summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/es.po
blob: cd5c5d7ed3c72faf1476870a83b9b62163136fb7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Miguel Ortega, 2013,2015-2016
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015
# Miguel Ortega, 2013
# Miguel Ortega, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Join Us!"
msgstr "¡Únasenos!"

#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Make it yours!"
msgstr "¡Personalícela!"

#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Your choice!"
msgstr "¡Su elección!"

#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Office tools"
msgstr "Herramientas de oficina"

#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Home entertainment"
msgstr "Entretenimiento de hogar"

#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For kids"
msgstr "Para niños"

#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For family!"
msgstr "¡Para la familia!"

#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For developers!"
msgstr "¡Para desarrolladores!"

#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "¡Gracias!"

#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Be Free!"
msgstr "¡Sea libre!"

#: any.pm:151
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "¿Tiene usted otros medios complementarios?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:154
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
"Se han encontrado los siguientes medios y serán utilizados durante la "
"instalación: %s.\n"
"\n"
"\n"
"¿Tiene otro medio de instalación complementario que configurar?"

#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Red (HTTP)"

#: any.pm:163
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Red (FTP)"

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Red (NFS)"

#: any.pm:223
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "¿Cuál es la URL del servidor espejo?"

#: any.pm:229
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "La URL debe comenzar con ftp:// o http://"

#: any.pm:247
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Contactando al sitio web %s para obtener la lista de servidores espejo "
"disponibles..."

#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"No se ha podido contactar con el sitio web %s para obtener la lista de "
"espejos disponibles"

#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Elija un servidor espejo desde el cual obtener los paquetes"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Configuración NFS"

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de equipo y directorio de su medio NFS"

#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Falta nombre de equipo"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "El directorio debe comenzar con \"/\""

#: any.pm:300
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "¿Cuál es el nombre de equipo del montaje NFS?"

#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"

#: any.pm:331
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Complementario"

#: any.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
"No se puede encontrar un archivo de lista de paquetes en este espejo. "
"Asegúrese de que la ubicación sea la correcta."

#: any.pm:391
#, c-format
msgid "Core Release"
msgstr "Versión Core"

#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Tainted Release"
msgstr "Versión Tainted"

#: any.pm:395
#, c-format
msgid "Nonfree Release"
msgstr "Versión Nonfree"

#: any.pm:433
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the "
"free software drivers to work."
msgstr ""
"Hardware de su máquina necesita de firmware no libre para que los "
"controladores de software libre funcionen."

#: any.pm:434
#, c-format
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr "Debería habilitar \"%s\""

#: any.pm:472
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr "\"%s\" contiene varias piezas de los sistemas y sus aplicaciones"

#: any.pm:473
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr "\"%s\" contiene software no libre.\n"

#: any.pm:474
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
"ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)"
msgstr ""
"También contiene firmware necesario para ciertos dispositivos puedan operar "
"(ej: algunas tarjetas gráficas ATI/AMD, algunas tarjetas de red, algunas "
"tarjetas RAID, etc)"

#: any.pm:475
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
"software patents."
msgstr ""
"\"%s\" contiene software que no puede ser distribuido en todos los países "
"debido a patentes de software."

#: any.pm:476
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr ""
"También contiene software de \"%s\" reconstruido con capacidades adicionales."

#: any.pm:482
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr "Aquí puede habilitar mas medios si así lo desea."

#: any.pm:499
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "Este medio provee actualizaciones de paquetes para el medio \"%s\""

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Buscando paquetes ya instalados..."

#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar..."

#: any.pm:650
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Eliminación de los paquetes antes de la actualización..."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:881
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Los siguientes paquetes serán removidos para permitir la actualización de su "
"sistema: %s\n"
"\n"
"\n"
"¿Está seguro de que quiere eliminar estos paquetes?\n"

#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Error al leer el archivo %s"

#: any.pm:1304
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "El o los siguientes discos fueron renombrados:"

#: any.pm:1306
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (antes conocido como %s)"

#: any.pm:1363
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: any.pm:1363
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: any.pm:1363
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Red"

#: any.pm:1386
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Por favor, elija un medio"

#: any.pm:1402
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "El archivo ya existe. ¿Sobrescribirlo?"

#: any.pm:1406
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"

#: any.pm:1454
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Nombre NFS erróneo"

#: any.pm:1475
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Medio %s erróneo"

#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "No se puede hacer capturas de pantalla antes de particionar"

#: any.pm:1530
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
"Capturas de pantallas estarán disponiblen después de la instalación en %s"

#: gtk.pm:135
#, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Instalación"

#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#: install2.pm:211
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "También deben formatear %s"

#: interactive.pm:16
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Algún hardware de su equipo necesita controladores ``propietarios\" para "
"trabajar.\n"
"Puede encontrar más información sobre ellos en: %s"

#: interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Levantando la red"

#: interactive.pm:27
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Bajando la red"

#: media.pm:407
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Por favor espere, recuperando archivo"

#: media.pm:714
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "no se puede agregar medio"

#: media.pm:754
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Copiar algunos paquetes en disco para su uso futuro"

#: media.pm:807
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copia en curso"

#: pkgs.pm:32
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "debe tener"

#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importante"

#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "muy agradable"

#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "agradable"

#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "tal vez"

#: pkgs.pm:102
#, c-format
msgid "Getting package information from XML meta-data..."
msgstr "Obteniendo información de paquete de meta datos XML..."

#: pkgs.pm:111
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
"No hay información xml para el medio \"%s\", sólo un resultado parcial para "
"el paquete %s"

#: pkgs.pm:119
#, c-format
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"

#: pkgs.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Algunos paquetes requeridos por %s no se pueden instalar:\n"
"%s"

#: pkgs.pm:384 pkgs.pm:411
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Se produjo un error:"

#: pkgs.pm:403
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ocurrió un error fatal: %s"

#: pkgs.pm:897 pkgs.pm:939
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "No preguntar de nuevo"

#: pkgs.pm:913
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Fallaron %d operaciones de instalación"

#: pkgs.pm:914
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Falló la instalación de paquetes:"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de trabajo"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Estación de trabajo de oficina"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:20
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Programas de oficina: procesadores de texto (LibreOffice Writer, Kword), "
"hojas de cálculo (LibreOffice Calc, Kspread), visores PDF, etc."

#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Estación de juegos"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Programas de diversión: arcade, tableros, estrategia, etc."

