1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
|
# translation of ko(metanav).po to ahb hong-bae
# Korean translation of drakbootdisk.
# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23
#
# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
# meta <hbahn@metq.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko(metanav)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 14:54+0900\n"
"Last-Translator: meta <hbahn@metq.com>\n"
"Language-Team: ahb hong-bae <ko@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Join Us!"
msgstr ""
#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Make it yours!"
msgstr ""
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Your choice!"
msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Office tools"
msgstr "오피스 워크스테이션"
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Home entertainment"
msgstr ""
#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For kids"
msgstr ""
#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For family!"
msgstr ""
#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For developers!"
msgstr ""
#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr ""
#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Be Free!"
msgstr ""
#: any.pm:111
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "추가할 미디어가 있습니까?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
"다음과 같은 미디어를 찾았습니다. 이들은 설치시 사용될 것입니다.: %s.\n"
"\n"
"\n"
"설정할 추가 설치 매체가 있습니까?"
#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "망(HTTP)"
#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "망(FTP)"
#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "망(NFS)"
#: any.pm:171
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "미러사이트의 (URL)주소를 적어주십시오."
#: any.pm:177
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "URL 주소는 ftp:// 또는 http:// 로 시작되어야 합니다."
#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "유효한 미러 목록을 받기 위해 %s 홈페이지에 접속 중..."
#: any.pm:193
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr "%s 홈페이지에 접속하여 미러사이트목록을 받는 데 실패했습니다."
#: any.pm:203
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "패키지를 받을 미러 사이트를 선택하시오."
#: any.pm:233
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "망 파일 시스템 (NFS) 구성"
#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "NFS 매체의 호스트 이름과 디렉토리를 입력해 주십시요."
#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "호스트 이름을 찾을 수 없습니다"
#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "디렉토리는 \"/\"로 시작되어야 합니다."
#: any.pm:243
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "망 파일 시스템(NFS)의 호스트 이름을 설치합니까?"
#: any.pm:244
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "디렉토리"
#: any.pm:266
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "추가"
#: any.pm:301
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
"미러 사이트에서 패키지 리스트를 찾을 수 없습니다. 이 위치에 만드시겠습니까?"
#: any.pm:317
#, c-format
msgid "Core Release"
msgstr ""
#: any.pm:319
#, c-format
msgid "Tainted Release"
msgstr ""
#: any.pm:321
#, c-format
msgid "Nonfree Release"
msgstr ""
#: any.pm:335
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the "
"free software drivers to work."
msgstr ""
#: any.pm:336
#, c-format
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr ""
#: any.pm:355
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr ""
#: any.pm:356
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr ""
#: any.pm:357
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
"ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)"
msgstr ""
#: any.pm:358
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
"software patents."
msgstr ""
#: any.pm:359
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr ""
#: any.pm:363
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr ""
#: any.pm:378
#, fuzzy, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\"에서 모든 패키지를 설치하지 않음"
#: any.pm:451
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "이미 설치된 패키지 찾는 중..."
#: any.pm:485
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "업그레이드할 패키지를 검색중..."
#: any.pm:498
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "업그레이드된 패키지를 제거하는 중..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:713
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"다음 패키지들은 당신의 시스템을 업그레이드하기위해 제거될 것입니다. : %s\n"
"\n"
"\n"
"정말 이 패키지들을 제거 하시겠습니까?\n"
#: any.pm:932
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s 파일을 읽는중 오류가 발생했습니다."
#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "다음 디스크이름이 변경되었습니다. :"
#: any.pm:1142
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (이전 이름은 %s였음.)"
#: any.pm:1199
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP(하이퍼텍스트 전송 규약)"
#: any.pm:1199
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP(파일 전송규약)"
#: any.pm:1199
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS(망 파일 시스템)"
#: any.pm:1218 steps_interactive.pm:970
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "망"
#: any.pm:1222
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "매체를 선택하시오"
#: any.pm:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "파일이 이미 존재합니다. 덮어쓸까요?"
#: any.pm:1242
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "권한이 없습니다."
