summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sk.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* sync with codeThierry Vignaud2015-05-131-2/+7
|
* Update Slovak translation from TxYuri Chornoivan2015-05-131-947/+230
|
* Adapt translation to modified string and unfuzzy themRémi Verschelde2015-04-131-2/+2
|
* Update translation catalogRémi Verschelde2015-04-131-454/+459
| | | | | Using "make update_n_merge". There is one new string to translate plus a modified string. The fuzzied strings will be fixed and unfuzzied in the next commit.
* Update translation catalogYuri Chornoivan2014-12-281-56/+67
|
* sync with codeThierry Vignaud2014-11-191-902/+871
| | | | dropping old strings for old arches (sparc/alpha/ppc/...)
* adapt to Colin changesThierry Vignaud2014-11-191-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-11-301-48/+45
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-09-301-261/+256
|
* typo fix (spot by James Kerr, mga#10814)Thierry Vignaud2013-07-251-1/+1
| | | | | | typo introduced by Frederic Crozat in commit r245989 on Sep 19 2008: "Correct some part of the license, add optional Google provisions and optional US export provisions"
* sync with codeThierry Vignaud2013-04-061-203/+263
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-12-141-8/+13
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-12-111-97/+107
|
* merge translations from rpmdrakeThierry Vignaud2012-09-271-1/+1
|
* (install_completed) split paragraphsThierry Vignaud2012-09-181-26/+19
|
* fix some spacing at end of lineThierry Vignaud2012-09-181-1/+1
|
* split license titles from their paragraphsThierry Vignaud2012-09-181-34/+40
| | | | (syncing with code, keeping fuzzy tags where they belong to)
* split warnings in newer translationThierry Vignaud2012-09-181-6/+5
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-09-181-10/+16
|
* change license ownership (mga#7347)Thierry Vignaud2012-09-141-2/+2
|
* propagate license changeThierry Vignaud2012-09-141-8/+6
|
* keep as fuzzy the translations that were previously fuzzyThierry Vignaud2012-09-141-5/+5
| | | | | | | | | | | | | | but only fuzzy the paragraphgs that actually got fuzzy (intro, 1-4) in commits on 2008-09-19: - r245989 by fcrozat: "Correct some part of the license, add optional Google provisions and optional US export provisions" - r245997 by pixel: "tune spacing between blocks of text" that got merged into translations by commit r245995 hoping this will help translators to adapt the translations...
* sync with codeThierry Vignaud2012-09-141-161/+163
|
* remove trailling newlines (final syncing with sources)Thierry Vignaud2012-09-141-10/+10
|
* split translations like source wasThierry Vignaud2012-09-141-87/+88
|
* s/licence/license/ (mga#7347)Thierry Vignaud2012-09-141-1/+1
|
* fix old fuzzyingThierry Vignaud2012-09-141-3/+2
|
* fix errors:Thierry Vignaud2012-09-141-2/+2
| | | | | | - some were old errors needing fuzzing - others were introduced by ennael in commit r509 on 2011-02-11 ("correct and remove google license")
* Update POs to fix bug #1122.Yuri Chornoivan2012-07-291-496/+495
|
* copy a cople translations from grampsThierry Vignaud2012-03-121-1/+1
|
* sync with ../../install/share/poThierry Vignaud2012-03-111-1/+1
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-03-111-415/+418
|
* - sync with code (especially for #1011)Thierry Vignaud2011-08-051-201/+191
| | | | | - unbreak af.po
* sync with codeThierry Vignaud2011-04-291-19/+17
|
* replace Mageia Linux by MageiaAnne Nicolas2011-04-241-13/+13
|
* Update translation files.Anssi Hannula2011-04-171-132/+132
|
* - any.pm: make it easier for rebranding by using %s magicAhmad Samir2011-04-071-10/+15
| | | | | - update po/pot files
* - s/Ldap/LDAP/ in the po/pot files manually so as not to fuzzy the strings ↵Ahmad Samir2011-04-071-3/+3
| | | | unnecessarily
* - s/can not/cannot/ manually in the po/pot files so as not the make the stringsAhmad Samir2011-04-071-13/+13
| | | | | unnecessarily fuzzy (from Thierry Vignaud)
* - revert 's,/boot partition,separate /boot partition,', .po/pot files shouldn'tAhmad Samir2011-04-051-3/+3
| | | | | | be changed this way as this changes the meaning of the string and translators need to adapt the .po files themselves
* - 's!Just select your tv card parameters!Just select your TV card parameters!'Ahmad Samir2011-04-041-1/+1
|
* - s/api/API/Ahmad Samir2011-04-041-4/+4
|
* - perl -pi -e 's!trouble shoot!troubleshoot!'Ahmad Samir2011-04-041-2/+2
|
* - perl -pi -e 's!you can pick one in the above list!you can pick one from ↵Ahmad Samir2011-04-041-1/+1
| | | | the above list!'
* - perl -pi -e 's!For this, create a partition!To accomplish this, create a ↵Ahmad Samir2011-04-041-1/+1
| | | | partition!'
* - perl -pi -e 's!"Search new servers"!"Search for new servers"!'Ahmad Samir2011-04-041-1/+1
|
* - perl -pi -e 's!Something bad is happening on your drive!Something bad is ↵Ahmad Samir2011-04-041-1/+1
| | | | happening on your hard disk drive!'
* - perl -pi -e 's!"Activate ethernet cards promiscuity check."!"Activate ↵Ahmad Samir2011-04-041-1/+1
| | | | Ethernet cards promiscuity check."!'
* - perl -pi -e 's!Posix!POSIX!'Ahmad Samir2011-04-041-1/+1
|
* - perl -pi -e 's!Hard drive!Hard disk drive!' (except install/steps_list.pm)Ahmad Samir2011-04-041-1/+1
|