#: share/meta-task/compssUsers.pl:30
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Estación Multimedia"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:31
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programas de reproducción y edición de sonido y video"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:36
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Estación de Internet"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin, "
"etc) y para navegar por la Web"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:42
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Computador de red (cliente)"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Clientes para diferentes protocolos, incluyendo ssh"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Herramientas para facilitar la configuración de su computador"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:53
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Herramientas de consola"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:54
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editores, consolas, herramientas de archivo, terminales"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:201
#: share/meta-task/compssUsers.pl:203
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:204
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Bibliotecas de C y C + +, programas y archivos de inclusión"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:208
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:209
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Libros y Howtos sobre Linux y Software Libre"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:212
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:213
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Base estándar de Linux. Soporte de aplicaciones de terceros"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:79
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:80
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Servidor Kolab"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 share/meta-task/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Cortafuegos/Enrutador"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Puerta de enlace de Internet"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "Correo/Noticias"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Servidor de correo Postfix, Servidor de noticias Inn"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Servidor de directorio"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "Servidor FTP"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:103
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:107
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Nombre de dominio y Servidor de Información de Red"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Servidor de compartición de archivos e impresoras"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Servidor NFS, servidor Samba"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Bases de datos"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server"
msgstr "Servidor de bases de datos PostgreSQL y MariaDB"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:124
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:128
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Correo"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Servidor de correo Postfix"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MariaDB database server"
msgstr "Servidor de bases de datos PostgreSQL o MariaDB"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Servidor de computador de red"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:143
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "servidor NFS, servidor SMB, servidor proxy, servidor ssh"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorno gráfico"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "Plasma Workstation"
msgstr "Estación de trabajo Plasma"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"El entorno de escritorio K, el entorno gráfico básico con una colección de "
"herramientas que lo acompañan"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Estación de trabajo GNOME"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 share/meta-task/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Un entorno gráfico con un conjunto de aplicaciones y herramientas de "
"escritorio amigables con el usuario"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
msgstr "Estación de trabajo XFCE"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
msgstr ""
"Un entorno gráfico ligero con un conjunto de aplicaciones y herramientas de "
"escritorio amigables con el usuario"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "MATE Workstation"
msgstr "Estación de trabajo MATE"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
msgstr "Estación de trabajo Cinnamon"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
msgstr "Un entorno gráfico basado en GNOME"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "LXQt Desktop"
msgstr "Escritorio LXQt"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment"
msgstr ""
"Un puerto QT de siguiente generación del entorno de escritorio lightweight"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Enlightenment e21 Desktop"
msgstr "Escritorio Enlightenment e21"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
msgstr "Un entorno gráfico rápido y liviando con un seguimiento dedicado"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
msgstr "Escritorio LXDE"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
msgstr "Un entorno gráfico ligero"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Otros escritorios gráficos"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
msgstr "Window Maker, Fvwm, etc"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:218
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Utilidades"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "Servidor SSH"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:225
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:226
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Servidor de Configuración Remota Webmin"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Utilidades y monitoreo de red"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""
"Herramientas de supervisión, contabilidad de procesos, tcpdump, nmap, etc."

#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
msgstr "Asistentes de Mageia"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Asistentes para configurar el servidor"

#: steps.pm:85
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Se produjo un error, pero no sé cómo manejarlo bien.\n"
"Continúe bajo su propio riesgo."

#: steps.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Algunos paquetes importantes no se instalaron correctamente.\n"
"Puede ser que su unidad de CD-ROM o su disco CD-ROM está defectuoso.\n"
"Verifica el disco CD-ROM en un equipo instalado con \"rpm -qpl media/main/*."
"rpm\"\n"

#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrando al paso `%s'\n"

#: steps_curses.pm:22
#, c-format
msgid "%s Installation %s"
msgstr "%s Instalación %s"

#: steps_curses.pm:32
#, c-format
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> entre los elementos"

#: steps_gtk.pm:147
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "El servidor Xorg demora en iniciar. Por favor espere..."

#: steps_gtk.pm:212
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"El sistema está bajo en recursos. Es posible que tenga algún problema "
"instalando\n"
"%s. Si eso ocurre, puede tratar de una instalación en modo texto. Para "
"ello,\n"
"presione 'F1' cuando arranque desde el CD-ROM, luego escriba `texto'."

#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:754
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Selección de medios"

#: steps_gtk.pm:253
#, c-format
msgid "Install %s Plasma Desktop"
msgstr "Instalar Escritorio Plasma %s"

#: steps_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Instalar escritorio GNOME %s"

#: steps_gtk.pm:255
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Instalación personalizada"

#: steps_gtk.pm:276
#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
msgstr "Escritorio Plasma"

#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Escritorio GNOME"

#: steps_gtk.pm:278
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Escritorio personalizado"

#: steps_gtk.pm:284
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Aquí hay una vista previa del escritorio '%s'."

#: steps_gtk.pm:311
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Haga clic en las imágenes para ver una vista previa más grande"

#: steps_gtk.pm:327 steps_interactive.pm:605 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección de Grupo de paquetes"

#: steps_gtk.pm:350 steps_interactive.pm:622
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selección individual de paquetes"

#: steps_gtk.pm:357
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleccionar todas."

#: steps_gtk.pm:376 steps_interactive.pm:534
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamaño total: %d/%d MB"

#: steps_gtk.pm:421
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "

#: steps_gtk.pm:422
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño: "

#: steps_gtk.pm:422
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: steps_gtk.pm:423
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importancia: "

#: steps_gtk.pm:458
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "No se puede seleccionar/des-seleccionar de este paquete"

#: steps_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "debido a que falta %s"

#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "debido a que no se satisfizo %s"

#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "tratando de promover %s"

#: steps_gtk.pm:465
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para mantener %s"

#: steps_gtk.pm:470
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"No se puede seleccionar el paquete ya que no hay suficiente espacio para "
"instalarlo"

#: steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Los siguientes paquetes se van a instalar"

#: steps_gtk.pm:474
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Los siguientes paquetes se van a quitar"

#: steps_gtk.pm:500
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Este es un paquete obligatorio, no puede ser des-seleccionado"

#: steps_gtk.pm:502
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "No se puede des-seleccionar este paquete. Ya está instalado"

#: steps_gtk.pm:504
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "No se puede des-seleccionar este paquete. Debe ser actualizado"

#: steps_gtk.pm:508
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente"

#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: steps_gtk.pm:515
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Cargar/Guardar selección"

#: steps_gtk.pm:516
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Actualizando la selección de paquetes"

#: steps_gtk.pm:521
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Instalación mínima"

#: steps_gtk.pm:534
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Administración de Software"

#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Seleccione los paquetes que desea instalar"

#: steps_gtk.pm:551 steps_interactive.pm:642 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"

#: steps_gtk.pm:581
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Sin detalles"

#: steps_gtk.pm:600
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Tiempo restante:"

#: steps_gtk.pm:601
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(Estimando...)"

