index : drakx | ||
Mageia Installer and base platform for many utilities | Thierry Vignaud [tv] |
summaryrefslogtreecommitdiffstats |
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -23,37 +23,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " +"3\n" #: ../Wiztemplate.pm:31 msgid "configuration wizard" msgstr "معالج التهيئة" -#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136 ../news_wizard/Inn.pm:71 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:95 +#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 ../proxy_wizard/Squid.pm:101 #: ../time_wizard/Ntp.pm:131 ../time_wizard/Ntp.pm:138 #: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "Warning." msgstr "تحذير." -#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141 -#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 +#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:225 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141 msgid "Error." msgstr "خطأ." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:254 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 ../ldap_wizard/Ldap.pm:239 -#: ../news_wizard/Inn.pm:95 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:351 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:648 ../samba_wizard/Sambashare.pm:657 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:675 ../samba_wizard/Sambashare.pm:681 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:687 ../sshd_wizard/Sshd.pm:187 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:283 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:289 ../dns_wizard/Bind.pm:296 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 ../proxy_wizard/Squid.pm:185 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 #: ../web_wizard/Apache.pm:149 msgid "Congratulations" msgstr "تهانينا" @@ -93,17 +86,17 @@ msgstr "هذا المعالح سيساعدك على اضافة عميل جديد msgid "(you don't need to type the domain after the name)" msgstr "(لن تحتاج الى كتابة النطاق بعد الإسم)" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133 msgid "Client identification:" msgstr "تعريف العميل:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133 msgid "" "Note that the given IP address and client name should be unique in the " "network." msgstr "لاحظ أن رقم IP و اسم العميل يجب أن يكون غير متكرر في الشبكة." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133 msgid "" "Your client on the network will be identified by name, as in clientname." "company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " @@ -112,56 +105,31 @@ msgstr "" "سيتم التعرف على العميل بالإسم, مثل clientname.company.net. كل جهاز كمبيوتر " "يجب أن يكون لديه عنوان IP خاص به, بالصيغة المنقوطة المعروفة." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:132 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:137 msgid "Name of the machine:" msgstr "اسم الجهاز:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:133 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:138 msgid "IP address of the machine:" msgstr "عنوان IP الخاصّ بالجهاز:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../dns_wizard/Bind.pm:191 -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../dns_wizard/Bind.pm:220 msgid "Warning" msgstr "تحذير" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:90 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:220 ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "تحذيرأنت في DHCP, الخادم قد لا يعمل بهذه التهيئة." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 ../drakwizard.pl:85 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 ../kolab_wizard/Kolab.pm:139 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:118 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153 ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:166 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:185 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 ../postfix_wizard/Postfix.pm:219 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:154 ../samba_wizard/Samba.pm:184 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 ../samba_wizard/Samba.pm:269 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:273 ../samba_wizard/Samba.pm:277 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:281 ../samba_wizard/Samba.pm:300 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:316 ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:399 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:410 ../samba_wizard/Sambashare.pm:416 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 ../samba_wizard/Sambashare.pm:453 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:456 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:486 ../samba_wizard/Sambashare.pm:492 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:522 ../samba_wizard/Sambashare.pm:779 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:945 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145 ../web_wizard/Apache.pm:113 -#: ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:72 ../drakwizard.pl:84 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../proxy_wizard/Squid.pm:67 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93 ../sshd_wizard/Sshd.pm:150 +#: ../web_wizard/Apache.pm:113 ../web_wizard/Apache.pm:128 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -304,8 +272,7 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة المعاملات التالية و #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136 #: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "disabled" msgstr "معطل" @@ -313,8 +280,7 @@ msgstr "معطل" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136 #: ../web_wizard/Apache.pm:137 msgid "enabled" msgstr "ممكّن" @@ -327,40 +293,36 @@ msgstr "الواجهة:" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DHCP بنجاح." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:133 ../dns_wizard/Bind.pm:274 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:113 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:360 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:693 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193 ../web_wizard/Apache.pm:154 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:133 ../dns_wizard/Bind.pm:303 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../proxy_wizard/Squid.pm:190 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../sshd_wizard/Sshd.pm:198 +#: ../web_wizard/Apache.pm:154 msgid "Failed" msgstr "فشِل" -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:134 ../nfs_wizard/NFS.pm:114 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:130 ../proxy_wizard/Squid.pm:185 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:134 ../proxy_wizard/Squid.pm:191 #: ../web_wizard/Apache.pm:155 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "أعد تشغيل drakewizard، وحاول تغيير بعض البارمترات." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../dns_wizard/Bind.pm:712 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:836 msgid "Master DNS server" msgstr "خادم DNS الرئيسى" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:78 ../dns_wizard/Bind.pm:147 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:726 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:160 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:850 msgid "Slave DNS server" msgstr "خادم DNS التّابع" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:79 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 msgid "Add host in DNS" msgstr "أضف المضيف في DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:80 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 msgid "Remove host in DNS" msgstr "إحذف المضيف في DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:99 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:104 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " "with an internet host name." @@ -368,11 +330,11 @@ msgstr "" "DNS (خادم اسم النطاق) هي الخدمة التي ترتب عنوان IP لجهاز بإسم مستضيف " "للإنترنت." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:99 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:104 msgid "DNS Master configuration wizard" msgstr "معالج إعداد DNS الرّئيسي" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:99 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:104 msgid "" "This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " "configuration will provide a local DNS service for local computers names, " @@ -382,39 +344,39 @@ msgstr "" "خدمة DNS محلية لأسماء أجهزة الكمبيوتر المحلية, مع ارسال الطلبات الغير محلية " "الى DNS خارجي." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:120 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:125 msgid "DNS server Interface" msgstr "واجهة خادم DNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:128 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:133 msgid "(You don't need to add the domain after the name)" msgstr "(لن تحتاج الى كتابة النطاق بعدالإسم)" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:135 ../dns_wizard/Bind.pm:255 msgid "Server:" msgstr "خادم:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 ../dns_wizard/Bind.pm:256 msgid "DNS Domainname:" msgstr "إسم نطاق DNS:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:139 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." msgstr "إختر من القائمة التّالية المضيف الّذي تودّ حذفه." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:139 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 msgid "Remove a host in existing DNS configuration." msgstr "احذف مضيف فى من اعدادات DNS " -#: ../dns_wizard/Bind.pm:139 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 msgid "Remove host:" msgstr "إحذف المضيف:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:141 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:154 msgid "Computer Name:" msgstr "إسم الحاسوب:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:147 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:160 msgid "" "A slave name server will take some of the burden away from your primary name " "server, and will also function as a backup server, in case your master " @@ -423,11 +385,11 @@ msgstr "" "سيأخذ خادم أسماء تابع البعض من العبأ من خادم الأسماء الرّئيسي الخاصّ بك، و " "سيعمل كذلك كخادم احتياط، في حالة ما إذا خادمك الرّئيسي خارج عن الإتّصال." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:149 ../dns_wizard/Bind.pm:218 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247 msgid "IP Address of the master DNS server:" msgstr "عنوان IP لخادم DNS الرّئيسي:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:156 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:177 msgid "" "Forwarding occurs on only those queries for which the server is not " "authoritative and does not have the answer in its cache." @@ -435,32 +397,32 @@ msgstr "" "يجري التّقديم (forwarding) فقط على تلك الطّلبات الّتي ليس الخادم موضع ثقة " "بشأنها و الجواب غير موجود في مخبئه." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:156 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:177 msgid "IP of your forwarder" msgstr "عنوان الـIP لمقدّمك (forwarder)" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:156 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:177 msgid "" "If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you " "dont know leave it blank" msgstr "" "إن كن تحتاج إلى و تعرف مفدّم IP الخاصّ بك أدخل عنوان الـIP له، وإلّا فدعه فارغا" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../dns_wizard/Bind.pm:276 msgid "External DNS:" msgstr "DNS خارجي:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:168 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:197 msgid "Add search domain" msgstr "أضف مجالا للبحث" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:168 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:197 msgid "" "Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add " "it here." msgstr "اسم النطاق لهذا الخادم قد اضيف آلياً، و لا تحتاج لاضافته هنا." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:168 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:197 msgid "" "Search list for host-name lookup. The search list is normally determined " "from the local domain name; by default, it contains only the local domain " @@ -471,41 +433,40 @@ msgstr "" "المحلّي؛ تحتوي ،افتراضا، على إسم المجال المحلّي فقط. يمكن تغيير هذا بتسجيل درب " "بحث المجال المختار بعد كلمة البحث الدّلالية" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 ../dns_wizard/Bind.pm:248 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:200 ../dns_wizard/Bind.pm:277 msgid "Default domain name to search:" msgstr "إسم المجال الافتراضي للبحث:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:176 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:205 msgid "" "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" msgstr "هذا عنوان IP غير صالح لمقدّمك (forwarder)... إضغط على التّالي للمتابعة" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:181 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:210 msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue" msgstr "هذا عنوان IP للـDNS الرّئيسي غير صالح... إضغط على التّالي للمتابعة" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:186 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:215 msgid "This is not a valid IP address... press next to continue" msgstr "هذا عنوان IP غير صالح... إضغط على التّالي للمتابعة" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:196 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:225 msgid "" "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to " "continue" msgstr "يبدو أنّ المضيف موجود في إعدادك للـDNS... إضغط على التّالي للمتابعة" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:117 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:171 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:230 msgid "Error:" msgstr "خطأ:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:230 msgid "" "It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to " "continue" msgstr "يبدو أنّ هذا غير موجود في إعدادك للـDNS... إضغط على التّالي للمتابعة" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:206 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:235 msgid "" "It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS " "wizard: Master DNS server." @@ -513,69 +474,69 @@ msgstr "" "يبدو أنّه لم يتمّ إعداد أيّ خادم DNS من خلال المعالج. شغّل من فضلك معالج DNS: " "خادم DNS الرّئيسي " -#: ../dns_wizard/Bind.pm:211 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:240 msgid "" "It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host." msgstr "يبدو أنّك لست خادما رئيسا لـDNS، لا أستطيع إذن إضافة\\حذف المضيف." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:216 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:245 msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration" msgstr "سيقوم المعالج الآن ببناء إعداد تابع DNS الخاصّ بك" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:216 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:245 msgid "with this configuration:" msgstr "بهذا الإعداد:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:224 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:253 msgid "Client with this identification will be added to your DNS" msgstr "عميل بهذه التعريفات سيتم إضافته لخادم الـDNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:228 ../dns_wizard/Bind.pm:237 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:257 ../dns_wizard/Bind.pm:266 msgid "Computer name:" msgstr "إسم الحاسوب:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:229 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:258 msgid "Computer IP address:" msgstr "عنوان IP للحاسوب:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:235 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:264 msgid "Client with this identification will be removed from your DNS" msgstr "عميل بهذه التعريفات سيتم إزالته لخادم الـDNS" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:243 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:272 msgid "" "The DNS server is about to be configured with the following configuration" msgstr "سيتم أعداد خادم الـDNS باستخدام هذه الأعدادات" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:245 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:274 msgid "Server Hostname:" msgstr "إسم المضيف للخادم:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:246 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 msgid "Domainname:" msgstr "إسم المجال:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:284 msgid "The wizard successfully added the host in your DNS." msgstr "قام المعالج بإضافة مضيف في الـDNS الخاصّ بك بنجاح." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:261 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:290 msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS." msgstr "قام المعالج بحذف المضيف من الـDNS الخاصّ بك بنجاح." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:268 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:297 msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "قام المعالج بإعداد خدمة DNS خادمك بنجاح." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:304 msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "من فضلك اعد تشغيل drakwizard، وحاول تغيير بعض البارمترات." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:712 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:836 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "يجري إعداد نظامك كخادم DNS رئيسي..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:726 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:850 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "يجري إعداد نظامك كخادم DNS تابع..." @@ -583,38 +544,11 @@ msgstr "يجري إعداد نظامك كخادم DNS تابع..." msgid "Apache2 web server" msgstr "خادم الويب Apache2" -#: ../drakwizard.pl:43 ../samba_wizard/Samba.pm:466 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280 -msgid "Samba server" -msgstr "خادم سامبا" - -#: ../drakwizard.pl:44 -#, fuzzy -msgid "Manage Samba share" -msgstr "مكّن خدمات سامبا" - -#: ../drakwizard.pl:46 -msgid "Mail server" -msgstr "خادم البريد" - -#: ../drakwizard.pl:48 -msgid "NIS server autofs map" -msgstr "خريطة autofs لخادم NIS" - -#: ../drakwizard.pl:49 -#, fuzzy -msgid "Linux Install server" -msgstr "خادم التّثبيت لماندريبا لينكس" - -#: ../drakwizard.pl:50 -msgid "ldap server" -msgstr "خادم ldap" - #: ../drakwizard.pl:51 msgid "Proxy" msgstr "بروكسي" -#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:68 +#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:73 #, fuzzy msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "عرض تهيئة Ldap" @@ -631,19 +565,15 @@ msgstr "خادم DHCP" msgid "DNS server" msgstr "خادم DNS" -#: ../drakwizard.pl:57 ../nfs_wizard/NFS.pm:60 -msgid "NFS server" -msgstr "خادم NFS" - #: ../drakwizard.pl:59 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85 msgid "FTP server" msgstr "خادم FTP" -#: ../drakwizard.pl:73 +#: ../drakwizard.pl:72 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "اختيار المعالج من Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl:74 +#: ../drakwizard.pl:73 msgid "Please select a wizard" msgstr "فضلاً اختر معالج" @@ -708,8 +638,8 @@ msgstr "إسم المضيف للخادم:" msgid "Admin email:" msgstr "العنوان الإلكتروني للمدير:" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../sshd_wizard/Sshd.pm:83 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:179 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:184 msgid "Permit root login:" msgstr "رخّص دخول المستخدم الجذري:" @@ -815,1130 +745,54 @@ msgstr "إسمح بـFXP" msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server" msgstr "قام المعالج بإعداد خادم الـFTP للإنترانت\\إنترنت الخاصّ بك بنجاح" -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:361 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:694 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:194 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:199 msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "من فضلك اعد تشغيل drakwizard، وحاول تغيير بعض البارمترات." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54 -#, fuzzy -msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" -msgstr "تهيئة خادم تثثبيتلماندريبا لينكس (عن طريق NFS و htp()" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access." -msgstr "تهيئة سهلة ل دليا خادم ماندري لينكس للتثبيتك بالاتصال عبر NFS وHTTP.." - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 -#, fuzzy -msgid "Destination directory: copy files in which directory?" -msgstr "الدّليل الوجهة: أنسخ الملفّ في أيّ دليل ؟" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 -msgid "Install server configuration" -msgstr "إعداد خادم التّثبيت" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux " -"installation." -msgstr "" -"المسار إلى البيانات: حدّد دليلك المصدر، يجب أن يكون قاعدة لتثبيت ماندريبا " -"لينكس." - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 -msgid "Please provide path to Mandriva installation disk" -msgstr "" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:66 -msgid "Files will be copied in this place." -msgstr "" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74 -msgid "The destination directory could not be '/var/install/'" -msgstr "لا يمكن للدّليل الوجهة أن يكون '/var/install/'" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74 -msgid "ie use: /var/install/mdk-release" -msgstr "معناه إستعمل : /var/install/mdk-release" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Error, the source path must be a directory with full Linux installation " -"directory." -msgstr "" -"خطأ، يجب أن يكون المسار المصدر دليلا يحتوي دليل تثبيت ماندريبا لينكس الكامل." - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82 -msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one." -msgstr "الدّليل الوجهة مستعمل مسبقاً، اختر آخر من فضلك." - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 -msgid "Your install server will be configured with these parameters" -msgstr "سيتمّ إعداد خادم التّثبيت الخاصّ بك بهذه الوسائط" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94 -msgid "Enable NFS install server:" -msgstr "مكّن خادم تثبيت NFS:" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:95 -msgid "Enable HTTP install server:" -msgstr "مكّن خادم تثبيت HTTP:" - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:102 -msgid "Configuring your system, please wait..." -msgstr "تجري تهيئة نظامك، إنتظر من فضلك..." - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP " -"server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to " -"install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE " -"server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server." -msgstr "" -"تهانينا، خادم تثبيت ماندريبا جاهز الآن. يمكنك الآن إعداد خادم DHCP بدعم PXE، " -"و خادم PXE. بهذا يكون تثبيت ماندريبا لينكس من خلال شبكة في غاية السّهولة." - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:42 -msgid "Kolab configuration wizard" -msgstr "معالج تهيئة Kolab" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:60 -#, fuzzy -msgid "Master kolab server" -msgstr "خادم DNS الرئيسى" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 -msgid "" -"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major " -"features include: a web administration interface, a shared address book with " -"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4" -"(rev1) access to mail" -msgstr "" -"كولاب هو خادم برامج جماعي (groupware) آمن، فابل للّتغيير و موثوق. بعض الميزات " -"الكبرى تضمن: واجهة إدارة من الويب، كتاب عناوين مقسّم يحتوي على مستخدمي علبة " -"البريد و الإتّصالات، و توصّل للبريد عن طريق POP3 و IMAP4 (rev1)" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 -msgid "" -"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, " -"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous " -"configuration files for these services." -msgstr "" -"تحذير: يحتاج كولاب لإعداد العديد من الخدمات الأخرى: Proftpd، LDAP، Cyrus، " -"Postfix، Imap، Saslauth. سيقوم المعالج بالاحتياط بجميع ملفّاتك للإعداد " -"السّابقة الخاصّة بهذه الخدمات." - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 -msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard." -msgstr "مرحبا في معالج إعداد خادم البرامج الجماعية (groupware) كولاب." - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:71 -#, fuzzy -msgid "Master or slave Kolab server" -msgstr "خادم DNS الرئيسى" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:86 -msgid "You choose a Master Kolab server" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90 -msgid "" -"Enter fully qualified hostname of slave kolab server e.g. thishost.domain." -"tld (leave empty if none)." -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90 -#, fuzzy -msgid "You choose to configure a master Kolab server." -msgstr "لقد قمت بتهيئة خادم Ldap مسبقاً" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:92 -#, fuzzy -msgid "Slave kolab server:" -msgstr "خادم DNS التّابع" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98 -#, fuzzy -msgid "Kolab Domain" -msgstr "إسم المجال:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98 -msgid "" -"Please enter your Maildomain - if you do not know your mail domain use the " -"FQDN from above. Kolab primary email addresses will be of the type " -"user@yourdomain" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:103 ../kolab_wizard/Kolab.pm:193 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:206 ../postfix_wizard/Postfix.pm:159 -#, fuzzy -msgid "Domain:" -msgstr "إسم المجال:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 -msgid "You need a Kolab domain" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 -#, fuzzy -msgid "Enter password for the 'manager' account of Kolab server." -msgstr "أدخل كلمة المرور لحساب مدير خادم كولاب." - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:117 ../kolab_wizard/Kolab.pm:167 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:171 -msgid "Password mismatch, or null password, please correct." -msgstr "كلمات المرور غير متطابفة، أو كلمة مرور فارغة، صحّح من فضلك." - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:122 ../ldap_wizard/Ldap.pm:163 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:123 -msgid "Password again:" -msgstr "كلمة المرور مجدّدا:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128 -msgid "Enter organisation name and organisational unit" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 ../kolab_wizard/Kolab.pm:195 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:208 -#, fuzzy -msgid "Organisation name:" -msgstr "الإسم:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:135 -msgid "Organisational unit:" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:139 -msgid "You need to enter an Organisation name and an organisational unit" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146 -msgid "" -"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to " -"create SSL certificates for use within the Kolab environment." -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146 -#, fuzzy -msgid "" -"You can choose to skip this section if you already have certificates for the " -"Kolab server." -msgstr "لقد قمت بتهيئة خادم Ldap مسبقاً" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:164 -msgid "" -"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to " -"create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the " -"passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key." -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:181 -msgid "CA passphrase:" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:182 -#, fuzzy -msgid "CA passphrase again:" -msgstr "كلمة المرور مجدّدا:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:184 ../kolab_wizard/Kolab.pm:185 -msgid "RSA key passphrase:" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:190 ../kolab_wizard/Kolab.pm:203 -msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters" -msgstr "سيقوم المعالج الآن بإعداد خادم كولاب بهذه الوسائط" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:192 ../kolab_wizard/Kolab.pm:205 -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:158 -msgid "Hostname:" -msgstr "إسم المضيف:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:196 ../kolab_wizard/Kolab.pm:209 -msgid "Organisationnal unit:" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:197 -msgid "With CA" -msgstr "" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215 -msgid "Done" -msgstr "تم" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215 -#, fuzzy -msgid "" -"The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password " -"you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" -msgstr "" -"خادم كولاب معدّ و يشتغل الآن. أدخل كمدير (manager) بكلمة المرور الّتي أدخلتها " -"في https://127.0.0.1/kolab/admin/" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 ../kolab_wizard/Kolab.pm:239 -msgid "Configuring Kolab server on your system..." -msgstr "يجري إعداد خادم كولاب على نظامك..." - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 ../kolab_wizard/Kolab.pm:239 -msgid "Kolab server" -msgstr "خادم كولاب (Kolab)" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:33 -msgid "Ldap wizard" -msgstr "معالج Ldap" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:89 -msgid "Show Ldap configuration" -msgstr "عرض تهيئة Ldap" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:90 -msgid "Add user in Ldap server" -msgstr "إضافة مستخدم في خادم Ldap" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91 -msgid "Delete Ldap configuration" -msgstr "حذف تهيئة Ldap" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 -msgid "" -"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically " -"X.500-based directory services." -msgstr "" -"هو بروتوكول خفيف الحمل للوصول إلى خدمات الأدلّة وبالتحديد خدمات الأدلة " -"المبنية على X.5000" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 -msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol." -msgstr "LDAP هي اختصار للبروتوكول خفيف الحمل للوصول للأدلة." - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 ../ldap_wizard/Ldap.pm:104 -msgid "Ldap configuration wizard" -msgstr "معالج تهيئة Ldap" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:118 -msgid "You must setup an Ldap server first." -msgstr "عليك إعداد خادم Ldap أولاً." - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:124 -msgid "Your choice:" -msgstr "خيارك:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:129 -msgid "Delete configuration" -msgstr "إزالة التهيئة" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:129 -msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff" -msgstr "جاري حفظ القاعدة الموجودة إلى /root/ldap-sav.ldiff" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:134 -msgid "LDAP Adding User" -msgstr "إضافة مستخدم LDAP" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137 -#, perl-format -msgid "User Created in: %s, %s" -msgstr "تم إنشاء مستخدم في: %s, %s" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139 -msgid "First Name:" -msgstr "الإسم:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 ../ldap_wizard/Ldap.pm:219 -msgid "Name:" -msgstr "الإسم:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141 -msgid "User Login:" -msgstr "تسجيل دخول المستخد:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 -msgid "You must enter a valid First Name." -msgstr "عليك إدخال اسم أول صالح." - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149 -msgid "You must enter a valid Name." -msgstr "عليك إدخال اسم صالح." - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153 -msgid "You must enter a valid User Name." -msgstr "عليك إدخال اسم مستخدم صالح." - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:160 -msgid "LDAP User Password" -msgstr "كلمة مرور مستخدم LDAP" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:163 ../ldap_wizard/Ldap.pm:164 -msgid "passwords must match" -msgstr "كلمات المرور يجب أن تتطابق" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:164 -msgid "Password (again):" -msgstr "كلمة المرور (مجدّدا):" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 -msgid "You must enter a password for LDAP." -msgstr "يجب عليك إدخال كلمة مرور لـLDAP." - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "كلمات المرور غير متطابقة" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 -msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database" -msgstr "المدير هو مستخدم ذي نفوذ له صلاحية الوصول إلى قاعدة بيانات LDAP" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 ../ldap_wizard/Ldap.pm:191 -#, perl-format -msgid "Administrator,%s" -msgstr "المدير,%s" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 -msgid "Configuring LDAP Server" -msgstr "جاري تهيئة خادم LDAP" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 -#, perl-format -msgid "Domain name: %s" -msgstr "إسم المجال: %s" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 -msgid "LDAP Administrator" -msgstr "مدير LDAP" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 -msgid "LDAP directory tree" -msgstr "شجرة دليل LDAP" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 -msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition" -msgstr "تستخدم تسمية DNS لتعريف شجرة دليل LDAP" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:231 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:273 -msgid "LDAP directory tree:" -msgstr "شجرة دليل LDAP:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:232 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274 -msgid "LDAP Administrator:" -msgstr "مدير LDAP:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 -msgid "LDAP Password:" -msgstr "كلمة مرور LDAP:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:188 -msgid "LDAP Password (again):" -msgstr "كلمة مرور LDAP (مجدّدا):" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 -msgid "You must enter a valid LDAP directory tree." -msgstr "عليك إدخال شجرة دليل LDAP صالحة." - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:216 -msgid "Confirmation of the user to create" -msgstr "تأكيد المستخدم الّذي سيتمّ إنشاؤه" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:220 -msgid "First name:" -msgstr "الإسم:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221 -msgid "User Name:" -msgstr "إسم المستخدم:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:222 -msgid "Create in:" -msgstr "أنشئ في:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:228 -msgid "Confirmation Information for create an LDAP server" -msgstr "معلومات التأكيد لإنشاء خادم LDAP" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233 ../ldap_wizard/Ldap.pm:275 -msgid "Users Container:" -msgstr "حاوية المستخدمين:" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244 -msgid "The wizard successfully configured the LDAP." -msgstr "قام المعالج بإعداد الـLDAP بنجاح." - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:250 -msgid "Successfully added User" -msgstr "تمّت إضافة المستخدم بنجاح" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:259 -msgid "Error when adding user in Ldap database" -msgstr "خطأ في إضافة مستخدم في قاعدة بيانات Ldap" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268 -msgid "Server already configured" -msgstr "الخادم مُهيّأ مسبقاً" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268 -msgid "You have already configured your Ldap Server" -msgstr "لقد قمت بتهيئة خادم Ldap مسبقاً" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:427 -#, perl-format -msgid "%s Failed" -msgstr "فشل %s" - -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:427 -msgid "Error!" -msgstr "خطأ!" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:33 -msgid "News Wizard" -msgstr "معالح الأخبار" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:44 -msgid "" -"This wizard will help you configuring the Internet News services for your " -"network." -msgstr "" -"هذا المعالج سيساعدك على تهيئة خدمات أخبار الإنترنت (Internet News) لشبكتك." - -#: ../news_wizard/Inn.pm:44 -msgid "Welcome to the News Wizard" -msgstr "أهلا بك في معالج الأخبار" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:49 -msgid "" -"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " -"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is " -"usually \"news.provider.com\"." -msgstr "" -"يحب أن تكون أسماء الإنترنت للمضيفات على الشّكل \"host.domain.domaintype\"؛ " -"مثلا، إن كان موفّر الخدمة الخاصّ بك هو \"provider.com\"، فعادة ما يكون خادم " -"أخبار الإنترنت على الشّكل \"news.provider.com\"." - -#: ../news_wizard/Inn.pm:49 -msgid "News server" -msgstr "خادم الأخبار" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:49 -msgid "" -"The news server name is the name of the host providing the Internet news to " -"your network; the name is usually provided by your provider." -msgstr "" -"اسم خادم الأخبارهو اسم المستضيف الذي يوفر أخبار الإنترنت للشبكة, عادة يتم " -"اعطاء هذا الإسم من موفر خدمة الإنترنت." - -#: ../news_wizard/Inn.pm:54 -msgid "News server name:" -msgstr "إسم خادم الأخبار:" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:60 -msgid "" -"Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate " -"polling period can change between 6 and 24 hours." -msgstr "" -"اعتماداً على نوع وصلة الإنترنت لديك، فإنّ دور استطلاع مناسب يتغيّر ما بين 6 و " -"24 ساعة." - -#: ../news_wizard/Inn.pm:60 -msgid "Polling period" -msgstr "دور الاستطلاع" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:60 -msgid "" -"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest " -"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive " -"attempts." -msgstr "" -"سيقوم خادمك باستطلاع خادم الأخبار بانتظام للحصول على آخر أخبار الإنترنت؛ دور " -"الاستطلاع يحدّد الفترة بين محاولتين متتاليتين." - -#: ../news_wizard/Inn.pm:65 -msgid "Polling period (hours):" -msgstr "دور الاستطلاع (ساعة):" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:76 -msgid "The news server name is not correct" -msgstr "اسم خادم الأخبار غير صحيح" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:81 -msgid "The polling period is not correct" -msgstr "دور الاستطلاع غير صحيح" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:86 -msgid "Configuring the Internet News" -msgstr "جاري تهيئة الأخبار" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:86 -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"Internet News service:" -msgstr "" -"جمّع المعالج الوسائط التّالية الضّرورية لإعداد خدمة أخبار الإنترنت الخاصّة بك:" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:249 -msgid "" -"To accept these values, and configure your server, click the next button or " -"use the back button to correct them." -msgstr "" -"لقبول هذه القيم، و إعداد خادمك، أنقر على زرّ التّالي أو إستخدم