#: any.pm:1290
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "부정확한 NFS 이름입니다"
#: any.pm:1311
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "알 수 없는 미디어 %s"
#: any.pm:1355
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "파티션을 나누기 전에는 스크린샷을 만들 수 없습니다."
#: any.pm:1363
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "스크린샷은 설치 이후에 %s에 위치 할 것입니다."
#: gtk.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation"
msgstr "설치중"
#: gtk.pm:132 share/meta-task/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "설정"
#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "%s도 포맷해야 합니다."
#: interactive.pm:16
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"「상업용」드라이버를 필요로 하는 일부 하드웨어가 시스템상에 있습니다.\n"
"자세한 정보는 다음을 참조하세요: %s"
#: interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "망 활성화 중..."
#: interactive.pm:27
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "망 해제 중..."
#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
#: media.pm:717
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
#: media.pm:757
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "추후 사용하기 위해 디스크에 패키지 복사중... "
#: media.pm:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "검색 진행 중"
#: pkgs.pm:32
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "필수 패키지"
#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "important"
msgstr "중요한 패키지"
#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "훌륭한 패키지"
#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "좋은 패키지"
#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "괜찮은 패키지"
#: pkgs.pm:102
#, c-format
msgid "Getting package information from XML meta-data..."
msgstr ""
#: pkgs.pm:111
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
#: pkgs.pm:119
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "설명 없음"
#: pkgs.pm:287
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "오류 발생"
#: pkgs.pm:401
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""
#: pkgs.pm:891 pkgs.pm:928
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: pkgs.pm:907
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "설치 실패."
#: pkgs.pm:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "%s 패키지 설치중"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "워크스테이션"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "오피스 워크스테이션"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"오피스 프로그램들: 워드프로세서 (LibreOffice Writer, Kword), 스프레드쉬트 "
"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF 뷰어, 등등"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "게임 스테이션"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "간단한 게임모음: 아케이드, 보드, 전략 등등"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "멀티미디어 스테이션"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "사운드 및 비디오 연주/편집 프로그램"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:32
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "인터넷 스테이션"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr "메일/뉴스를 읽고 보내며 (mutt, tin..) 웹검색을 하기 위한 도구모음"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "망 컴퓨터 (클라이언트)"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "SSH를 포함한 여러 프로토콜의 클라이언트"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "쉽게 컴퓨터 설정을 하기 위한 도구"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "콘솔 도구"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "에디터, 쉘, 파일도구, 터미널"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156
#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "개발"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C/C++ 개발 라이브러리, 프로그램 및 헤더파일"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "문서"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "리눅스 및 자유 소프트웨어에 대한 서적과 Howto문서"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "리눅스 기본 규격(Linux Standard Base)"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "리눅스 기본 규격. 외부 애플리케이션 지원"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:72
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "웹 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:73
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "아파치"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:76
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "그룹웨어"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:77
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "방화벽/라우터"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "인터넷 게이트웨이"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/파일(F)/새로 만들기(_N)"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "포스트픽스 메일 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:88
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "디렉토리 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:96
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "도메인 이름 서버/망 정보 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "도메인 이름 및 망 정보 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "프린터 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS 서비스, 삼바 서비스"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:105
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server"
msgstr "PostgreSQL 또는 MariaDB 데이터베이스 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "웹/FTP"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "아파치와 프로FTPD"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "메일"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:114
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "포스트픽스 메일 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MariaDB database server"
msgstr "PostgreSQL 또는 MariaDB 데이터베이스 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:125
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "망 컴퓨터 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS 서버, 삼바 서버, 프록시 서버, SSH 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:132
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "그래픽 환경"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "K 데스크탑 환경 기반 워크스테이션"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "K Desktop 환경, 여러가지 도구를 수반한 기본 그래픽 환경"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME 워크스테이션"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:144
#, fuzzy, c-format
msgid "LXDE Desktop"
msgstr "IceWm 데스크탑"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
"applications and desktop tools"
msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "기타 그래픽 데스크탑"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, 윈도우 메이커, 인라이튼먼트, Fvwm, 등등"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "유틸리티"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH 서비스"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "웹민 서비스"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Webmin 원격 설정 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:185
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "망 유틸리티들/감시"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "감시 도구, 프로세스 관리, tcpdump, nmap, ..."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia Wizards"
msgstr "맨드리바 제어 센터"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "서버 설정 도우미"
#: steps.pm:85
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"오류가 발생했지만, 처리할 수 없습니다.\n"
"위험을 감수하려면 계속하세요."
