Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Update Greek translation from Tx | Yuri Chornoivan | 2018-11-24 | 1 | -6/+7 |
| | |||||
* | Update Greek translation from Tx | Yuri Chornoivan | 2018-11-10 | 1 | -314/+18 |
| | |||||
* | Update translation catalogue. | Martin Whitaker | 2018-11-03 | 1 | -163/+183 |
| | | | | | Using "make update_n_merge", followed by tentative fixup of some fuzzy entries. Four new strings to translate. | ||||
* | shrink "expert/normal mode" string | Thierry Vignaud | 2017-03-17 | 1 | -4/+4 |
| | | | | | | | | | Thus fixing too big translations that make the partition window to be too big (mga#20360) This was a side effect of commit 947ab9bb0fb06611b5bd54465f98545ff175afb2 Adjust translations accordingly (note that some translators have already done so) | ||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2017-01-09 | 1 | -2/+5 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2016-12-12 | 1 | -295/+302 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2016-10-16 | 1 | -465/+451 |
| | |||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2016-07-23 | 1 | -2/+5 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2016-07-12 | 1 | -4/+14 |
| | |||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2016-07-04 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2016-07-03 | 1 | -13/+24 |
| | |||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2016-07-02 | 1 | -4/+6 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2016-06-24 | 1 | -14/+22 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2016-06-24 | 1 | -2/+7 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2016-06-22 | 1 | -1/+6 |
| | |||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2016-06-10 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | merge new strings | Thierry Vignaud | 2016-06-08 | 1 | -3/+13 |
| | |||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2016-03-31 | 1 | -7/+7 |
| | |||||
* | sync translations with code | Thierry Vignaud | 2016-02-09 | 1 | -262/+254 |
| | |||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2016-01-02 | 1 | -15/+15 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2016-01-02 | 1 | -280/+286 |
| | |||||
* | Subsitutions in code and translations for KDE packages | Anne Nicolas | 2015-12-06 | 1 | -4/+4 |
| | | | | | use sddm instead of kdm use task-plasma5 instead of task-kde4 | ||||
* | Bug 13837: Fix typo pauvucontrol -> pavucontrol | Yuri Chornoivan | 2015-07-05 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2015-05-23 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2015-05-13 | 1 | -3/+8 |
| | |||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2015-05-02 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | Adapt translation to modified string and unfuzzy them | Rémi Verschelde | 2015-04-13 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Update translation catalog | Rémi Verschelde | 2015-04-13 | 1 | -454/+460 |
| | | | | | Using "make update_n_merge". There is one new string to translate plus a modified string. The fuzzied strings will be fixed and unfuzzied in the next commit. | ||||
* | Unify PO formatting with "make merge" | Rémi Verschelde | 2015-04-13 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | This is made in order to have a clearer diff for the next commit where some strings will be modified. This "make merge" should not alter the translations but simply correct the broken formatting that Transifex produces... | ||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2015-01-02 | 1 | -5/+8 |
| | |||||
* | Update translation catalog | Yuri Chornoivan | 2014-12-28 | 1 | -57/+68 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2014-11-19 | 1 | -902/+875 |
| | | | | dropping old strings for old arches (sparc/alpha/ppc/...) | ||||
* | adapt to Colin changes | Thierry Vignaud | 2014-11-19 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | - Update Greek translation | dglent | 2014-04-30 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | Merge Greek translation | Yuri Chornoivan | 2014-04-10 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | - Update Greek translation | dglent | 2014-03-09 | 1 | -5/+5 |
| | |||||
* | Update Greek translation | dglent | 2013-12-10 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Update Greek translation | dglent | 2013-12-01 | 1 | -5/+5 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2013-11-30 | 1 | -48/+45 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2013-09-30 | 1 | -267/+265 |
| | |||||
* | typo fix (spot by James Kerr, mga#10814) | Thierry Vignaud | 2013-07-25 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | | typo introduced by Frederic Crozat in commit r245989 on Sep 19 2008: "Correct some part of the license, add optional Google provisions and optional US export provisions" | ||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2013-04-14 | 1 | -3/+62 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2013-04-06 | 1 | -206/+266 |
| | |||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2012-12-26 | 1 | -5/+5 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-12-14 | 1 | -9/+14 |
| | |||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2012-12-12 | 1 | -5/+5 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-12-11 | 1 | -98/+108 |
| | |||||
* | Update Greek translation | Dimitrios Glentadakis | 2012-09-21 | 1 | -2/+4 |
| | |||||
* | (install_completed) split paragraphs | Thierry Vignaud | 2012-09-18 | 1 | -22/+19 |
| | |||||
* | fix some spacing at end of line in translations too | Thierry Vignaud | 2012-09-18 | 1 | -1/+1 |
| |