pm:1328
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Çapçınızın bağlı olduğu qapını seçin ya da giriş sətirində avadanlıq/fayl "
"adı daxil edin"

#: printer/printerdrake.pm:1329
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Çapçınızın hansı qapıya bağlı olduğunu seçin."

#: printer/printerdrake.pm:1331
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Paralel Qapılar: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., bunlara bərabərdir LPT1:, "
"LPT2:, ..., 1ci USB çapçı: /dev/usb/lp0, 2ci USB çapçı: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1335
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Çapçı avadanlığını seçməli/girməlisiniz!"

#: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437
#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665
#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892
#: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987
#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Dayandır"

#: printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Uzaq lpd Çapçı Seçimləri"

#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Uzaqdakı bir lpd çapçısını istifadə etmək üçün, çapçının bağlı olduğu çapçı "
"vericisinin qovşaq adını və o vericidəki çapçının adınını verməlisiniz."

#: printer/printerdrake.pm:1412
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Uzaq qovşaq adı"

#: printer/printerdrake.pm:1413
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Uzaq çapçı adı"

#: printer/printerdrake.pm:1416
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Uzaqdakı qovşağın adı əksikdir!"

#: printer/printerdrake.pm:1420
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Uzaq çapçı adı əksikdir!"

#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
#: standalone/drakTermServ:764 standalone/drakTermServ:1480
#: standalone/drakTermServ:1488 standalone/drakTermServ:1500
#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:773
#: standalone/harddrake2:256
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Mə'lumat"

#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Aşkar edilən model: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Şəbəkə yoxlanır..."

#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", \"%2$s\" vericisi üstündəki \"%1$s\" çapçı"

#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" vericisi üstündəki \"%1$s\" çapçı"

#: printer/printerdrake.pm:1588
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Çapçı Seçimləri"

#: printer/printerdrake.pm:1589
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"SMB çapçısına çap etmək üçün, SMB qovşaq adını (Qeyd! Bu onun TCP/IP "
"qovşaqadından fərqli ola bilər!) və mümkünsə çap vericisiniz IP ünvanını, "
"yetişmək istədiyiniz çapçının bölüşmə adını, qəbul edilə bilən istifadəçi "
"adı, şifrə və iş qrupu mə'lumatını bildirməlisiniz."

#: printer/printerdrake.pm:1590
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" Əgər çapçı avtomatik aşkar edilibsə, onu siyahıdan seçin və sonralazımdırsa "
"istifadəçi adı, şifrə və/ya da iş qrupu adını əlavə edin."

#: printer/printerdrake.pm:1592
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB verici adı"

#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB verici IP'si"

#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Paylaşdırma adı"

#: printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "İş qrupu"

#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Avtomatik təsbit edilən"

#: printer/printerdrake.pm:1609
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Ya verici adı ya da IP'si verilməlidir!"

#: printer/printerdrake.pm:1613
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba bölüşülən sahə adı əksikdir!"

#: printer/printerdrake.pm:1619
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "TƏHLÜKƏSİZLİK XƏBƏRDARLIĞI!"

#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Şifrəli Windows hesabı üçün çap sistemini quraşdırmaq üzrəsiniz. Samba "
"alıcısındakı bir xətaya görə Samba çap vəzifəsini Windows vericisinə "
"daşırkən şifrəni xam mətn formatında ötürür. Ona görə də bu sistemdəkihər "
"istifadəçi \"ps auxwww\" kimi əmrlə şifrənin ekranda göstərilməsini zorlaya "
"bilər.\n"
"\n"
"Sizə bu alternativləri işlətməyi məsləhət edirik: (bütün hallarda "
"Windowsvericinizə yalnız yerli şəbəkənizdəki sistemlərin yetişmə səlahiyyəti "
"olmasındanəmin olun, misal üçün atəş divarı mə'nasında):\n"
"\n"
"Windows vericinizdə şifrəsi olmayan hesabı işlədin, misal üçün \"GUEST\" ya "
"daçap üçün xüsusuiylə yaradılmış başqa bir hesab. Şəxsi və administrator "
"hesablarının şifrəsini qətiyyən silməyin.\n"
"\n"
"Windows vericinizi, çapçını LPD protokolu altında mövcud etməsi üçün "
"quraşdırın.Daha sonra bu sistemdə, Printerdrake'də bağlantı növü \"%s\" olan "
"çap sisteminiquraşdırın.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1630
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Windows vericinizi çapçını IPP protokolu altında mövcud qılması üçün "
"quraşdırın və bu sistemdən Printerdrake vasitəsi ilə \"%s\" bağlantınövlü "
"çap sistemini quraşdırın.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1633
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Çapçınızı bir Linuks vericisinə bağlayıb Windows sistem(lər)ə ona alıcı "
"olaraq bağlanmaya icazə ver.\n"
"\n"
"Həqiqətən də davam etmək istəyirsiniz?"

#: printer/printerdrake.pm:1711
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare Çapçı Qurğuları"

#: printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"NetWare çapçısında çap etmək üçün, NetWare çap vericisinin adı (Qeyd! Bu TCP/"
"IP qovşaq adından fərqli ola bilər) və yetişmək istədiyiniz çapçının çap "
"növbəsi adı ilə bərabər istifadəçi adı va şifrəsi verilməlidir."

#: printer/printerdrake.pm:1713
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Çapçı Vericisi"

#: printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Çapçı Növbə Adı"

#: printer/printerdrake.pm:1719
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP verici adı əksikdir!"

#: printer/printerdrake.pm:1723
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP növbə adı əksikdir!"

#: printer/printerdrake.pm:1797 printer/printerdrake.pm:1817
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", qovşaq \"%s\", qapı %s"

#: printer/printerdrake.pm:1800 printer/printerdrake.pm:1820
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Qovşaq \"%s\", qapı %s"

#: printer/printerdrake.pm:1841
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket Çapçı Qurğuları"

#: printer/printerdrake.pm:1843
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Siyahıdan avtomatik aşkar edilən çapçılardan birini seçin ya da giriş "
"sahələrinə qovşaq adı ya da IP ünvanı və istəyə bağlı qapı nömrəsini (əsası "
"9100) daxil edin."

#: printer/printerdrake.pm:1844
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"TCP ya da soket çapçısına çap etmək üçün, çapçının IP ünvanı ya da qovşaq "
"adınıvə istəyə bağlı olaraq qapı nömrəsini bildirməlisiniz (əsası 9100). HP "
"JetDirect vericiləri üstündə qapı nömrəsi adətən 9100'dür, başqa vericilərdə "
"bu fərqli ola bilər. Avadanlığınızın kitabına baxın."

#: printer/printerdrake.pm:1848
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Çapçı qovşaq adı ya da IP'si əksikdir!"

#: printer/printerdrake.pm:1871
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Çapçı qovşaq adı ya da IP"

#: printer/printerdrake.pm:1927
#, fuzzy, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Çapçı mə'lumatları yenilənir..."

#: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Çapçı Avadanlığı URI'si"

#: printer/printerdrake.pm:1931
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Çapçıya yetişə bilmək üçün birbaşa URI verə bilərsiniz. URI, ya CUPS ya "
"daFoomatic xassələrini daxil etməlidir.Qeyd: Her URI növünü her çap hovuzu "
"dəstəkləməz."

#: printer/printerdrake.pm:1957
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Düzgün URI girilməlidir!"

#: printer/printerdrake.pm:2060
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Əmri borula"

#: printer/printerdrake.pm:2061
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Burada siz, birbaşa çapçıya göndərmək yerinə vəzifənin borulanacağı hər "
"hansı bir əmr sətirini müəyyən edə bilərsiniz."

#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Əmr sətiri"

#: printer/printerdrake.pm:2066
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Əmr sətiri daxil edilməlidir!"

#: printer/printerdrake.pm:2104
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2106
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2107
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2108
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2110
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112
#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144
#: printer/printerdrake.pm:2170
#, fuzzy, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "PL_IP"

#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114
#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:2287
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Çapçınız HP ya da Sony'dən çox-funksiyalı avadanlıqdır (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 darayıcı ilə, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), HP PhotoSmart ya da HP LaserJet 2200?"

#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "%s paketi qurulur..."

#: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2160
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""
"İsitafadəçilər üçün xas quraşdırma qovluqları yaradıla bilmədi `%s':%s\n"

#: printer/printerdrake.pm:2162
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Avadanlıq yoxlanır və %s quraşdırılır..."

#: printer/printerdrake.pm:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Onu hansı sektora daşımaq istəyirsiniz?"

#: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "SANE paketləri qurulur..."

#: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2371
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "mtools paketləri qurulur..."

#: printer/printerdrake.pm:2379
#, fuzzy, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "HP çox-funksiyalı avadanlığınız üstündə foto yaddaş kartına səlahiyyət"

#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "HP çox-funksiyalı avadanlığınız üstündə axtarılır"

#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "HP çox-funksiyalı avadanlığınız üstündə foto yaddaş kartına səlahiyyət"

#: printer/printerdrake.pm:2421
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Quraşdırılır..."

#: printer/printerdrake.pm:2455
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Çapçı qapısı CUPS üçün açılır..."

#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715
#: printer/printerdrake.pm:2857
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Çapçı mə'lumat bazası oxunur..."

#: printer/printerdrake.pm:2674
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Çapçı Adı və Şərhləri Daxil Edin"

#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Çapçı adı ancaq hərf, rəqəm və alt xətt daxil edə bilər"

#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Çapçı \"%s\" onsuzda mövcuddur,\n"
"həqiqətən də onun quraşdırmasının üstündən yazmaq istəyirsiniz?"

#: printer/printerdrake.pm:2691
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2700
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Hər çapçının bir adı olmalıdır (misal üçün: \"çapçı\"). İzahat və "
"Mövqesahələrini doldurmaq məcbur deyil. Onlar istifadəçilərə mə'lumat vermək "
"üçündür."

#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Çapçı adı"

#: printer/printerdrake.pm:2702 standalone/drakconnect:570
#: standalone/harddrake2:37 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "İzahat"

#: printer/printerdrake.pm:2703 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Mövqe"

#: printer/printerdrake.pm:2720
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Çapçı mə'lumat bazası hazırlanır..."

#: printer/printerdrake.pm:2836
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Çapçınızın modeli"

#: printer/printerdrake.pm:2837
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake, çapçı avtomatik aşkarından əldə edilən çapçı adını onun "
"mə'lumat bazasında yer alan çapçıların siyahısı ilə ən uyğununu tapmaq üçün "
"müqayisə etdi. Bu seçim bə'zən səhv ola bilər, misal üçün, çapçınızın adı "
"mə'lumat bazasında heç yer almırsa. Ona görədə seçimin düz olub olmadığına "
"baxın və əgər düzgündürsə \"Model düzgündür\" düyməsini, deyilsə \"Modeli "
"əllə seç\" düyməsinə basaraq növbəti ekranda çapçınızı seçin.\n"
"\n"
"Çapçınız üçün Printerdrake bunu tapdı:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2845
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Model düzgündür"

#: printer/printerdrake.pm:2843 printer/printerdrake.pm:2844
#: printer/printerdrake.pm:2847
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Modeli əllə seç"

#: printer/printerdrake.pm:2870
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Xahiş edirik, çapçınızın modelinin avtomatik açkar edilib edilmədiyini seçin "
"\"Xam çapçı\" ya da səhv model seçilidirsə, siyahıdan düzgün modeli tapın."

#: printer/printerdrake.pm:2889
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2923
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2924
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2925
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "PPD faylını buradan qur"

#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Floppi Disk"

#: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Başqa yer"

#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "PPD faylını seç"

#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "%s PPD faylı mövcud deyil ya da oxuna bilmir!"

#: printer/printerdrake.pm:2956
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "%s PPD faylı PPD spesifikasiyalarına uyğun gəlmir!"

#: printer/printerdrake.pm:2967
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "PPD faylı qurulur..."

#: printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinter qurğuları"

#: printer/printerdrake.pm:3085
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"OKI lazer winprinter quraşdırırsınız. Bu çapçılar çox xüsusi rabitə "
"protokolu\n"
"işlədir və yalnız BİRİNCİ paralel qapıya bağlananda işləyir. Xahiş edirik, "
"bunu bir daha yoxlayın, əgər çapçınız başqa qapıya bağlıdırsa, sürücü onu "
"rədd edəcəkdir."

#: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet qurğuları"

#: printer/printerdrake.pm:3111
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Lexmark tərəfindən verilən inkjet çapçı sürücüləri ilə çapçı yalnız yerli, "
"sistemdə quraşdırıla bilər, yəni şəbəkədəki başqa bir çapçıya bu sürücülərlə "
"yetişə bilməzsiniz. Xahiş edirik, çapçınızı sisteminizə bağlayın ya da bu "
"sürücüləri çapçının bağlı olduğu kompüterdə qurun."

#: printer/printerdrake.pm:3141
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Lexmark mürəkkəb fıskırtmalı çapçını və qurğuları istifadə edərək çap "
"etməküçün Lexmark (http://www.lexmark.com/) tərəfindən tə'yin edilən "
"sürücülərəehtiyacınız var. \"Sürücülər\" bağlantısına tıqlayın. Modelinizi "
"və sonra əməliyyat sistemi olaraq \"Linuks\"u seçin. Sürücülər RPM paketi "
"vəya interaktiv qrafiki qurulumu olan qabıq skriptləridir. Bu quraşdırmanı "
"qrafiki ara üzlə etməniz məcburi deyil. Lisenziya razılaşmasından sonra. "
"birbaşa çıxın. Daha sonra \"lexmarkmain\" ilə çapçı başı hizalama "
"səhifəsiniçap edin və baş hizalamasını bu proqram vasitəsiylə quraşdırın."

#: printer/printerdrake.pm:3151
#, fuzzy, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark inkjet qurğuları"

#: printer/printerdrake.pm:3152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"Lexmark tərəfindən verilən inkjet çapçı sürücüləri ilə çapçı yalnız yerli, "
"sistemdə quraşdırıla bilər, yəni şəbəkədəki başqa bir çapçıya bu sürücülərlə "
"yetişə bilməzsiniz. Xahiş edirik, çapçınızı sisteminizə bağlayın ya da bu "
"sürücüləri çapçının bağlı olduğu kompüterdə qurun."

#: printer/printerdrake.pm:3174
#, fuzzy, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Səs quraşdırılması"

#: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Lexmark tərəfindən verilən inkjet çapçı sürücüləri ilə çapçı yalnız yerli, "
"sistemdə quraşdırıla bilər, yəni şəbəkədəki başqa bir çapçıya bu sürücülərlə "
"yetişə bilməzsiniz. Xahiş edirik, çapçınızı sisteminizə bağlayın ya da bu "
"sürücüləri çapçının bağlı olduğu kompüterdə qurun."

#: printer/printerdrake.pm:3201
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Əllə TCP/IP quraşdırması"

#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "HP LaserJet 1000 üçün Firmware-Upload"

#: printer/printerdrake.pm:3369
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Çapçı əsas qurğuları\n"
"\n"
"Səhifə böyüklüyü, mürəkkəb növü/pçap modu (mövcuddursa) və eyni zamanda da "
"lazer çapçılar üçün avadanlıq qurğularının düzgün seçildiyini "
"yoxlamalısınız. Diqqət edin ki çox yüksək çap keyfiyyəti və həlledilirliyi "
"ilə çap əməliyyatı yavaşlaya bilər."

#: printer/printerdrake.pm:3494
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Əsas çapçı qurğuları"

#: printer/printerdrake.pm:3501
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "%s seçimi integer rəqəmi olmalıdır!"

#: printer/printerdrake.pm:3505
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "%s seçimi rəqəm olmalıdır!"

#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "%s qurğusu əhatə xaricindədir!"

#: printer/printerdrake.pm:3560
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"(\"%s\") çapçısını əsas çapçı olaraq\n"
"tə'yin etmək istəyirsiniz?"

#: printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Sınaq səhifələri"

#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Xahiş edirik, çap etmək istədiyiniz sınaq səhifələrini seçin.\n"
"Qeyd: foto sınaq səhifəsinin çapı uzun müddət ala bilər və alçaq yaddaşı "
"olan lazer çapçılarda heç çıxmaya da bilər. Çox vaxt standart sınaq "
"səhifəsini çap etmək kifayətdir."

#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Sınaq səhifələri yoxdur"

#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Çap Et"

#: printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Sıravi sınaq səhifəsi"

#: printer/printerdrake.pm:3609
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ çap səhifəsi (Məktub)"

#: printer/printerdrake.pm:3612
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ sınaq səhifəsi (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3614
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Foto sınaq səhifəsi"

#: printer/printerdrake.pm:3618
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Sınaq səhifəsini çap etmə"

#: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Sınaq səhifə(ləri)si çap edilir..."

#: printer/printerdrake.pm:3646
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Foto sınaq səhifəsi"

#: printer/printerdrake.pm:3663
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Sınaq səhifə(ləri)si çapçıya göndərildi.\n"
"Çapçının işə başlaması üçün bir az vaxt keçə bilər.\n"
"Çap vəziyyəti:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3667
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Sınaq səhifə(lər)si çapçıya göndərildi.\n"
"Çapçının işləməyə başlaması üçün bir az vaxt lazım ola bilər.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Düzgün işlədi?"

#: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Xam çapçı"

#: printer/printerdrake.pm:3738
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Əmr sətirindən faylı çap etmək üçün (terminal pəncərəsi) bu əmri işlədin: \"%"
"s <fayl>\" Qrafiki çap vasitəsi ilə isə əmr belə verilməlidir: \"xpp <fayl>"
"\" ya da \"kprinter <fayl>\". Qrafiki fasitələr sizə çapçını və qurğuları "
"asanlıqla seçməyə icazə verir.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3740
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Eləcə də bir çox proqramın \"Çap əmri\" sahəsində bu əmrlərdənbirini işlədə "
"bilərsiniz. Yalnız bu cür istifadədə çap ediləcək faylın adını proqram "
"verəcəyi üçün fayl adı verilməz.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760
#: printer/printerdrake.pm:3770
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"\"%s\" əmri eyni zamanda səciyyəvi çap vəzifəsinin seçim qurğularını "
"dəyişdirməyə icazə verir. Sadəcə olaraq uyğun gələn qatarı əmr sətirinə "
"əlavə edin, mis. \"%s <fayl>\". "

#: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Hazırkı çapçı üçün mövcud olan seçimlər siyahısını almaq üçün \"Seçimlər  "
"siyahısını göstər\" düyməsinə basın ya da aşağıdakı siyahını oxuyun.%s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3750
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Hazırkı çapçı üçün mövcud olan çap seçimləri siyahısı:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Əmr sətirindən (terminal pəncərəsi) bir faylı çap etmək üçün bu əmri işlədin "
"\"%s <fayl>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767
#: printer/printerdrake.pm:3777
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Eləcə də bir çox proqramın \"Çap əmri\" sahəsində bu əmrlərdənbirini işlədə "
"bilərsiniz. Yalnız bu cür istifadədə çap ediləcək faylın adını proqram "
"verəcəyi üçün fayl adı verilməz.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Hazırkı çapçı üçün mövcud olan seçimlər siyahısını almaq üçün \"Seçimlər "
"siyahısını göstər\" düyməsinə basın."