#: steps.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"일부 중요한 패키지들이 올바르게 설치되지 않았습니다.\n"
"CDROM 드라이브 또는 미디어가 손상되었습니다.\n"
"설치 완료된 컴퓨터에서 「rpm -qpl media/main/*.rpm」명령으로 CDROM을 점검하십"
"시오.\n"
#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "%s 단계로 넘어갑니다.\n"
#: steps_curses.pm:22
#, c-format
msgid "%s Installation %s"
msgstr "%s 설치 %s"
#: steps_curses.pm:32
#, c-format
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> 항목간 이동"
#: steps_gtk.pm:146
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"시스템의 자원이 부족합니다. 맨드리바 리눅스를 설치하는데 \n"
"일부 문제가 발생할 수도 있습니다.\n"
"문제가 발생하면 텍스트모드로 재설치하십시오.\n"
"텍스트 모드 설치는 CDROM으로 부팅후 「F1」을 누르고 「text」를 입력하시면 됩"
"니다."
#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "패키지 그룹 선택"
#: steps_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:244
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "최소 설치"
#: steps_gtk.pm:266
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "IceWm 데스크탑"
#: steps_gtk.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "IceWm 데스크탑"
#: steps_gtk.pm:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "IceWm 데스크탑"
#: steps_gtk.pm:274
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:319 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "패키지 그룹 선택"
#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "개별 팩키지 선택"
#: steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "모든 선택 해제"
#: steps_gtk.pm:370 steps_interactive.pm:562
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "전체 크기: %d / %d MB"
#: steps_gtk.pm:415
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "판"
#: steps_gtk.pm:416
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "크기: "
#: steps_gtk.pm:416
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d 킬로 바이트\n"
#: steps_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "중요도: "
#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "이 패키지를 선택/버림 할 수 없습니다."
#: steps_gtk.pm:456
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s 가 없음"
#: steps_gtk.pm:457
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s 비충족"
#: steps_gtk.pm:458
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s 를 활성화하기 위해 시도중"
#: steps_gtk.pm:459
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s를 유지하기 위해"
#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "이 패키지 선택할 수 없음 - 디스크 공간 부족"
#: steps_gtk.pm:467
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "다음 패키지들을 설치합니다."
#: steps_gtk.pm:468
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "다음 패키지들을 제거합니다."
#: steps_gtk.pm:494
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "이것은 필수 패키지이므로 제거할 수 없습니다."
#: steps_gtk.pm:496
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "선택해제할 수 없음 - 이미 설치된 패키지입니다."
#: steps_gtk.pm:498
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "선택해제할 수 없음 - 업그레이드 필."
#: steps_gtk.pm:502
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "자동 선택 패키지들 보기"
#: steps_gtk.pm:509
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "설치"
#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "열기/저장 선택"
#: steps_gtk.pm:513
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "선택된 패키지 목록 업데이트 중"
#: steps_gtk.pm:518
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "최소 설치"
#: steps_gtk.pm:531
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "소프트웨어 관리"
#: steps_gtk.pm:531 steps_interactive.pm:443
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "설치할 패키지를 선택하시오."
#: steps_gtk.pm:548 steps_interactive.pm:670 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "설치중"
#: steps_gtk.pm:578
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "상세설명 생략"
#: steps_gtk.pm:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "남은 시간 "
#: steps_gtk.pm:598
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "계산 중"
#: steps_gtk.pm:628
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d 패키지"
msgstr[1] "%d 패키지"
#: steps_gtk.pm:683 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "요약설명"
#: steps_gtk.pm:702
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "설정"
#: steps_gtk.pm:719 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "설정되지 않음"
#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"다음 설치 매체를 찾았습니다.\n"
"설치 하지 않으려면 설치해제하십시오."