#: steps_gtk.pm:627
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d paquete"
msgstr[1] "%d paquetes"

#: steps_gtk.pm:684 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

#: steps_gtk.pm:703
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: steps_gtk.pm:720 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "no configurado"

#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:315
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"Se han encontrado los siguientes medios de instalación.\n"
"Si desea omitir algunos de ellos, puede desseleccionar algunos ahora."

#: steps_gtk.pm:779 steps_interactive.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Usted tiene la opción de copiar el contenido de los CDs a la unidad de disco "
"duro antes de la instalación.\n"
"Se continuará desde la unidad de disco duro y los paquetes estarán "
"disponibles una vez que el sistema esté completamente instalado."

#: steps_gtk.pm:781 steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copiar todos los CDs"

#: steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Se produjo un error"

#: steps_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "Por favor, elija la distribución del teclado"

#: steps_interactive.pm:109
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Aquí está la lista completa de los teclados disponibles:"

#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalar/Actualizar"

#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "¿Es esta una instalación o una actualización?"

#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr ""
"_: Este es un sustantivo:\n"
"Instalación"

#: steps_interactive.pm:161
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Actualizar %s"

#: steps_interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Llave de cifrado para %s"

#: steps_interactive.pm:217
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Cancele la instalación, reinicie el sistema"

#: steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Nueva instalación"

#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Actualizar instalación previa (no recomendado)"

#: steps_interactive.pm:223
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
"\n"
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""
"Instalador ha detectado que su sistema Linux instalado no\n"
"puede ser actualizado de manera segura a %s.\n"
"\n"
"Se recomienda una instalación nueva que sustituya a la anterior.\n"
"\n"
"Advertencia: debe hacer un respaldo de todos sus datos personales\n"
"antes de elegir \"Nueva instalación\"."

#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"

#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "Configuring CD/DVD"
msgstr "Configurando CD/DVD"

#: steps_interactive.pm:354
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"¡Cambiar su CD-ROM!\n"
"Por favor inserte el CD-ROM con la etiqueta \"%s\" en la unidad y pulse "
"Aceptar cuando haya terminado.\n"
"Si no lo tiene, pulse Cancelar para evitar la instalación desde este CD-Rom."

#: steps_interactive.pm:372
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Buscando paquetes disponibles ..."

#: steps_interactive.pm:380
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
"Su sistema no dispone de espacio suficiente para la instalación o "
"actualización (%dMB > %dMB)"

#: steps_interactive.pm:428
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Por favor, elija cargar o guardar la selección de paquetes.\n"
"El formato es el mismo que los archivos generados por auto_install."

#: steps_interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Cargar"

#: steps_interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: steps_interactive.pm:438
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Archivo incorrecto"

#: steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Plasma"
msgstr "Plasma"

#: steps_interactive.pm:456
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: steps_interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Selección de escritorio"

#: steps_interactive.pm:460
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Usted puede elegir su perfil de escritorio de estación de trabajo."

#: steps_interactive.pm:548
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "El tamaño seleccionado es más grande que el espacio disponible"

#: steps_interactive.pm:572
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Tipo de instalación"

#: steps_interactive.pm:573
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"No ha seleccionado ningún grupo de paquetes.\n"
"Por favor, elija la instalación mínima que desee:"

#: steps_interactive.pm:578
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Con X"

#: steps_interactive.pm:579
#, c-format
msgid "Install recommended packages"
msgstr "Intala paquetes recomendados"

#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Con la documentación básica (¡recomendado!)"

#: steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Instalación realmente mínima (especialmente sin urpmi)"

#: steps_interactive.pm:633
#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
msgstr "Preparando actualización..."

#: steps_interactive.pm:643
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Preparando la instalación"

#: steps_interactive.pm:651
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalando el paquete %s"

#: steps_interactive.pm:675
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Se ha producido un error al ordenar los paquetes:"

#: steps_interactive.pm:675
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "¿Continuar de todos modos?"

#: steps_interactive.pm:679
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"

#: steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Saltar este paquete"

#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Omitir todos los paquetes del medio \"%s\""

#: steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Vuelve a la selección de medios y paquetes"

#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Se ha producido un error al instalar el paquete %s."

#: steps_interactive.pm:704
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuración post-instalación"

#: steps_interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Por favor, asegúrese de que el medio de Módulos de Actualización está en la "
"unidad %s"

#: steps_interactive.pm:739 steps_interactive.pm:769 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"

#: steps_interactive.pm:740
#, c-format
msgid "You now have the opportunity to setup online media."
msgstr "Ahora tiene la oportunidad de configurar los repositorios en internet."

#: steps_interactive.pm:741
#, c-format
msgid "This allows to install security updates."
msgstr "Esto permite instalar actualizaciones de seguridad."

#: steps_interactive.pm:742
#, c-format
msgid ""
"To setup those media, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to setup the update media?"
msgstr ""
"Para configurar estos repositorios, necesitará una conexión a internet que "
"funcione.\n"
"\n"
"¿Desea configurar los repositorios de actualizaciones?"

#: steps_interactive.pm:762
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Fallo al añadir soporte"

#: steps_interactive.pm:762
#, c-format
msgid "Retry?"
msgstr "¿Reintentar?"

#: steps_interactive.pm:770
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Ahora tiene la oportunidad de descargar paquetes actualizados. Estos "
"paquetes\n"
"se han actualizado después de la distribución fue lanzada. Pueden contener\n"
"correcciones de seguridad o de errores.\n"
"\n"
"Para descargar estos paquetes, se necesita tener una conexión a Internet "
"activa.\n"
"\n"
"¿Desea instalar las actualizaciones?"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: steps_interactive.pm:878
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s en %s"

#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:920 steps_interactive.pm:933
#: steps_interactive.pm:950 steps_interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Tarjeta de sonido"

#: steps_interactive.pm:948
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfaz gráfica"

#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Redes e Internet"

#: steps_interactive.pm:985
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Servidores proxy"

#: steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurado"

#: steps_interactive.pm:996
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel de seguridad"

#: steps_interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos"

#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activado"

#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"

#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "No se ha configurado X. ¿Está seguro de que desea esto?"

#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
#: steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "Preparando el programa de instalación inicial..."