#: printer/printerdrake.pm:3775
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Əmr sətirindən (terminal pəncərəsi) bir faylı çap etmək üçün bu əmrləri "
"işlədin: \"%s <fayl>\" ya da \"%s <fayl>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Qurğuları sazlamaq və çap vəzifələrini yerinə gətirmək üçün eyni zamanda "
"\"xpdq\"dən də istifadə edə bilərsiniz.\n"
"Əgər masa üstü mühidi olaraq KDE işlədirinizsə, masa üstünüzdə adı \"Çapçını "
"DAYANDIR!\" olan \"panika düyməsi\", mövuddur, bu düyməyəbasılanda bütün çap "
"vəzifələri birbaşa dayandırılır. Bu xususilə çapçı tıxanmalarında "
"faydalıdır.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\"%s\"  \"%s\" əmrləri eyni zamanda səciyyəvi çap vəzifəsinin seçim "
"qurğularını dəyişdirməyə icazə verir. Sadəcə olaraq uyğun gələn qatarı əmr "
"sətirinə əlavə edin, mis. \"%s <fayl>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3793
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "\"%s\" üstündə Çap/Darama/Foto Kartları"

#: printer/printerdrake.pm:3794
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "\"%s\" üstündə çap etmə/darama"

#: printer/printerdrake.pm:3796
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "\"%s\" üstündə Printing/Photo Card Access"

#: printer/printerdrake.pm:3798
#, fuzzy, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "%s çapçısında çap edilir"

#: printer/printerdrake.pm:3799
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "%s çapçısında çap edilir"

#: printer/printerdrake.pm:3805
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Seçimlər siyahısını göstər"

#: printer/printerdrake.pm:3827
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3830
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3831
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share "
"your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3839
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3842
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3843
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3844
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3845
#, fuzzy, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr "Üfüqi tərəfləmə"

#: printer/printerdrake.pm:3846
#, fuzzy, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr "Rəng quraşdırması"

#: printer/printerdrake.pm:3861
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"Çox-funksiyalı avadanlığınız avtomatik daraya bilmək üçün quraşdırılıb. İndi "
"siz əmr sətirindən \"scanimage\" ilə (birdən çox darayıcınız varsa,"
"\"scanimage -d hp:%s\" ilə darayıcınızı bildirin) ya da qrafiki ara üzdə "
"işləyən\"xscanimage\" ya da \"xsane\" proqramlarıyla darama edə bilərsiniz. "
"Əgər GIMP işlədirsinizsə, eyni zamanda \"Fayl\"/\"Al\" menyusundan bunu "
"həyata keçirə bilərsiniz. Ətraflı mə'lumat üçün əmr sətirindəya da fayl "
"idarəçinizdə \"man scanimage\" əmrini verin.\n"
"Bu avadanlıq üçün \"scannerdrake\"ni işlətməyin!"

#: printer/printerdrake.pm:3887
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"Çapçınız avtomatik olaraq sisteminizdəki foto kart sürücülərinə yetişmək "
"üzrə quraşdırılıb. Artıq foto kartlarınıza \"MtoolsFM\" adlı qrafiki "
"tə'minat ilə (Menyuda \"Tə'minatlar\" -> \"Fayl vasitələri\" -> \"MTools "
"Fayl İdarəçisi\") ya da \"mtools\" əmr sətiri ilə (əmr sətirində \"man mtools"
"\" yazıb mə'lumat ala bilərsiniz) yetişə bilərsiniz. Kartın fayl sisteminə "
"\"p:\" sürücü hərfindən, dahaçox foto kartlı HP çapçınız varsa, ondan sonra "
"gələn hərflərdən yetişə bilərsiniz. \"MtoolsFM\"da sürücü hərfləri arasında "
"keçişi fayl siyahılarının sağ üst güncündəki sahədən həyata keçirə "
"bilərsiniz."

#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956
#: printer/printerdrake.pm:3991
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Çapçı qurğularını transfer et"

#: printer/printerdrake.pm:3930
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Çap hovuzunu %s yerinə %s etmək üçün çapçı qurğularınızı köçürəbilərsiniz. "
"Bütün qurğu mə'lumatı (çapçı adı, izahatı, yeri, bağlantı növüvə əsas "
"seçimlər) köçürüldüyü vaxt, sırada olan vəzifələr transfer edilməyəcək.\n"
"Qeyd: Aşağıdakı səbəplərdən ötrü bütün sıralar transfer edilə bilməz:\n"

#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS Novell vericilərindəki ya da mə'lumatı sərbəst-şəkilli formda "
"göndərənçapçıları dəstəkləmir.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3935
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ yalnız yerli çapçıları, uzaq LPD çapçıları, və Socket/TCP çapçılarını "
"dəstəkləyir.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD və LPRng IPP çapçılarını dəstəkləmir.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3939
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Əlavə olaraq, bur proqram ya da \"foomatic-configure\" vasitəsilə "
"yaradılmayan növbələr transfer edilə bilməz."

#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Eyni zamanda, firmaları tərəfindən verilən PPD faylları ilə ya da doğma CUPS "
"sürücüləri ilə qurğulanan çapçılar transfer edilə bilməz."

#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Transfer etmək istədiyiniz çapçıları işarələyin və  \n"
"\"Transfer Et\" düyməsinə basın."

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Çapçıları qətiyyən daşıma"

#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer Et"

#: printer/printerdrake.pm:3957
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"\"%s\" adında bir çapçı onsuzda %s altında mövcuddur . \n"
"Üstündən yazmaq üçün \"Transfer\"ə basın.\n"
"Həmçinin, yeni bir ad daxil edə bilər ya da  çapçını keçə bilərsiniz."

#: printer/printerdrake.pm:3978
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Yeni çapçı adı"

#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "%s daşınır..."

#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Siz köhnə əsas çapçınızı (\"%s\") transer etdiniz, onun eyni zamanda hazırkı "
"%s çap etmə sistemində də əsas olmasını istəyirsiniz?"

#: printer/printerdrake.pm:4002
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Çapçı mə'lumatları yenilənir..."

#: printer/printerdrake.pm:4011
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Şəbəkə başladılır..."

#: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058
#: printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Şəbəkəni indi quraşdır"

#: printer/printerdrake.pm:4055
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Şəbəkə fəalliyyəti quraşdırılmayıb"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Bir çəbəkə çapçısını quraşdırma üçün şəbəkəyə yetişmə səlahiyyətiniz var, "
"yalnız hələ quraşdırılmayıb. Şəbəkə quraşdırması olmadan indi quraşdırmaq "
"istədiyiniz çapçını işədə bilməyəcəksiniz. Necə davam etmək istəyirsiniz?"

#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Şəbəkəni quraşdırmadan davam et"

#: printer/printerdrake.pm:4094
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Qurulum sırasında edilən şəbəkə quraşdırılması indi başladıla bilməz. Xahiş "
"dirik, sistem açılandan sonra şəbəkənin işlədiyini yoxlayın və Mandrakelinux "
"İdarə Mərkəzindəki Şəbəkə və İnternet bölməsindən qurğuları düzəldin, və "
"ondan sonra yenə də Mandrakelinux İdarə Mərkəzindəki \"Avadanlıq\"/\"Çapçı\" "
"bölməsindən çapçınızı qurun."

#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Şəbəkəyə yetişmə işləmirdi fə başladıla bilmədi. Xahiş edirik, "
"avadanlığınızıvə qurğularınızı yoxlayın. Sonra uzaqdakı çapçınızı yenidən "
"qurğulamaya çalışın."

#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Çap etmə sistemi yenidən başladılır..."

#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "high"
msgstr "yüksək"

#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"

#: printer/printerdrake.pm:4137
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "%s təhlükəsizlik səviyyəsində çap etmə sistemini qur"

#: printer/printerdrake.pm:4138
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"%s çap sistemini %s təhlükəsizlik səviyyəsində icra edəcək bir quruluma "
"başlamaq üzrəsiniz.\n"
"\n"
"Bu çap sistemi, çap vəzifələrini gözlərkən və yazdırarkən bir arxa plan "
"gedişatı olaraq işləyir. Bu gedişata şəbəkə üstündəki digər sistemlər yetişə "
"bilər və buna görə də hücumlar da arta bilər. Digər yandan, yalnız bir neçə "
"proqram bu təhlükəsizlik səviyyəsində əsasolaraq başladıla bilər.\n"
"\n"
"Bu sistemdə həqiqətən də çap sisteminin quraşdırılmasını istəyirsiniz?"

#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Başlarkən çap etmə sistemi işə salınır"

#: printer/printerdrake.pm:4174
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Çap sistemi (%s) sistemin açılışında avtomatik olaraq başladılmayacaq.\n"
"\n"
"Çap sistemi mümkünatı olan bir hücüm nöqtəsi olduğuna görə daha yüksək\n"
"təhlükəsizlik səviyyəsinə ehtiyacı var və buna görə də avtomatik "
"başladmanın.\n"
"qeyri-fəallaşdırılılması daha uyğun yol olacaq.\n"
"Çap sisteminin avtomatik başladılmasını yenə də istiyirsiniz?"

#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Qurulu proqramlar yoxlanır..."

#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "%s silinir ..."

#: printer/printerdrake.pm:4206
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Çap sistemini dəyişdir"

#: printer/printerdrake.pm:4222
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s qurulur ..."

#: printer/printerdrake.pm:4226
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Çap sistemini dəyişdir"

#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4309
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Uzaq lpd vericisi üstündəki çapçı"

#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Əsas Çapçı Seçilir..."

#: printer/printerdrake.pm:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Uzaq CUPS vericisi üstündəki çapçı"

#: printer/printerdrake.pm:4349
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4359
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4363 printer/printerdrake.pm:4378
#: printer/printerdrake.pm:4382 printer/printerdrake.pm:4388
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4377
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "CUPS çap sistemini quraşdır"

#: printer/printerdrake.pm:4415
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Çap Sistemini Seçin"

#: printer/printerdrake.pm:4416
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hansı çapçı sistemi (spooler) istifadə etmək istəyirsiniz?"

#: printer/printerdrake.pm:4464
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!"

#: printer/printerdrake.pm:4478
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Foomatic Qurulur..."

#: printer/printerdrake.pm:4484
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""
"Darayıcı(ları)nızı bölüşdürmək üçün lazım olan paket(lər) qurula bilmədi."

#: printer/printerdrake.pm:4674
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Aşağıdakı çapçılar quraşdırılıb. Qurğularını dəyişdirmək üçün, mə'lumatı "
"görmək üçün ya da onu əsas çapçı seçmək üçün çapçıya cüt tıqlayın."

#: printer/printerdrake.pm:4704
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Mövcud olan bütün uzaq CUPS çapçılarını göstər"

#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Çapçı siyahısını yenilə (Mövcud bütün uzaq CUPS çapçılarını göstərmək üçün)"

#: printer/printerdrake.pm:4716
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS quraşdırılması"

#: printer/printerdrake.pm:4728
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Çap sistemini dəyişdir"

#: printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal Mod"

#: printer/printerdrake.pm:4738
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mütəxəssis Modu"

#: printer/printerdrake.pm:4992 printer/printerdrake.pm:5050
#: printer/printerdrake.pm:5128 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Çapçı seçimləri"

#: printer/printerdrake.pm:5028
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Çapçı qurğularını dəyişdir"

#: printer/printerdrake.pm:5030
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"%s%s çap edicisi\n"
"Bu çapçı üstündə nəyi dəyişdirmək istəyirsiniz?"

#: printer/printerdrake.pm:5035
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Bu bölmə ölçüləndirilə bilməz"

#: printer/printerdrake.pm:5037
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Bunu et!"

#: printer/printerdrake.pm:5042 printer/printerdrake.pm:5097
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Çapçı bağlantı növü"

#: printer/printerdrake.pm:5043 printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Çapçı adı, izahatı, yeri"

#: printer/printerdrake.pm:5045 printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Çapçı e'malatçısı, modeli, sürücüsü"

#: printer/printerdrake.pm:5046 printer/printerdrake.pm:5122
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Çapçı e'malatçısı, model"

#: printer/printerdrake.pm:5052 printer/printerdrake.pm:5132
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Bu çapçını əsas tə'yin et"

#: printer/printerdrake.pm:5057 printer/printerdrake.pm:5138
#: printer/printerdrake.pm:5140
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Vericini Fəallaşdır"

#: printer/printerdrake.pm:5060 printer/printerdrake.pm:5143
#: printer/printerdrake.pm:5145
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Vericini Qeyri-fəallaşdır"

#: printer/printerdrake.pm:5061 printer/printerdrake.pm:5148
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Sınaq səhifələri çap et"

#: printer/printerdrake.pm:5062 printer/printerdrake.pm:5150
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Bu çapçını necə istifadə edəcəyinizi öyrənin"

#: printer/printerdrake.pm:5063 printer/printerdrake.pm:5152
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Çapçını çıxart"

#: printer/printerdrake.pm:5110
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Köhnə \"%s\" çapçısı çıxardılır..."

#: printer/printerdrake.pm:5141
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "\"%2$s\" vericisi üstündəki \"%1$s\" çapçı"

#: printer/printerdrake.pm:5146
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "VPN bağlantısı indi qeyri-fəallaşdırıldı."

#: printer/printerdrake.pm:5183
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Həqiqətən də \"%s\" çapçısını silmək istəyirsiniz?"

#: printer/printerdrake.pm:5187
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" çapçısı çıxardılır..."

#: printer/printerdrake.pm:5211
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Əsas çapçıi"

#: printer/printerdrake.pm:5212
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "\"%s\" çapçısı indi əsas çapçı oldu."

#: raid.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Disk bölməsi,  _formatted_ RAID md%d'ə əlavə edilə bilmədi"

#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "%d səviyyə RAID üçün çatmayan sayda disk bölməsi\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "/usr/share/sane/firmware cərgəsi yaradıla bilmədi!"

#: scanner.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "/usr/share/sane/firmware cərgəsi yaradıla bilmədi!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "%s firmware faylı /usr/share/sane/firmware mövqeyinə köçürülə bilmədi!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "%s firmware faylı üçün lazımi səlahiyyətlər müəyyən edilə bilmədi!"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Darayıcı(ları)nızı bölüşdürmək üçün lazım olan paket(lər) qurula bilmədi."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Darayıcı(ları)nız ali istifadəçi olmayanlar üçün mövcud olmayacaqdır."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Səhv IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et/etmə"

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr " Translasiya edilən icmp echo'sunu Qəbul Et/Rədd Et"

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr "icmp əks sədasını qəbul/rədd et."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"\"ALL\" seçilidirsə, /etc/issue və /etc/issue.net mövcudiyyətinə icazə "
"veriləcək.\n"
"\n"
"NONE seçilidirsə, heç birinə icazə verilməyəcək.\n"
"\n"
"Əks halda isə yalnız /etc/issue üçün icazə veriləcək."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Konsol istifadəçisinə yenidən başlatma icazəsi ver/vermə"

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Ali istifadəçinin uzaqdan girişinə icazə ver/vermə"

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Birbaşa ali istifadəçinin girişinə icazə ver/vermə"

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
"Sistemdəki ekran idarəçilərində (gdm və kdm) istifadəçilərin siyahısının "
"göstərilməsinə icazə Ver/Vermə."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"X bağlantılarına icazə Ver/Vermə:\n"
"\n"
"- HAMISI (bütün bağlantılara icazə ver),\n"
"\n"
"- YERLİ (yalnız yerli kompüterdən gələn bağlantıya icazə ver),\n"
"\n"
"- HEÇBİRİ (heç bir bağlantıya icazə vermə)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Bu arqument alıcıların X vericisinə 6000cı qapıdan bağlanma\n"
"icazələrinin olub olmamasını müəyyən edir."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Səlahiyyətləndirmə:\n"
"\n"
"- əgər \"ALL\" seçilidirsə, tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün "
"xidmətlər (baxın hosts.deny(5) man səhifəsi)\n"
"\n"
"- əgər \"LOCAL\" seçilidirsə,yalnız yerlilər\n"
"\n"
"- əgər \"NONE\" seçilidirsə, heç biri.\n"
"\n"
"Xidmətləri səlahiyyətləndirmək üçün, /etc/hosts.allow faylını işlədin (baxın "
"hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Əgər SERVER_LEVEL (yada SECURE_LEVEL əksikdirsə)\n"
"/etc/security/msec/security.conf içində 3'dən böyükdürsə,\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> ünvanına gedən.\n"
"/etc/security/msec/server simvolik körpüsünü yaradar.\n"
"\n"
"/etc/security/msec/server, chkconfig --add tərəfindən\n"
"paketlərin qurulması sırasında əgər mövcuddursa faylın içinə\n"
"xidmət əlavə etmək üçün istifadə edilir."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"crontab və at'ı istifadəçilər üçün fəal/qeyri fəal et.\n"
"\n"
"İcazə verilən istifadəçiləri /etc/cron.allow və /etc/at.allow (baxın man at"
"(1)\n"
"və crontab(1)) içinə daxil edin."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""
"12 konsola sysloq raportlarının göndərilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Ad həlledilirliyi gizləmə qorumasını fəallaşdırr/qeyri-fəallaşdır.\n"
"Əgər \"%s\" seçilidirsə, eyni zamanda syslog'a da raport ediləcək."

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "IP qizləmə qorumasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Sistemdə libsafe tapılsa, libsafe Fəal/Qeyri-Fəal edilsin."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Saat başı msec təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq edilməsi."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
"Eternet kartlarının nizamsızlıq yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-Fəallaşdır."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində sulogin(8)-i fəallaşdır/qeyri-fəallaşdır."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"msec tərəfindən şifrə vaxtının keçirilməsinə istisna olaraq ad əlavə et."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Şifrə vaxtının keçməsini \"maks\" gün et və \"qeyri-fəal\" vəziyyətə "
"dəyişməyi gecikdir."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Şifrələrin yenidən istifadə edilməsinin qabağını almaq üçün şifrə keçmişi "
"uzunluğunu müəyyən edin."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Şifrənin minimal uzunluğunu, minimal rəqəm və minimal böyük hərf miqdarını "
"seçin."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Ali istifadəçi umask'ını seç."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, açıq qapıları yoxla."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"əgər bəli seçilidirsə, bunları yoxla :\n"
"\n"
"- boş şifrələri,\n"
"\n"
"- /etc/shadow içində şifrə olmamasını\n"
"\n"
"- ali istifadəçi xaricindəki id'si 0 olan başqa istifadəçiləri."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"əgər seçilidirsə, istifadəçilərin ev cərgələrindəki faylların "
"səlahiyyətlərini yoxla."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"əgər bəli seçilidirsə, şəbəkə avadanlıqlarının nizamsız modda olduğunu yoxla."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, günlük təhlükəsizlik yoxlamalarını icra et"

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""
"Əgər bəli seçilidirsə, sgid fayllarının əlavələrini/silinəcəklərini yoxla."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, /etc/shadow'dakı boş şifrəni yoxla."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, suid/sgid fayllarının checksum'ını yoxla."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"əgər bəli seçilidirsə, suid ali istifadəçi fayllarının əlavələrini/"
"silinənlərini yoxla."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yiyələnməmiş faylları raport et"