#: steps_gtk.pm:778 steps_interactive.pm:349
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"설치 전에 하드 드라이브로 CDROM에 있는 컨텐츠를 복사할 수 있습니다.\n"
"그러면 하드 드라이브에 설치한 후에도 패키지는 시스템에 남아서 재설치가 가능합"
"니다."
#: steps_gtk.pm:780 steps_interactive.pm:351
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "전체 CD 복사"
#: steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "오류 발생"
#: steps_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "키보드 구성을 선택하시오"
#: steps_interactive.pm:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "지원되는 키보드 목록입니다."
#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "설치/업그레이드"
#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "설치합니까 아니면 업그레이드 합니까?"
#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:161
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "업그레이드 %s"
#: steps_interactive.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "암호화 키"
#: steps_interactive.pm:217
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "설치중"
#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:223
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
"\n"
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE 설정중"
#: steps_interactive.pm:301
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"1MB 부트스트랩 공간 부족! \n"
"설치는 계속할 수 있지만, 시스템을 부팅하기 위해서는 DiskDrake에서 부트스트랩 "
"파티션을 만들어야 합니다."
#: steps_interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"PPC PReP Boot 부트스트랩 생성이 필요합니다!\n"
"설치는 계속할 수 있지만, 시스템을 부팅하기 위해서는 DiskDrake에서 부트스트랩 "
"파티션을 만들어야 합니다."
#: steps_interactive.pm:382
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"CDROM을 바꾸십시오!\n"
"\n"
"「%s」라고 쓰여진 CDROM을 드라이브에 넣은 후, 「확인」을 눌러 주세요.\n"
"만약 CDROM을 가지고 있지 않다면, 「취소」를 눌러 추가 설치를 취소하세요."
#: steps_interactive.pm:400
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "유효한 패키지를 찾고 있습니다."
#: steps_interactive.pm:408
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
"현재 시스템에는 설치 또는 업그레이드 할만한 충분한 공간이 \n"
"남아있지 않습니다.(%dMB > %dMB)"
#: steps_interactive.pm:456
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"패키지 선택목록을 불러올지 혹은 저장할지를 선택하세요.\n"
"형식(포맷)은 자동설치 생성 파일과 동일합니다."
#: steps_interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "불러오기"
#: steps_interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "저장"
#: steps_interactive.pm:466
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "손상된 파일 혹은 없는 파일입니다."
#: steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#: steps_interactive.pm:484
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "그놈"
#: steps_interactive.pm:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "패키지 그룹 선택"
#: steps_interactive.pm:488
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "선택된 용량이 사용할 수 있는 공간보다 큽니다."
#: steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "설치 타입"
#: steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"어떤 패키지 그룹도 선택되지 않았습니다.\n"
"패키지 최소설치 이상을 선택하십시오."
#: steps_interactive.pm:606
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X 포함"
#: steps_interactive.pm:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "%s 패키지 설치중"
#: steps_interactive.pm:608
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "기본 문서 포함(추천!)"
#: steps_interactive.pm:609
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "최소 설치(특히 urpmi사용안함)"
#: steps_interactive.pm:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
msgstr "부트 로더 준비중"
#: steps_interactive.pm:671
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "설치 준비중입니다"
#: steps_interactive.pm:679
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s 패키지 설치중"
#: steps_interactive.pm:703
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "패키지를 정렬하는 중 오류발생:"
#: steps_interactive.pm:703
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "계속 진행합니까?"
#: steps_interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "재시도"
#: steps_interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "이 패키지는 설치하지 않고 지나가기"
#: steps_interactive.pm:709
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\"에서 모든 패키지를 설치하지 않음"
#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "미디어나 패키지 선택목록으로 돌아가기"
#: steps_interactive.pm:713
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "다음 패키지 설치중 오류 발생: %s."
#: steps_interactive.pm:732
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "설치 후 환경설정"
#: steps_interactive.pm:739
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "업데이트 모듈 매체가 %s 드라이브에 있도록 하십시오."