#: steps_interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Sea paciente, esto puede tardar un tiempo..."

#: steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición de "
"Windows está restringido al administrador."

#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s"

#: steps_interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Creando disquete de instalación automática..."

#: steps_interactive.pm:1127
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Algunas pasos no se han completado.\n"
"\n"
"¿Está seguro que desea salir ahora?"

#: steps_interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitaciones"

#: steps_interactive.pm:1140
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"

#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Language"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Idioma"

#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Localización"

#: steps_list.pm:17
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"License"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Licencia"

#: steps_list.pm:18
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Mouse"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Ratón"

#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Hard drive detection"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Detección de disco duro"

#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Installation class"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Clase de instalación"

#: steps_list.pm:23
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Keyboard"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Teclado"

#: steps_list.pm:24
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Security"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Seguridad"

#: steps_list.pm:25
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Partitioning"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Particionamiento"

#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Formatting"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Formateo"

#: steps_list.pm:29
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Choosing packages"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Selección de paquetes"

#: steps_list.pm:31
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Installing"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Instalación"

#: steps_list.pm:34
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Users"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Usuarios"

#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Bootloader"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Cargador de arranque"

#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Configure X"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Configurar X"

#: steps_list.pm:42
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Summary"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Resumen"

#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Services"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Servicios"

#: steps_list.pm:46
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Updates"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Actualizaciones"

#: steps_list.pm:48
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Salida"
/a> 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002-2003
# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003
# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2003
# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004
# Зоран Димовски <zoki@email.com>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"

#: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1181 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:901 diskdrake/interactive.pm:966
#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1085
#: diskdrake/interactive.pm:1316 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:342
#: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:301
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Ве молиме почекајте"

#: any.pm:272
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Инсталацијата на подигачот е во тек"

#: any.pm:283
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Инсталирањето на подигачот не успеа. Се појави следнава грешка:"

#: any.pm:334
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
"(eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Одлучивте да инсталирате подигач на партиција.\n"
"Ова насочува дека веќе имате подигач (пр. System Commander) на хардискот што "
"го подигате.\n"
"\n"
"На кој диск подигате?"

#: any.pm:345
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr ""

#: any.pm:349
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Каде сакате да го инсталирате подигачот?"

#: any.pm:365
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr ""

#: any.pm:367
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Првиот сектор на дискот (MBR)"

#: any.pm:369
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Првиот сектор на root партицијата"

#: any.pm:371
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "На дискета"

#: any.pm:373 pkgs.pm:297 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Прескокни"

#: any.pm:401
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Конфигурација на стилот на подигање"

#: any.pm:405
#, c-format
msgid "EFI System Partition"
msgstr ""

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Главни опции на подигачот"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Подигач"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Подигач кој ќе се користи"

#: any.pm:427
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Уред за подигачот"

#: any.pm:429
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr ""

#: any.pm:430
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пред подигање на првата слика"

#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Овозможи ACPI"

#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr ""

#: any.pm:433
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr ""

#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr ""

#: any.pm:436 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Безбедност"

#: any.pm:437 any.pm:1100 any.pm:1119 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"

#: any.pm:440 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Лозинките не се совпаѓаат"

#: any.pm:440 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1545
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Ве молиме обидете се повторно"

#: any.pm:442
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr ""

#: any.pm:446 any.pm:1103 any.pm:1121 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (повторно)"

#: any.pm:528 any.pm:731 any.pm:774
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr ""

#: any.pm:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Install Options"
msgstr "Неуспешна инсталација"

#: any.pm:533
#, c-format
msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition"
msgstr ""

#: any.pm:535 any.pm:794
#, c-format
msgid "Install in /EFI/BOOT (removable device or workaround for some BIOSs)"
msgstr ""

#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Configure rEFInd to store its variables in the EFI NVRAM"
msgstr ""

#: any.pm:539
#, c-format
msgid "Background"
msgstr ""

#: any.pm:544
#, c-format
msgid "rEFInd banner"
msgstr ""

#: any.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Mageia theme"
msgstr "Mageia"

#: any.pm:546 any.pm:1602
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "По избор"

#: any.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "No scaling"
msgstr "Без споделување (sharing)"

#: any.pm:565
#, c-format
msgid "Scale to fit"
msgstr ""

#: any.pm:610 any.pm:635 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Ознака"

#: any.pm:611 any.pm:619 any.pm:780
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Продолжи"

#: any.pm:612 any.pm:624 any.pm:781
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео режим"

#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Слика"

#: any.pm:618 any.pm:630
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:621
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr ""

#: any.pm:623
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""

#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Мрежен профил"

#: any.pm:637 any.pm:778 any.pm:1993 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"

#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Не се дозволени празни ознаки"

#: any.pm:646
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Мора да наведете слика на кернелот"

#: any.pm:646
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Мора да наведете root партиција"

#: any.pm:647
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Оваа ознака е веќе искористена"

#: any.pm:671
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Каков тип на внес сакате да додадете?"

#: any.pm:672
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Линукс"

#: any.pm:672
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Друг ОС (Windows...)"

#: any.pm:732
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Ова се досегашните внесови на Вашето мени за подигање.\n"
"Можете да додадете уште или да ги промените постоечките."

#: any.pm:783
#, c-format
msgid "Do not touch ESP or MBR"
msgstr ""

#: any.pm:785 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:461
#: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391
#: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:847
#: diskdrake/interactive.pm:912 diskdrake/interactive.pm:1083
#: diskdrake/interactive.pm:1125 diskdrake/interactive.pm:1126
#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1397
#: diskdrake/interactive.pm:1544 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100
#: do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: any.pm:786
#, c-format
msgid ""
"Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable "
"unless chain loaded from another OS!"
msgstr ""

#: any.pm:790
#, c-format
msgid "Probe Foreign OS"
msgstr ""

#: any.pm:791
#, c-format
msgid ""
"Unselect this option to stop grub2 scanning for other operating systems, "
"which will prevent them from being included in the grub2 boot menu. The "
"option may also be unselected after installation, removing the other "
"operating systems from the grub2 boot menu, but reducing the time needed for "
"installing kernel updates"
msgstr ""

#: any.pm:1059
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "пристап до X програми"

#: any.pm:1060
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "пристап до rpm алатки"

#: any.pm:1061
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "дозволи \"su\""

#: any.pm:1062
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "пристап до административни датотеки"

#: any.pm:1063
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "пристап до мрежни алатки"

#: any.pm:1064
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "пристап до алатки за компајлирање"

#: any.pm:1070
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(веќе е додаден %s)"

#: any.pm:1076
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Ве молиме внесете корисничко име"

#: any.pm:1077
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""

#: any.pm:1078
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Корисничкото име е премногу долго"

#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ова корисничко име веќе е додадено"

#: any.pm:1085 any.pm:1123
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Кориснички ID"

#: any.pm:1085 any.pm:1124
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Групна ID"

#: any.pm:1086
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr ""

#: any.pm:1087
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:1091
#, c-format
msgid "User management"
msgstr ""

#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""

#: any.pm:1099 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr ""

#: any.pm:1105
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""

#: any.pm:1107
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Икона"

#: any.pm:1110
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Вистинско име"

#: any.pm:1117
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Име за најава"

#: any.pm:1122
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Школка"

#: any.pm:1126
#, c-format
msgid "Extra Groups:"
msgstr ""

#: any.pm:1181
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Ве молиме почекајте, додавање на медиум..."