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"Əgər bəli seçilidirsə, hərkəs tərəfindən yazıla bilən fayl/cərgələri yoxla."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "Əgər bəli seçilidirsə, chkrootkit yoxlamalarını icra et."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "seçilidirsə, raportu bu ünvana yolla, əks halda raportu root'a yolla."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticələrini poçtla göndər."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Xəbərdarlıq edəcək məsələ yoxdursa poçt göndərmə"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""
"Əgər bəli seçilidirsə, rpm mə'lumat bazasına qarşı bir neçə sınaq işə sal."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticələrini syslog'a raport et."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticəsini tty'yə raportlayır."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Qabıq əmrlərinin keçmiş böyüklüyünü müəyyən et. -1 qiyməti sonsuz mə'nasına "
"gəlir."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Qabıq vaxt dolmasını seç. Sıfır qiyməti vaxt dolması yoxdur deməkdir."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Vaxt dolması vahidi saniyədir"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "İstifadəçi umask'ını seç."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Xətalı IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Translasiya edilən icmp echo'nu qəbul et"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "icmp əks sədasını qəbul et"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* mövcuddur"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Konsol sitifadəçisi tərəfindən yenidən başlatma"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Uzaq ali istifadəçi girişinə icazə ver"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Birbaşa ali istifadəçi girişi"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Ekran idarəçilərində (kdm və gdm) istifadəçiləri göstər"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "X Window bağlantılarına icazə ver"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "TCP bağlantılarını X Window'a səlahiyyətləndir"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün xidmətlərə icazə ver"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig msec qaydalarına qulaq assın"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "İstifadəçilər üçün \"crontab\"  \"at\"i fəallaşdır"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Sysloq 12 konsola raport göndərir"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Ad həlledilirliyini gizlətmə qoruması"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "IP gizləmə qorumasını fəallaşdır"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Sistemdə libsafe tapılsa, libsafe fəal edilsin"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini fəallaşdır"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "msec saat başı təhlükəsizlik yoxlamasını fəallaşdır"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq et"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Eternet kartlarının promiscuity yoxlaması"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlaması"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində Sulogin(8)"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Bunlar üçün şifrə vaxtının keçməsi olmasın"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
"Şifrə vaxtının keçişini və hesab qeyri-fəallaşdırma gecikmələrini müəyyən et"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Şifrə keçmişi uzunluğu"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Şifrənin minimal uzunluğu, rəqəm və böyük hərf miqdarı"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Ali istifadəçi umask'ı"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Qabıq keçmişi böyüklüyü"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Qabıq vaxt dolması"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "İstifadəçi umask'ı"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Açıq qapıları yoxla"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Təhlükəli hesabları yoxla"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "İstifadəçilərin ev cərgələrindəki faylların səlahiyyətlərini yoxla"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Şəbəkə avadanlıqlarının nizamsız modda olub olmadığını yoxla"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamalarını icra et"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "sgid fayllarının əlavələrini/silinəcəklərini yoxla"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow'dakı boş şifrəni yoxla"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "suid/sgid fayllarının checksum'ını yoxla"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "suid ali istifadəçi fayllarının əlavələrini/silinənlərini yoxla"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Yiyələnməmiş faylları raport et"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Hərkəs tərəfindən yazıla bilən fayl/cərgələri yoxla"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "chkrootkit yoxlamalarını icra et"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Lazım olmayanda poçt göndərmə"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr "Seçilibsə, poçtu bu ünvana göndər, edilməyibsə ali istifadəçiyə göndər"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Yoxlama nəticəsini poçt ilə raport et"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "rpm mə'lumat bazasına qarşı bir neçə sınaq işə sal"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Yoxlama nəticəsini syslog'a raport et"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Yoxlama nəticəsini tty'yə raportla"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Krakerlərə xoşgəlmişsiniz"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Zəif"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Yüksək"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Daha Yüksək"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Bu səviyyə RAID-i diqqətli istifadənizi tövsiyə edirik. Sisteminiz daha "
"asand\n"
"işlədiləcək, ancaq xətalara qarşı da həssaiyyəti də artacaqdır. İnternetə \n"
"bağlı isəniz bunu tövsiyə etmirik. Şifrə ilə girilir."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Şifrələr fəallaşdırıldı, yenə də bir şəbəkə üstündə istifadə edilməməsi "
"tövsiyə edilir."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Bu, İnternetə bağlı olan bir kompüter üçün standart və məsləhət edilən bir "
"təhlükəsizlik səviyyəsidir."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Onsuzda bə'zi məhdudiyyətləriniz mövcuddur, və hər gecə daha çox avtomatik "
"yoxlamalar edilir."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Bu təhlükəsizlik səviyyəsiylə sistemin bir verici olaraq istifadəsi "
"mümkündür.\n"
"Təhlükəsizlik, birdən çox alıcının bağlanmasına icazə verəcək şəkildə "
"artırılmışdır. \n"
"Qeyd: əgər sisteminiz İnternet üstündə sadə bir alıcıdırsa, daha aşağı olan "
"səviyyəni seçin."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Bu, daha əvvəlki səviyyəyə bənzərdir, ancaq sistem tamamilə bağlıdır və "
"təhlükəsizlik xüsusiyyətləri ən üst səviyyədədir."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec Əsas Seçimləri"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Xahiş edirik, uyğun təhlükəsizlik səviyyəsini seçin"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Təhlükəsizlik səviyyəsi"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Vericilər üçün libsafe işlət"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "Buffer overflow və format string hücumlarına qarşı qoruyan kitabxana."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Təhlükəsizlik İdarəçisi (giriş ya da ePoçt)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "ALSA səs sistemini (Advanced Linux Sound Architecture) başlat"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anakron, periodik əmr zamanlayıcısı"

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd batareya vəziyyətini izləmək və syslog vasitəsiylə bunun qeydini tutmaq "
"üçün istifadə edilir.\n"
"Ayrıca batareya azalanda sistemi söndürmək üçün də istifadə edilir."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"at əmri, zamanlanan əmrləri işləmələri lazım gələn vaxtda işlədir.\n"
"Sistem yükü lazımi qədər alçaq olduğunda yığma əmrləri işlədilir."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron, istifadəçilərə xüsusi əmrləri periodik olaraq işə sala bilən\n"
"standart bir UNIX proqramıdır. vixie cron, standart cron'a əlavə edilmiş bir "
"çox\n"
"yeni xüsusiyyət daxildir."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM, Midnight Commander kimi mətn əsaslı tə'minatlara siçan dəstəyi əlavə "
"edər.\n"
"Ayrıca konsolda siçanla kəsmə və yapışdırma əməliyyatlarına da imkan verər.\n"
"Konsolda pop-up menyu dəstəyi verər."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake avadanlıq sınağı aparır və istəyə görə yeni/dəyişdirilmiş "
"avadanlıqları quraşdırır."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache bir World Wide Web vericisidir. HTML faylları və CGI verilməsi üçün "
"istifadə edilir."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver daemon (qısaca inetd ) bir çox \n"
"başqa internet xidmətcisini lazım gəldiyi zaman işa salır. İçində telnet, "
"ftp, rsh və rlogin kimi proqramın olduğu xidmətləri işə salmaqla məs'uldur.\n"
"inetd-ni sistemden çıxarmaq, onun məs'ul olduğu bütün xidmətləri\n"
"rədd etmək mə'nasını daşıyır."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Linuks 2.2 seriyası çəyirdəklərində atəş divarı\n"
"qurmaq üçün paket süzülməsini başlat."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'dakı seçili klaviatura düzülüşünü yüklər.\n"
"Hansı klaviatura düzülüşü istifadə ediləcəyi kbdconfig ilə seçilir.\n"
"Bu, çoxu kompüterdə fəal buraxılmalıdır."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h üçün \n"
"/boot cərgəsində avtomatik çəyirdək başlığının yaradılması"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Texniki avadanlığın açılışda avtomatik təsbiti və qurulması."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf sistem qurğularınızı idarə edən proqramları,\n"
"müxtəlif vəzifələri açılışda icra edər."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd, lpr-nin düzgün olaraq işləməsi üçün lazımi çapçıi vasitəsidir.\n"
"lpd əsasən, çap vəzifələrini idarə edən və onları çapçıya göndərən vericidir."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, yüksək qabiliyyətli vericilər qurmaq üçün işlədilir."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) verici adlarını IP ünvanlarına çevirənDomen Adı Vericisidir "
"(DNS)."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Bütün Şəbəkə Fayl Sistemlərini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), və \n"
"NCP (NetWare) bağlama nöqtələrini bağlar və ayırır."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Açılış sırasında başlamaq üçün qurulmuş bütün şəbəkə axtar üzlərini "
"fəallaşdırır ya da bağlayır."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS TCP/IP şəbəkələrində fayl bölüşülməsi üçün istifadə edilən məşhur bir "
"protokoldur.\n"
"Bu xidmət, /etc/exports faylında qurğuları olan NFS vericisinin\n"
"istifadəsinə imkan verər."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS TCP/IP şəbəkələrində fayl bölüşülməsi üçün istifadə edilən məşhur bir \n"
"protokoldur. Bu xidmət NFS fayl qıfılı istifadəsinə imkan verər."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Açılışda Xorg və konsolda numlock düyməsini\n"
"avtomatik olaraq aç."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "OKI 4w və uyğun winprinter'ləri dəstəklə."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA dəstəyi, laptoplarda eternet və modem kimi avadanlıqların "
"dəstəklənməsinə imkan verər.\n"
"Qurulmadığı vaxtda açılışda işləməz, işləməsinə ehtiyac olmayan\n"
"kompüterlərdə qurulu olması problem yaratmaz."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper, NFS ve NIS kimi protokollar tərəfindən istifadə edilən RPC \n"
"bağlantılarını təşkilatlandırır. Portmap vericisi RPC mexanizmini işlədən\n"
"protokollarla xidmət edən kompüterlərdə qurulmalıdır və işlədilməlidir."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Posfix, elektronik məktubların bir kompüterdən digərinə yollayan \n"
"Məktub Yollama Vasitəsidir (Mail Transport Agent)."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Yüksək keyfiyyət təsadüfi rəqəm istehsal edən sistem entropi hovuzunun \n"
"saxlanması və yenidən köhnə halına gətirilməsinə imkan verər."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Oracle ya da DVD çalğıcılar kimi tə'minatların istifadəsi üçün xam\n"
"avadanlıqları blok avadanlıqlara tə'yin et (sabit disk bölmələrikimi)"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"routed vasitəsi avtomatik IP router cədvəlinin RIP protokolu tərəfindən\n"
"yenilənməsinə imkan verər. RIP əsasən kiçik şəbəkələrdə istifadə edilir, "
"daha böyük\n"
"şəbəkələrdə daha qarışıq routing protokollarına ehtiyacı vardır."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat protokolu bir şəbəkədəkı istifadəçilərin o şəbəkədəkı hər hansı bir\n"
"kompüter haqqındakı qabiliyyət ölçüləri ala bilmələrinə imkan verər."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers protokolu bir şəbəkədəkı istifadəçilərin o şəbəkədəkı kompüterlərdə\n"
"işləyən istifadəçiləri görməsinə imkan verər."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho protokolu, uzaq istifadəçilərin, rwho vasitəsi işlədən bir kompüterdə\n"
"olan bütün istifadəçiləri görmələrina imkan verər."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Kompüterinizdəki səs sistemini başladır"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog, bir çox vasitənin ismarıclarını müxtəlif sistem qeydlərində\n"
"tutmalarına imkan verər. Syslog'un hər zaman işləməsi\n"
"yaxşı fikirdir."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "USB avadanlığınız üçün sürücüləri yükləyin."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "X Font Vericisini başlat (Bu, Xorg icrası üçün məcburidir)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Açılışda avtomatik olaraq başlayacaq xidmətləri seçin"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Çap"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "İnternet"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Fayl bölüşməsi"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Uzaqdan İdarə"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Mə'lumat Bazası Vericisi"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "fəaliyyətdədir"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "dayandırılıb"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Xidmətlər və vasitələr"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Bu xidmət haqqında təəsüf ki\n"
"əlavə mə'lumat yoxdur."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1010
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Mə'lumat"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "İstəniləndə başlat"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Açılışda"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Başlat"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Dayandır"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
msgstr "<b>Mandrakelinux Nədir?</b>"

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
msgstr "<b>Mandrakelinux</b> Xoş Gəldiniz!"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""

#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>MandrakeStore</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "Açıq Mənbə Dünyasına Xoş Gəldiniz!"

#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's "
"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux "
"contributors."
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>Qeyd</b>"

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the "
"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr "<b>Mandrakelinux cəmiyyətinə qoşulun!</b>"

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "Bu Mandrakelinux <b>Endirmə buraxılışıdır</b>."

#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandrakesoft products either."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
msgstr "<b>Mandrakestore</b>"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
"products."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:"
msgstr "Mandrakelinux Yeniləmələri Appleti"

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for "
"making the most of your 64-bit processor."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
"needs</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr "<b>KDE Seçimi</b>"

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>Qrafiki Masa Üstü Mühitinizi Seçin!</b>"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "OpenOffice.org Riyaziyyat"

#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Qeyd</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>İnternet gəz</b>"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:16
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr "\t* Vebi <b>Mozilla və Konqueror</b> ilə qəzin"

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:18
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "FTP ilə faylları transfer et"

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr "\t* ..."

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:18
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr "\t* Rəsmlərinizi <b>The Gimp</b> ilə tərtib edin"

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
"\t* <b>OpenOffice.org</b> ilə offis sənədlərinizi yaradın, tərtib edin və "
"bölüşün"

#: share/advertising/18.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
"\t* Şəxsi mə'lumatlarınızı <b>Kontact</b> və <b>Evolution</b> ilə idarə edin "
"və izləyin"

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr "\t* <b>Kopete</b> ilə onlayn söhbətdə yer alın"

#: share/advertising/18.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""
"\t* <b>KsCD</b> və <b>Totem</b> ilə audio CD-lərə və musiqi fayllarını "
"dinləyin"

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr "\t* Rəsmlərinizi <b>The Gimp</b> ilə tərtib edin"

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>İnkişaf vasitələri</b>"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "<b>İnkişaf vasitələri</b>"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr "\t* <b>Emacs</b>: xüsusiləşdirilə bilən və həqiqi zamanlı editor"

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>İnkişaf vasitələri</b>"

#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:16
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"

#: share/advertising/21.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "Çap Etmə idarəçisi"

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>Python</b>"

#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr ""

#: share/advertising/22.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>İnkişaf vasitələri</b>"

#: share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>Vericilər</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:16
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr "WinPopup ismarışlarını göndərin və alın"

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Vericilər</b>"

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>Apache</b>: Ən çox işlədilən Veb vericisi"

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"
msgstr "<b>Mandrakelinux İdarə Mərkəzi</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""

#: share/advertising/26.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr "<b>KDE Seçimi</b>"

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "<b>MandrakeStore</b>"

#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
"<b>e-commerce platform</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
msgstr "Bugün <b>store.mandrakesoft.com</b> ünvanını ziyarət edin"

#: share/advertising/28.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
msgstr "<b>Mandrakeclub</b>"

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
"product.."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
msgstr "\t* <b>Kopete</b> ilə onlayn söhbətdə yer alın"

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeonline</b>"
msgstr "<b>Mandrake Onlayn</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeexpert</b>"
msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Ofis İş Stansiyası"

#: share/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (OpenOffice.org Writer, Kword), "
"hesablayıcılar və pdf göstəriciləri, vs."

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və pdf "
"göstəriciləri, vs."

#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Oyun stansiyası"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Məzəli proqramlar: arkad, lövhə oyunları, strategiya, vs"

#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimedya stansiyası"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Səs və video çalınması/düzəliş proqramları"

#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "İnternet stansiyası"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Elektronik məktub və xəbər oxuyucu vasitələr dəstəsi (pine, mutt, tin..) və "
"Veb səyyahları"

#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Şəbəkə Kompüteri (alıcı)"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "SSH daxil bir çox protokolların alıcıları"

#: share/compssUsers.pl:54
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Quraşdırma"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Kompüter qurğularını asandlaşdıran vasitələr"

#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsol Vasitələri"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editorlar, rəflər, fayl vasitələri, terminallar"

#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C və C++ inkişaf kitabxanaları, proqramları və daxil ediləcək fayllar"

#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Sənədlər"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linuks və sərbəst proqram tə'minatı haqqında Kitablar və Howtolar"

#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standartları Bazası. Üçüncü partiya tə'minat dəstəyi"

#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Qrup"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab Vericisi"

#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Atəş Divarı/İstiqamətləndirici"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "İnternet keçidi"

#: share/compssUsers.pl:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/Fayl/_Təze"

#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix poçt vericisi"

#: share/compssUsers.pl:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "CD'dən Geri Yüklə"

#: share/compssUsers.pl:104
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "NTP Verici"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:108
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS"

#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Domen Adı Vericisi"

#: share/compssUsers.pl:112
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Çapçı Vericisi"

#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Samba vericisi"

#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Mə'lumat Bazası"

#: share/compssUsers.pl:117
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi"

#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Veb/FTP"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:125
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Poçt"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix poçt vericisi"

#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL ya da MySQL mə'lumat bazası vericisi"

#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Şəbəkə Kompüter vericisi"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS vericisi, SMB vericisi, Vəkil vericisi, SSH verici"

#: share/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE iş stansiyası"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "KDE, əsas qrafiki ara üz və yardımçi proqramlar kolleksiyası"

#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME iş stansiyası"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri"

#: share/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Başqa qrafiki ara üzlər"

#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vs."

#: share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Vasitələr"

#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Vericisi"

#: share/compssUsers.pl:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Veb kamerası"

#: share/compssUsers.pl:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Terminal Server Quraşdırılması"

#: share/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Şəbəkə İzlənməsi"

#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakesoft Wizards"
msgstr "<b>Mandrakestore</b>"

#: share/compssUsers.pl:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!"

#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
#, fuzzy, c-format
msgid "MandrakeSoft Wizards"
msgstr "<b>Mandrakestore</b>"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : əsas cərgələri qeyd et.\n"
"--debug              : bütün xəta ayırma ismarışlarını göstər.\n"
"--show-conf        : eht. nüsxəsi alınacaq fayl və cərgələrin siyahısı.\n"
"--config-info        : quraşdırma faylı seçimlərini başa sal (X istifadəçisi "
"olmayanlar üçün).\n"
"--daemon            : demon quraşdırmasını işlət. \n"
"--help                 : bu ismarışı göstər.\n"
"--version             : buraxılış nömrəsini göstər.\n"

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrakelinux tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrakelinux tools"
msgstr ""
"[SEÇİMLƏR] [PROQRAM_ADI]\n"
"\n"
"SEÇİMLƏR:\n"
"  --help             - bu yardım ismarışını göstər.\n"
"  --report          - proqram mandrake vasitələrindən biri olmalıdır\n"
"  --incident        - proqram mandrake vasitələrindən biri olmalıdır"

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"Yazı növü idxalı və izlənməsi tə'minat                                     \n"
"--windows_import : bütün mövcud windows bölmələrindən idxal et.\n"
"--xls_fonts      : xls'dən osuzda mövcud olan bütün yazı növlərini göstər\n"
"--strong         : yazı növünün güclü yoxlanması.\n"
"--install        : bütün yazı növü fayl və cərqələrini qəbul et.\n"
"--uninstall      : hər hansı bir yazı növü ya da yazı növü cərqəsini sil.\n"
"--replace        : mövcuddursa yazı növünü üstündən əvəz et\n"
"--application    : 0 heç bir tə'minat.\n"
"                 : 1 mövcud olan bütün tə'minatlar dəstəklənir.\n"
"                 : tə'minatın_adı staroffice üçün so kimi \n"
"                 : və ghostscript üçün gs kimi."

#: standalone.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[SEÇİMLƏR]...\n"
"Mandrake Terminal Vericisi Quraşdırıcısı\n"
"--enable         : MTS'ni fəallaşdır\n"
"--disable        : MTS'ni qeyri-fəallaşdır\n"
"--start          : MTS'ni başlat\n"
"--stop           : MTS'ni dayandır\n"
"--adduser        : MTS'yə mövcud olan istifadəçi əlavə et (istifadəçi adı "
"istənəcək)\n"
"--deluser        : MTS'dən mövcud olan istifadəçini sil (istifadəçi adı "
"istənəcək)\n"
"--addclient      : MTS'yə alıcı sistem əlavə et (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı "
"istənəcək)\n"
"--delclient      : MTS'dən alıcı sistemi sil (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı "
"istənəcək)"

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[klaviatura]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""
"[--file=faylım] [--word=kəlməm] [--explain=ifadəliqayda] [--xəbərdarlıq]"

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[SEÇİMLƏR]\n"
"Şəbəkə və İnternet bağlantı və izləmə tə'minatı\n"
"\n"
"--defaultintf interface : əsas olaraq bu ara üzü göstər\n"
"--connect : hələ bağlı deyilsə internetə bağlan\n"
"--disconnect : hazırda internetə bağlıdırsa bağlantını kəs\n"
"--force : (dis)connect ilə işlədilir : bağlanmağa/kəsməyə zorla.\n"
"--status : bağlananda 1, əks halda 0 cavabı verir, sonra çıxır.\n"
"--quiet : interaktiv olma. (dis)connect ilə işlədilmək üçün."

