summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/da.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Update translation catalogue.Martin Whitaker2022-08-111-141/+171
|
* Update translation catalogue.Martin Whitaker2020-12-211-125/+130
|
* Update translationsYuri Chornoivan2020-09-211-5/+6
|
* Update translationsYuri Chornoivan2020-09-211-130/+138
|
* Update translation catalogue.Martin Whitaker2020-06-171-330/+330
|
* Fix typo found by Ardit DaniYuri Chornoivan2019-04-161-1/+1
|
* Update translation catalogYuri Chornoivan2018-12-261-118/+118
|
* Update Danish translation from TxYuri Chornoivan2018-11-041-6/+6
|
* Update translation catalogue.Martin Whitaker2018-11-031-163/+183
| | | | | Using "make update_n_merge", followed by tentative fixup of some fuzzy entries. Four new strings to translate.
* Update Danish translation from TxYuri Chornoivan2018-10-091-46/+50
|
* Update Danish translation from TxYuri Chornoivan2017-11-191-4/+4
|
* Update Danish translation from TxYuri Chornoivan2017-11-191-53/+53
|
* Update Danish translation from TxYuri Chornoivan2017-04-171-72/+75
|
* Update Danish translation from TxYuri Chornoivan2017-04-161-21/+20
|
* Update Danish translation from TxYuri Chornoivan2017-03-311-1/+1
|
* Update Danish translation from TxYuri Chornoivan2017-03-281-1/+1
|
* Update Danish translation from TxYuri Chornoivan2017-03-231-9/+15
|
* Update Danish translation from TxYuri Chornoivan2017-03-221-87/+36
|
* shrink "expert/normal mode" stringThierry Vignaud2017-03-171-4/+4
| | | | | | | | | Thus fixing too big translations that make the partition window to be too big (mga#20360) This was a side effect of commit 947ab9bb0fb06611b5bd54465f98545ff175afb2 Adjust translations accordingly (note that some translators have already done so)
* sync with codeThierry Vignaud2016-12-121-295/+302
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-10-161-460/+448
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-07-121-5/+16
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-07-031-11/+21
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-241-14/+22
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-241-2/+7
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-06-221-1/+6
|
* unfuzzyThierry Vignaud2016-06-121-2/+2
|
* merge new stringsThierry Vignaud2016-06-081-3/+13
|
* Update Danish translation from TxYuri Chornoivan2016-03-161-76/+7
|
* sync translations with codeThierry Vignaud2016-02-091-261/+253
|
* sync with codeThierry Vignaud2016-01-021-279/+285
|
* Subsitutions in code and translations for KDE packagesAnne Nicolas2015-12-061-4/+4
| | | | | use sddm instead of kdm use task-plasma5 instead of task-kde4
* Update Danish translation from TxYuri Chornoivan2015-11-181-10/+139
|
* Bug 13837: Fix typo pauvucontrol -> pavucontrolYuri Chornoivan2015-07-051-1/+1
|
* sync with codeThierry Vignaud2015-05-131-2/+7
|
* Update Danish translationYuri Chornoivan2015-04-301-458/+40
|
* Adapt translation to modified string and unfuzzy themRémi Verschelde2015-04-131-2/+2
|
* Update translation catalogRémi Verschelde2015-04-131-454/+459
| | | | | Using "make update_n_merge". There is one new string to translate plus a modified string. The fuzzied strings will be fixed and unfuzzied in the next commit.
* Update translation catalogYuri Chornoivan2014-12-281-56/+67
|
* sync with codeThierry Vignaud2014-11-191-902/+874
| | | | dropping old strings for old arches (sparc/alpha/ppc/...)
* adapt to Colin changesThierry Vignaud2014-11-191-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-11-301-48/+45
|
* sync with codeThierry Vignaud2013-09-301-261/+259
|
* typo fix (spot by James Kerr, mga#10814)Thierry Vignaud2013-07-251-1/+1
| | | | | | typo introduced by Frederic Crozat in commit r245989 on Sep 19 2008: "Correct some part of the license, add optional Google provisions and optional US export provisions"
* sync with codeThierry Vignaud2013-04-061-200/+260
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-12-141-8/+13
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-12-111-97/+107
|
* merge translations from rpmdrakeThierry Vignaud2012-09-271-1/+1
|
* (install_completed) split paragraphsThierry Vignaud2012-09-181-20/+17
|
* fix some spacing at end of lineThierry Vignaud2012-09-181-1/+1
|