#: any.pm:1249 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматска најава"

#: any.pm:1250
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Можам да го подесам вашиот компјутер автоматски да се најави еден корисник."

#: any.pm:1251
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr ""

#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изберете го почетниот корисник:"

#: any.pm:1253
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Изберете во која работна околина да се вклучи:"

#: any.pm:1264 any.pm:1279 any.pm:1348
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr ""

#: any.pm:1286 any.pm:1657 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лиценцен договор"

#: any.pm:1336 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Излез"

#: any.pm:1343
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr ""

#: any.pm:1344
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Прифати"

#: any.pm:1344
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Одбиј"

#: any.pm:1370 any.pm:1433
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Ве молиме изберете јазик кој ќе се користи"

#: any.pm:1398
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""

#: any.pm:1400 any.pm:1898 any.pm:1903 fs/partitioning_wizard.pm:208
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"

#: any.pm:1401
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr ""

#: any.pm:1402
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr ""

#: any.pm:1411 any.pm:1442
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""

#: any.pm:1412
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Сите јазици"

#: any.pm:1434
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Избор на јазик"

#: any.pm:1488
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Држава / Регион"

#: any.pm:1489
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Ве молам изберете ја вашата држава"

#: any.pm:1491
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ова е целосна листа на достапни држави"

#: any.pm:1492
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Други држави"

#: any.pm:1492 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"

#: any.pm:1498
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Влезен метод:"

#: any.pm:1501 harddrake/sound.pm:550
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ниедно"

#: any.pm:1602
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Без споделување (sharing)"

#: any.pm:1602
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Дозволи на сите корисници"

#: any.pm:1606
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Дали сакате да дозволите корисниците да споделуваат некои од своите \n"
"директориуми? Тоа ќе им дозволи едноставно да притиснат на \"Share\" во "
"konqueror\n"
"и nautilus.\n"
"\n"
"\"По избор\" поодделни ѓи третира корисниците.\n"

#: any.pm:1618
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: традиционалниот датотечен систем за споделување на Unix, со мала "
"подршка на Mac и Windows."

#: any.pm:1621
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: датотечен систем користен од Windows, Mac OS X и многу модерни Linux "
"системи."

#: any.pm:1629
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Можете да експортирате со NFS или со SMB. Изберете што сакате да користите."

#: any.pm:1657
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Вклучи userdrake"

#: any.pm:1659
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Споделување по корисник ја користи групата \"fileshare\". \n"
"Можете да го користите userdrake за да додадете корисник во оваа група."

#: any.pm:1768
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""

#: any.pm:1772
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: any.pm:1807
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часовна зона"

#: any.pm:1807
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Кој е Вашата временска зона?"

#: any.pm:1830 any.pm:1832
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""

#: any.pm:1833
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr ""

#: any.pm:1837
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr ""

#: any.pm:1838
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr ""

#: any.pm:1840
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP сервер"

#: any.pm:1841
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматска синхронизација на време (преку NTP)"

#: any.pm:1874
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL на огледалото?"

#: any.pm:1880
#, fuzzy, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http:// or https://"
msgstr "URL-то мора да започнува со „ftp://“ или „http://“"

#: any.pm:1898
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Контактирање со веб сајтот на %s за добивање на листата на огледала..."

#: any.pm:1903
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""

#: any.pm:1919
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изберете огледало од кое да се преземат пакетите"

#: any.pm:1920 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:501 ugtk3.pm:591 ugtk3.pm:600
#: ugtk3.pm:906
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"

#: any.pm:1977
#, c-format
msgid "Mirror choice"
msgstr ""

#: any.pm:1982
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Авто-детекција"

#: any.pm:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "Specific"
msgstr "Наведување опции"

#: any.pm:1988
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloader"
msgstr "Подигач"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Локална датотека"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""

#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Локална датотека:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Domain:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
#: authentication.pm:881
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr ""

#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP server"

#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr ""

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""

#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""

#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""

#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "  "
msgstr ""

#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""

#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr ""

#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr ""

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr ""

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""

#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr ""

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr ""

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr ""

#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr ""

#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""

#: authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Fetch base DN "
msgstr ""

#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:191
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Домен"

#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS сервер"

#: authentication.pm:213
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:217
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr ""

#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:220
#, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr ""

#: authentication.pm:221
#, c-format
msgid "DC Server"
msgstr ""

#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Автентикација"

#: authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Режим на автентикација"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без лозинка"

#: authentication.pm:263
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Оваа лозинка е прекратка (мора да има должина од барем %d знаци)"

#: authentication.pm:375
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Неможам да извршам пренос без NIS домеин"

#: authentication.pm:876
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Избор на датотека"

#: authentication.pm:882
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr ""

#: authentication.pm:884
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Корисничко име на домен-админ."

#: authentication.pm:885
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Лозинка на домен-админ."