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[SEÇİM]...\n"
"  --no-confirmation      MandrakeUpdate modundabirinci təsdiqləmə  sualını "
"soruşma\n"
"  --no-verify-rpm        paket imzalarını yoxlama\n"
"  --changelog-first      izahat pəncərəsində fayl siyahısından əvvəl "
"changelog'u göstər\n"
"  --merge-all-rpmnew     tapılan bütün .rpmnew/.rpmsave fayllarını "
"birləşdirməyi təklif et"

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [hərşey]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake həllerilirlik"

#: standalone.pm:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"İstifadə qaydası: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--"
"noauto] [--testing] [-v|--version] "

#: standalone/XFdrake:61
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr ""
"Dəyişikliklərin fəal olması üçün hesabdan çıxış edib, yenidən girməlisiniz."

#: standalone/XFdrake:92
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Lütfen çıxın və Ctrl-Alt-BackSpace düymələrinə basın"

#: standalone/XFdrake:96
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Dəyişikliklərin fəal olması üçün hesabdan çıxış edib, yenidən girməlisiniz."

#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Terminal Server olmadan faydasızdır"

#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s'n istifadəçi adına ehtiyacı var...\n"

#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s: %s bunları məcbur qılır: qovşaq adı, MAC ünvanı, IP, nbi-görünüşü, "
"THIN_CLIENT üçün 0/1, Yerli Qurğu üçün 0/1...\n"

#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s'ın qovşaq adına ehtiyacı var...\n"

#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Terminal Server Quraşdırılması"

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Vericini Fəallaşdır"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Vericini Qeyri-fəallaşdır"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Vericini Başlat"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Vericini Dayandır"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot Disketi/ISO"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Şəbəkədən Açılış Görüntüləri"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "İstifadəçi əlavə et/sil"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Alıcı Əlavə Et/Sil"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Rəsmlər"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "İlk Dəfə Sehirbazı"

#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Sehirbazı Ləğv Et"

#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Zəyif alıcılara icazə ver."

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
#: standalone/drakTermServ:764
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Bu bir neçə dəqiqə sürəcək."

#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Qurtardı!"

#: standalone/drakTermServ:454
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:474
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "drakTermServ İcmalı"

#: standalone/drakTermServ:510
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""
"        - Etherboot Dəstəkli Açılış Əksləri Yaradın:\n"
"        \tÇəyirdəyi etherboot vasitəsi ilə açmaq üçün, xüsusi kernel/initrd "
"əksi yaradılmalıdır.\n"
"        \tmkinitrd-net bu işin əsas hissəsini həll edir və drakTermServ "
"yalnız bu əksləri idarə\n"
"        \tetmək/xüsusiləşdirmək üçün bir qrafiki ara üzdür. \n"
"        \tdhcpd.conf faylı içində inlcude olaraq çağırılan \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include faylını yaratmaq üçün,\n"
"        \tən az bir tam çəyirdək üçün etherboot əksləri yaratmalısınız."

#: standalone/drakTermServ:516
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""
"        - /etc/dhcpd.conf'u Saxla:\n"
"        \t\tŞəbəkə açılış alıcılarına,hər alıcının IP ünvanı tə'yin edən "
"dhcpd.conf giriçi mövcud olmalıdır\n"
"        \t\tvə sistemə şəbəkə açılış əksləri üçün. drakTermServ bu girişləri "
"yaratmaq/silmək üçün sizə yardım edir.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t\t(PCI kartları əksi işlətməyə bilər - etherboot düzgün əksi "
"istəyəcəkdir. Siz, eyni zamanda\n"
"        \t\tetherboot'un əksləri axtarırkən, bu cür ad gözləyir:\n"
"        \t\tboot-3c59x.nbi yalnız boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi kimi YOX).\n"
"\t\t\t \n"
"        \t\tTipik dhcpd.conf stanza disksiz alıcıları dəstəkləyir və buna "
"bənzəyir: "

# needs editing (Metin)
#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."

# needs editing (Metin)
#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."

# needs editing (Metin)
#: standalone/drakTermServ:566
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."

#: standalone/drakTermServ:570
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
"        - Alıcı başına %s:\n"
"        \t\tclusternfs ilə, hər disksiz alıcının vericinin kök fayl "
"sistemində özünə məxsus\n"
"        \t\tquraşdırma faylları ola bilər. Yerli alıcı "
"avadanlığıquraşdırmasına icazə verərək, \n"
"        \t\tdrakTermServ bu faylları yaratmaqda yardımçı olacaq."

# needs editing (Metin)
#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."

#: standalone/drakTermServ:584
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \t\tdrakTermServ bu faylı mkinitrd-net-in yaratdığı əkslərləvə /etc/"
"dhcpd.conf\n"
"        \t\t ilə bərabər işləməsi üçün hər disksiz alıcı üçün quraşdıracaq \n"
"        \t\tTipik quraşdırma faylı buna bənzəyir:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t\t}"

# needs editing (Metin)
#: standalone/drakTermServ:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"

#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Açılış Disketi"

#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Açılış ISO'su"

#: standalone/drakTermServ:644
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE Əksi"

#: standalone/drakTermServ:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Çəyirdək buraxılışını göndər"

#: standalone/drakTermServ:715
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:745
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Bütöv Çəyirdəyi İnşa Et -->"

#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Heç bir çəyirdək seçilməyib!"

#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Yeganə NIC İnşa Et -->"

#: standalone/drakTermServ:760
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "NIC seçili deyil!"

#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Bütün Çəyirdəkləri İnşa Et -->"

#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Sil"

#: standalone/drakTermServ:779
#, fuzzy, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "NIC seçili deyil!"

#: standalone/drakTermServ:782
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Bütün NBI'ləri Sil"

#: standalone/drakTermServ:908
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"!!! Sistemdəki mə'lumat bazasındakı şifrənin Terminal Verici\n"
" mə'lumat bazasındakından fərqli olduğunu göstərir.\n"
"Girişi fəallaşdırmaq üçün istifadəçini Terminal Vericiyə\n"
"Silin/Yenidən əlavə edin."

#: standalone/drakTermServ:913
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "İstifadəçi əlavə et -->"

#: standalone/drakTermServ:919
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- İstifadəçini Sil"

#: standalone/drakTermServ:955
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "növ: %s"

#: standalone/drakTermServ:959
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "yerli qurğu: %s"

#: standalone/drakTermServ:989
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Yerli avadanlıq quraşdırılmasına\n"
"icazə ver."

#: standalone/drakTermServ:998
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Heç bir şəbəkə açılış görüntüləri yaradılmadı!"

#: standalone/drakTermServ:1017
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Zəyif Alıcı"

#: standalone/drakTermServ:1021
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Zəyif Alıcılara İcazə Ver"

#: standalone/drakTermServ:1022
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1023
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Alıcı Əlavə Et -->"

#: standalone/drakTermServ:1037
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "növ: fat"

#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "növ: incə"

#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "yerli qurğu: səhv"

#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "yerli qurğu: düz"

#: standalone/drakTermServ:1054
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Alıcını Düzəlt"

#: standalone/drakTermServ:1080
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Yerli Qurğuları Qeyri-fəallaşdır"

#: standalone/drakTermServ:1087
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Alıcını Sil"

#: standalone/drakTermServ:1096
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd Qurğuları..."

#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Dəyişikliklərin fəal olması üçün Displey İdarəçisi yenidən "
"başladılmalıdır. \n"
"(konsolda - service dm restart)"

#: standalone/drakTermServ:1156
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1172
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1204
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subnet:"

#: standalone/drakTermServ:1211
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Şəbəkə Maskası:"

#: standalone/drakTermServ:1218
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Routerlər:"

#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnet Maskası:"

#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Translyasiya Ünvanı:"

#: standalone/drakTermServ:1239
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domen Adı:"

#: standalone/drakTermServ:1247
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Ad Vericiləri:"

#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "IP Silsiləsi Başlanğıcı:"

#: standalone/drakTermServ:1259
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "IP Silsiləsi Sonu:"

#: standalone/drakTermServ:1301
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1303
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Qurğunu Yaz"

#: standalone/drakTermServ:1319
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd Vericisi Qurğuları"

#: standalone/drakTermServ:1320
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"Bu qiymətlərin çoxu hazırkı sisteminizdə\n"
"alınmışdır. Lazım gələrsə\n"
"dəyişdirə biləcəksiniz."

#: standalone/drakTermServ:1323
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Dinamik IP Ünvan Hovusu:"

#: standalone/drakTermServ:1474
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Xahiş edirik, disketi taxın:"

#: standalone/drakTermServ:1478
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Disketə yetişə bilmədim!"

#: standalone/drakTermServ:1480
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "İndi disket çıxardıla bilər"

#: standalone/drakTermServ:1483
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Disket sürücüsü mövcud deyil!"

#: standalone/drakTermServ:1488
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE əksi %s/%s-dir"

#: standalone/drakTermServ:1490
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "%s/%s yazma xətası"

#: standalone/drakTermServ:1500
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO görüntüsü budur: %s"

#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Nəsə səhv işlədi! - mkisofs quruludur?"

#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Əvvəlcə /etc/dhcpd.conf yaradılmalıdır!"

#: standalone/drakTermServ:1683
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1696
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s istifadəçi deyil..\n"

#: standalone/drakTermServ:1697
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s onsuz da Terminal Server istifadəçisidir\n"

#: standalone/drakTermServ:1699
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1701
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s Terminal Server-ə əlavə edildi\n"

#: standalone/drakTermServ:1718
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "%s silindi...\n"

#: standalone/drakTermServ:1720 standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s tapılaa bilmədi...\n"

#: standalone/drakTermServ:1821
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow və /etc/hosts.deny onsuzda quraşdırılıb - dəyişdirilmədi"

#: standalone/drakTermServ:1961
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Qurğu dəyişdirildi - clusternfs/dhcpd yenidən başladılsın?"

#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Xəta!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Lazım olan `%s' görüntüsü tapıla bilmir."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Avtomatik Qurulum Quraşdırıcısı"

#: standalone/drakautoinst:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"Avtomatik qurulum disketi yaradmaq üzrəsiniz. Bu xüsusiyyət biraz "
"təhlükəlidir və diqqətlə istifadə edilməlidir.\n"
"\n"
"Bu xüsusiyyətlə, siz, daha əvvəl həyata keçirmiş olduğunuz qurulumun "
"eynisini təkrarlaya bilərsiniz.\n"
"\n"
"Maksimal təhlükəsizlik səbəbi ilə, bolmələmə və şəkilləndirmə sistemi "
"qurarkən necə qurğuladığınıza baxmayaraq qətiyyən təkrarlanmayacaq.\n"
"\n"
"Davam etmək istəyirsiniz?"

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "təkrarla"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "əllə"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Avtomatik Addımların Quraşdırılması"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Xahiş edirik, addımın təkrarlanmasını ya da əllə yenidən seçilməsini hər "
"addım üçün ayrı ayrı seçin"

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Avtomatik qurulum disketi yaradılır"

#: standalone/drakautoinst:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin"

#: standalone/drakautoinst:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Avtomatik qurulum disketi yaradılır"

#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Xoş Gəldiniz.\n"
"\n"
"Avtomatik qurulumun parametrləri soldakı qisimlərdə mövcuddur"

#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902
#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Təbriklər!"

#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Disket müvəffəqiyyətlə yaradıldı.\n"
"İndi qurulumunuzu təkrarlaya bilərsiniz."

#: standalone/drakautoinst:289
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Avtomatik Qurulum"

#: standalone/drakautoinst:358
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Üzv əlavə et"

#: standalone/drakautoinst:365
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Son üzvü sil"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "hd"
msgstr "hd"

#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "tape"
msgstr "kaset"

#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
"Expect, TCL skript dili üçün bir uzantıdır və istifadəçi müdaxiləsi olmadan "
"interaktiv iclasları mümkün qılır."

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Bu sistem üçün şifrəni drakbackup qurğularında qeyd et."

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
"Çox iclaslı CD üçün yalnız birinci iclas cdrw'ı siləcək. Əks halda cdrw hər "
"ehtiyatlamadan əvvəl silinir."

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
"Bu qurğu dəyişdirilən faylları qeyd edəcək.  Dəqiq davranış ehtiyatların "
"artan yoxsa diferensial modda olmasında bağlıdır."

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
"Artan ehtiyatlar yalnız son ehtiyatlamadan sonra dəyişdirilən və yaranan "
"faylları qeyd edər."

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
"Diferensial ehtiyatlamar yalnız oricinal 'əsas' ehtiyatlamadan sonra "
"dəyişdirilən və yaranan faylları qeyd edər."

#: standalone/drakbackup:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
"Bu, yerli istifadəçilərin ya da ehtiyatlama nəticələrinin yollanacağı epoçt "
"ünvanlarının vergüllə ayrılmış siyahısıdır. Sisteminizdə fəal olan poçt "
"yollama proqramı qurulu olmalıdır."

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
"Cərgə ağacının ən üstündəki .backupignore faylında yer alan fayllar "
"wildcard'ların ya da faylların ehtiyat nüsxəsi alınmayacaq."

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
"Başqa mediyalara ehtiyatlamada, fayllar sabit diskdə yaradılıb, daha sonra "
"başqa mediyalara daşınır. Bu seçimi fəallaşdıraraq, ehtiyatlama sonrası "
"sabit diskdəki faylların silinməsinə imkan verir."

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
"rsync kimi bə'zi protokollar verici tərəfində quraşdırılmalıdır.  Cərgə "
"cığırını işlətmək yerinə, xidmət cığırı üçün 'modul' adını işlətməlisiniz."

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
"Xüsusi, sizə öz gün və vaxtınızı seçmə imkanı verir.  Diqər seçimlər /etc/"
"crontab faylındakı icra hissələrini işlədir."

#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Cron normal istifadəçi modu üçün mövcud deyil"

#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Hökmlü istifadəçi siyahısı dəyişdirilib, qurğu faylı yenidən yazılır."

#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Köhnə istifadəçi siyahısı:\n"

#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Yeni istifadəçi siyahısı:\n"

#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup Raportu \n"

#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup Demon Raportu\n"

#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    DrakBackup Raportu Təfərruatları\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Ümumi irəliləmə"

#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"%s mövcuddur, silinsin?\n"
"\n"
"Bu gedişatı əvvəlcə də etmişsinizdə güman ki\n"
" vericidəki authorized_keys-dən girişi təmizləməlisiniz."

#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Açarların yaradılması biraz vaxt ala bilər."

#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "%s törədilə bilmir."

#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "%s üstündəki %s qapısında şifrə soruşulmasın"

#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "%s üstündə xətalı şifrə"

#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "%s %s'ə daşınırkən icazə verilmədi"

#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "%s, %s üstündə tapıla bilmir"

#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s cavab vermir"

#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Daşıma müvəffəqiyyətlə başa çatdı\n"
"İndi aşağıdakı əmrlə vericiyə daxil olmayı yoxlaya bilərsiniz:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"Sizdən şifrə istənilməyəcək."

#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "Uzaq WebDAV saytı onsuzda sync-dədir!"

#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "WebDAV transferi bacarılmadı!"

#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Sürücüdə CDR/DVDR yoxdur!"

#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Bu yazıla bilən mediyaya oxşamır!"

#: standalone/drakbackup:731
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Silinə bilən mediya yoxdur!"

#: standalone/drakbackup:773
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Mediyanı silmək bir az vaxt ala bilər."

#: standalone/drakbackup:831
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "CD'yə yetişmədə səlahiyyət problemi."

#: standalone/drakbackup:858
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "%s içində kaset yoxdur!"

#: standalone/drakbackup:965
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
"Ehtiyat sərhədi keçildi!\n"
"%d Mb işlədilib ancaq %d Mb verilmişdi."

#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1017
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sistem fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart..."

#: standalone/drakbackup:1018 standalone/drakbackup:1059
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Sabit Disk Ehtiyat Nüsxəsi faylları..."

#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "İstifadəçi fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart..."

#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Diqər Faylların Ehtiyat Nüsxəsini Al..."

#: standalone/drakbackup:1094
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Sabit Disk Ehtiyatlaması Fəaliyyətdədir..."

#: standalone/drakbackup:1099
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Ehtiyat nüsxəsini dəyişdirmə!"

#: standalone/drakbackup:1117 standalone/drakbackup:1141
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s vasitəsi ilə Drakbackup fəaliyyətləri:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
"FTP bağlantı problemi. Ehtiyat nüsxəsi fayllarınız FTP ilə göndərilə "
"bilmədi.\n"

#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Fayl FTP ilə göndərilirkən xəta yarandı. Xahiş edirik, FTP qurğularınızı "
"düzəldin."

#: standalone/drakbackup:1129
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "FTP tərəfindən göndərilən fayl siyahısı: %s\n"

#: standalone/drakbackup:1146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"CD üstündə Drakbackup fəaliyyətləri :\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Kaset vasitəsi ilə Drakbackup fəaliyyətləri:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"sendmail bacarılmadı.\n"
"  Raport məktubunuz göndərilmədi.\n"
"  Xahiş edirik, sendmail'i quraşdırın"

#: standalone/drakbackup:1161
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Poçt göndərilərkən xəta oldu.\n"

#: standalone/drakbackup:1191
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Kataloq yaradıla bilmir!"

#: standalone/drakbackup:1420
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Xahiş edirik, istədiyiniz bütün seçimləri seçin.\n"

#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Bu seçim, /etc cərgənizdəki bütün faylların ehtiyat nüsxəsini alıb, geri "
"yükləyə bilər.\n"

#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Sistem fayllarınızın ehtiyat nüsxəsini çıxardın. (/etc cərgəsi)"

#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1487
#: standalone/drakbackup:1553
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Artan/Diferensial Ehtiyatları İşlət  (köhnə ehtiyatları qətiyyən əvəz etmə)"

#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Artan Ehtiyatları İşlət"

#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Diferensial Ehtiyatları İşlət"

#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Kritik faylları daxil etmə (passwd, group, fstab)"

#: standalone/drakbackup:1428
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Bu seçim ilə siz /etc cərgənizin hər hansı bir buraxılışını\n"
" geri ala bilərsiniz."

#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"Xahiş edirik, ehtiyat nüsxəsinə daxil etmək istədiyiniz bütün istifadəçiləri "
"seçin."

#: standalone/drakbackup:1486
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Səyyahın ara yaddaşını daxil etmə"

#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Fayl ya da cərgələri seçib, 'Oldu' düyməsinə basın"

#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Seçiləni Sil"

#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "İstifadəçilər"

#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Ehtiyat nüsxəsi almaq üçün şəbəkə bağlantısını işlət"

#: standalone/drakbackup:1626
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Şəbəkə Yöntəmi:"

#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "SSH üçün Expect işlət"

#: standalone/drakbackup:1631
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "SSH üçün ehtiyat açarları yarat/transfer et"

#: standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "İndi Transfer Et"

#: standalone/drakbackup:1635
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Diqər (drackbackup xarici) açarlar onsuzda yerindədir"

#: standalone/drakbackup:1638
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Qovşaq adı ya da IP."

#: standalone/drakbackup:1643
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Ehtiyatları bu qovşağa qoylmaq üçün cərgə (ya da modul)"

#: standalone/drakbackup:1655
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Bu şifrəni yadında saxla"

#: standalone/drakbackup:1671
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Qovşaq adı, istifadəçi adı və şifrəyə ehtiyac var!"

#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Ehtiyatlama üçün CD/DVDROM işlət"

#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "CD/DVD avadanlığınızı seçin"

#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "CD/DVD mediyanızın böyüklüyünü seçin"

#: standalone/drakbackup:1777
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Çox iclaslı CD"

#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW mediyası"

#: standalone/drakbackup:1785
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "RW mediyanızı silin (1ci İclas)"

#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " İndi Sil"

#: standalone/drakbackup:1792
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW mediyası"

#: standalone/drakbackup:1794
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R mediyası"

#: standalone/drakbackup:1796
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM avadanlığı"

#: standalone/drakbackup:1827
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "CD avadanlığı tə'yin edilməyib!"