#: steps_interactive.pm:767 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "업데이트"
#: steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"업데이트 패키지들을 다운로드하십시오. \n"
"이 패키지들에는 제품이 릴리즈 된 이후에 업데이트 된 내용 \n"
"(보안 및 버그의 보완)이 있습니다.\n"
"이 패키지들을 다운로드 받으려면 인터넷이 연결되어 있어야 합니다.\n"
"업데이트를 설치 하시겠습니까?"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: steps_interactive.pm:878
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s (%s 컴퓨터)"
#: steps_interactive.pm:910 steps_interactive.pm:917 steps_interactive.pm:930
#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:962
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:948
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "사운드 카드"
#: steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "ISA 사운드 카드가 있습니까?"
#: steps_interactive.pm:953
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"사운드 카드를 설정하려면 설치 후에\n"
"「alsaconf」 또는 「sndconfig」명령을 실행해주십시요."
#: steps_interactive.pm:955
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"사운드 카드가 발견되지 않았습니다.\n"
"설치 후에「harddrake」명령을 실행해주십시요."
#: steps_interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "시작시 바로 X-Window 실행"
#: steps_interactive.pm:969 steps_interactive.pm:981
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "망과 인터넷"
#: steps_interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "프록시"
#: steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "재설정되었습니다."
#: steps_interactive.pm:993
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "보안 등급"
#: steps_interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽"
#: steps_interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "활성화"
#: steps_interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "금지"
#: steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "X 설정이 되지 않았습니다. 설정하시겠습니까?"
#: steps_interactive.pm:1060
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "부트 로더 준비중"
#. -PO: This is NOT the boot loader!!!!
#: steps_interactive.pm:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "설치 준비중입니다"
#: steps_interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"예전 모델이거나 알 수 없는 컴퓨터입니다.\n"
"yaboot 부트로더는 작동되지 않을 것입니다.\n"
"설치를 계속 진행하지만, 컴퓨터를 부팅하기 위해서\n"
"BootX나 또는 몇몇 방법을 써야 될수도 있습니다. \n"
"root fs를 위한 kernel argument : root=%s"
#: steps_interactive.pm:1087
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"이 보안 등급에서는 윈도우즈 파티션에서의 파일 접근이 관리자에 의해 제한 됩니"
"다."
#: steps_interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요"
#: steps_interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성 중"
#: steps_interactive.pm:1132
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"몇몇 단계가 완전히 끝나지 않았습니다.\n"
"\n"
"정말 지금 종료 하시겠습니까?"
#: steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "축하합니다."
#: steps_interactive.pm:1145
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "다시 시작"
#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Language"
msgstr "언어"
#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr ""
#: steps_list.pm:17
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"License"
msgstr "라이센스"
#: steps_list.pm:18
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Mouse"
msgstr "마우스"
#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Hard drive detection"
msgstr "하드 디스크 선택"
#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Installation class"
msgstr "설치 등급"
#: steps_list.pm:23
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Keyboard"
msgstr "키보드"
#: steps_list.pm:24
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Security"
msgstr "보안"
#: steps_list.pm:25
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Partitioning"
msgstr "파티션 작업"
#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Formatting"
msgstr "구성중"
#: steps_list.pm:29
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Choosing packages"
msgstr "패키지 선택"
#: steps_list.pm:31
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Installing"
msgstr "설치중"
#: steps_list.pm:34
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Users"
msgstr "사용자들"
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Bootloader"
msgstr "부트로더"
#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Configure X"
msgstr "X 설정"
#: steps_list.pm:42
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Summary"
msgstr "요약설명"
#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Services"
msgstr "서비스"
#: steps_list.pm:46
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Updates"
msgstr "업데이트"
#: steps_list.pm:48
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "종료"
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "어서 오세요."
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "모두 선택"
#~ msgid "Bad package"
#~ msgstr "잘못된 팩키지"
#, fuzzy
#~ msgid "Preparing boot images..."
#~ msgstr "부트 로더 준비중"
#~ msgid ""
#~ "_: Keep these entry short\n"
#~ "Networking"
#~ msgstr "망 설정"
#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
#~ "오피스 프로그램들: 워드프로세서 (kword, abiword), 스프레드쉬트 (kspread,"
#~ "gnumeric), pdf 뷰어, 등등"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading file %s..."