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dobredojdovte vo programata za izbiranje operativen sistem!\n"
"\n"
"Izberete operativen sistem od gornata lista ili\n"
"pochekajte za standardno podiganje.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1478
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO со текстуално мени"

#: bootloader.pm:1479
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1480
#, c-format
msgid "GRUB2 with text menu"
msgstr "GRUB2 со текстуално мени"

#: bootloader.pm:1481
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1482
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB со текстуално мени"

#: bootloader.pm:1483
#, c-format
msgid "rEFInd with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1484
#, c-format
msgid "U-Boot/Extlinux with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1572
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "нема доволно простор во /boot"

#: bootloader.pm:2826
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""

#: bootloader.pm:2839
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""

#: bootloader.pm:2840
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Преинсталирај го подигачот"

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "B"
msgstr ""

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:271
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:271 common.pm:280
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#. -PO: here, "2:30" is remaining installation time (eg: "2:30" == 2 hour & 30 minutes)
#: common.pm:288
#, c-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr ""

#: common.pm:290
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минути"

#: common.pm:292
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"

#: common.pm:294
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунди"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV е протокол кој овозможува локално да монтирате директориум од \n"
"веб сервер и да го третирате како локален датотечен систем (под\n"
"претпоставка дека веб серверот е конфигуриран како WebDAV сервер). \n"
"Ако сакате да додадете WebDAV монтирачки точки, изберете \"Ново\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ново"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Одмонтирај"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Монтирај"

#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:727 diskdrake/interactive.pm:745
#: diskdrake/interactive.pm:749 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Точка на монтирање"

#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/interactive.pm:1212 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Опции"

#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"

#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:222 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Завршено"

#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:154 diskdrake/hd_gtk.pm:326
#: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259
#: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535
#: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1050
#: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1259
#: diskdrake/interactive.pm:1272 diskdrake/interactive.pm:1275
#: diskdrake/interactive.pm:1545 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
#: fsedit.pm:282 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Внесете го WebDAV серверското URL"

#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL-то мора да има префикс http:// или https://"

#: diskdrake/dav.pm:106
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr ""

#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Сервер: "

#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:505
#: diskdrake/interactive.pm:1421 diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Точка на монтирање: "

#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1512
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Опции: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:300
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
#: fs/partitioning_wizard.pm:80 fs/partitioning_wizard.pm:278
#: fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:324
#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:543
#: fs/partitioning_wizard.pm:628 fs/partitioning_wizard.pm:631
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Партиционирање"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:1233
#: diskdrake/interactive.pm:1243 diskdrake/interactive.pm:1297
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Прочитајте внимателно"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:134
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Ве молиме прво да направите бекап на Вашите податоци"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:135 diskdrake/interactive.pm:239
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Излез"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:135
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:604 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помош"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:260
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Имате една голема Microsoft Windows партиција\n"
"Предлагам прво да ја промените големината на таа партиција\n"
"(кликнете на неа, а потоа на \"Промени Големина\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:262
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Кликнете на партиција"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:276 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Детали"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Не се најдени тврди дискови"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:432
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:214
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друго"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:1427
#: fs/partitioning_wizard.pm:451
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Празно"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:440
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Типови фајлсистеми:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:461
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:470
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Прво користи \"Одмонтирај\""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:470
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:470 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: diskdrake/interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Изберете друга партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Изберете партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:272 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Повеќе"

#: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293
#: diskdrake/interactive.pm:1343 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврдување"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Продолжуваме?"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Напушти без зачувување"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Напушти без запишување на партициската табела?"

#: diskdrake/interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Дали сакате да ги зачувате модификациите на /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:324
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr "Морате да го рестартувате компјутерот за модификациите да имаат ефект"

#: diskdrake/interactive.pm:305
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Партицијата %s треба да се форматира.\n"
"Спротивно, во fstab нема да се запише внесот на точката на монтирање за %s.\n"
"Откажувате?"

#: diskdrake/interactive.pm:318
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Исчисти се"

#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Авто-алоцирање"

#: diskdrake/interactive.pm:325
#, c-format
msgid "Normal mode"
msgstr "Нормален режим"

#: diskdrake/interactive.pm:325
#, c-format
msgid "Expert mode"
msgstr "Експертски режим"

#: diskdrake/interactive.pm:337
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "Информации за дискот"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Сите примарни партиции се искористени"

#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "Повеќе не може да се додадат партиции"

#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"За да може да имате повеќе партиции, избришете една за да може да создадете "
"extended партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Превчитај партициска табела"

#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Детални информации"

#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Видео"

#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Големина"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Форматирај"

#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Додај на RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Додај на LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Use"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Отстрани од RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Отстрани од LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Измени RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Користи за loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Креирај"

#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Создај нова партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:498
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Почетен сектор: "

#: diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Големина во MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Тип на фајлсистем: "

#: diskdrake/interactive.pm:513
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Претпочитано: "

#: diskdrake/interactive.pm:516
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Име на логичка партиција "

#: diskdrake/interactive.pm:518
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:519
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1549
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Криптирачки клуч (повторно)"

#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1545
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Криптирачките клучеви не се совпаѓаат"

#: diskdrake/interactive.pm:533
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:553
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Не можете да креирате нова партиција\n"
"(затоа што е достигнат максималниот број на примарни партиции).\n"
"Прво отстранете една примарна партиција, а потоа креирајте extended "
"партиција."

#: diskdrake/interactive.pm:605
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Отстранување на loopback датотеката?"

#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"По промената на типот на партицијата %s, сите податоци на таа партиција ќе "
"бидат изгубени"

#: diskdrake/interactive.pm:641
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Промена на тип на партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:643 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Кој фајлсистем го сакате?"

#: diskdrake/interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:690
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Каде сакате да ја монтирате loopback датотеката %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Каде сакате да го монтирате уредот %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:718
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Не може да се отпостави точката на монтирање зашто оваа партиција се\n"
"користи за loopback. Прво отстранете го loopback-от."

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Каде сакате да го монтирате %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:901
#: fs/partitioning_wizard.pm:165 fs/partitioning_wizard.pm:247
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Менување големина"

#: diskdrake/interactive.pm:798
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Пресметување на граници на FAT фајлсистемот"

#: diskdrake/interactive.pm:847
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "На оваа партиција не може да и се промени големината"

#: diskdrake/interactive.pm:852
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Сите податоци на оваа партиција би требало да се во бекап"

#: diskdrake/interactive.pm:854
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"По промена на големината на партицијата %s, сите податоци на оваа партиција "
"ќе бидат изгубени"

#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изберете ја новата големина"

#: diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Нова големина во МБ: "

#: diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:864
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:912 fs/partitioning_wizard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1540
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Клуч за криптирање на фајлсистемот"

#: diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1548
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Криптирачки клуч"

#: diskdrake/interactive.pm:990
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Изберете постоечки RAID на кој да се додаде"

#: diskdrake/interactive.pm:1015 diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "new"
msgstr "нов"

#: diskdrake/interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Изберете LVM на кој да се додаде"

#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1050
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Setting up LVM"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1085
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1103
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Оваа партиција не може да се користи за loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback датотека: "

#: diskdrake/interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Наведете датотека"

#: diskdrake/interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Датотеката веќе се користи од друг loopback, изберете друга"

#: diskdrake/interactive.pm:1126
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Датотека веќе постои. Да се користи?"