#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Ehtiyat nüsxəsi üçün kaset işlət"

#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Ehtiyatlama üçün istifadə ediləcək avadanlıq adı"

#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Ehtiyat nüsxəsini aldıqdan sonra kasedi geri sarma"

#: standalone/drakbackup:1890
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Ehtiyat nüsxəsini almadan əvvəl kasedi sil"

#: standalone/drakbackup:1896
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Ehtiyatlama sonrasında kasedi çıxart"

#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Qeyd cərgəsini daxil edin:"

#: standalone/drakbackup:1972
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Qeyd cərgəsini daxil edin:"

#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
"Drakbackup üçün\n"
"icazə verilən maksimal böyüklük (MB)"

#: standalone/drakbackup:2041
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"

#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Sabit Disk / NFS"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2062
#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "hər saat"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063
#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "günlük"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064
#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "hər həftə"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065
#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "hər ay"

#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066
#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "xüsusi"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Yanvars"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Fevral"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Mart"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Aprel"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "May"
msgstr "May"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "June"
msgstr "İyun"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "July"
msgstr "İyul"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Avqust"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Sentyabr"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktyabr"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Noyabr"

#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Dekabr"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Bazar"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Bazar ertəsi"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Çərşənbə axşamı"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Çərşənbə"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Cümə Axşamı"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Cümə"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Şənbə"

#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Demonu işlət"

#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Xahiş edirik, hər ehtiyatlama gedişatı arasındakı vaxt aralığını seçin"

#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Xüsusi setup/crontab girişi:"

#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Dəqiqə"

#: standalone/drakbackup:2132
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Saat"

#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Gün"

#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Ay"

#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Həftənin Günü"

#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Xahiş edirik, ehtiyat nüsxəsi çıxardılacaq mediyanı seçin."

#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Xahiş edirik, cron demonunun xidmətlərinizdə yer aldığından əmin olun."

#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
"Qeyd edin ki hazırda bütün 'net' mediyaları da eyni zamanda sabit disk "
"işlədir."

#: standalone/drakbackup:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Xahiş edirik, bərpa ediləcək tarixi seçin:"

#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr ".backupignore fayllarını işlət"

#: standalone/drakbackup:2211
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Hər ehtiyatlamadan sonra bu ünvana məktub göndər:"

#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Poçt üçün SMB vericisi:"

#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Diqər mediyaya ehtiyatlamadan sonra Sabit Diskdəki tar fayllrını sil."

#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Nəyi"

#: standalone/drakbackup:2267
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Hara"

#: standalone/drakbackup:2272
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Bu zaman"

#: standalone/drakbackup:2277
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Əlavə Seçimlər"

#: standalone/drakbackup:2290
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Şəbəkə fəalliyyəti quraşdırılmayıb"

#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup Quraşdırılması"

#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Xahiş edirik, ehtiyatları saxlamaq istədiyiniz yeri seçin"

#: standalone/drakbackup:2329
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Diqər mediyaya ehtiyatlamadan sonra Sabit Diskdəki tar fayllrını sil."

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Şəbəkə üstündə"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "CD-R'da"

#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Kaset avadanlığı üstündə"

#: standalone/drakbackup:2375
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "İstifadəçilərin Ehtiyat Nüsxəsi Al"

#: standalone/drakbackup:2376
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Əsası bütün istifadəçilərdir)"

#: standalone/drakbackup:2389
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Xahiş edirik, nəyin ehtiyat nüsxəsini çıxartmaq istədiyinizi seçin"

#: standalone/drakbackup:2390
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Sistemin ehtiyat nüsxəsini çıxart"

#: standalone/drakbackup:2392
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "İstifadəçiləri əllə seç"

#: standalone/drakbackup:2421
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Xahiş edirik, ehtiyat nüsxəsi çıxardılacaq mə'lumatı seçin..."

#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Ehtiyat Mənbələri: \n"

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Sistem Faylları:\n"

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- İstifadəçi Faylları:\n"

#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Başqa Fayllar:\n"

#: standalone/drakbackup:2500
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- Sabit diskdəki cığıra qeyd et: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tDisk istifadəsinə %s Mb'lıq hədd qoy\n"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Ehtiyatlamadan sonra sabit diskdəki tar fayllarını sil.\n"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- CD'yə yaz"

#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " bu avadanlıq üstündə: %s"

#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (çox-iclaslı)"

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- %s avadanlığı üstündə kasetə qeyd et"

#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tSil=%s"

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- %s üstündən %s qovşağına qeyd et\n"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t istifadəçi adı: %s\n"
"\t\t bu cığırda: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Seçimlər:\n"

#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tSistem Fayllarını daxil etmə\n"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tEhtiyatlar tar və bzip2 işlədir\n"

#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tEhtiyat nüsxələri tar və gzip işlədir\n"

#: standalone/drakbackup:2525
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tEhtiyat nüsxələri tar və gzip işlədir\n"

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\t.backupignore fayllarını işlət\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\t%s ünvanına poçt göndər\n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\t%s SMTP vericisi işlədilir\n"

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Demon, %s bunun vasitəsi ilə:\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Sabit disk.\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"

#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Kaset \n"

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-FTP Şəbəkəsi.\n"

#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Şəbəkə SSH tərəfindən.\n"

#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-sync şəbəkəsi.\n"

#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-webdav şəbəkəsi.\n"

#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"Quraşdırma yoxdur, xahiş edirik, Sehirbaz ya da Mütəxəssis düymələrinən "
"birinə basın.\n"

#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Geri yüklənəcək mə'lumatların siyahısı:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Sistem Fayllarını Bərpa Et.\n"

#: standalone/drakbackup:2549 standalone/drakbackup:2559
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "   - bu tarixdən etibarən: %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- İstifadəçi Fayllarını Bərpa Et: \n"

#: standalone/drakbackup:2557
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Digər Faylları Bərpa Et: \n"

#: standalone/drakbackup:2736
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Pozulmuş data siyahısı:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Xahiş edirik, bir sonrakı dəfə onun işarəsini silin."

#: standalone/drakbackup:2748
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Ehtiyat faylları pozulub"

#: standalone/drakbackup:2769
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          Bütün seçili mə'lumatlarınız          "

#: standalone/drakbackup:2770
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "          %s üstündə müvəffəqiyyətlə qeri qaytarıldı       "

#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         Qurğuları Geri AL      "

#: standalone/drakbackup:2918
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Diqər fayllar da qeri qaytarılması üçün Oldu."

#: standalone/drakbackup:2934
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Geri yüklənəcək istifadəçi siyahısı (ən yeni tarix vacibdir)"

#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Xahiş edirik, bərpa ediləcək tarixi seçin:"

#: standalone/drakbackup:3036
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Sabit Diskdən Geri Yüklə"

#: standalone/drakbackup:3038
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Ehtiyatların saxlandığı cərgəni daxil edin"

#: standalone/drakbackup:3042
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"

#: standalone/drakbackup:3096
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Geri qaytarmaq üçün başqa mediya seç"

#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Başqa Mediya"

#: standalone/drakbackup:3103
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Sistemi qeri yüklə"

#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "İstifadəçiləri Geri Yüklə"

#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Diqərlərini Geri Yüklə"

#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "geri yüklənəcək cığırı seçin (/ yerinə)"

#: standalone/drakbackup:3111 standalone/drakbackup:3393
#, fuzzy, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Xüsusi Geri Qaytarma"

#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Geri yükləmədən əvvəl yeni ehtiyatları al (ancaq artan ehtiyatlar üçün.)"

#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "İstifadəçi cərgələrini ehtiyat nüsxələrini qeri yükləmədən əvvəl sil"

#: standalone/drakbackup:3201
#, fuzzy, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Axtarılacaq fayl adı mətni:"

#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Ehtiyatları Axtar"

#: standalone/drakbackup:3222
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Heç bir nəticə tapıla bilmədi..."

#: standalone/drakbackup:3226
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Seçiləni Qeri Yüklə"

#: standalone/drakbackup:3361
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3367
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"Seçili Kataloq\n"
"Girişini Geri Yüklə"

#: standalone/drakbackup:3376
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Seçili Faylları Qeri\n"
"Yüklə"

#: standalone/drakbackup:3453
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "%s mövqeyində ehtiyat faylları tapıla bilmədi."

#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "CD'dən Geri Yüklə"

#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Etiketi %s olan CD-ni /mnt/cdrom\n"
" bağlama nöqtəsi altına sürücüyə yerləşdirin"

#: standalone/drakbackup:3468
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Düzgün CD adı deyil. CD-nin adı %s qoyulub."

#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Kasetdən Geri Yüklə"

#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"%2$s kaset avadanlığının içinə etiketi \n"
"%1$s olan kasedi daxil edin"

#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Düzgün kaset adı deyil. Kasedin adı %s qoyulub."

#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Şəbəkə Üstündən Geri Yüklə"

#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Şəbəkə Protokolu Üstündən Geri Yüklə: %s"

#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Qovşaq Adı"

#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Qovşaq Cığırı ya da Modul"

#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Şifrə lazımdır"

#: standalone/drakbackup:3506
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "İstifadəçi adı məcburidir"

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Qovşaq adı məcburidir"

#: standalone/drakbackup:3514
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Cığır ya da Modul məcburidir"

#: standalone/drakbackup:3527
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Fayllar Geri Yükləndi..."

#: standalone/drakbackup:3530
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Geri Yükləmə Bacarılmadı..."

#: standalone/drakbackup:3548
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s alınmadı..."

#: standalone/drakbackup:3770 standalone/drakbackup:3839
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Geri qaytarılacaq faylları axtar"

#: standalone/drakbackup:3774
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"

#: standalone/drakbackup:3782
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Xüsusi Geri Qaytarma"

#: standalone/drakbackup:3786 standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Kataloqdan Geri Yüklə"

#: standalone/drakbackup:3807
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Geri yüklənəcək ehtiyat nüsxələri tapıla bilmədi...\n"

#: standalone/drakbackup:3808
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "%s çığırının düz olduğunu yoxlayın"

#: standalone/drakbackup:3809
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " və CD-nin sürücüdə olduğunu yoxlayın"

#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Ehtiyatlar bağlana bilməyən mediya üstündədir - geri yükləmək üçün Kataloqu "
"işlət"

#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD yerində - davam et."

#: standalone/drakbackup:3832
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Yeni geri yükləmə yerinə get."

#: standalone/drakbackup:3833
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "CD'dən Geri Yüklə"

#: standalone/drakbackup:3869
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "İrəliləməni Geri Yüklə"

#: standalone/drakbackup:3980
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Ehtiyatı İnşa Et"

#: standalone/drakbackup:4013 standalone/drakbackup:4333
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Geri yüklə"

#: standalone/drakbackup:4101
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"

#: standalone/drakbackup:4128
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Xahiş edirik, geri yüklənəcək mə'lumatı seçin..."

#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Sistem fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart"

#: standalone/drakbackup:4171
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "İstifadəçi fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart"

#: standalone/drakbackup:4174
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Diqər faylların ehtiyat nüsxəsini çıxart"

#: standalone/drakbackup:4177 standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Ümumi İrəliləmə"

#: standalone/drakbackup:4203
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Fayllar FTP ilə göndərilir"

#: standalone/drakbackup:4206
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Fayllar göndərilir..."

#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Quraşdırma faylından indi ehtiyat nüsxəsini çıxart"

#: standalone/drakbackup:4281
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Ehtiyat Quraşdırılmasını Göstər."

#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Sehirbaz Qurğuları"

#: standalone/drakbackup:4312
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Ətraflı Quraşdırma"

#: standalone/drakbackup:4317
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Qurğuları Göstər"

#: standalone/drakbackup:4321
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Son Qeydi Göstər"

#: standalone/drakbackup:4326
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Ehtiyat Nüsxəsini İndi Çıxart"

#: standalone/drakbackup:4330
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Quraşdırma faylı tapıla bilmədi \n"
"Xahiş edirik, Sehirbaz ya da Mütəxəssis düymələrindən birinə basın."

#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Qrafiki açılış örtüyü seçimi"

#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistem modu"

#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:187
#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:70
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"

#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fayl/_Çıx"

#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:188
#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Örtükləri qur"

#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Yeni örtük yarat"

#: standalone/drakboot:161
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr "Qrafiki açılış işlət"

#: standalone/drakboot:166
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: standalone/drakboot:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"

#: standalone/drakboot:177
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Örtük"

#: standalone/drakboot:180
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Konsol altında\n"
"örtüyü göstər"

#: standalone/drakboot:189
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Sistem açılanda qrafiki ara üzü başlat"

#: standalone/drakboot:197
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Xeyir, Avtomatik giriş istəmirəm"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Bəli, bu istifadəçi üçün avtomatik giriş istəyirəm (istifadəçi, masa üstü)"

#: standalone/drakboot:201
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Əsas istifadəçi"

#: standalone/drakboot:202
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Əsas masa üstü"

#: standalone/drakboot:310
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
msgstr "Mandrakelinux Xəta Raportlama Vasitəsi"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Tək Vasitələr"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Mandrake Onlayn"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Uzaqdan İdarə"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Proqram Təminatı İdarəçisi"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows'dan Keçiş vasitəsi"

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Quraşdırma Sehirbazları"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandrakesoft Tool:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"Tə'minat Adı\n"
"ya da Tam Cığır:"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Paketi Tap"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket:"

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Çəyirdək:"

#: standalone/drakbug:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Xəta raportu göndərmək üçün, raport düyməsinə basın.\n"
"This will open  a web browser window on %s\n"
" where you'll find a form to fill in.  The information displayed above will "
"be \n"
"transferred to that server."

#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Raport Göndər"

#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Qurulmayıb"

#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket qurulmayıb"

#: standalone/drakbug:191
#, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Heç qurulu səyyar yoxdur! Xahiş edirik, birini qurun"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "quraşdırılmayıb"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Vaxt Zolağını Dəyişdir"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Vaxt Zolağı - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Avadanlıq saatınız GMT-yə görə quruludur?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Şəbəkə Vaxt Protokolu"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Şəbəkə Vaxt Protokolunu Fəallaşdır"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Verici:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"

#: standalone/drakclock:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"

#: standalone/drakconnect:85
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Şəbəkə quraşdırılması (%d adapter)"

#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Şəbəkə Keçidi:"

#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Ara üz:"

#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"

#: standalone/drakconnect:116
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Ara üz"

#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"

#: standalone/drakconnect:133
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Ev sahibi adı:"

#: standalone/drakconnect:135
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Qovşaq adını quraşdır..."

#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:842
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Yerli Şəbəkə (lAN) quraşdırılması"

#: standalone/drakconnect:154
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Yerli Şəbəkəni Quraşdır..."

#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246
#: standalone/drakconnect:250
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Tədbiq Et"

#: standalone/drakconnect:197
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Bağlantıları idarə et"

#: standalone/drakconnect:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Seçiləni Sil"

#: standalone/drakconnect:305
#, fuzzy, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "CUPS quraşdırılması"

#: standalone/drakconnect:344
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS vericiləri"

#: standalone/drakconnect:352
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Axtarış Sahəsi"

#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "static"
msgstr "statik"

#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "məhdudlaşdır"

#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flow idarəsi"

#: standalone/drakconnect:494
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Sətir sonlandırılması"

#: standalone/drakconnect:505
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem vaxt dolması"

#: standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Qıfıl faylını işlət"

#: standalone/drakconnect:511
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Zəng vurmadan əvvəl ton səsini gözləyin"

#: standalone/drakconnect:514
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Məşğul gözləməsi"

#: standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modem səsi"

#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Fəallaşdır"

#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Qeyri-fəallaşdır"

#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Mediya sinifi"

#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modul adı"

#: standalone/drakconnect:573
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac Ünvanı"

#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:26
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Yol"

#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Yol üstündə mövqe"

#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Sisteminizdə şəbəkə kartı tapıla bilməyib.Avadanlığı quran vasitəni işə "
"salın."

#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil"

#: standalone/drakconnect:683
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Silinəcək şəbəkə ara üzünü seç:"

#: standalone/drakconnect:715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Şəbəkənin yenidən başladılması sırasında xəta oldu: \n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Təbriklər, \"%s\" şəbəkə ara üzü müvəffəqiyyətlə silindi"

#: standalone/drakconnect:732
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP yoxdur"

#: standalone/drakconnect:733
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Maskasız"

#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "up"
msgstr "yuxarı"

#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "down"
msgstr "aşağı"

#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Bağlandı"

#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Bağlı deyil"

#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Bağlantını Kəs..."

#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Bağlan..."

#: standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Diqqət, başqa internet bağlantısı aşkar edildi, güman ki şəbəkənizi istifadə "
"edir"

#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "İndi qeyri-fəallaşdır"

#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "İndi fəallaşdır"

#: standalone/drakconnect:846
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Qurulu ara üzünüz yoxdur.\n"
"Əvvəlcə onları  'Quraşdır'a basaraq qurun"

#: standalone/drakconnect:860
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Yerli Şəbəkə Quraşdırılması"

#: standalone/drakconnect:872
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "%s Adapteri: %s"

#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Açılış Protokolu"

#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Açılışda başladılır"

#: standalone/drakconnect:918
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"BU ara üz hələlik quraşdırılmayıb.\n"
"Ana pəncərədə quraşdırma sehirbazını işə salın"

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"BU ara üz hələlik quraşdırılmayıb.\n"
"Ana pəncərədə quraşdırma sehirbazını işə salın"

#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Şəbəkə ara üzünü sil"

#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "İnternet bağlantısının quraşdırılması"

#: standalone/drakconnect:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Birinci DNS Vericisi (arzuya görə)"

#: standalone/drakconnect:1021
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "İnternet Bağlantısı Quraşdırılması"

#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "İnternet yetişməsi"

#: standalone/drakconnect:1024 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Bağlantı növü:"

#: standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Vəziyyət:"

#: standalone/drakedm:34
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:35
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:36
#, c-format
msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "Displey idarəçisi seçilir"

#: standalone/drakedm:55
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Displey idarəçisi seçilir"

#: standalone/drakedm:56
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"X11 Displey İdarəçisi sizə, X Pəncərə sistemi fəal olan bir sistemə\n"
"qrafiki olaraq giriş etmə və birdən çox X iclasını eyni anda işlətmə\n"
"imkanı verir."

#: standalone/drakedm:79
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Dəyişikliklər həyata keçirildi, dm xidməti yenidən başladılsın ?"

#: standalone/drakedm:80
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Açılış disketi yaradılması"

#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Ümumi"

#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Avadanlıq"

#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Çəyirdək buraxılışı"

#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Qurğular"

#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Ətraflı qurğularr"

#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"

#: standalone/drakfloppy:139
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Mkinitrd arzuya bağlı olan arqumentləri"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "zorla"

#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "raid modulları keç"

#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "lazım olarsa"

#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "scsi modulları keç"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Modul əlavə et"

#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Modulu sil"

#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "%s avadanlığında medya olduğundan əmin olun"

#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"Mediya yoxdur, ya da %s avadanlığına yazmaya qarşı qorumalıdır.\n"
"Xahiş edirik, birini taxın."

#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Fork edilə bilmir: %s"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Disket yaradılması tamamlandı"

#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "Açılış disketi yaradılması müvəffəqiyyətlə başa çatdı \n"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"mkbootdisk düzgün bağlana bilmədi:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"

#: standalone/drakfont:182
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Qurulu yazı növlərini axtar"

#: standalone/drakfont:184
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Qurulu olan yazı növlərini seçmə"

#: standalone/drakfont:207
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "bütün yazı növlərini oxu"

#: standalone/drakfont:209
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Heç bir yazı növü tapılmadı"

#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:324
#: standalone/drakfont:357 standalone/drakfont:365 standalone/drakfont:391
#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:423
#, c-format
msgid "done"
msgstr "qurtardı"

#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Bağlanmış bölmələrinizdə heç bir yazı növü tapıla bilmədi"

#: standalone/drakfont:255
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Düzgün yazı növlərini yenidən seç"

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Heç bir yazı növü tapılmadı.\n"

#: standalone/drakfont:268
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Qurulanlar siyahısında yazı növlərini axtar"

#: standalone/drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s yazı növləri dönüşdürülməsi"

#: standalone/drakfont:322
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Yazı növləri köçürülməsi"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type yazı növlərinin qurulumu"

#: standalone/drakfont:332
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "ttmkfdir fəaliyyətdədir, xahiş edirik, gözləyin..."