زرّ الرّجوع " -"لتصحيحها." - -#: ../news_wizard/Inn.pm:88 -msgid "News server:" -msgstr "خادم الأخبار:" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:89 -msgid "Polling interval:" -msgstr "مجال الاستطلاع:" - -#: ../news_wizard/Inn.pm:95 -msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." -msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات الأخبار لخادمك بنجاح." - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:35 -msgid "NFS Wizard" -msgstr "معالح NFS" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:41 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42 msgid "All - No access restriction" msgstr "الكل - لا قيود على الدخول" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:47 ../proxy_wizard/Squid.pm:42 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43 msgid "Local Network - access for local network (recommended)" msgstr "الشبكة المحلية - الدخول للشبكة المحلية (مفضل)" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:52 -msgid "NFS Server Configuration Wizard" -msgstr "معالج تهيئة خادم NFS" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:52 -msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network." -msgstr "سيساعدك هذا المعالج على إعداد خادم NFS لشبكتك." - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:55 -msgid "You should now use draknfs to configure your NFS share." -msgstr "" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:60 -msgid "" -"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be " -"exported in read only mode. It denies any request which requires changes to " -"the filesystem." -msgstr "" -"الدّليل الّذي سيتمّ تصديره إلى عميلات NFS. سيصدّر هذا الدّليل في نمط القراءة فقط. " -"يمنع أيّ طلب يحتاج إلى تغييرات في نظام الملفّات." - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 -msgid "Directory:" -msgstr "الدليل:" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:63 -#, fuzzy -msgid "Create directory if it doesn't exist" -msgstr "أنشئ دليلا مشتركا إن لم يكن موجودا" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96 -msgid "Directory doesn't exist. Please create it manually." -msgstr "" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 -msgid "Access control" -msgstr "التحكم بالدخول" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 -msgid "" -"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network " -"level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not " -"secure." -msgstr "" -"إختر المستوى الّذي يناسب احتياجاتك. إن لم تكن تعرف، فإنّ مستوى الشّبكة المحلية " -"هو الأنسب عادة. إحترس من أنّ مستوى الكلّ قد لا يكون آمناً." - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 -msgid "NFS can be restricted to a certain ip class" -msgstr "NFS قد يكون محدوداً لفئة IP معينة" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:86 ../proxy_wizard/Squid.pm:124 -msgid "" -"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " -"found about your current local network, you can modify it if needed." -msgstr "" -"سيسمح بالدخول الى الأجهزة المستضيفة على الشبكة. هذه هي المعلومات التي وُجدت " -"حول الشبكة المحلية, يمكنك تعديل هذه المعلومات ان احتجت لذلك." - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:86 ../proxy_wizard/Squid.pm:124 -msgid "Grant access on local network" -msgstr "امنح الدخول الى الشبكة المحلية" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:129 -msgid "Authorized network:" -msgstr "الشبكة المصرحة:" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94 -msgid "The wizard collected the following parameters." -msgstr "قام المعالج بتجميع المعاملات التالية." - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:100 -msgid "Exported dir:" -msgstr "الدليل المُصدّر:" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:101 -msgid "Access:" -msgstr "التّوصّل:" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 -msgid "Netmask:" -msgstr "قناع الشّبكة (Netmask):" - -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:108 -msgid "The wizard successfully configured your NFS server." -msgstr "قام المعالج بإعداد خادم NFS الخاصّ بك بنجاح." - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 -msgid "NIS server with autofs map" -msgstr "خادم NIS مع خريطة autofs" - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 -msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files." -msgstr "أعدّ خادم NIS بخريطة autofs و ملفّات auto.home و auto.master." - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 -msgid "" -"Users automatically mount their home directory from server, when they log on " -"a NIS client computer network." -msgstr "" -"يركّب المستخدمون دليلهم المنزل آليا من الخادم، عند دخولهم في شبكة حواسيب عميل " -"NIS." - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 -msgid "" -"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds " -"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount " -"their home directory on a NIS client computer." -msgstr "" -"خادم NIS مفيد لإنشاء قاعدة بيانات المستخدمين، وأسماء المضيفين. يبني المعالج " -"كذلك خريطة autofs، و بهذا توفّر الإمكانيات لمستخدم NIS لتركيب دليله المنزل " -"آليا على جهاز عميل NIS." - -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs
my ($modules_conf) = @_;
my $altered = 0;
each_index {
my $default_driver = $modules_conf->get_alias("sound-slot-$::i");
if (!member($default_driver, get_alternative($_->{driver}), $_->{driver})) {
$altered ||= $default_driver;
configure_one_sound_slot($modules_conf, $::i, $_->{driver});
}
} detect_devices::getSoundDevices();
$modules_conf->write if $altered && $::isStandalone;
}
1;
|