#: diskdrake/interactive.pm:1158 diskdrake/interactive.pm:1161
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Опции за монтирање"

#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Разни"

#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
msgid "device"
msgstr "уред"

#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "level"
msgstr "ниво"

#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "големина на ѓубрето во KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Внимателно: оваа операција е опасна."

#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Кој тип на партиционирање?"

#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr ""
"Ќе морате да го рестартувате компјутерот пред модификациите да бидат "
"ефективни"

#: diskdrake/interactive.pm:1297
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Партициската табела на дискот %s ќе биде запишана на дискот"

#: diskdrake/interactive.pm:1316 fs/format.pm:172 fs/format.pm:179
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматирање на партицијата %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"По форматирањето на партицијата %s, сите податоци на оваа партиција ќе бидат "
"изгубени"

#: diskdrake/interactive.pm:1343 fs/partitioning.pm:50
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Проверка на лоши блокови?"

#: diskdrake/interactive.pm:1358
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Премести ги датотеките на новата партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:1358
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скриј датотеки"

#: diskdrake/interactive.pm:1359
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Преместување на датотеките на новата партиција"

#: diskdrake/interactive.pm:1378
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копирање на %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1382
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Отстранување на %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "партицијата %s сега е позната како %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1422 diskdrake/interactive.pm:1487
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Уред: "

#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Име на модиумот: "

#: diskdrake/interactive.pm:1424
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1425
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS диск-буква: %s (само претпоставка)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1429 diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "

#: diskdrake/interactive.pm:1431
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Почеток: сектор %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1433
#, c-format
msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Големина: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1437
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s сектори"

#: diskdrake/interactive.pm:1439
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Цилиндер %d до %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1440
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1441
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматирана\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1442
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Неформатирана\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Монтирано\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback датотека(и):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1458
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Партицијата што прва се подига\n"
"    (за MS-DOS, не за lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1460
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Ниво %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1461
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Големина на ѓубрето %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-дискови %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1464
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback датотека: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1467
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Има шанси оваа партиција да е\n"
"Драјверска партиција. Веројатно треба\n"
"да ја оставите на мира.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1470
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Оваа специјална Bootstrap\n"
"партиција е за\n"
"двојно подигање на Вашиот систем.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1479
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1488
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Само за читање"

#: diskdrake/interactive.pm:1489
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Големина: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрија: %s цилиндри, %s глави, %s сектори\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1491
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Име: "

#: diskdrake/interactive.pm:1492
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1493
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-дискови %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип на партициска табела: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1495
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на канал %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1541
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Изберете го клучот за криптирање на фајлсистемот"

#: diskdrake/interactive.pm:1544
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Овој криптирачки клуч е преедноставен (мора да има должина од барем %d знаци)"

#: diskdrake/interactive.pm:1551
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Алгоритам за енкрипција"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Промена на тип"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "Не може да се најави со корисникот %s (погрешна лозинка?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Потребна е автентикација на домен"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Кое корисничко име"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Друг"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Внесете го Вашето корисничко име, лозинка и име на домен за пристап."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Барај сервери"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search for new servers"
msgstr "Барај нови сервери"

#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Треба да се инсталира пакетот %s. Дали сакате да го инсталирате?"

#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr ""

#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Неопходниот пакет %s недостига"

#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следниве пакети мора да се инсталирани:\n"

#: do_pkgs.pm:342
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Инсталирање на пакетите..."

#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:301
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Отстранување на пакетите..."

#: fs/any.pm:21
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Се случи грешка - не се најдени валидни уреди за на нив да се создаде нов "
"фајлсистем. Проверете го Вашиот хардвер, за да го отстраните проблемот"

#: fs/any.pm:77 fs/partitioning_wizard.pm:91
#, c-format
msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
msgstr "Мора да имате ESP FAT32 партиција монтирана на /boot/EFI"

#: fs/any.pm:83 fs/partitioning_wizard.pm:96
#, c-format
msgid ""
"You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. "
"Please create one before continuing."
msgstr ""

#: fs/format.pm:176
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Создавање и форматирање на датотеката %s"

#: fs/format.pm:202
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr ""

#: fs/format.pm:214
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr ""

#: fs/format.pm:280
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Не знам како да го форматирам %s во тип %s"

#: fs/format.pm:285 fs/format.pm:287
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматирање на %s не успеа"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Циркуларни монтирања %s\n"

#: fs/mount.pm:85
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Монтирање на партицијата %s"

#: fs/mount.pm:87
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "монтирањето на партицијата %s во директориум %s не успеа"

#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Проверка %s"

#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "грешка при одмонтирање на %s: %s"

#: fs/mount.pm:141
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Вклучување на swap партицијата %s"

#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Не ги ажурирај инодно временските пристапи на овој фајл ситем\n"
"(на пр. за побрз пристап на новостите паралелно за да се забрзат серверите "
"за дискусионите групи)."

#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr ""
"Може да се монтира само експлицитно (на пр.,\n"
"опцијата -а нема да предизвика фајл системот да биде монтиран)."

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr ""
"Не ги интерпретирај карактерите или специјалните блок уреди на датотечниот "
"систем."

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Не дозволувајте извршивање на ниедни бинарни датотеки на монтираниот\n"
"фајл ситем. Оваа опција можеби е корисна за сервер чии што фајл системи\n"
"содржат бинарни датотеки за архитектури поинакви од неговата."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Не дозволувајте битовите на подеси-кориснички-идентификатор или\n"
"подеси-групен-идентификатор да се применат. (Ова изгледа сигурно, но\n"
"всушност не е сигурно ако имате инсталирано suidperl(1))"

#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "Монтирањето на системската датотека е само за читање."

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "Сите I/O од системските датотеки треба да бидат синхрнизирани."