#~ msgstr "파일 전송 중 ..."
#~ msgid ""
#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
#~ "security\n"
#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
#~ "sure\n"
#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Do you really want to install these servers?\n"
#~ msgstr ""
#~ "다음 서버들이 선택되었습니다: %s\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "이 서버들의 기본 설정은 활성화상태입니다. 알려진 보안 문제는 없지만, 새로"
#~ "운 문제점이 발견될 수도 있습니다.\n"
#~ " 그럴 경우에는 가능한 한 신속하게\n"
#~ "업그레이드해야 합니다.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "정말로 이 서버들을 설치합니까?\n"
#, fuzzy
#~ msgid "IceWm Desktop"
#~ msgstr "일터"
#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
#~ msgstr "사용할 패키지의 리스트를 미러 사이트에서 받습니다."
#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
#~ msgstr "미러사이트 %s에 접속할 수 없습니다"
#~ msgid "Generate auto install floppy"
#~ msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성"
#~ msgid ""
#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n"
#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
#~ "\n"
#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
#~ msgstr ""
#~ "자동 설치는 원한다면 완벽한 자동화가 가능합니다.\n"
#~ "이럴 경우, 하드 드라이브를 점유해 버립니다!\n"
#~ "(이것은 또 다른 컴퓨터에 동일하게 설치할 때를 위한 것입니다.)\n"
#~ "일반적으로 직접 설치하는 것이 좋습니다.\n"
#~ msgid "Replay"
#~ msgstr "재시도"
#~ msgid "Automated"
#~ msgstr "자동"
#~ msgid "Save packages selection"
#~ msgstr "선택된 패키지 목록 저장"
#~ msgid "Do you want to use aboot?"
#~ msgstr "aboot를 사용하시겠습니까?"
#~ msgid ""
#~ "Error installing aboot, \n"
#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
#~ msgstr ""
#~ "aboot 설치 실패. \n"
#~ "강제설치합니까? - 첫번째 파티션이 훼손될 수 있습니다."
#~ msgid "All"
#~ msgstr "모두"
#~ msgid "TV card"
#~ msgstr "TV 카드"
#~ msgid "Arkeia"
#~ msgstr "아르케이아"
#~ msgid "Flatout"
#~ msgstr "플래트아웃(최고속도로)"
#~ msgid "Gwenview"
#~ msgstr "Gwenview"
#~ msgid "3D"
#~ msgstr "3차원"
#~ msgid "CMS"
#~ msgstr "CMS"
#~ msgid "CRM"
#~ msgstr "CRM"
#~ msgid "2007 product line"
#~ msgstr "2007 제품 라인"
#~ msgid "Invictus Firewall"
#~ msgstr "인빅투스 방화벽"
#~ msgid "Discovery Live Mode"
#~ msgstr "Discovery Live Mode"
#~ msgid "How to register"
#~ msgstr "등록하는 법"
#~ msgid "Rpmdrake 2"
#~ msgstr "Rpmdrake 2"
#~ msgid "Mandriva Online Services"
#~ msgstr "맨드리바 온라인 서비스"
#~ msgid "New Theme"
#~ msgstr "새 테마"
#~ msgid "Web 2.0"
#~ msgstr "웹 2.0"
#~ msgid "Kaspersky"
#~ msgstr "캐스퍼 스카이(인터넷보안업체)"
#~ msgid "LinDVD"
#~ msgstr "LinDVD"
#~ msgid "Skype"
#~ msgstr "스카이프(인터넷 전화)"
#~ msgid "Transgaming/Cedega"
#~ msgstr "Cedega - 윈도우용 게임 실행기"
#~ msgid "DrakVPN"
#~ msgstr "드레이크VPN - 가상사설통신망"
#~ msgid "Boot"
#~ msgstr "부트"
#~ msgid ""
#~ "_: Keep these entry short\n"
#~ "Authentication"
#~ msgstr "사용자 인증"
|