#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type qurulumu bitdi"

#: standalone/drakfont:339 standalone/drakfont:354
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst inşa edilir"

#: standalone/drakfont:348
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript əsaslanması"

#: standalone/drakfont:358
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Müvəqqəti Faylları Gizlət"

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "XFS-ni yenidən başlat"

#: standalone/drakfont:407 standalone/drakfont:417
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Yazı Növlərinin Fayllarını Gizlət"

#: standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "xfs restart"

#: standalone/drakfont:427
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Yazı növlərini normal yolla qura bilərsiniz. Çox nadir də olsa, saxta və "
"qondarma yazı növləri\n"
"X Vericinizi dondura bilər. Bu vəziyyətdə, Ctrl+Alt+Backspace düymələrinə "
"eyni anda basın."

#: standalone/drakfont:476 standalone/drakfont:485
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Yazı Növü Siyahısı"

#: standalone/drakfont:492
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Haqqında"

#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:692 standalone/drakfont:730
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Sil"

#: standalone/drakfont:495
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "İdxal Et"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:513
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
"Müəllif Hüququ (C) 2001-2002 Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (orijinal buraxılış)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"

#: standalone/drakfont:522
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: standalone/drakfont:538
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Yazı növlərini dəstəkləyəcək proqramları seçin:"

#: standalone/drakfont:558
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Yazı növlərini normal yolla qura bilərsiniz. Çox nadir də olsa, saxta və "
"qondarma yazı növləri\n"
"X Vericinizi dondura bilər. Bu vəziyyətdə, Ctrl+Alt+Backspace düymələrinə "
"eyni anda basın."

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Ümumi Çapçılar"

#: standalone/drakfont:587
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Yazı növü faylını ya da cərgəsini seçin və 'Əlavə Et' düyməsinə basın"

#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Fayl Seçkisi"

#: standalone/drakfont:604
#, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Heç yazı növü seçmədiniz"

#: standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Yazı növlərini idxal et"

#: standalone/drakfont:662
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Yazı növlərini qur"

#: standalone/drakfont:697
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "əminsəniz buraya basın."

#: standalone/drakfont:699
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "yoxdursa, burada."

#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Seçili olmayan hamısını"

#: standalone/drakfont:741
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Hamısı Seçildi"

#: standalone/drakfont:744
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Siyahını Sil"

#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Yazı növləri idxal edilir"

#: standalone/drakfont:759 standalone/drakfont:779
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Başlanğıc sınamaları"

#: standalone/drakfont:760
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini köçürdün"

#: standalone/drakfont:761
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Yazı növlərini qur və çevir"

#: standalone/drakfont:762
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Qurulum Sonrası"

#: standalone/drakfont:780
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini silin"

#: standalone/drakfont:781
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Silmə Sonrası"

#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi"

#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Bağışlayın, biz ancaq 2.4 və üstü çəyirdəklərini dəstəkləyirik."

#: standalone/drakgw:122
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi hazirda qeyri-fəaldır"

#: standalone/drakgw:123
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi quraşdırılması onsuzda edilib.\n"
"Hazırda qeyri-fəaldır.\n"
"\n"
"Nə etmək istəyirsiniz?"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "fəallaşdır"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "yenidən quraşdır"

#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "keç"

#: standalone/drakgw:134
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Vericilər fəallaşdırılır..."

#: standalone/drakgw:146
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi indi açıldı"

#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi fəallaşdırıldı"

#: standalone/drakgw:150
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi qurulması artıq bitdi.\n"
"Və artıq fəallaşdırılmışdır.\n"
"\n"
"Nə etmək istəyirsiniz?"

#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "passivləşdir"

#: standalone/drakgw:157
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Vericilər bağlanır..."

#: standalone/drakgw:172
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi indi bağlandı"

#: standalone/drakgw:192
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Kompüterınızi İnternet bağlantısını bölüşdürmək üçün quraşdırırsınız.\n"
"Bu seçimlələ yerli şəbəkənizdəki başqa kompüterlər sizin İnternet "
"bağlantınızdan faydalana biləcək.\n"
"\n"
"İrəli getmədən əvvəl drakconnect işlədərək Şəbəkə/İnternet bağlantınızı "
"quraşdırdığınızdan əmin olun.\n"
"\n"
"Qeyd: Yerli Şəbəkə (LAN) qurmaq üçün uyğun Şəbəkə Adapterinə ehtiyacınız var."

#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Ara Üz %s (%s modulu işlədilir)"

#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Ara üz %s"

#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Siseminizdə şəbəkə adapteri yoxdur!"

#: standalone/drakgw:253
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Şəbəkə ara üzü"

#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Sistemnizdə bir dənə qurulmuş şəbəkə adapteri var:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Yerli Şəbəkə adapterinizi qurmaq üzərəyəm?"

#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Şəbəkə ara üzünü seçin"

#: standalone/drakgw:261
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Xahiş edirik, Yerli Sahə Şəbəkənizə (LAN) bağlanacaq şəbəkə avadanlığını "
"seçin."

#: standalone/drakgw:290
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Şəbəkə ara üzü onsuzda quraşdırılıb"

#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
"Diqqət, (%s) şəbəkə avadanlığı onsuzda quraşdırılıb.\n"
"\n"
"Onun avtomatik yenidən quraşdırılmasını istəyirsiniz?\n"
"\n"
"Bunu əllə də edə bilərsiniz, yalnız nə etdiyinizi bilməlisiniz."

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Avtomatik yenidən quraşdırma"

#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Xeyir (ancaq mütəxəssislər)"

#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Hazırkı ara üz qurğusunu göstər"

#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Hazırkı ara üz qurğusu"

#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
"`%s' hazırkı qurğuları:\n"
"\n"
"Şəbəkə: %s\n"
"IP ünvanı: %s\n"
"IP atrubutlaması: %s\n"
"Sürücü: %s"

#: standalone/drakgw:312
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
"DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
"for you.\n"
"\n"
msgstr ""
"Hazırkı qurğularınızı saxlayıb DHCP vericisini qurduğunuzu qəbul edə "
"bilərəm; bu halda yerli şəbəkəniz üçün işlətdiyiniz Şəbəkəni düz oxumağıma "
"yardım edin; Onu yenidən quraşdırmayacam və DHCP vericinizə əl dəyməyəcəm.\n"
"\n"
"Əsas DNS girişi atəş divarı üstündə quraşdırılmış Ön Yaddaşlayıcı Ad "
"Vericisidir. Onu, misal üçün ISP DNS IP-nizlə əvəz edə bilərsiniz.\n"
"\t\t      \n"
"Əks halda, ara üzünüzü və DHCP vericinizi sizin üçün (yenidən) quraşdıra "
"bilərəm. \n"

#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı"

#: standalone/drakgw:323
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"DHCP Verici Quraşdırılması.\n"
"\n"
"Burada, DHCP verici quraşdırılması üçün fərqli seçimləri seçə bilərsiniz.\n"
"Əgər bir seçimin mə'nasını bilmirsinizsə, onu olduğu kimi saxlayın.\n"
"\n"

#: standalone/drakgw:327
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(Bu) DHCP Verici IP'si"

#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS Verici IP'si"

#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Daxili domen adı"

#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "The DHCP başlama aralığı"

#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP son silsiləsi"

#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Əsas icarə (saniyə olaraq)"

#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimal icarə (saniyə olaraq)"

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Ara üz və DHCP vericisini yenidən quğula"

#: standalone/drakgw:341
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Yerli Şəbəkə `.0' ilə bitmədi, zəminə buraxılır."

#: standalone/drakgw:351
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Hazırkı %s quğusunda bir LAN ünvan toqquşması tapıldı!\n"

#: standalone/drakgw:361
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Quraşdırılır..."

#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Skriptlə qurulur, proqram tə'minatı qurulur, xidmətlər başladılır..."

#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "%s paketi qurulurkən xəta oldu"

#: standalone/drakgw:598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Hər şey quruldu.\n"
"İndi isə İnternet bağlantınızı yerli şəbəkədəkı başqa kompüterlər ilə "
"bölüşdürə bilərsiniz, bunun üçün isə avtomatik şəbəkə quraşdırılması (DHCP) "
"işlədilir."

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Müəllif Hüququ (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"Bu sərbəst tə'minatdır və yalnız GNU GPL qaydaları altında paylana bilər.\n"
"\n"
"İstifadə qaydası: \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - bu yardımı göstər     \n"

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_etiketi>       - id_label'a istiqamətləndirən html yardım "
"səhifəsini yüklə\n"

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <körpü>       - başqa bir veb səhifəsinə körpü (WM xoş gəldin ara üzü "
"üçün)\n"

#: standalone/drakhelp:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Help Center"
msgstr "Mandrakelinux İdarə Mərkəzi"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s göstərilə bilmir \n"
". Bu növ üçün Yardım girişi yoxdur\n"

#: standalone/drakhelp:42
#, c-format
msgid ""
"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
"browse the help system"
msgstr ""
"Sisteminizdə heç bir səyyah qurulu deyil. Yardım sistemini gəzmək "
"istəyirsinizsə, xahiş edirik, birini qurun. Gnome işlədirsinizsə Epiphany, "
"KDE işlədirsinizsə Konqueror proqramını qura bilərsiniz."

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Sistem qurğuları"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Xüsusi qurğular"

#: standalone/drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Xüsusi və sistem qurğuları"

#: standalone/drakperm:44
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Dəyişdirilə bilən"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cığır"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Qrup"

#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"

#: standalone/drakperm:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"Drakperm, msec ilə səlahiyyətləri, qrupları və yiyələri düzəltmək üçün, "
"lazım olan faylları görmək üçün işlədilir.\n"
"Əsas qaydaların üstündən qeyd edərək öz qaydalarınızı yarada bilərsiniz."

#: standalone/drakperm:110
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Hazırkı təhlükəsizlik səviyyəsi: %s\n"
"Görmək/dəyişdirmək istədiyiniz səlahiyyətləri seçin"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Yuxarı"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə üstə daşı"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə aşağı daşı"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Qayda əlavə et"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Sonuna yeni qayda əlavə et"

#: standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Seçili qaydanı sil"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Düzəlt"

#: standalone/drakperm:125
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Hazırkı qaydanı düzəlt"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "gəz"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "klanc"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "qrup"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "digər"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Oxu"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Faylı oxumaq üçün \"%s\"i fəallaşdır"

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Yaz"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Faylı yazmaq üçün \"%s\"ı fəallaşdır"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "İcra Et"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Faylı icra etmək üçün \"%s\"ı fəallaşdır"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Cərgə üçün istifadə edilən:\n"
" yalnız cərgə yiyəsi ya da cərgə içindəki fayl onu silə bilər"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "İcra üçün yiyə id'sini işlət"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "İcra üçün qrup id'sini işlət"

#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "İstifadəçi :"

#: standalone/drakperm:292
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Qrup :"

#: standalone/drakperm:296
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Hazırkı istifadəçi"

#: standalone/drakperm:297
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Seçilidirsə, yiyə və qrup dayişdirilməyəcək"

#: standalone/drakperm:307
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Cığır seçkisi"

#: standalone/drakperm:327
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Xassə"

#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
msgstr "PXE Vericisi Quraşdırılması"

#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
msgstr "Qurulum Şəbəkəsi Quraşdırılması"

#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Kompüterınızə DHCP vericisi olaraq PXE vericisini və onu qurulim vericisi \n"
"etmək üçün ona TFTP qurmaq üzərə quraşdıracaqsınız. Bu xassə ilə, \n"
"Bu xassə ilə yerli şəbəkənizdəki digər kompüterlər bu kompüteri mənbə.\n"
"olaraq istifadə edərək qurula biləcəklər.\n"
"\n"
"Daha irəli getmədən əvvəl Şəbəkə/İnternet yetişmənizin drakconnect ilə "
"quraşdırıldığına əmin olun.\n"
"\n"
"Xəbədarlıq: Yerli Şəbəkə (LAN) qurmaq üçün uyğun Şəbəkə Adapterinə "
"ehtiyacınız var."

#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr "dhcp vericisi üçün hansı şəbəkə ara üzünün istifadə ediləcəyini seçin."

#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
msgstr "Ara Üz %s (%s şəbəkəsində)"

#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
"range of address.\n"
"\n"
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
"DHCP vericisi, başqa kompüterə, verilən ünvan aralıqlarında PXE "
"işlədərəkaçılış etmə imkanı verəcək.\n"
"\n"
"Şəbəkə ünvanı %s , işlədilən netmask isə %s.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
msgstr "DHCP başlama ip'si"

#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
msgstr "DHCP sonlanma ip'si"

#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the installation image will be available.\n"
"\n"
"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
"contents.\n"
"\n"
msgstr ""
"Xahiş edirik, qurulum görüntüsünün harda mövcud olacağını göstərin.\n"
"\n"
"Əgər mövcud cərgəniz yoxdursa, xahiş edirik, CD ya da DVD məzmununuköçürün.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
msgid "Installation image directory"
msgstr "Qurulum əksinin cərgəsi"

#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
msgid "No image found"
msgstr "Rəsm tapıla bilmədi"

#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"Heç bir CD ya da DVD görünüşü tapıla bilmədi, xahiş edirik, qurulum "
"proqramını və rpm fayllarını köçürün."

#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""
"Xahiş edirik, auto_install.cfg faylının yerini bildirin.\n"
"\n"
"Avtomatik qurma modunu quğulamaq istəmirsinizsə buranı boş buraxın.\n"
"\n"

#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "auto_install.cfg faylının yeri"

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "HAMISI"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "YERLİ"

#: standalone/draksec:53
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Nəzərə alma"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"Burada siz, sisteminizin təhlükəsizlik səviyyəsini və idarəsini quraşdıra "
"bilərsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"'Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları' seçimi seçilidirsə Təhlükəsizlik İdarəçisi "
"təhlükəsizlik\n"
"xəbərdarlıqlarını alacaq. Təhlükəsizlik İdarəçisi bir istifadəçi adı ya da "
"ePoçt ola bilər.\n"
"\n"
"\n"
"Təhlükəsizlik Səviyyəsi menyusu əvvəlcədən quraşdırılmış 6 təhlükəsizlik "
"səviyyəsi \n"
"arasından birisini seçmə imkanı verir. \n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Zəif</span>: Tamamilə e'tibarsız yalnız\n"
"işlədilməsi çox asan təhlükəsizlik səviyyəsidir. Bu səviyyə yalnız heç bir\n"
"şəbəkəyə ya da internetə bağlı olmayan və hərkəs tərəfində yetişilə "
"bilməyən\n"
"kompüterlər üçün seçilə bilər.\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standart</span>: Bu internetə alıcı \n"
"olaraq bağlanacaq bir kompüter üçün standart təhlükəsizlik səviyyəsidir.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Yüksək</span>: Bə'zi məhdudiyyətlər\n"
"olacaq və hər gecə daha çox avtomatik yoxlama işə salınacaq.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Daha Yüksək</span>: Birdən çox\n"
"alıcıdan bağlantıları qəbul edən bir verici üçün bu təhlükəsizlik səviyyəsi\n"
"qəbul edilə bilər. Əgər sisteminiz internet üstündə yalnız bir alıcıdırsa\n"
" daha alçaq səviyyə seçin.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Bu, bir əvvəlki \n"
"səviyyəyə oxşayır yalnız sistem tamamilə bağlıdır və təhlükəsizlik\n"
"xassələri maksimal vəziyyətdədir."

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:202
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Sahələrin izahatı:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(əsas qiymət: %s)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi:"

#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Təhlükəsizlik İdarəçisi:"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Bəsit seçimlər:"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Şəbəkə Seçimləri"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Sistem Seçimləri"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Peryodik Yoxlamalar"

#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, təhlükəsizlik səviyyəsi seçilir..."

#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin təhlükəsizlik seçimləri tə'yin edilir..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Səs Kartı Təsbit Edilmədi!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Sisteminizdə səs kartı aşkar edilməyib. Xahiş edirik, Linuks dəstəkli səs "
"kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
"\n"
"\n"
"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvanda ziyarət edə bilərisiniz:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Qeyd: əgər ISA PnP səs kartınız varsa, sndconfig proqramınıişlətməlisiniz.  "
"Sadəcə olaraq konsolda \"sndconfig\" əmrini icra edin."

#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"Quraşdırmanı tamamlamaq üçün 'ImageMagick' paketi məcburidir.\n"
"'ImageMagick' paketini qurmaq üçün \"Oldu\", ləğv etmək üçün \"Ləğv Et\" "
"düyməsinə basın"

#: standalone/draksplash:68
#, c-format
msgid "first step creation"
msgstr "ilk addım yaradılışı"

#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "son həlledilirlik"

#: standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "rəsm faylını seçin"

#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Örtük adı"

#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Gəz"

#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Açılış rəsmini quraşdır"

#: standalone/draksplash:96
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"mətn qutusunun hərf\n"
"ədədində x mövqeyi"

#: standalone/draksplash:97
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"hərf ədədi olaraq mətn\n"
"qutusunun y istiqaməti"

#: standalone/draksplash:98
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "mətn eni"

#: standalone/draksplash:99
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "mətn qutusunun hündürlüyü"

#: standalone/draksplash:100
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n"
"küncünə görə x mövqeyi"

#: standalone/draksplash:101
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n"
"küncünə görə y mövqeyi"

#: standalone/draksplash:102
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "İrəliləmə çubuğunun eni"

#: standalone/draksplash:103
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "İrəliləmə çubuğunun hündürlüyü"

#: standalone/draksplash:104
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "irəliləmə çubuğunun rəngi"

#: standalone/draksplash:119
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Nümayiş"

#: standalone/draksplash:121
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Örtüyü qeyd et"

#: standalone/draksplash:122
#, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "Rəngi seç"

#: standalone/draksplash:125
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Konsolda loqonu göstər"

#: standalone/draksplash:126
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Çəyirdək ismarışlarını əsas olaraq göstərmə"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Qeyd"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
msgstr "Bu örtük hələlik %s içində sıçrayan ekrana malik deyil !"

#: standalone/draksplash:167
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "rəsmi seçin"

#: standalone/draksplash:209
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "Açılış örtüyü qeyd edilir..."

#: standalone/draksplash:435
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "İrəliləmə çubuğu rəng seçkisi"

#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Əvvəlcə rəsm faylını seçməlisiniz!"

#: standalone/draksplash:459
#, c-format
msgid "Generating preview..."
msgstr "Ümumi nümayiş ..."

#. -PO:  First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
#: standalone/draksplash:497
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s Açılış Ekranı (%s) nümayişi"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/draksplash:503
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
msgstr ""

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""

#: standalone/drakups:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Üzv əlavə et"

#: standalone/drakups:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Poçt quraşdırma vasitəsinə xoş gəldiniz.\n"
"\n"
"Burada, siz xəbər vermə sistemini quraşdıra bilərsiniz.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""

#: standalone/drakups:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Avtomatik təsbit et"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:231
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir"

#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Təbriklər"

#: standalone/drakups:121
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "Sehirbaz müvəffəqiyyətlə poçt bildirişini qeyri-fəallaşdırdı."

#: standalone/drakups:123
#, fuzzy, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Heç bir avadanlıq tapıla bilmədi"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "CUPS çapçı qurğuları"

#: standalone/drakups:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı sınayın:"

#: standalone/drakups:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Çapçı e'malatçısı, model"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"

#: standalone/drakups:145
#, fuzzy, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "CPU adı"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr ""

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Qapı:"

#: standalone/drakups:149
#, fuzzy, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "siçanınızın bağlı olduğu yol növü"

#: standalone/drakups:156
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "Sehirbaz poçt xəbərdarlıq sistemini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."