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:149
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:151
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:153
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""

#: fs/mount_point.pm:87
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дупликат точка на монтирање: %s"

#: fs/mount_point.pm:102
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Нема достапна партиција"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Скенирање на партиции за да се најдат точки на монтирање"

#: fs/mount_point.pm:112
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Изберете ги точките на монтирање"

#: fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Изберете ги партициите за форматирање"

#: fs/partitioning.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Неуспешна проверка на фајлсистемот %s. Сакате ли да ги поправите грешките? "
"(внимавајте, може да изгубите податоци)"

#: fs/partitioning.pm:80
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Нема доволно swap простор за завршување на инсталацијата; додадете малку"

#: fs/partitioning_wizard.pm:80
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Мора да имате root-партиција.\n"
"Затоа, создадете партиција (или изберете веќе постоечка),\n"
"потоа изберете \"Точка на монтирање\" и поставете ја на \"/\""

#: fs/partitioning_wizard.pm:86
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Немате swap партиција.\n"
"\n"
"Да продолжиме?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Користи празен простор"

#: fs/partitioning_wizard.pm:131
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Нема доволно слободен простор за алоцирање на нови партиции"

#: fs/partitioning_wizard.pm:139
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Користи ги постоечките партиции"

#: fs/partitioning_wizard.pm:141
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Не постои партиција за да може да се користи"

#: fs/partitioning_wizard.pm:165
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Пресметување на големината на Microsoft Windows® партицијата"

#: fs/partitioning_wizard.pm:201
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr ""

#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Која партиција сакате да ја зголемувате/намалувате?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the %s installation."
msgstr ""
"Вашата Microsoft Windows® партиција е премногу фрагментирана. Рестартирајте "
"го компјутерот, подигнете го под Microsoft Windows®, вклучете ја алатката "
"\"defrag\", и потоа повторно подигнете ја инсталациската постапка на "
"%sЛинукс."

#: fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)"
msgstr ""

#: fs/partitioning_wizard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!\n"
"\n"
"\n"
"Големината на вашата „Microsoft Windows®“ партиција ќе биде променета.\n"
"\n"
"\n"
"Внимавајте: оваа операција е опасна. Најпрво е потребно да извршите„chkdsk "
"c:“преку командната конзола во „Windows“. Доколку не сте го сториле тоа,"
"треба да излезете од инсталацијава, и да ја извршите оваа "
"команда(внимавајте, не е доволно да го извршите графичкиот програм "
"„scandisk“,бидете сигурни дека користите „chkdsk“ во командната конзола!). "
"Како опцијаможе да го извршите и „defrag“ и потоа повторно да ја вклучите "
"инсталацијата.Исто така, пожелно е да направите и резервна копија на вашите "
"податоци.\n"
"\n"
"\n"
"Кога ќе сте сигурни, притиснете „%s“"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:608
#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следно"

#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr ""

#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Колкава големина да остане за Microsoft Windows® на партиција %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:238
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Големина"

#: fs/partitioning_wizard.pm:247
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Зголемување/намалување на Microsoft Windows® партиција"

#: fs/partitioning_wizard.pm:252
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT зголемувањето/намалувањето не успеа: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:268
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Не постои FAT партиција за зголемување/намалување (или нема доволно "
"преостанат простор)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:273
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Отстрани го Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:273
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Избриши и користи го целиот диск"

#: fs/partitioning_wizard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr ""

#: fs/partitioning_wizard.pm:285 fsedit.pm:669
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "СИТЕ постоечки партиции и податоци на %s ќе бидат изгубени"

#: fs/partitioning_wizard.pm:298
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Сопствено партицирање"

#: fs/partitioning_wizard.pm:304
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Користи fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Сега можете да го партицирате %s.\n"
"Кога ќе завршите, не заборавајте да зачувате користејќи \"w\""

#: fs/partitioning_wizard.pm:450
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr ""

#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:628
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Не можам да најдам простор за инсталирање"

#: fs/partitioning_wizard.pm:489 fs/partitioning_wizard.pm:635
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX партицирачката самовила ги пронајде следниве решенија:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:559
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""

#: fs/partitioning_wizard.pm:646
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Партицирањето не успеа: %s"

#: fs/type.pm:430
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Не можете да користите JFS за партиции помали од 16MB"

#: fs/type.pm:431
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Не можете да користите ReiserFS за партиции помали од 32MB"

#: fs/type.pm:432
#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
msgstr ""

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "едноставно"

#: fsedit.pm:29
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "со /usr"

#: fsedit.pm:34
#, c-format
msgid "server"
msgstr "сервер"

#: fsedit.pm:159
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""

#: fsedit.pm:283
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Не можам да ја прочитам партициската табела на уредот %s, за мене е премногу "
"расипана:(\n"
"Можам да се обидам да продолжам, пребришувајќи преку лошите партиции\n"
"(СИТЕ ПОДАТОЦИ ќе бидат изгубени).\n"
"Друго решение е да не дозволите DrakX да ја модифицира партициската табела.\n"
"(грешката е %s)\n"
"\n"
"Дали се сложувате да ги изгубите сите партиции?\n"

#: fsedit.pm:467
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Точките на монтирање мора да почнуваат со префикс /"

#: fsedit.pm:468
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Точките на монтирање треба да содржат само алфанумерички карактери"

#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Веќе постои партиција со точка на монтирање %s\n"

#: fsedit.pm:472
#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""

#: fsedit.pm:478 fsedit.pm:489
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "Не може да користите криптиран фајлсистем за точката на монтирање %s"

#: fsedit.pm:481 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Овој директориум би требало да остане во root-фајлсистемот"

#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Потребен ви е вистински фајлсистем (ext2/3/4, reiserfs, xfs, или jfs) за "
"оваа точка на монтирање\n"

#: fsedit.pm:562
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Нема доволно слободен простор за авто-алоцирање"

#: fsedit.pm:564
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Не прави ништо"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA контролери"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID контролери"

#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA контролери"

#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:102
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire контролери"

#: harddrake/data.pm:111
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA контролери"

#: harddrake/data.pm:120
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI контролери"

#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "7USB контролери"

#: harddrake/data.pm:138
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB порти"

#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus контролери"

#: harddrake/data.pm:156
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Мостови и систем контролери"

#: harddrake/data.pm:168
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: harddrake/data.pm:178
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Пакуван"

#: harddrake/data.pm:194
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Диск"

#: harddrake/data.pm:204
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:213
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:223
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD режачи"

#: harddrake/data.pm:233
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Лента"

#: harddrake/data.pm:254
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP контролери"

#: harddrake/data.pm:263
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Видео картичка"

#: harddrake/data.pm:272
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "ТВ картичка"

#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Други Мултимедијални уреди"

#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Звучна картичка"

#: harddrake/data.pm:313
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Веб-камера"

#: harddrake/data.pm:328
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Процесори"

#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN картички"

#: harddrake/data.pm:349
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:358
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:367
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:376
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:385
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:394
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Мрежна картичка"

#: harddrake/data.pm:412
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"

#: harddrake/data.pm:422
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:434
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"

#: harddrake/data.pm:443
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:457
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:466
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Џојстик"

#: harddrake/data.pm:476
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"

#: harddrake/data.pm:490
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""