summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ms.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Update translation catalogue.Martin Whitaker2018-11-031-163/+183
| | | | | Using "make update_n_merge", followed by tentative fixup of some fuzzy entries. Four new strings to translate.
* shrink "expert/normal mode" stringThierry Vignaud2017-03-171-4/+4
| | | | | | | | | Thus fixing too big translations that make the partition window to be too big (mga#20360) This was a side effect of commit 947ab9bb0fb06611b5bd54465f98545ff175afb2 Adjust translations accordingly (note that some translators have already done so)
* sync with codeThierry Vignaud2016-12-121-295/+302
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-10-161-447/+430
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-07-121-5/+16
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-07-031-11/+21
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-241-14/+22
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-241-2/+7
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-221-1/+6
|
* merge new stringsThierry Vignaud2016-06-081-3/+13
|
* sync translations with codeThierry Vignaud2016-02-091-240/+234
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-01-021-277/+283
|
* Subsitutions in code and translations for KDE packagesAnne Nicolas2015-12-061-3/+3
| | | | | use sddm instead of kdm use task-plasma5 instead of task-kde4
* Bug 13837: Fix typo pauvucontrol -> pavucontrolYuri Chornoivan2015-07-051-1/+1
|
* sync with codeThierry Vignaud2015-05-131-2/+7
|
* Update translation catalogRémi Verschelde2015-04-131-453/+458
| | | | | Using "make update_n_merge". There is one new string to translate plus a modified string. The fuzzied strings will be fixed and unfuzzied in the next commit.
* Update translation catalogYuri Chornoivan2014-12-281-54/+60
|
* merge translations from drakx-netThierry Vignaud2014-11-201-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2014-11-191-898/+861
| | | | dropping old strings for old arches (sparc/alpha/ppc/...)
* adapt to Colin changesThierry Vignaud2014-11-191-1/+1
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-11-301-41/+38
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-09-301-261/+260
|
* typo fix (spot by James Kerr, mga#10814)Thierry Vignaud2013-07-251-1/+1
| | | | | | typo introduced by Frederic Crozat in commit r245989 on Sep 19 2008: "Correct some part of the license, add optional Google provisions and optional US export provisions"
* sync with codeThierry Vignaud2013-04-061-190/+250
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-12-141-5/+10
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-12-111-97/+107
|
* merge translations from rpmdrakeThierry Vignaud2012-09-271-2/+2
|
* merge translations from urpmiThierry Vignaud2012-09-271-1/+1
|
* (install_completed) split paragraphsThierry Vignaud2012-09-181-11/+14
|
* fix some spacing at end of lineThierry Vignaud2012-09-181-1/+1
|
* split license titles from their paragraphsThierry Vignaud2012-09-181-21/+39
| | | | (syncing with code, keeping fuzzy tags where they belong to)
* split warnings in newer translationThierry Vignaud2012-09-181-6/+6
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-09-181-10/+16
|
* change license ownership (mga#7347)Thierry Vignaud2012-09-141-1/+1
|
* propagate license changeThierry Vignaud2012-09-141-8/+6
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-09-141-159/+162
|
* remove trailling newlines (final syncing with sources)Thierry Vignaud2012-09-141-5/+5
|
* split translations like source wasThierry Vignaud2012-09-141-14/+25
|
* s/licence/license/ (mga#7347)Thierry Vignaud2012-09-141-1/+1
|
* Update POs to fix bug #1122.Yuri Chornoivan2012-07-291-496/+495
|
* sync with ../../install/share/poThierry Vignaud2012-03-111-1/+1
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-03-111-414/+413
|
* - sync with code (especially for #1011)Thierry Vignaud2011-08-051-200/+194
| | | | | - unbreak af.po
* sync with codeThierry Vignaud2011-04-291-13/+11
|
* replace Mageia Linux by MageiaAnne Nicolas2011-04-241-5/+5
|
* Update translation files.Anssi Hannula2011-04-171-130/+130
|
* - any.pm: make it easier for rebranding by using %s magicAhmad Samir2011-04-071-9/+14
| | | | | - update po/pot files
* - s/Ldap/LDAP/ in the po/pot files manually so as not to fuzzy the strings ↵Ahmad Samir2011-04-071-2/+2
| | | | unnecessarily
* - s/can not/cannot/ manually in the po/pot files so as not the make the stringsAhmad Samir2011-04-071-13/+13
| | | | | unnecessarily fuzzy (from Thierry Vignaud)
* - revert 's,/boot partition,separate /boot partition,', .po/pot files shouldn'tAhmad Samir2011-04-051-3/+3
| | | | | | be changed this way as this changes the meaning of the string and translators need to adapt the .po files themselves