#: standalone/drakups:246
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Xidmətlər"

#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
#: standalone/harddrake2:83 standalone/harddrake2:109
#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: standalone/drakups:265
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "İstifadəçilər"

#: standalone/drakups:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "şəbəkə vasitələrinə yetişmə"

#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr ""

#: standalone/drakups:294
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Qaydalar"

#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Gedişat"

#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Səviyyə"

#: standalone/drakups:295
#, fuzzy, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "LVM adı?"

#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakups:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Qurğuların sınağı"

#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "VPN bağlantısı fəaldır."

#: standalone/drakvpn:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi qurulması artıq bitdi.\n"
"Və artıq fəallaşdırılmışdır.\n"
"\n"
"Nə etmək istəyirsiniz?"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "VPN bağlanır..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "VPN bağlantısı indi qeyri-fəallaşdırıldı."

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "VPN bağlantısı hazırda qeyri-fəaldır."

#: standalone/drakvpn:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi quraşdırılması onsuzda edilib.\n"
"Hazırda qeyri-fəaldır.\n"
"\n"
"Nə etmək istəyirsiniz?"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "VPN fəallaşdırılır..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "VPN bağlantısı indi fəallaşdırıldı."

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "Sadə VPN qurğusu."

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Çəyirdək modulu."

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Təhlükəsizlik Siyasətləri"

#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "IKE daemon racoon"

#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Quraşdırma faylı"

#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:307
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s giriş"

#: standalone/drakvpn:326
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Göstər"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Göndər"

#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
#: standalone/drakvpn:713
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Quraşdırılması göstər"

#: standalone/drakvpn:352
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:368
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "ipsec.conf girişləri"

#: standalone/drakvpn:369
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "qurğu"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"

#: standalone/drakvpn:376
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "normal conn"

#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Mövcuddur !"

#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:400
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "ara üzlər"

#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"

#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"

#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"

#: standalone/drakvpn:409
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"

#: standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakvpn:444
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:451
#, fuzzy, c-format
msgid "PFS"
msgstr "HFS"

#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"

#: standalone/drakvpn:453
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "compress"

#: standalone/drakvpn:454
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"

#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "left"
msgstr "sol"

#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"

#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"

#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:491
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "seçkinin adı"

#: standalone/drakvpn:492
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"

#: standalone/drakvpn:493
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "avtomatik"

#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "right"
msgstr "sağ"

#: standalone/drakvpn:500
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "sağmərkəz"

#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:502
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"

#: standalone/drakvpn:503
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnexthop"

#: standalone/drakvpn:511
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:543
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Qismi dəyişdir"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
#: standalone/drakvpn:877
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Qisim adları"

#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Dəyişdirilə bilmir!"

#: standalone/drakvpn:591
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:600
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:611
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:624
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:645
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Qismi sil"

#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:686
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:728
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "racoonf.conf girişləri"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "path"
msgstr "cığır"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "uzaq"

#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"

#: standalone/drakvpn:743
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "cığır növü"

#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "əsl fayl"

#: standalone/drakvpn:793
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:810
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:827
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:838
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:847
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:855
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:862
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "path_type"

#: standalone/drakvpn:903
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:924
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:941
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Avrupa protokolu"

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:957
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Windows'dan Keçiş vasitəsi"

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "PFS qrupu"

#: standalone/drakvpn:991
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:996
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "Lifetime nömrəsi"

#: standalone/drakvpn:997
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "Lifetime bölməsi"

#: standalone/drakvpn:1015
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Şifrələmə alqorifması"

#: standalone/drakvpn:1033
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Tanıtma alqorifması"

#: standalone/drakvpn:1035
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "Sıxışdırma alqorifması"

#: standalone/drakvpn:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "deflate"
msgstr "əsas"

#: standalone/drakvpn:1043
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Uzaq"

#: standalone/drakvpn:1044
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Yığma modu"

#: standalone/drakvpn:1054
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Təhlükəsizlik"

#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "off"
msgstr "bağlı"

#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
msgid "on"
msgstr "açıq"

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Filistin"

#: standalone/drakvpn:1078
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Fayl seç"

#: standalone/drakvpn:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Çapçı adı"

#: standalone/drakvpn:1085
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Çapçı adı"

#: standalone/drakvpn:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Fayl seç"

#: standalone/drakvpn:1088
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "çox ə'la"

#: standalone/drakvpn:1091
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1093
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1094
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Çapçı"

#: standalone/drakvpn:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Protokol"

#: standalone/drakvpn:1117
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Hash alqorifması"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "DH qrupu"

#: standalone/drakvpn:1133
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "Əmr"

#: standalone/drakvpn:1134
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "Mənbə IP aralığı"

#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "Hədəf IP aralığı"

#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Üst-lay protokolu"

#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "any"
msgstr "Gün"

#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Bayraq"

#: standalone/drakvpn:1139
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "İstiqamət"

#: standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "IPsec siyasəti"

#: standalone/drakvpn:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakvpn:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "discard"
msgstr "qeyri-fəal"

#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Mod"

#: standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "Kanal"

#: standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "transport"
msgstr "ötürülüb"

#: standalone/drakvpn:1145
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Mənbə/Hədəf"

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "require"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "default"
msgstr "əsas"

#: standalone/drakvpn:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "use"
msgstr "Siçan"

#: standalone/drakvpn:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "unique"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "ABŞ (translasiya)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "ABŞ (kabel)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (kabel-hrc)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanada (kabel)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Yaponiya (translyasiya)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Yaponiya (kabel)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Çin (translasiya)"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Qərvi Avropa"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Şərqi Avropa"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Fransızca [SECAM]"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "Yeni Zellanda"

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "Avstraliya Optus kabel Televiziyası"

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"Xahiş edirik,\n"
"televiziya normunuzu və ölkənizi girin"

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "TV normu:"

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Sahə:"

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "TV kanallarının axtarışı fəaliyyətdədir..."

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Televiziya kanalları axtarılır"

#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Televiziya kanalları axtarılarkən xəta yarandı"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Sağolun, sağlıqla qalın!"

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "İndi, siz xawtv-ni işə sala bilərsiniz (X Window altında!) !\n"

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Televiziya Kartı Təsbit Edilmədi!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks "
"dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
"\n"
"\n"
"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvandan ziyarət edə bilərsiniz:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternativ sürücülər"

#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "bu səs kartı üçün alternativ sürücülərin siyahısı"

#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "bu, avadanlığın taxılı olduğu fiziki yoldur (mis: PCI, USB, ...)"

#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Yol tanıtması"

#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- PCI və USB davadanlıqları: bu e'malatçı, avadanlıq, alt  e'malatçı və alt "
"avadanlıq PCI/USB id'lərini göstərir"

#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- pci avadanlıqları: bu kartın PCI yuvasını, avadanlığını və funksiyasını "
"verir\n"
"- eide avadanlıqları: avadanlıq ya master ya da slave vəziyyətindədir\n"
"- scsi avadanlıqları: scsi bus və scsi avadanlıq id'ləri"

#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Sürücü həcmi"

#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "sürücünün xüsusi bacarıqları (yazma bacarığı və/ya da DVD dəstəyi)"

#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "burada avadanlığın izahatı yer alır"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Köhnə avadanlıq faylı"

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "dev paketində işlədilən köhnə sabit avadanlıq adı"

#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Yeni devfs avadanlığı"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "əsas çəyirdək devfs tərəfindən yaradılan yeni dinamik avadanlıq adı"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "bu avadanlığı işlədən GNU/Linuks çəyirdək modulu"

#: standalone/harddrake2:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Yeni bölmə yarat"

#: standalone/harddrake2:45
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "işlədicinin nömrəsi"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Həndəsə"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "SMBus idarəçiləri"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "avadanlığın sinifi"

#: standalone/harddrake2:49 standalone/harddrake2:81
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "sabit disk modeli"

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "şəbəkə çapçısı qapısı"

#: standalone/harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Bölmələrin şəkilləndirilməsi"

#: standalone/harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "işlədicinin nömrəsi"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "avadanlığın e'malatçısı"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "bu, avadanlığın taxılı olduğu fiziki yoldur (mis: PCI, USB, ...)"

#: standalone/harddrake2:54
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "Xidmətlər"

#: standalone/harddrake2:54
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "Lifetime nömrəsi"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Bağlantı adı"

#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "E'malatçı"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Avadanlıq: "

#: standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "avadanlığın e'malatçısı"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Xidmətlər"

#: standalone/harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "avadanlığın e'malatçısı"

#: standalone/harddrake2:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "Avadanlıq: "

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid ".."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Boqomiplər"

#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"GNU/Linuks çəyirdəyi açılışda dönmə hesablaması yerinə gətirir və onun "
"nəticələri cpu \"sür'ət yoxlaması\" edə bilmək üçün boqomips olaraq saxlanır."

#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Ön yaddaş böyüklüyü"

#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "(ikinci səviyyə) cpu ön yaddaşının (cache) böyüklüyü"

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma xətası"

#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "bu cpu'da Cyrix 6x86 Coma xətasının olması"

#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid ailəsi"

#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "cpu ailəsi (nüm: i686 sinifi üçün 6)"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid səviyyəsi"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "cpuid tə'limatları ilə alına bilən mə'lumat səviyyəsi"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Sıxlıq (MHz)"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr "MHz olaraq CPU tezliyi"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Bayraqlar"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Çəyirdək tərəfindən raport edilən CPU bayraqları"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv xətası"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"İlk çıxan Pentium sinifi mikrosxemlərdə Floating point DIVision (FDIV) "
"xətası vardı"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "FPU mövcud isə"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "bəli, işlədicinin arifmetik ko-işlədicisi olduğu mə'nasına gəlir"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "FPU'nun irq vektoruna sahibliyi"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "bəli, arifmetik ko-işlədici estisna vektoruna bağlıdır deməkdir"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00f xətası"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr "əvvəlki pentiumlar xətalı idi və F00F bayt kodu açılarkən donurdu"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Xətanı dayandır"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"Bə'zi köhnə i486DX-100 mikrosxemlər \"halt\" əmrindən sonra idarə etmə "
"moduna düzgün geri dönə bilmirdi"

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "cpu'nun alt nəsli"

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "cpu nəsli (mis: Pentium III üçün 8, ...)"

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Model adı"

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "cpu'nun rəsmi e'maltçısı"

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU adı"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "İşlədici ID'si"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "işlədicinin nömrəsi"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model addımlaması"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "cpu addımlaması"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "işlədicinin e'malatçısı"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Yazma qoruması"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"Cpu'nun CR0 qeydindəki WP bayrağı yaddaş səhifəsi səviyyəsində yazma "
"qorumasını məcbur edir, buna görə də işlədiciyə istifadəçi yaddaşına nəzərdə "
"olmayan yetişməni ləğv etmə imkanı verir. (bu bir xəta qoruyucusudur)"

#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Disket şəkilləndirməsi"

#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "sürücü tərəfindən dəstəklənən disket şəkli"

#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanalı"

#: standalone/harddrake2:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Çapçı"

#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Məntiqi həcm adı"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Sistemin qurulumu"

#: standalone/harddrake2:104
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "Fəal"

#: standalone/harddrake2:105
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:106
#, fuzzy, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "avadanlığın e'malatçısı"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Sür'ət"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Kabel bağlantısı"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Köhnə avadanlıq faylı"

#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:114
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "Çərx emulyasiyalı"

#: standalone/harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı seçin"

#: standalone/harddrake2:116
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "CPU adı"

#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Düymə ədədi"

#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "siçanın sahib olduğu düymə ədədi"

#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "siçanınızın bağlı olduğu yol növü"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:126 standalone/harddrake2:135
#: standalone/harddrake2:142 standalone/harddrake2:150
#: standalone/harddrake2:316
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Kimlik:"

#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:143
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"

#: standalone/harddrake2:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Qurğular"

#: standalone/harddrake2:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Yol"

#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Disk bölmələri"

#: standalone/harddrake2:151
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Qabiliyyətlər"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:174 standalone/logdrake:77
#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seçimlər"

#: standalone/harddrake2:175 standalone/harddrake2:197 standalone/logdrake:79
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"

#: standalone/harddrake2:179
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Ça_pçıları avtomatik təsbit et"

#: standalone/harddrake2:180
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/_Modemləri avtomatik təsbit et"

#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/_jaz sürücülərini avtomatik təsbit et"

#: standalone/harddrake2:188
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_x"

#: standalone/harddrake2:199
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Sahənin izahatı"

#: standalone/harddrake2:201
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake yardımı"

#: standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"Avadanlığı seçdiyiniz vaxt, onun mə'lumatını sağ çərçivədəki sahədə "
"görəcəksiniz."

#: standalone/harddrake2:216 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"

#: standalone/harddrake2:218 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqqında..."

#: standalone/harddrake2:219
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Harddrake Haqqında"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"Bu HardDrake'dir, Mandrakelinux avadanlıq quraşdırma vasitəsi.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Buraxılış:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Müəllif:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"

#: standalone/harddrake2:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/harddrake2:253
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Təsbit edilən avadanlıq"

#: standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Modulu quraşdır"

#: standalone/harddrake2:265
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Quraşdırma vasitəsini işə sal"

#: standalone/harddrake2:303 standalone/net_monitor:108
#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "na'məlum"

#: standalone/harddrake2:304 standalone/printerdrake:298
#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"

#: standalone/harddrake2:324
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Müxtəlif"

#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Burada mə'lumatlarını görmək istədiyiniz avadanlığı sol tərəfdə seçin."

#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "ikinci"

#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "əsas"

#: standalone/harddrake2:395
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "yazıcı"

#: standalone/harddrake2:395
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/harddrake2:525
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""


#: standalone/harddrake2:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Bağla"

#: standalone/harddrake2:531
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"

#: standalone/harddrake2:532
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Qovşaq adı:"

#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz."

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Konsolda BackSpace-in Silmə funksyasını görməyini istəyirmisiniz?"

#: standalone/localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: standalone/localedrake:67
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Dəyişikliklər edildi, ancaq effektiv olmaq üçün yenidən giriş edin"

#: standalone/logdrake:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Tools Logs"
msgstr "Mandrakelinux Vasitələrinin İzahatı"

#: standalone/logdrake:51
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"

#: standalone/logdrake:64
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Yalnız seçili gününkünü göstər"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fayl/_Təze"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fayl/_Aç"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fayl/_Qeyd Et"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fayl/_Fərqli Qeyd Et"

#: standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Fayl/-"

#: standalone/logdrake:78
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Seçimlər/Sınaq"

#: standalone/logdrake:80
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Yardım/_Haqqında..."

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Tanıtma"

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "İstifadəçi"

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "İsmarışlar"

#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Sistem qeydi"

#: standalone/logdrake:116
#, c-format
msgid "search"
msgstr "axtar"

#: standalone/logdrake:128
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Qeydlərinizə baxan vasitə"

#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Qurğular"

#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Uyğun gələn"

#: standalone/logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "amma oxşamır"

#: standalone/logdrake:139
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Fayl seç"

#: standalone/logdrake:148
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Təqvim"

#: standalone/logdrake:158
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Fayl məzmunu"

#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Poçtla xəbər vermə"

#: standalone/logdrake:169
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "xahiş edirik gözləyin, fayl oxunur: %s"

#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Vericisi"

#: standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domen Adı Həlledicisi"

#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Vericisi"

#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix Poçt Vericisi"

#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Vericisi"

#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Xidməti"

#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Xidməti"

#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Poçt xəbər sistemini quraşdır"

#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Poçt xəbərdarlıq sistemini dayandır"

#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"

#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Poçt quraşdırma vasitəsinə xoş gəldiniz.\n"
"\n"
"Burada, siz xəbər vermə sistemini quraşdıra bilərsiniz.\n"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Nə etmək istəyirsiniz?"

#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Xidmətlər qurğuları"

#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Seçili xidmətlərdən biri işləməsə sizə xəbər göndəriləcək"

#: standalone/logdrake:421
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Qurğunu yüklə"

#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Yük bu qiymətdən yüksək olarsa sizə xəbərdarlıq göndəriləcək"

#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Yüklə"

#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları"

#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Xahiş edirik, aşağıya epoçt ünvanınızı daxil edin"

#: standalone/logdrake:430
#, fuzzy, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"Çapçılarını işlətmək istədiyiniz qovşağın IP ünvanı və qapısını daxil edin."

#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "Sehirbaz poçt xəbərdarlıq sistemini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."

#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "Sehirbaz müvəffəqiyyətlə poçt bildirişini qeyri-fəallaşdırdı."

#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Fərqli qeyd et..."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "Xahiş edirik, siçanınızın növünü seçin."

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "3 düymə emulasiyası"

#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Siçan sınağı"

#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı sınayın:"

#: standalone/net_applet:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Şəbəkə ara üzü"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "Şəbəkə fəalliyyəti quraşdırılmayıb"

#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Bağlan %s"

#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s bağlantısını kəs"

#: standalone/net_applet:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Şəbəkə Üstündən Geri Yüklə"

#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"

#: standalone/net_applet:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "ara üzlər"

#: standalone/net_applet:78
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Yenilə"

#: standalone/net_applet:62
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive intrusion detection"
msgstr "İnteraktiv funksiya yaradıcısı"

#: standalone/net_applet:181
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal"

#: standalone/net_applet:230
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: standalone/net_applet:231
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Bu hadisə dəyişdirilib."

#: standalone/net_applet:232
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: standalone/net_applet:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Firewall: intrusion detected"
msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"

#: standalone/net_applet:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
msgstr "Həqiqətən də bu oyundan çıxmaq istəyirsiniz?"

#: standalone/net_applet:265
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Təfsilatsız"

#: standalone/net_applet:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Gedişat: %s"

#: standalone/net_applet:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Şəbəkə ara üzləri"

#: standalone/net_applet:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Çatma şəkli: %s\n"

#: standalone/net_applet:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protokollar"

#: standalone/net_applet:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Kompüterin IP ünvanı:"

#: standalone/net_applet:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "%s qovşaq adı verilir: "

#: standalone/net_applet:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Xidmət _növü:"

#: standalone/net_applet:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Qapı: %s"

#: standalone/net_applet:280
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Şəbəkə İzlənməsi"

#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Qlobal statistikalar"

#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Ani"

#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Orta hesabla"

#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"Göndərmə\n"
"sür'əti:"

#: standalone/net_monitor:109
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"Alış\n"
"sür'əti:"

#: standalone/net_monitor:113
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
"Bağlantı\n"
"vaxtı:"

#: standalone/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:139
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, bağlantınız sınanır..."

#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "İnternet bağlantısı kəsilir"

#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "İnternetə Bağlanır"

#: standalone/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "İnternet bağlantısının kəsilməsi bacarılmadı."

#: standalone/net_monitor:233
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "İnternet bağlantısını tamamilə kəs."

#: standalone/net_monitor:235
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Bağlantı tamamlandı."

#: standalone/net_monitor:236
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center."
msgstr ""
"Bağlantı iflas etdi.\n"
"Mandrakelinux İdarə Mərkəzindən qurğularınızı yoxlayın."

#: standalone/net_monitor:340
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Rəng quraşdırması"

#: standalone/net_monitor:388 standalone/net_monitor:408
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "göndərilən:"

#: standalone/net_monitor:395 standalone/net_monitor:412
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "alındı: "

#: standalone/net_monitor:402
#, c-format
msgid "average"
msgstr "orta hesabla"

#: standalone/net_monitor:405
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Yerli ölçü vahidi"

#: standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Diqqət, başqa internet bağlantısı aşkar edildi, güman ki şəbəkənizi istifadə "
"edir"

#: standalone/net_monitor:477
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "İnternet bağlantısı quraşdırılmayıb"

#: standalone/printerdrake:68
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Qurulu çapçılar haqqında mə'lumat alınır..."

#: standalone/printerdrake:116
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "%s Çapçı İdarə Vasitəsi"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Gedişatlar"

#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/Çapçı Ə_lavə Et"

#: standalone/printerdrake:131
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/Əsas olaraq _müəyyən et"

#: standalone/printerdrake:132
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Düzəlt"

#: standalone/printerdrake:133
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Sil"

#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/_Mütəxəssis modu"

#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Yenilə"

#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_CUPS'u quraşdır"

#: standalone/printerdrake:181
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Axtar:"

#: standalone/printerdrake:184
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Filtri tətbiq et"

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Tan."

#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Çapçı Adı"

#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Bağlantı Növü:"

#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Verici Adı"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Çapçı Əlavə Et"

#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Sistemə yeni çapçı əlavə et"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Əsas olaraq seç"

#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Seçili olan çapçını əsas olaraq tə'yin et"

#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Seçili vericini düzəlt"

#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Seçili çapçını sil"

#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Siyahını təzələ"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "CUPS'u quraşdır"

#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "CUPS çap sistemini quraşdır"

#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Fəal"

#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "İşlədilə Bilməz"

#: standalone/printerdrake:560
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Müəlliflər:"

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Çapçı İdarəsi \n"

#: standalone/scannerdrake:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"

#: standalone/scannerdrake:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Scannerdrake"

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Scannderdrake ilə darayıcını quraşdırmaq üçün lazım olan paketlər qurula "
"bilmədi."

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake indi başladılmayacaq."

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Quraşdırılmış darayıvılar axtarılır ..."

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Yeni darayıcılar axtarılır..."

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Quraşdırılmış darayıcıların siyahısı yenidən yaradılır ..."

#: standalone/scannerdrake:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s Mandrakelinuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."

#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%2$s üstündə %1$s tapıldı, avtomatik quraşdırılsın?"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
"%s darayıcı mə'lumat bazasında deyil, onu əllə quraşdırmaq istəyirsiniz?"

#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Darayıcı modelini seçin"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Aşkar edilən model: %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Qapı: %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:144
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s Mandrakelinuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Firmware faylını qurma"

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Firmware-in qurulacağı mövqe"

#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Firmware faylını seç"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "%s üçün firmware faylını seçin"

#: standalone/scannerdrake:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Firmware faylını qurma"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s dəstəklənmir"

#: standalone/scannerdrake:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"%s printerdrake tərəfindən quraşdırılmalıdır.\n"
"Printerdrake'ni Mandrakelinux İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq bölməsindən işə "
"sala bilərsiniz."

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Mövcud qapıları avtomatik təsbit et"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Xahiş edirik, %s'ın bağlı olduğu avadanlığı seçin"

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Qeyd: Parallel qapılar avtomatik aşkar edilə bilməz)"

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "avadanlığı seçin"

#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Darayıcılar axtarılır..."

#: standalone/scannerdrake:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "İstifadəçi mə'lumatlarını qururam..."

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Cazibə"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Sizin %s darayıcınız quraşdırıldı.\n"
"İndi siz Multimediya/Qrafika menyusundakı \"XSane\"i istifadə edərək "
"sənədləri daraya bilərsiniz."

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Sizin %s darayıcınız quraşdırıldı.\n"
"İndi siz Multimediya/Qrafika menyusundakı \"XSane\"i istifadə edərək "
"sənədləri daraya bilərsiniz."

#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"Sisteminizdə aşağıdakı darayıcılar\n"
"\n"
"%s\n"
"mövcuddur.\n"

#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Açağıdakı darayıcı\n"
"\n"
"%s\n"
"sisteminizdə mövcuddur.\n"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Sisteminizdə darayı tapıla bilmədi.\n"

#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Yeni darayıcıları axtar"

#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Darayıcını əllə əlavə et"

#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Fimware fayllarını Qur/Yenilə"

#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Darayıcı bölüşməsi"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Bütün uzaq sistemlər"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Bu sistem"

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Burada siz, sisteminizə bağlı darayıcıların uzaqdakı sistemlər və hansıları "
"tərəfindən istifadə edilə biləcəyini tə'yin edə bilərsiniz."

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"Eyni zamanda, uzaqdakı darayıcıların bu sistemdə istifadəyə açıq olmasını da "
"burada seçə bilərsiniz."

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Bu sistemdəki darayıcılar diqər sistemlər üçün də açıqdır"

#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Qovşaqlar üçün darayıcı bölüşməsi:"

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Uzaq kompüterlərdəki darayıcıları işlət"

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Qovşaqlardakı darayıcıları işlət:"

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Yerli çapçıların bölüşülməsi"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "Yerli dayarıcılara yetişilə biləcək sistemlər bunlardır:"

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Qovşaq əlavə et"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Seçili qovşağı düzəlt"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Seçili qovşağı sil"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Qovşağın Adı/IP ünvanı:"

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Yerli darayıcıların istifadəyə hansı qovşaqlarda açıq olacağını seçin:"

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Bir qovşaq adı ya da IP ünvanı daxil etməlisiniz.\n"

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Bu qovşaq onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n"

#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uzaq darayıcıların istifadəsi"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Bunlar, darayıcılarının istifadə ediləcəyi sistemlərdir:"

#: standalone/scannerdrake:940
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Darayıcı(ları)nız şəbəkə üstündə istifadə edilə bilməyəcək."

#: standalone/service_harddrake:104
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" sinifindəki bəzi avadanlıqlar çıxarıldı:\n"

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:108
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Bə'zi avadanlıqlar əlavə edildi: %s\n"

#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Avadanlıq sınaması fəaliyyətdədir"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "Lisenziya"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Siçan qurğuları"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Sabit disklərin aşkar edilməsi"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Qurulum sinifinin seçimi"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Klaviatura seçimi"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Bölmələndirmə"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Bölmələrin şəkilləndirilməsi"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Qurulacaq paketlərin seçimi"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Sistemin qurulumu"

#: steps.pm:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "Ali istifadəçi şifrəsini tə'yin et"

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "İstifadəçi əlavə edilməsi"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Şəbəkənin quraşdırılması"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Sistem yükləyicisinin qurulumu"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "X quraşdırılması"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Xidmətləri quraşdır"

#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Yeniləmələrin qurulması"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Qurulumun sonu"

#: ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Bu düzdür?"

#: ugtk2.pm:960
#, fuzzy, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "fayl seçicisi"

#: ugtk2.pm:962
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Bir qovluq deyil, bir faylı bildirmək məcburiyyətindəsən .\n"

#: ugtk2.pm:964
#, fuzzy, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr ""
"'/' adları sadəcə bir qovluq ola bilər, qətiyyan'iyyen bir açar ola bilməz"

#: ugtk2.pm:966
#, fuzzy, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Belə cərgə yoxdur!"

#: ugtk2.pm:966
#, fuzzy, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Belə bir fayl yoxdur : `%s'\n"

#: ugtk2.pm:1045
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Ağacı Aç"

#: ugtk2.pm:1046
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Ağacı Bağla"

#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Otaq və grup sıralaması arasında gəz"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s qurulu deyil\n"
"Qurmaq üçün \"Sonrakı\" ya da çıxmaq üçün \"Ləğv Et\" düyməsinə basın."

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum bacarılmadı"

#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
#~ msgstr "Avadanlıq yoxlanır və HPOJ quraşdırılır..."

#, fuzzy
#~ msgid "Active Firewall : intrusion detected"
#~ msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker ?"
#~ msgstr "Həqiqətən də bu oyundan çıxmaq istəyirsiniz?"

#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
#~ msgstr ""
#~ "Disket sürücüyə bir disket yerləşdirin\n"
#~ "Bu disketdəki bütün mə'lumatlar yox olacaqdır"

#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
#~ msgstr "%s sürücüsünə FAT şəkilləndirilmiş bir disket taxın"

#~ msgid "This floppy is not FAT formatted"
#~ msgstr "Bu floppi FAT şəklində deyildir"

#~ msgid ""
#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
#~ "defcfg=floppy''"
#~ msgstr ""
#~ "Bu saxlanmış paketlər seçkisini işlətmək üçün qurulumu ``linux "
#~ "defcfg=floppy' ilə başladın."

#~ msgid "Load/Save on floppy"
#~ msgstr "Disketə qeyd et/disketdən yüklə"

#~ msgid ""
#~ "Please choose load or save package selection on floppy.\n"
#~ "The format is the same as auto_install generated floppies."
#~ msgstr ""
#~ "Xahiş edirik, paket seçkilərini disketə qeyd et/disketdən yüklə\n"
#~ "seçənəyini seçin."

#~ msgid "Load from floppy"
#~ msgstr "Disketdən yüklə"

#~ msgid "Save on floppy"
#~ msgstr "Disketə qeyd et"

#~ msgid "Package selection"
#~ msgstr "Paket seçkisi"

#~ msgid "Loading from floppy"
#~ msgstr "Disketdən yüklənir"

#~ msgid "Insert a floppy containing package selection"
#~ msgstr "Paket seçkilərini daxil edən disketi taxın"

#~ msgid "Installing HPOJ package..."
#~ msgstr "HPOJ paketi qurulur..."

#~ msgid "multi-function device on parallel port #%s"
#~ msgstr "%s nömrəli paralel qapıdakı çox funksiyalı avadanlıq"

#~ msgid "multi-function device on a parallel port"
#~ msgstr "paralel qapıdakı çox funksiyalı avadanlıq"

#~ msgid "multi-function device on USB"
#~ msgstr "USB üstündə çox funksiyalı avadanlıq"

#~ msgid "multi-function device on HP JetDirect"
#~ msgstr "HP JetDirect üstündə çox funksiyalı avadanlıq"

#~ msgid "multi-function device"
#~ msgstr "çox funksiyalı avadanlıq"

#~ msgid "printing to %s"
#~ msgstr "%s'a çap edilir"

#~ msgid "using command %s"
#~ msgstr "%s əmri ilə"

#~ msgid "Installing HPLIP package..."
#~ msgstr "HPLIP paketi qurulur..."

#, fuzzy
#~ msgid "Checking device and configuring HPLIP..."
#~ msgstr "Avadanlıq yoxlanır və HPOJ quraşdırılır..."

#~ msgid "Application:"
#~ msgstr "Tə'minat:"

#~ msgid "Release: "
#~ msgstr "Buraxılış:"

#~ msgid "Summary: "
#~ msgstr "İcmal:"

#~ msgid "Bug Description/System Information"
#~ msgstr "Xəta İzahatı/Sistem Mə'lumatı"

#~ msgid "YOUR TEXT HERE"
#~ msgstr "BURADA MƏTNİNİZ YER ALACAQ"

#~ msgid "Submit kernel version"
#~ msgstr "Çəyirdək buraxılışını göndər"

#~ msgid "Submit cpuinfo"
#~ msgstr "cpuinfo'nu göndər"

#~ msgid "Submit lspci"
#~ msgstr "lspci-ni göndər"

#~ msgid "NOT FOUND"
#~ msgstr "TAPILMADI"

#~ msgid "connecting to %s..."
#~ msgstr "%s ünvanına bağlanır ..."

#~ msgid "Please enter a package name."
#~ msgstr "Xahiş edirik, paket adını daxil edin."

#~ msgid "Please enter summary text."
#~ msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."

#~ msgid "Loading printer configuration... Please wait"
#~ msgstr "Çapçı qurğuları yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin"

#, fuzzy
#~ msgid "The "
#~ msgstr "Örtük"

#, fuzzy
#~ msgid "%s (was %s)"
#~ msgstr "%s (Qapı %s)"

#~ msgid "Root password"
#~ msgstr "Ali istifadəçi şifrəsi"

#~ msgid "Do you want to recover your system?"
#~ msgstr "Sisteminizi düzəltmək istəyirsiniz?"

#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "Samba vericisi"

#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Daşı"

#~ msgid "Which disk do you want to move it to?"
#~ msgstr "Hansı diskə daşımaq istəyirsiniz?"

#~ msgid "Sector"
#~ msgstr "Sektor"

#~ msgid "Which sector do you want to move it to?"
#~ msgstr "Onu hansı sektora daşımaq istəyirsiniz?"

#~ msgid "Moving"
#~ msgstr "Daşınır"

#~ msgid "Moving partition..."
#~ msgstr "Bölmə daşınır..."

#~ msgid "Error opening %s for writing: %s"
#~ msgstr "Yazmaq üçün açılan %s'də xəta: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Morrocco"
#~ msgstr "Mərakeş"

#, fuzzy
#~ msgid "Server Information:"
#~ msgstr "Mə'lumat"

#, fuzzy
#~ msgid "Use SSL connection"
#~ msgstr "ADSL bağlantısı"

#, fuzzy
#~ msgid "User Base:"
#~ msgstr "İstifadəçi adı"

#, fuzzy
#~ msgid "Base:"
#~ msgstr "Ad:"

#, fuzzy
#~ msgid "Scope:"
#~ msgstr "Dayandır"

#, fuzzy
#~ msgid "Bind Server:"
#~ msgstr "Verici:"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Oldu"

#~ msgid "NO"
#~ msgstr " XEYİR"

#~ msgid "YES"
#~ msgstr "BƏLİ"

#~ msgid ""
#~ "The following options can be set to customize your\n"
#~ "system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sisteminizin təhükəsizliyini müəyyən etmək üçün aşağıdakı seçimlər\n"
#~ "mövcuddur. İzahata ehtiyacınız varsa, yardım bölməsinə baxın.\n"

#~ msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
#~ msgstr "%s, Scannerdrake'nın bu buraxılışı tərəfindən tanınmır. "

#~ msgid "Czech (QWERTZ)"
#~ msgstr "Çex dili (QWERTZ)"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Almanca"

#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorak"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "İspanca"

#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Fin dili"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Fransızca"

#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Norveç dili"

#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polyak dili"

#~ msgid "Russian"
#~ msgstr "Rusca"

#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "İsveçcə"

#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "Albanca"

#~ msgid "Armenian (old)"
#~ msgstr "Ermeni dili (köhnə) "

#~ msgid "Armenian (typewriter)"
#~ msgstr "Ermenicə (yazı makinası)"

#~ msgid "Armenian (phonetic)"
#~ msgstr "Ermenicə (fonetik)"

#~ msgid "Arabic"
#~ msgstr "Ərəb dili"

#~ msgid "Azerbaidjani (latin)"
#~ msgstr "Azərbaycanca (latın)"

#~ msgid "Belgian"
#~ msgstr "Belçika dili"

#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Benqal dili"

#~ msgid "Bulgarian (phonetic)"
#~ msgstr "Bolqar (fonetik)"

#~ msgid "Bulgarian (BDS)"
#~ msgstr "Bulqar dili (BDS)"

#~ msgid "Brazilian (ABNT-2)"
#~ msgstr "Brazilya dili (ABNT-2)"

#~ msgid "Bosnian"
#~ msgstr "Bosniya"

#~ msgid "Belarusian"
#~ msgstr "Belarus dili"

#~ msgid "Swiss (German layout)"
#~ msgstr "İsveçcə (Alman sırası)"

#~ msgid "Swiss (French layout)"
#~ msgstr "İsveçrə dili (Fransız düzülüşü)"

#~ msgid "Czech (QWERTY)"
#~ msgstr "Çex dili (QWERTY)"

#~ msgid "German (no dead keys)"
#~ msgstr "Almanca (ölü düymələr olmasın)"

#~ msgid "Devanagari"
#~ msgstr "Devanaqari"

#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Danimarka dili"

#~ msgid "Dvorak (US)"
#~ msgstr "Dvorak (US)"

#~ msgid "Dvorak (Norwegian)"
#~ msgstr "Dvorak (Norveç dili)"

#~ msgid "Dvorak (Swedish)"
#~ msgstr "Dvorak (İsveç)"

#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Estoniya dili"

#~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
#~ msgstr "Gürcü dili (\"Rus\" sırası)"

#~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
#~ msgstr "Gürcü dili (\"Latın\" sırası)"

#~ msgid "Greek"
#~ msgstr "Yunanca"

#~ msgid "Greek (polytonic)"
#~ msgstr "Yunanca (politonik)"

#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "Gujarati dili"

#~ msgid "Gurmukhi"
#~ msgstr "Qurmuxi"

#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Macar dili"

#~ msgid "Croatian"
#~ msgstr "Xorvat dili"

#~ msgid "Irish"
#~ msgstr "İrlandiya Dili"

#~ msgid "Israeli"
#~ msgstr "Yəhudi dili"

#~ msgid "Israeli (Phonetic)"
#~ msgstr "Yəhudi dili (Fonetik)"

#~ msgid "Iranian"
#~ msgstr "Farsca"

#~ msgid "Icelandic"
#~ msgstr "İslandiya dili"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "İtalyan dili"

#~ msgid "Inuktitut"
#~ msgstr "Inuktitut"

#~ msgid "Japanese 106 keys"
#~ msgstr "Yapon dili 106 düyməli"

#~ msgid "Kannada"
#~ msgstr "Kanada"

#~ msgid "Korean keyboard"
#~ msgstr "Koreya klaviaturası"

#~ msgid "Latin American"
#~ msgstr "Latın Amerika dili"

#~ msgid "Laotian"
#~ msgstr "Laotian"

#~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
#~ msgstr "Litvaniya dili AZERTY (köhnə)"

#~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
#~ msgstr "Litva dili AZERTY (yeni)"

#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
#~ msgstr "Litvanya dili \"number row\" QWERTY"

#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
#~ msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"

#~ msgid "Latvian"
#~ msgstr "Latış dili"

#~ msgid "Malayalam"
#~ msgstr "Malayalam dili"

#~ msgid "Macedonian"
#~ msgstr "Makedoniya dili"

#~ msgid "Myanmar (Burmese)"
#~ msgstr "Myanmar dili  (Burmese)"

#~ msgid "Mongolian (cyrillic)"
#~ msgstr "Mongolca (kiril)"

#~ msgid "Maltese (UK)"
#~ msgstr "Malta (UK)"

#~ msgid "Maltese (US)"
#~ msgstr "Malta (US)"

#~ msgid "Dutch"
#~ msgstr "Hollandiya dili"

#~ msgid "Oriya"
#~ msgstr "Oriya"

#~ msgid "Polish (qwerty layout)"
#~ msgstr "Polyakca (QWERTY sırası)"

#~ msgid "Polish (qwertz layout)"
#~ msgstr "Polyakca (QWERTZ sırası)"

#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Portuqalca"

#~ msgid "Canadian (Quebec)"
#~ msgstr "Fransız dili (Kanada/Quebec)"

#~ msgid "Romanian (qwertz)"
#~ msgstr "Rumın (qwertz)"

#~ msgid "Romanian (qwerty)"
#~ msgstr "Rumın (qwerty)"

#~ msgid "Russian (Phonetic)"
#~ msgstr "Rus dili (Fonetik)"

#~ msgid "Saami (norwegian)"
#~ msgstr "Saami (Norveç dili)"

#~ msgid "Saami (swedish/finnish)"
#~ msgstr "Saami (isveç/fin)"

#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "Slovencə"

#~ msgid "Slovakian (QWERTZ)"
#~ msgstr "Slovakca (QWERTZ)"

#~ msgid "Slovakian (QWERTY)"
#~ msgstr "Slovakca (QWERTY)"

#~ msgid "Serbian (cyrillic)"
#~ msgstr "Serbcə (kiril)"

#~ msgid "Syriac"
#~ msgstr "Siriak"

#~ msgid "Syriac (phonetic)"
#~ msgstr "Siriak (fonetik)"

#~ msgid "Telugu"
#~ msgstr "Telugu"

#~ msgid "Tamil (ISCII-layout)"
#~ msgstr "Tamil (ISCII-ldüzülüşü)"

#~ msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
#~ msgstr "Tamil dili (Yazı makinası düzülüşü)"

#~ msgid "Thai keyboard"
#~ msgstr "Tay klaviaturası"

#~ msgid "Tajik keyboard"
#~ msgstr "Tacik klaviaturası"

#~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
#~ msgstr "Türkcə (ənənəvi \"F\" klaviatura)"

#~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
#~ msgstr "Türk dili (müasir \"Q\" klaviatura)"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Ukrayna"

#~ msgid "Uzbek (cyrillic)"
#~ msgstr "Özbək dili (kiril)"

#~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
#~ msgstr "Vyetnam dili \"numeric row\" QWERTY"

#~ msgid "Yugoslavian (latin)"
#~ msgstr "Yugoslav (latın)"